1 00:00:07,424 --> 00:00:10,927 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:49,174 --> 00:00:52,427 NA PODSTAWIE POWIEŚCI PARK JURAJSKI MICHAELA CRICHTONA 3 00:01:22,082 --> 00:01:22,916 Dobra… 4 00:01:27,712 --> 00:01:29,422 Nadepnąłem na gałąź. 5 00:01:29,881 --> 00:01:31,966 - Stary! - Zawału dostanę! 6 00:01:32,050 --> 00:01:34,260 - Ja cię nadepnę. - Wyluzuj. 7 00:01:34,344 --> 00:01:36,721 - To nerwy. - I zagubienie. 8 00:01:36,805 --> 00:01:39,015 Długo już tu błądzimy. 9 00:01:39,098 --> 00:01:41,893 Na pewno idziemy w stronę parku? 10 00:01:41,976 --> 00:01:43,853 Mój telefon by wiedział, 11 00:01:43,937 --> 00:01:47,774 bo miał GPS, kompas i był telefonem! 12 00:01:47,857 --> 00:01:50,276 Sammy ci go nie ukradła! 13 00:01:50,360 --> 00:01:51,820 Ani w ogóle nikt! 14 00:01:51,903 --> 00:01:54,322 Możemy skończyć ten temat? 15 00:01:54,405 --> 00:01:57,033 Dziewczyny! 16 00:01:57,117 --> 00:01:59,786 Możecie krzyczeć na siebie ciszej? 17 00:01:59,869 --> 00:02:02,789 Moi współobozowicze, wyluzujcie! 18 00:02:02,872 --> 00:02:07,794 Potrzeba nam kogoś, kto podejmie męską decyzję, co robić dalej. 19 00:02:07,877 --> 00:02:10,130 Będę najlepszym przywódcą… 20 00:02:11,172 --> 00:02:12,715 więc ja to zrobię. 21 00:02:12,799 --> 00:02:14,843 Pierwsze zarządzenie: 22 00:02:14,926 --> 00:02:19,556 przestańcie gadać i słuchajcie Dariusa. 23 00:02:20,140 --> 00:02:22,600 Wyprowadziłeś nas z obozu. 24 00:02:22,684 --> 00:02:26,646 A jak ktoś zostanie zjedzony, mogę obwinić ciebie. 25 00:02:26,729 --> 00:02:27,897 Przywództwo. 26 00:02:28,481 --> 00:02:30,233 To którędy, Dariusie? 27 00:02:35,113 --> 00:02:39,534 Błagam. Chcesz ukryć fakt, że też nie wiesz, gdzie jesteśmy. 28 00:02:39,617 --> 00:02:42,704 - Nikt tego nie wie. - Ja wiem! 29 00:02:43,204 --> 00:02:44,956 Przy karnotaurach! 30 00:02:45,039 --> 00:02:47,083 Wiedziałem, że to kojarzę. 31 00:02:47,667 --> 00:02:49,919 I co, jestem super przywódcą? 32 00:02:53,131 --> 00:02:54,465 Pamiętam ogrodzenie. 33 00:02:55,758 --> 00:02:59,679 Połamane, zniszczone ogrodzenie. 34 00:03:00,680 --> 00:03:04,601 To znaczy, że Toro jest tutaj… z nami. 35 00:03:04,767 --> 00:03:07,312 Mamy na karku Indominusa i Toro. 36 00:03:08,271 --> 00:03:10,899 Zaraz. Skąd wiesz o Toro? 37 00:03:10,982 --> 00:03:14,193 Wszyscy wiemy. Wygadał się kolejnego dnia. 38 00:03:14,861 --> 00:03:18,364 Na moją obronę: uratowanie cię było super. 39 00:03:19,449 --> 00:03:21,868 Jesteśmy na północ od parku. 40 00:03:21,951 --> 00:03:24,996 Idąc tam, dojdziemy do centrum obsługi. 41 00:03:25,079 --> 00:03:28,416 Znajdziemy Dave'a i Roxie albo kogoś. 42 00:03:28,499 --> 00:03:33,338 Tak! To samo pomyślałem. Jako przywódca. Którym jestem. 43 00:03:33,922 --> 00:03:35,048 Za mną! 44 00:03:38,259 --> 00:03:40,762 Dorośli nam nie pomogą. 