1
00:00:07,424 --> 00:00:10,927
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:49,174 --> 00:00:52,427
NA PODSTAWIE POWIEŚCI PARK JURAJSKI
MICHAELA CRICHTONA
3
00:01:22,082 --> 00:01:22,916
Dobra…
4
00:01:27,712 --> 00:01:29,422
Nadepnąłem na gałąź.
5
00:01:29,881 --> 00:01:31,966
- Stary!
- Zawału dostanę!
6
00:01:32,050 --> 00:01:34,260
- Ja cię nadepnę.
- Wyluzuj.
7
00:01:34,344 --> 00:01:36,721
- To nerwy.
- I zagubienie.
8
00:01:36,805 --> 00:01:39,015
Długo już tu błądzimy.
9
00:01:39,098 --> 00:01:41,893
Na pewno idziemy w stronę parku?
10
00:01:41,976 --> 00:01:43,853
Mój telefon by wiedział,
11
00:01:43,937 --> 00:01:47,774
bo miał GPS, kompas i był telefonem!
12
00:01:47,857 --> 00:01:50,276
Sammy ci go nie ukradła!
13
00:01:50,360 --> 00:01:51,820
Ani w ogóle nikt!
14
00:01:51,903 --> 00:01:54,322
Możemy skończyć ten temat?
15
00:01:54,405 --> 00:01:57,033
Dziewczyny!
16
00:01:57,117 --> 00:01:59,786
Możecie krzyczeć na siebie ciszej?
17
00:01:59,869 --> 00:02:02,789
Moi współobozowicze, wyluzujcie!
18
00:02:02,872 --> 00:02:07,794
Potrzeba nam kogoś, kto podejmie
męską decyzję, co robić dalej.
19
00:02:07,877 --> 00:02:10,130
Będę najlepszym przywódcą…
20
00:02:11,172 --> 00:02:12,715
więc ja to zrobię.
21
00:02:12,799 --> 00:02:14,843
Pierwsze zarządzenie:
22
00:02:14,926 --> 00:02:19,556
przestańcie gadać i słuchajcie Dariusa.
23
00:02:20,140 --> 00:02:22,600
Wyprowadziłeś nas z obozu.
24
00:02:22,684 --> 00:02:26,646
A jak ktoś zostanie zjedzony,
mogę obwinić ciebie.
25
00:02:26,729 --> 00:02:27,897
Przywództwo.
26
00:02:28,481 --> 00:02:30,233
To którędy, Dariusie?
27
00:02:35,113 --> 00:02:39,534
Błagam. Chcesz ukryć fakt,
że też nie wiesz, gdzie jesteśmy.
28
00:02:39,617 --> 00:02:42,704
- Nikt tego nie wie.
- Ja wiem!
29
00:02:43,204 --> 00:02:44,956
Przy karnotaurach!
30
00:02:45,039 --> 00:02:47,083
Wiedziałem, że to kojarzę.
31
00:02:47,667 --> 00:02:49,919
I co, jestem super przywódcą?
32
00:02:53,131 --> 00:02:54,465
Pamiętam ogrodzenie.
33
00:02:55,758 --> 00:02:59,679
Połamane, zniszczone ogrodzenie.
34
00:03:00,680 --> 00:03:04,601
To znaczy, że Toro jest tutaj… z nami.
35
00:03:04,767 --> 00:03:07,312
Mamy na karku Indominusa i Toro.
36
00:03:08,271 --> 00:03:10,899
Zaraz. Skąd wiesz o Toro?
37
00:03:10,982 --> 00:03:14,193
Wszyscy wiemy. Wygadał się kolejnego dnia.
38
00:03:14,861 --> 00:03:18,364
Na moją obronę: uratowanie cię było super.
39
00:03:19,449 --> 00:03:21,868
Jesteśmy na północ od parku.
40
00:03:21,951 --> 00:03:24,996
Idąc tam, dojdziemy do centrum obsługi.
41
00:03:25,079 --> 00:03:28,416
Znajdziemy Dave'a i Roxie albo kogoś.
42
00:03:28,499 --> 00:03:33,338
Tak! To samo pomyślałem.
Jako przywódca. Którym jestem.
43
00:03:33,922 --> 00:03:35,048
Za mną!
44
00:03:38,259 --> 00:03:40,762
Dorośli nam nie pomogą.
