1 00:00:07,424 --> 00:00:10,927 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:48,965 --> 00:00:51,551 BASERT PÅ JURASSIC PARK AV MICHAEL CRICHTON 3 00:01:22,082 --> 00:01:22,916 Ok... 4 00:01:27,712 --> 00:01:29,422 Jeg bare tråkket på noe. 5 00:01:29,881 --> 00:01:31,966 -Skjerp deg. -Du skremte meg! 6 00:01:32,050 --> 00:01:34,260 -Jeg skal tråkke på deg. -Det går bra. 7 00:01:34,344 --> 00:01:36,721 -Alle er litt på tuppa. -Og bortkomne. 8 00:01:36,805 --> 00:01:39,015 Ja, vi har vært her en stund. 9 00:01:39,098 --> 00:01:41,893 Darius, er vi fortsatt på vei mot parken? 10 00:01:41,976 --> 00:01:43,853 Telefonen min ville hjulpet. 11 00:01:43,937 --> 00:01:47,774 Den har GPS, en kompassapp, og det er en telefon! 12 00:01:47,857 --> 00:01:50,276 Sammy har ikke tatt telefonen din! 13 00:01:50,360 --> 00:01:51,820 Ingen har tatt den! 14 00:01:51,903 --> 00:01:54,322 Kan vi vennligst slutte å snakke om det? 15 00:01:54,405 --> 00:01:57,033 Folkens! 16 00:01:57,117 --> 00:01:59,786 Kan dere kjefte litt stillere, takk? 17 00:01:59,869 --> 00:02:02,789 Medleirdeltakere, ro dere ned! 18 00:02:02,872 --> 00:02:07,794 Det vi trenger er noen som kan avgjøre hva vi skal gjøre nå. 19 00:02:07,877 --> 00:02:10,130 Siden jeg er en åpenbar leder... 20 00:02:11,172 --> 00:02:12,715 ...gjør jeg det. 21 00:02:12,799 --> 00:02:14,843 Og min første beslutning er 22 00:02:14,926 --> 00:02:19,180 at alle slutter å snakke, og heller hører på Darius. 23 00:02:20,140 --> 00:02:22,600 Du fikk oss ut av leiren i live. 24 00:02:22,684 --> 00:02:26,229 Dessuten kan jeg gi deg skylda om noen blir spist. 25 00:02:26,729 --> 00:02:27,897 Lederskap. 26 00:02:28,481 --> 00:02:30,233 Hvilken vei skal vi, Darius? 27 00:02:35,113 --> 00:02:39,534 Du prøver bare å dekke over at du heller ikke vet hvor vi er. 28 00:02:39,617 --> 00:02:42,704 -Ingen av oss vet hvor vi er. -Jeg vet hvor vi er! 29 00:02:43,204 --> 00:02:44,956 Vi er ved Carnotaurusene! 30 00:02:45,039 --> 00:02:47,083 Jeg syntes jeg kjente meg igjen. 31 00:02:47,667 --> 00:02:49,919 Er jeg en fantastisk leder, eller? 32 00:02:53,131 --> 00:02:54,465 Jeg husker gjerdet. 33 00:02:55,758 --> 00:02:59,679 Det ødelagte, halvveis nedrevne gjerdet. 34 00:03:00,680 --> 00:03:04,350 Det betyr at Toro er her ute sammen med oss. 35 00:03:04,767 --> 00:03:07,312 Nå må vi håndtere både Indominus og Toro. 36 00:03:08,271 --> 00:03:10,565 Vent litt. Hvordan vet du om Toro? 37 00:03:10,982 --> 00:03:14,193 Alle vet det. Kenji fortalte om det dagen etter. 38 00:03:14,861 --> 00:03:18,072 I mitt forsvar var det kjempekult at jeg reddet deg. 39 00:03:19,449 --> 00:03:21,868 Innhegningen er nord i hovedparken. 40 00:03:21,951 --> 00:03:24,996 Så om vi går den veien kommer vi til besøkssenteret. 41 00:03:25,079 --> 00:03:28,416 Der finner vi Dave og Roxie eller noen med ansvar. 42 00:03:28,499 --> 00:03:33,004 Ja! Akkurat det jeg tenkte som leder, som jeg jo er. 43 00:03:33,922 --> 00:03:35,048 Følg meg! 44 00:03:38,259 --> 00:03:40,762 Det hjelper ikke å finne en voksen. 45 00:03:40,845 --> 00:03:44,098 En skremmende, kamuflert dinosaur ødela leiren vår. 46 00:03:44,182 --> 00:03:45,600 De har nok ingen plan. 47 00:03:45,683 --> 00:03:49,062 Ben, jeg vet det er skummelt, men dette er Jurassic World. 