45 00:03:40,845 --> 00:03:44,098 Przerażający dinozaur zniszczył obóz. 46 00:03:44,182 --> 00:03:45,600 Tego nie przewidzieli. 47 00:03:45,683 --> 00:03:49,062 Wiem, że to straszne, ale to Jurassic World. 48 00:03:49,145 --> 00:03:50,897 Dinozaury to ich praca. 49 00:03:50,980 --> 00:03:54,442 Z pierwszym parkiem im nie wyszło. 50 00:03:54,525 --> 00:03:57,278 Będzie dobrze. Zaufaj mi. 51 00:04:13,670 --> 00:04:15,129 Ile to trwa! 52 00:04:15,213 --> 00:04:18,591 Claire jest zajęta, ale dzieci są same. 53 00:04:18,675 --> 00:04:21,928 Rany, po imieniu. Musisz być wkurzona. 54 00:04:22,011 --> 00:04:23,680 Pewnie, że jestem. 55 00:04:23,763 --> 00:04:26,182 Musimy pogadać i zaraz wracać! 56 00:04:26,266 --> 00:04:28,643 A oni kazali nam tu czekać 57 00:04:28,726 --> 00:04:30,937 i gdzieś zniknęli! 58 00:04:31,854 --> 00:04:33,314 Gdzie oni są? 59 00:04:33,606 --> 00:04:35,358 Coś tu się dzieje. 60 00:04:35,441 --> 00:04:37,735 Claire tu przyjdzie… Nie. 61 00:04:37,819 --> 00:04:39,404 Pani Dearing. 62 00:04:39,487 --> 00:04:43,408 Tyle tu siedzimy, że podpisałeś kartkę urodzinową. 63 00:04:43,491 --> 00:04:45,827 Najgorsze, że jako jedyny. 64 00:04:45,910 --> 00:04:48,997 To smutne. Biedny… Eddie. 65 00:04:49,080 --> 00:04:50,456 „Drogi Eddie, 66 00:04:50,540 --> 00:04:52,917 nie znam cię, ale na pewno…” 67 00:04:53,001 --> 00:04:56,045 Pomóż mi znaleźć telefon lub radio. 68 00:04:56,129 --> 00:04:59,465 Musimy kogoś złapać. Najlepiej Claire. 69 00:04:59,549 --> 00:05:02,510 Może ukrywa się, żeby nie podpisywać… 70 00:05:02,593 --> 00:05:04,512 - Włamujesz się? - Co? 71 00:05:04,595 --> 00:05:07,890 Znam ten trik z filmu Brooklynn. 72 00:05:07,974 --> 00:05:10,393 Niezły, zasubskrybowałam ją. 73 00:05:10,476 --> 00:05:11,728 Nie mów jej. 74 00:05:12,395 --> 00:05:14,230 Prawie. 75 00:05:15,398 --> 00:05:16,232 Świetnie. 76 00:05:16,316 --> 00:05:17,817 Nawet imponujące. 77 00:05:21,112 --> 00:05:22,071 Strzelać! 78 00:05:23,239 --> 00:05:24,240 Strzelać! 79 00:05:24,782 --> 00:05:27,243 - Nie! Polecenie… - Ratować Wu! 80 00:05:27,327 --> 00:05:28,578 Z drogi! 81 00:05:43,551 --> 00:05:47,430 Nie przejmuj się Brooklynn. To tylko… Brooklynn. 82 00:05:55,980 --> 00:05:58,107 Yaz, jest coś… 83 00:05:59,776 --> 00:06:01,444 Indominus rex tu był. 84 00:06:02,195 --> 00:06:05,406 Drapieżniki zawsze zjadają ofiarę. 85 00:06:05,490 --> 00:06:07,492 Coś tu nie gra. 86 00:06:31,766 --> 00:06:33,226 Rózia! 87 00:06:37,563 --> 00:06:39,315 Obśliniony śmierdziel. 88 00:06:39,398 --> 00:06:41,359 Skąd wiesz, że to ona? 89 00:06:41,442 --> 00:06:42,652 Róg na głowie. 90 00:06:42,735 --> 00:06:46,280 Wu nazwał ją asymetryczną, ale to nic złego. 91 00:06:46,364 --> 00:06:48,533 I co, że jest asymetryczna? 