45
00:03:40,845 --> 00:03:44,098
Przerażający dinozaur zniszczył obóz.
46
00:03:44,182 --> 00:03:45,600
Tego nie przewidzieli.
47
00:03:45,683 --> 00:03:49,062
Wiem, że to straszne,
ale to Jurassic World.
48
00:03:49,145 --> 00:03:50,897
Dinozaury to ich praca.
49
00:03:50,980 --> 00:03:54,442
Z pierwszym parkiem im nie wyszło.
50
00:03:54,525 --> 00:03:57,278
Będzie dobrze. Zaufaj mi.
51
00:04:13,670 --> 00:04:15,129
Ile to trwa!
52
00:04:15,213 --> 00:04:18,591
Claire jest zajęta, ale dzieci są same.
53
00:04:18,675 --> 00:04:21,928
Rany, po imieniu. Musisz być wkurzona.
54
00:04:22,011 --> 00:04:23,680
Pewnie, że jestem.
55
00:04:23,763 --> 00:04:26,182
Musimy pogadać i zaraz wracać!
56
00:04:26,266 --> 00:04:28,643
A oni kazali nam tu czekać
57
00:04:28,726 --> 00:04:30,937
i gdzieś zniknęli!
58
00:04:31,854 --> 00:04:33,314
Gdzie oni są?
59
00:04:33,606 --> 00:04:35,358
Coś tu się dzieje.
60
00:04:35,441 --> 00:04:37,735
Claire tu przyjdzie… Nie.
61
00:04:37,819 --> 00:04:39,404
Pani Dearing.
62
00:04:39,487 --> 00:04:43,408
Tyle tu siedzimy,
że podpisałeś kartkę urodzinową.
63
00:04:43,491 --> 00:04:45,827
Najgorsze, że jako jedyny.
64
00:04:45,910 --> 00:04:48,997
To smutne. Biedny… Eddie.
65
00:04:49,080 --> 00:04:50,456
„Drogi Eddie,
66
00:04:50,540 --> 00:04:52,917
nie znam cię, ale na pewno…”
67
00:04:53,001 --> 00:04:56,045
Pomóż mi znaleźć telefon lub radio.
68
00:04:56,129 --> 00:04:59,465
Musimy kogoś złapać. Najlepiej Claire.
69
00:04:59,549 --> 00:05:02,510
Może ukrywa się, żeby nie podpisywać…
70
00:05:02,593 --> 00:05:04,512
- Włamujesz się?
- Co?
71
00:05:04,595 --> 00:05:07,890
Znam ten trik z filmu Brooklynn.
72
00:05:07,974 --> 00:05:10,393
Niezły, zasubskrybowałam ją.
73
00:05:10,476 --> 00:05:11,728
Nie mów jej.
74
00:05:12,395 --> 00:05:14,230
Prawie.
75
00:05:15,398 --> 00:05:16,232
Świetnie.
76
00:05:16,316 --> 00:05:17,817
Nawet imponujące.
77
00:05:21,112 --> 00:05:22,071
Strzelać!
78
00:05:23,239 --> 00:05:24,240
Strzelać!
79
00:05:24,782 --> 00:05:27,243
- Nie! Polecenie…
- Ratować Wu!
80
00:05:27,327 --> 00:05:28,578
Z drogi!
81
00:05:43,551 --> 00:05:47,430
Nie przejmuj się Brooklynn.
To tylko… Brooklynn.
82
00:05:55,980 --> 00:05:58,107
Yaz, jest coś…
83
00:05:59,776 --> 00:06:01,444
Indominus rex tu był.
84
00:06:02,195 --> 00:06:05,406
Drapieżniki zawsze zjadają ofiarę.
85
00:06:05,490 --> 00:06:07,492
Coś tu nie gra.
86
00:06:31,766 --> 00:06:33,226
Rózia!
87
00:06:37,563 --> 00:06:39,315
Obśliniony śmierdziel.
88
00:06:39,398 --> 00:06:41,359
Skąd wiesz, że to ona?
89
00:06:41,442 --> 00:06:42,652
Róg na głowie.
90
00:06:42,735 --> 00:06:46,280
Wu nazwał ją asymetryczną,
ale to nic złego.
91
00:06:46,364 --> 00:06:48,533
I co, że jest asymetryczna?
92
00:06:48,616 --> 00:06:51,494
Nie ma nic złego w inności, rogach
93
00:06:51,577 --> 00:06:54,664
i zmęczeniu zbyt ekscytującą lekturą!
94
00:06:54,747 --> 00:06:57,208
Może gdyby rodzice posłuchali,
95
00:06:57,291 --> 00:07:00,044
nie stałaby się celem ataku!
96
00:07:00,795 --> 00:07:03,089
Nadal mówi o dinozaurze?
97
00:07:03,172 --> 00:07:05,424
Chyba jednak nie.
98
00:07:05,508 --> 00:07:09,804
Miłe spotkanie,
ale nie powinniśmy iść na południe?
99
00:07:09,887 --> 00:07:12,515
Nie chcę łazić kolejnej godziny
100
00:07:12,598 --> 00:07:15,017
w strachu przed Indominusem.
101
00:07:15,184 --> 00:07:16,477
Trzeba coś wymyślić.
102
00:07:17,145 --> 00:07:20,022
To oczywiste.
103
00:07:20,106 --> 00:07:22,733
Dlatego Darius to zrobił.
104
00:07:22,817 --> 00:07:24,235
Wal, bracie.
105
00:07:24,318 --> 00:07:25,236
Dobra.
106
00:07:25,319 --> 00:07:30,241
Musimy znaleźć w pobliżu
jakieś bezpieczne miejsce.
107
00:07:30,324 --> 00:07:33,661
Skoro obóz jest tam, a park tam…
108
00:07:34,495 --> 00:07:36,873
Gdzieś tu jest laboratorium.
109
00:07:36,956 --> 00:07:39,417
Byliście tam. Kojarzycie to?
110
00:07:40,710 --> 00:07:42,670
Tak.
111
00:07:42,753 --> 00:07:45,631
- To chyba tam.
- Chyba tak.
112
00:07:45,715 --> 00:07:47,341
Super! To idziemy.
113
00:07:47,425 --> 00:07:50,761
Tam na pewno będzie ktoś, kto nam pomoże.
114
00:07:51,012 --> 00:07:51,846
Prawda?
115
00:07:54,348 --> 00:07:56,809
Dobra, chodźmy tam już.
116
00:07:56,893 --> 00:07:59,645
Byle dalej od tego.
117
00:08:01,522 --> 00:08:02,523
A co z Rózią?
118
00:08:02,607 --> 00:08:04,275
To dinozaur.
119
00:08:04,358 --> 00:08:06,027
Tu jest jej miejsce.
120
00:08:06,110 --> 00:08:08,613
Opóźni nas. Musimy iść.
121
00:08:28,591 --> 00:08:31,719
To dobra decyzja, prawda? Laboratorium?
122
00:08:31,802 --> 00:08:34,847
Może bezpieczniej byłoby w obozie?
123
00:08:34,931 --> 00:08:36,557
Skąd ten spokój?
124
00:08:36,641 --> 00:08:41,270
Mówiłem: jak kogoś zjedzą,
to będzie twoja wina.
125
00:08:41,354 --> 00:08:43,147
Przy-wódź-two.
126
00:08:43,231 --> 00:08:47,693
Jeśli idziemy w złą stronę,
to ty możesz zostać zjedzony.
127
00:08:48,569 --> 00:08:50,404
Na pewno dobrze robimy?
128
00:08:51,322 --> 00:08:52,907
Co tak się wleczemy?
129
00:08:53,157 --> 00:08:54,742
Szybciej, ludzie.
130
00:08:56,118 --> 00:08:57,119
Czekajcie.
131
00:08:57,203 --> 00:08:58,454
Gdzie Ben?
132
00:09:04,710 --> 00:09:05,920
Chodź.
133
00:09:07,755 --> 00:09:09,048
Hej!
134
00:09:09,257 --> 00:09:12,426
Jak leci… ludzie?
135
00:09:12,510 --> 00:09:15,137
Chowasz w krzakach Rózię?
136
00:09:17,431 --> 00:09:19,725
Nie. To może być wszystko.
137
00:09:19,809 --> 00:09:22,311
Dżungla wydaje różne odgłosy.
138
00:09:25,523 --> 00:09:27,441
Skąd się tu wzięła?
139
00:09:27,525 --> 00:09:28,901
Nie mamy czasu!
140
00:09:28,985 --> 00:09:32,238
Ludzie są pożerani, a Rózia nie nadąża!
141
00:09:32,321 --> 00:09:33,781
Przyspieszy.