92 00:06:48,616 --> 00:06:51,494 Nie ma nic złego w inności, rogach 93 00:06:51,577 --> 00:06:54,664 i zmęczeniu zbyt ekscytującą lekturą! 94 00:06:54,747 --> 00:06:57,208 Może gdyby rodzice posłuchali, 95 00:06:57,291 --> 00:07:00,044 nie stałaby się celem ataku! 96 00:07:00,795 --> 00:07:03,089 Nadal mówi o dinozaurze? 97 00:07:03,172 --> 00:07:05,424 Chyba jednak nie. 98 00:07:05,508 --> 00:07:09,804 Miłe spotkanie, ale nie powinniśmy iść na południe? 99 00:07:09,887 --> 00:07:12,515 Nie chcę łazić kolejnej godziny 100 00:07:12,598 --> 00:07:15,017 w strachu przed Indominusem. 101 00:07:15,184 --> 00:07:16,477 Trzeba coś wymyślić. 102 00:07:17,145 --> 00:07:20,022 To oczywiste. 103 00:07:20,106 --> 00:07:22,733 Dlatego Darius to zrobił. 104 00:07:22,817 --> 00:07:24,235 Wal, bracie. 105 00:07:24,318 --> 00:07:25,236 Dobra. 106 00:07:25,319 --> 00:07:30,241 Musimy znaleźć w pobliżu jakieś bezpieczne miejsce. 107 00:07:30,324 --> 00:07:33,661 Skoro obóz jest tam, a park tam… 108 00:07:34,495 --> 00:07:36,873 Gdzieś tu jest laboratorium. 109 00:07:36,956 --> 00:07:39,417 Byliście tam. Kojarzycie to? 110 00:07:40,710 --> 00:07:42,670 Tak. 111 00:07:42,753 --> 00:07:45,631 - To chyba tam. - Chyba tak. 112 00:07:45,715 --> 00:07:47,341 Super! To idziemy. 113 00:07:47,425 --> 00:07:50,761 Tam na pewno będzie ktoś, kto nam pomoże. 114 00:07:51,012 --> 00:07:51,846 Prawda? 115 00:07:54,348 --> 00:07:56,809 Dobra, chodźmy tam już. 116 00:07:56,893 --> 00:07:59,645 Byle dalej od tego. 117 00:08:01,522 --> 00:08:02,523 A co z Rózią? 118 00:08:02,607 --> 00:08:04,275 To dinozaur. 119 00:08:04,358 --> 00:08:06,027 Tu jest jej miejsce. 120 00:08:06,110 --> 00:08:08,613 Opóźni nas. Musimy iść. 121 00:08:28,591 --> 00:08:31,719 To dobra decyzja, prawda? Laboratorium? 122 00:08:31,802 --> 00:08:34,847 Może bezpieczniej byłoby w obozie? 123 00:08:34,931 --> 00:08:36,557 Skąd ten spokój? 124 00:08:36,641 --> 00:08:41,270 Mówiłem: jak kogoś zjedzą, to będzie twoja wina. 125 00:08:41,354 --> 00:08:43,147 Przy-wódź-two. 126 00:08:43,231 --> 00:08:47,693 Jeśli idziemy w złą stronę, to ty możesz zostać zjedzony. 127 00:08:48,569 --> 00:08:50,404 Na pewno dobrze robimy? 128 00:08:51,322 --> 00:08:52,907 Co tak się wleczemy? 129 00:08:53,157 --> 00:08:54,742 Szybciej, ludzie. 130 00:08:56,118 --> 00:08:57,119 Czekajcie. 131 00:08:57,203 --> 00:08:58,454 Gdzie Ben? 132 00:09:04,710 --> 00:09:05,920 Chodź. 133 00:09:07,755 --> 00:09:09,048 Hej! 134 00:09:09,257 --> 00:09:12,426 Jak leci… ludzie? 135 00:09:12,510 --> 00:09:15,137 Chowasz w krzakach Rózię? 136 00:09:17,431 --> 00:09:19,725 Nie. To może być wszystko. 137 00:09:19,809 --> 00:09:22,311 Dżungla wydaje różne odgłosy. 138 00:09:25,523 --> 00:09:27,441 Skąd się tu wzięła? 139 00:09:27,525 --> 00:09:28,901 Nie mamy czasu! 140 00:09:28,985 --> 00:09:32,238 Ludzie są pożerani, a Rózia nie nadąża! 141 00:09:32,321 --> 00:09:33,781 Przyspieszy. 142 00:09:33,864 --> 00:09:36,659 Ankylozaury są szybkie. Darius? 143 00:09:36,742 --> 00:09:39,912 Może gdy dorosną, ale ona… 144 00:09:43,082 --> 00:09:46,294 No, prawdziwy demon prędkości. 145 00:09:46,377 --> 00:09:47,837 Pożegnaj się. 146 00:09:54,885 --> 00:09:55,928 Nie! 147 00:09:56,762 --> 00:10:00,308 Wy się przywitajcie, bo ona idzie z nami! 148 00:10:00,391 --> 00:10:02,101 Tak że… no! 149 00:10:02,184 --> 00:10:05,771 Pomyśl, Ben. Ona jest zbyt wolna. 150 00:10:06,939 --> 00:10:10,192 To… wsadzimy ją do auta! 151 00:10:10,276 --> 00:10:11,485 Jakiego? 152 00:10:11,569 --> 00:10:12,903 Tego! 153 00:10:18,659 --> 00:10:22,413 To wóz Oddziału Kontroli Obiektów! 154 00:10:22,496 --> 00:10:23,831 Byłem w siedzibie. 155 00:10:23,914 --> 00:10:27,376 Hardkorowy oddział do spraw dinozaurów. 156 00:10:27,460 --> 00:10:28,919 Gdzie są? 157 00:10:30,796 --> 00:10:32,048 To tablet? 158 00:10:35,885 --> 00:10:37,261 Co mówili? 159 00:10:37,345 --> 00:10:40,139 Już wiem. Dobra, kanał szósty. 160 00:10:40,222 --> 00:10:42,683 Dave, Roxie! Słyszycie nas? 161 00:10:46,312 --> 00:10:49,357 Oczywiście, komunikacja jest wyłączona. 162 00:10:49,440 --> 00:10:51,525 Bo jakżeby inaczej? 163 00:10:51,609 --> 00:10:52,860 Mój telefon… 164 00:10:52,943 --> 00:10:54,612 Dość! 165 00:10:54,695 --> 00:10:57,365 Są ważniejsze rzeczy niż telefon! 166 00:11:02,953 --> 00:11:05,665 Jest jakaś mapa z kropkami. 167 00:11:05,748 --> 00:11:08,250 Dinozaury mają czipy. 168 00:11:08,334 --> 00:11:10,461 Widzicie? To my, a to… 169 00:11:12,588 --> 00:11:15,716 Zaraz. Las Brachiozaurów jest tu, 170 00:11:15,800 --> 00:11:18,469 więc co brachiozaury robią tutaj? 171 00:11:18,552 --> 00:11:21,889 Pewnie ogrodzenia padły. 172 00:11:22,264 --> 00:11:23,516 Co najmniej część. 173 00:11:28,854 --> 00:11:30,106 Spokojnie. 174 00:11:35,778 --> 00:11:36,654 Hej. 175 00:11:37,405 --> 00:11:38,739 Coś się zbliża. 176 00:11:39,323 --> 00:11:40,199 Dziwne. 177 00:11:40,282 --> 00:11:43,202 Na tablecie nic nie widać. 178 00:11:43,285 --> 00:11:45,746 Dinozaur bez nadajnika? 179 00:11:45,830 --> 00:11:48,916 Wolę nie wiedzieć, który to. 180 00:11:50,709 --> 00:11:53,212 Ben, ucisz ją! 181 00:11:56,424 --> 00:11:57,550 Musimy wiać! 182 00:11:57,633 --> 00:11:59,343 Ruchy! 183 00:12:03,806 --> 00:12:06,517 Hej! Nikt nie umie prowadzić auta? 184 00:12:07,560 --> 00:12:09,770 Nie, ale żyrosfery owszem! 185 00:12:09,854 --> 00:12:11,021 Są podobne. 186 00:12:11,105 --> 00:12:13,983 Mają joysticki i zabawną instrukcję. 187 00:12:14,066 --> 00:12:16,193 - Nigdy nie jeździłem! - Ja tak! 188 00:12:17,945 --> 00:12:20,781 - Ręce na dziesiątej… - Szybko! 189 00:12:22,741 --> 00:12:24,201 Nie w tę! 190 00:12:33,127 --> 00:12:35,129 Zbliża się! Szybciej! 