142
00:09:33,864 --> 00:09:36,659
Ankylozaury są szybkie. Darius?
143
00:09:36,742 --> 00:09:39,912
Może gdy dorosną, ale ona…
144
00:09:43,082 --> 00:09:46,294
No, prawdziwy demon prędkości.
145
00:09:46,377 --> 00:09:47,837
Pożegnaj się.
146
00:09:54,885 --> 00:09:55,928
Nie!
147
00:09:56,762 --> 00:10:00,308
Wy się przywitajcie, bo ona idzie z nami!
148
00:10:00,391 --> 00:10:02,101
Tak że… no!
149
00:10:02,184 --> 00:10:05,771
Pomyśl, Ben. Ona jest zbyt wolna.
150
00:10:06,939 --> 00:10:10,192
To… wsadzimy ją do auta!
151
00:10:10,276 --> 00:10:11,485
Jakiego?
152
00:10:11,569 --> 00:10:12,903
Tego!
153
00:10:18,659 --> 00:10:22,413
To wóz Oddziału Kontroli Obiektów!
154
00:10:22,496 --> 00:10:23,831
Byłem w siedzibie.
155
00:10:23,914 --> 00:10:27,376
Hardkorowy oddział do spraw dinozaurów.
156
00:10:27,460 --> 00:10:28,919
Gdzie są?
157
00:10:30,796 --> 00:10:32,048
To tablet?
158
00:10:35,885 --> 00:10:37,261
Co mówili?
159
00:10:37,345 --> 00:10:40,139
Już wiem. Dobra, kanał szósty.
160
00:10:40,222 --> 00:10:42,683
Dave, Roxie! Słyszycie nas?
161
00:10:46,312 --> 00:10:49,357
Oczywiście, komunikacja jest wyłączona.
162
00:10:49,440 --> 00:10:51,525
Bo jakżeby inaczej?
163
00:10:51,609 --> 00:10:52,860
Mój telefon…
164
00:10:52,943 --> 00:10:54,612
Dość!
165
00:10:54,695 --> 00:10:57,365
Są ważniejsze rzeczy niż telefon!
166
00:11:02,953 --> 00:11:05,665
Jest jakaś mapa z kropkami.
167
00:11:05,748 --> 00:11:08,250
Dinozaury mają czipy.
168
00:11:08,334 --> 00:11:10,461
Widzicie? To my, a to…
169
00:11:12,588 --> 00:11:15,716
Zaraz. Las Brachiozaurów jest tu,
170
00:11:15,800 --> 00:11:18,469
więc co brachiozaury robią tutaj?
171
00:11:18,552 --> 00:11:21,889
Pewnie ogrodzenia padły.
172
00:11:22,264 --> 00:11:23,516
Co najmniej część.
173
00:11:28,854 --> 00:11:30,106
Spokojnie.
174
00:11:35,778 --> 00:11:36,654
Hej.
175
00:11:37,405 --> 00:11:38,739
Coś się zbliża.
176
00:11:39,323 --> 00:11:40,199
Dziwne.
177
00:11:40,282 --> 00:11:43,202
Na tablecie nic nie widać.
178
00:11:43,285 --> 00:11:45,746
Dinozaur bez nadajnika?
179
00:11:45,830 --> 00:11:48,916
Wolę nie wiedzieć, który to.
180
00:11:50,709 --> 00:11:53,212
Ben, ucisz ją!
181
00:11:56,424 --> 00:11:57,550
Musimy wiać!
182
00:11:57,633 --> 00:11:59,343
Ruchy!
183
00:12:03,806 --> 00:12:06,517
Hej! Nikt nie umie prowadzić auta?
184
00:12:07,560 --> 00:12:09,770
Nie, ale żyrosfery owszem!
185
00:12:09,854 --> 00:12:11,021
Są podobne.
186
00:12:11,105 --> 00:12:13,983
Mają joysticki i zabawną instrukcję.
187
00:12:14,066 --> 00:12:16,193
- Nigdy nie jeździłem!
- Ja tak!
188
00:12:17,945 --> 00:12:20,781
- Ręce na dziesiątej…
- Szybko!
189
00:12:22,741 --> 00:12:24,201
Nie w tę!
190
00:12:33,127 --> 00:12:35,129
Zbliża się! Szybciej!
191
00:12:35,212 --> 00:12:36,881
- Jak?
- Zmień bieg!
192
00:12:36,964 --> 00:12:39,300
- Jak?
- Skąd mam wiedzieć?
193
00:12:45,890 --> 00:12:47,516
- Nadchodzi!
- Gazu!
194
00:12:47,600 --> 00:12:49,852
- Zygzakiem!
- Kierunkowskaz?
195
00:12:49,935 --> 00:12:52,563
Możecie się nie wydzierać?
196
00:12:55,858 --> 00:12:56,901
Jedź!
197
00:13:02,364 --> 00:13:03,365
BADANIA
198
00:13:06,911 --> 00:13:07,745
Nie!
199
00:13:25,971 --> 00:13:28,807
Przynajmniej go zgubiliśmy.
200
00:13:28,933 --> 00:13:31,352
Co dalej?
201
00:13:32,770 --> 00:13:35,189
Może do laboratorium?
202
00:13:38,734 --> 00:13:40,027
To dar.
203
00:13:47,618 --> 00:13:48,869
Co?
204
00:13:58,212 --> 00:14:01,215
Nie jesteście dinozaurami.
205
00:14:01,757 --> 00:14:03,884
Moje najgorsze urodziny.
206
00:14:07,763 --> 00:14:11,517
Dobrze, że pana znaleźliśmy. Szaleństwo!
207
00:14:11,892 --> 00:14:14,061
Tam grasuje wielki dinozaur.
208
00:14:14,144 --> 00:14:17,898
I zwykłe dinozaury. Liczyliśmy, że…
209
00:14:17,982 --> 00:14:20,150
Na pewno zamknęliście drzwi?
210
00:14:21,819 --> 00:14:23,404
Chyba tak.
211
00:14:23,487 --> 00:14:25,656
Chyba czy na pewno?
212
00:14:27,741 --> 00:14:28,659
Sorki?
213
00:14:29,326 --> 00:14:30,953
Mam go oddać?
214
00:14:31,537 --> 00:14:32,872
Mam to gdzieś.
215
00:14:32,955 --> 00:14:36,500
Dinozaury uciekły
i nikt mi nie powiedział.
216
00:14:36,584 --> 00:14:39,211
Więc czemu nie? Częstuj się.
217
00:14:41,338 --> 00:14:43,257
Nie ma sygnału!
218
00:14:43,716 --> 00:14:44,967
Telefony padły.
219
00:14:45,050 --> 00:14:47,970
Tak jak radio i sieć komórkowa.
220
00:14:50,014 --> 00:14:52,266
Ale park musi mieć plan.
221
00:14:52,349 --> 00:14:55,269
Jaki? Co mamy robić?
222
00:14:56,270 --> 00:14:57,521
Mnie pytasz?
223
00:14:59,982 --> 00:15:01,191
Mnie?
224
00:15:02,985 --> 00:15:05,696
Śmiech szaleńca to dobry znak?
225
00:15:06,280 --> 00:15:08,657
Nie czaicie? Jesteśmy zgubieni.
226
00:15:08,741 --> 00:15:10,826
Nikt nam nie pomoże!
227
00:15:12,536 --> 00:15:14,121
A doktor Wu albo…
228
00:15:14,330 --> 00:15:16,707
Wu? A czyja to wina?
229
00:15:16,790 --> 00:15:17,833
Jest chciwy.
230
00:15:17,917 --> 00:15:20,920
Zamiast dinozaurów stworzył potwory!
231
00:15:28,427 --> 00:15:30,429
Masrani, Dearing,
232
00:15:30,512 --> 00:15:33,766
nikt nie ma pojęcia, co tu się dzieje.
233
00:15:33,849 --> 00:15:35,976
A tyle dla nich zrobiłem…
234
00:15:36,060 --> 00:15:38,103
Dla nich? Dla kogo?
235
00:15:38,187 --> 00:15:39,480
To już nieważne.
236
00:15:39,563 --> 00:15:41,732
Jurassic World to nie park.
237
00:15:41,815 --> 00:15:46,278
To beczka prochu, która właśnie wybuchła!
238
00:15:46,362 --> 00:15:48,530
Wszyscy zginiemy.
239
00:15:48,614 --> 00:15:49,990
Koniec historii!
240
00:15:50,240 --> 00:15:52,534
Musi pan wiedzieć, co robić.
241
00:15:53,035 --> 00:15:53,953
Jako dorosły!