191 00:12:35,212 --> 00:12:36,881 - Jak? - Zmień bieg! 192 00:12:36,964 --> 00:12:39,300 - Jak? - Skąd mam wiedzieć? 193 00:12:45,890 --> 00:12:47,516 - Nadchodzi! - Gazu! 194 00:12:47,600 --> 00:12:49,852 - Zygzakiem! - Kierunkowskaz? 195 00:12:49,935 --> 00:12:52,563 Możecie się nie wydzierać? 196 00:12:55,858 --> 00:12:56,901 Jedź! 197 00:13:02,364 --> 00:13:03,365 BADANIA 198 00:13:06,911 --> 00:13:07,745 Nie! 199 00:13:25,971 --> 00:13:28,807 Przynajmniej go zgubiliśmy. 200 00:13:28,933 --> 00:13:31,352 Co dalej? 201 00:13:32,770 --> 00:13:35,189 Może do laboratorium? 202 00:13:38,734 --> 00:13:40,027 To dar. 203 00:13:47,618 --> 00:13:48,869 Co? 204 00:13:58,212 --> 00:14:01,215 Nie jesteście dinozaurami. 205 00:14:01,757 --> 00:14:03,884 Moje najgorsze urodziny. 206 00:14:07,763 --> 00:14:11,517 Dobrze, że pana znaleźliśmy. Szaleństwo! 207 00:14:11,892 --> 00:14:14,061 Tam grasuje wielki dinozaur. 208 00:14:14,144 --> 00:14:17,898 I zwykłe dinozaury. Liczyliśmy, że… 209 00:14:17,982 --> 00:14:20,150 Na pewno zamknęliście drzwi? 210 00:14:21,819 --> 00:14:23,404 Chyba tak. 211 00:14:23,487 --> 00:14:25,656 Chyba czy na pewno? 212 00:14:27,741 --> 00:14:28,659 Sorki? 213 00:14:29,326 --> 00:14:30,953 Mam go oddać? 214 00:14:31,537 --> 00:14:32,872 Mam to gdzieś. 215 00:14:32,955 --> 00:14:36,500 Dinozaury uciekły i nikt mi nie powiedział. 216 00:14:36,584 --> 00:14:39,211 Więc czemu nie? Częstuj się. 217 00:14:41,338 --> 00:14:43,257 Nie ma sygnału! 218 00:14:43,716 --> 00:14:44,967 Telefony padły. 219 00:14:45,050 --> 00:14:47,970 Tak jak radio i sieć komórkowa. 220 00:14:50,014 --> 00:14:52,266 Ale park musi mieć plan. 221 00:14:52,349 --> 00:14:55,269 Jaki? Co mamy robić? 222 00:14:56,270 --> 00:14:57,521 Mnie pytasz? 223 00:14:59,982 --> 00:15:01,191 Mnie? 224 00:15:02,985 --> 00:15:05,696 Śmiech szaleńca to dobry znak? 225 00:15:06,280 --> 00:15:08,657 Nie czaicie? Jesteśmy zgubieni. 226 00:15:08,741 --> 00:15:10,826 Nikt nam nie pomoże! 227 00:15:12,536 --> 00:15:14,121 A doktor Wu albo… 228 00:15:14,330 --> 00:15:16,707 Wu? A czyja to wina? 229 00:15:16,790 --> 00:15:17,833 Jest chciwy. 230 00:15:17,917 --> 00:15:20,920 Zamiast dinozaurów stworzył potwory! 231 00:15:28,427 --> 00:15:30,429 Masrani, Dearing, 232 00:15:30,512 --> 00:15:33,766 nikt nie ma pojęcia, co tu się dzieje. 233 00:15:33,849 --> 00:15:35,976 A tyle dla nich zrobiłem… 234 00:15:36,060 --> 00:15:38,103 Dla nich? Dla kogo? 235 00:15:38,187 --> 00:15:39,480 To już nieważne. 236 00:15:39,563 --> 00:15:41,732 Jurassic World to nie park. 237 00:15:41,815 --> 00:15:46,278 To beczka prochu, która właśnie wybuchła! 238 00:15:46,362 --> 00:15:48,530 Wszyscy zginiemy. 239 00:15:48,614 --> 00:15:49,990 Koniec historii! 240 00:15:50,240 --> 00:15:52,534 Musi pan wiedzieć, co robić. 