242
00:15:54,161 --> 00:15:55,663
Nie patrz na mnie.
243
00:15:55,746 --> 00:15:58,165
Wparowaliście do mej kryjówki.
244
00:15:58,374 --> 00:16:00,334
Przyjechaliśmy tu, bo…
245
00:16:00,417 --> 00:16:01,543
Zaraz!
246
00:16:01,710 --> 00:16:03,295
Macie auto?
247
00:16:05,756 --> 00:16:08,300
Zostawiłem w nim kluczyki.
248
00:16:12,137 --> 00:16:14,139
Proszę stać! Co pan robi?
249
00:16:14,807 --> 00:16:17,059
Wynoszę się stąd żywy!
250
00:16:24,441 --> 00:16:25,526
Rózia!
251
00:16:59,727 --> 00:17:00,853
O nie!
252
00:17:23,500 --> 00:17:25,586
- Co?
- Błagam, to żart?
253
00:17:25,669 --> 00:17:29,256
Cudownie! Jedyne całe ogrodzenie!
254
00:17:36,263 --> 00:17:38,265
Mówiłam, że ona nas zgubi!
255
00:17:38,348 --> 00:17:40,768
Gdyby nie ona, dogoniłabym go.
256
00:17:40,851 --> 00:17:44,438
I zostałabyś zjedzona.
Rózia cię uratowała.
257
00:17:44,521 --> 00:17:46,482
Czemu jej nie zostawiłeś?
258
00:17:47,066 --> 00:17:49,651
Wystarczy, że nas zostawili!
259
00:17:54,865 --> 00:17:55,866
Ben ma rację.
260
00:17:56,867 --> 00:17:57,951
Jesteśmy sami.
261
00:18:54,341 --> 00:18:55,217
Zaufaj mi.
262
00:20:08,790 --> 00:20:09,750
Brooklynn!
263
00:20:26,058 --> 00:20:27,851
Tutaj!
264
00:20:39,071 --> 00:20:40,697
Ja prowadzę.
265
00:20:42,950 --> 00:20:45,202
Czekajcie! Gdzie Darius?
266
00:21:16,149 --> 00:21:17,109
Tak!
267
00:21:17,192 --> 00:21:18,235
Dzieci?
268
00:21:18,318 --> 00:21:19,653
Zgłoście się!
269
00:21:19,736 --> 00:21:21,947
Zostańcie w obozie.
270
00:21:22,030 --> 00:21:23,573
Już do was jedziemy.
271
00:21:23,865 --> 00:21:25,867
Nie, my jedziemy do was!
272
00:21:26,034 --> 00:21:27,703
Darius! Co ty…
273
00:21:27,786 --> 00:21:29,288
Opuściliśmy obóz.
274
00:21:29,371 --> 00:21:30,455
- Co?
- Co?
275
00:21:30,539 --> 00:21:31,456
Długo by…
276
00:21:31,540 --> 00:21:33,625
Krótko: dinozaur go zjadł.
277
00:21:33,709 --> 00:21:37,629
A wielki wódz Kenji
bezpiecznie ich wyprowadził.
278
00:21:37,713 --> 00:21:40,549
Znaleźliśmy auto i Rózię!
279
00:21:43,468 --> 00:21:44,303
Zatkało.
280
00:21:44,386 --> 00:21:46,930
Zmierzamy do parku głównego.
281
00:21:49,016 --> 00:21:50,350
Zaraz będziemy.
282
00:21:50,976 --> 00:21:52,519
Wyjeżdżamy stąd!
283
00:21:52,853 --> 00:21:55,105
Tak! Słyszysz, Róziu?
284
00:21:55,188 --> 00:21:56,440
W drodze.
285
00:21:58,942 --> 00:22:00,694
Dobra robota, brachu.
286
00:22:00,819 --> 00:22:03,322
Dzięki, „brachu”.
287
00:22:03,530 --> 00:22:05,907
W twoich ustach brzmi dziwnie.
288
00:22:05,991 --> 00:22:07,617
Nie „brachuj” więcej.
289
00:22:22,007 --> 00:22:23,383
Udało się!
290
00:22:23,467 --> 00:22:25,052
Ani chwili…
291
00:22:31,391 --> 00:22:32,225
Telefon.
292
00:22:33,560 --> 00:22:34,853
Wiedziałam!
293
00:22:38,774 --> 00:22:39,775
Sammy?