241 00:15:53,035 --> 00:15:53,953 Jako dorosły! 242 00:15:54,161 --> 00:15:55,663 Nie patrz na mnie. 243 00:15:55,746 --> 00:15:58,165 Wparowaliście do mej kryjówki. 244 00:15:58,374 --> 00:16:00,334 Przyjechaliśmy tu, bo… 245 00:16:00,417 --> 00:16:01,543 Zaraz! 246 00:16:01,710 --> 00:16:03,295 Macie auto? 247 00:16:05,756 --> 00:16:08,300 Zostawiłem w nim kluczyki. 248 00:16:12,137 --> 00:16:14,139 Proszę stać! Co pan robi? 249 00:16:14,807 --> 00:16:17,059 Wynoszę się stąd żywy! 250 00:16:24,441 --> 00:16:25,526 Rózia! 251 00:16:59,727 --> 00:17:00,853 O nie! 252 00:17:23,500 --> 00:17:25,586 - Co? - Błagam, to żart? 253 00:17:25,669 --> 00:17:29,256 Cudownie! Jedyne całe ogrodzenie! 254 00:17:36,263 --> 00:17:38,265 Mówiłam, że ona nas zgubi! 255 00:17:38,348 --> 00:17:40,768 Gdyby nie ona, dogoniłabym go. 256 00:17:40,851 --> 00:17:44,438 I zostałabyś zjedzona. Rózia cię uratowała. 257 00:17:44,521 --> 00:17:46,482 Czemu jej nie zostawiłeś? 258 00:17:47,066 --> 00:17:49,651 Wystarczy, że nas zostawili! 259 00:17:54,865 --> 00:17:55,866 Ben ma rację. 260 00:17:56,867 --> 00:17:57,951 Jesteśmy sami. 261 00:18:54,341 --> 00:18:55,217 Zaufaj mi. 262 00:20:08,790 --> 00:20:09,750 Brooklynn! 263 00:20:26,058 --> 00:20:27,851 Tutaj! 264 00:20:39,071 --> 00:20:40,697 Ja prowadzę. 265 00:20:42,950 --> 00:20:45,202 Czekajcie! Gdzie Darius? 266 00:21:16,149 --> 00:21:17,109 Tak! 267 00:21:17,192 --> 00:21:18,235 Dzieci? 268 00:21:18,318 --> 00:21:19,653 Zgłoście się! 269 00:21:19,736 --> 00:21:21,947 Zostańcie w obozie. 270 00:21:22,030 --> 00:21:23,573 Już do was jedziemy. 271 00:21:23,865 --> 00:21:25,867 Nie, my jedziemy do was! 272 00:21:26,034 --> 00:21:27,703 Darius! Co ty… 273 00:21:27,786 --> 00:21:29,288 Opuściliśmy obóz. 274 00:21:29,371 --> 00:21:30,455 - Co? - Co? 275 00:21:30,539 --> 00:21:31,456 Długo by… 276 00:21:31,540 --> 00:21:33,625 Krótko: dinozaur go zjadł. 277 00:21:33,709 --> 00:21:37,629 A wielki wódz Kenji bezpiecznie ich wyprowadził. 278 00:21:37,713 --> 00:21:40,549 Znaleźliśmy auto i Rózię! 279 00:21:43,468 --> 00:21:44,303 Zatkało. 280 00:21:44,386 --> 00:21:46,930 Zmierzamy do parku głównego. 281 00:21:49,016 --> 00:21:50,350 Zaraz będziemy. 282 00:21:50,976 --> 00:21:52,519 Wyjeżdżamy stąd! 283 00:21:52,853 --> 00:21:55,105 Tak! Słyszysz, Róziu? 284 00:21:55,188 --> 00:21:56,440 W drodze. 285 00:21:58,942 --> 00:22:00,694 Dobra robota, brachu. 286 00:22:00,819 --> 00:22:03,322 Dzięki, „brachu”. 287 00:22:03,530 --> 00:22:05,907 W twoich ustach brzmi dziwnie. 288 00:22:05,991 --> 00:22:07,617 Nie „brachuj” więcej. 289 00:22:22,007 --> 00:22:23,383 Udało się! 290 00:22:23,467 --> 00:22:25,052 Ani chwili… 291 00:22:31,391 --> 00:22:32,225 Telefon. 292 00:22:33,560 --> 00:22:34,853 Wiedziałam! 293 00:22:38,774 --> 00:22:39,775 Sammy?