48 00:03:49,145 --> 00:03:50,897 Dinosaurer er jobben deres. 49 00:03:50,980 --> 00:03:54,442 De gjorde ikke en så god jobb i den første parken, hva? 50 00:03:54,525 --> 00:03:56,986 Det kommer til å gå bra. Stol på meg. 51 00:04:13,670 --> 00:04:15,129 Dette tar så lang tid! 52 00:04:15,213 --> 00:04:18,591 Claire er kanskje travel, men barna kan ikke være alene. 53 00:04:18,675 --> 00:04:21,928 Wow, du bruker jo bare fornavn når du er irritert. 54 00:04:22,011 --> 00:04:23,680 Jeg er jo irritert. 55 00:04:23,763 --> 00:04:26,182 Vi må snakke med Claire og dra tilbake! 56 00:04:26,266 --> 00:04:28,643 I stedet må vi vente her 57 00:04:28,726 --> 00:04:30,645 og så bare forsvant alle sammen! 58 00:04:31,854 --> 00:04:33,314 Hvor ble de av? 59 00:04:33,606 --> 00:04:35,358 Det er noe som foregår. 60 00:04:35,441 --> 00:04:37,735 Claire er sikkert... Det går ikke... 61 00:04:37,819 --> 00:04:39,404 Hun kommer når hun kan. 62 00:04:39,487 --> 00:04:43,408 Når? Vi har vært her så lenge at du signerer et bursdagskort. 63 00:04:43,491 --> 00:04:45,827 Det var ingen andre som gjorde det. 64 00:04:45,910 --> 00:04:48,621 Det er bare trist. Stakkars... Eddie. 65 00:04:49,080 --> 00:04:50,456 "Kjære Eddie, 66 00:04:50,540 --> 00:04:52,917 jeg kjenner deg ikke, men du er..." 67 00:04:53,001 --> 00:04:56,045 Kan du heller hjelpe meg å finne en radio? 68 00:04:56,129 --> 00:04:59,465 Vi må få tak i noen, Claire Dearing helst. 69 00:04:59,549 --> 00:05:02,510 Kanskje hun ikke vil skrive på kortet, så hun... 70 00:05:02,593 --> 00:05:04,512 -Dirker du opp låsen? -Hva? 71 00:05:04,595 --> 00:05:06,472 Brooklynn viste hvordan 72 00:05:06,556 --> 00:05:07,890 i en video. 73 00:05:07,974 --> 00:05:10,393 Den var så bra at jeg nå abonnerer. 74 00:05:10,476 --> 00:05:11,436 Ikke si noe. 75 00:05:12,395 --> 00:05:14,230 Nesten. 76 00:05:15,398 --> 00:05:16,232 Jeg er flink. 77 00:05:16,316 --> 00:05:17,817 Nesten imponerende. 78 00:05:21,112 --> 00:05:22,071 Skyt henne! 79 00:05:23,239 --> 00:05:24,240 Skyt henne! 80 00:05:24,782 --> 00:05:27,285 -Nei! Ordren er å hente... -Redd Wu! 81 00:05:27,368 --> 00:05:28,578 Kom deg unna! 82 00:05:43,551 --> 00:05:47,096 Ikke bli lei deg av Brooklynn. Hun er bare... Brooklynn. 83 00:05:55,980 --> 00:05:57,815 Yaz, det er noe jeg... 84 00:05:59,776 --> 00:06:01,444 Indominus Rexen var her. 85 00:06:02,195 --> 00:06:05,406 Kjøtteterne dreper ikke for så å stikke uten å spise. 86 00:06:05,490 --> 00:06:07,200 Dette stemmer ikke. 87 00:06:31,766 --> 00:06:33,226 Klumpen! 88 00:06:37,563 --> 00:06:39,315 Siklende og stinkende. 89 00:06:39,398 --> 00:06:41,359 Hvordan vet du at det er den? 90 00:06:41,442 --> 00:06:42,652 Klumpen på hodet. 91 00:06:42,735 --> 00:06:46,280 Dr. Wu sa at hun er asymmetrisk, men det er ikke feil. 92 00:06:46,364 --> 00:06:48,533 Hva så om hun er asymmetrisk? 93 00:06:48,616 --> 00:06:51,494 Det er ikke noe galt i å være annerledes, 94 00:06:51,577 --> 00:06:54,664 eller å bli sliten av en spennende bok! 95 00:06:54,747 --> 00:06:57,208 Og om foreldrene hadde hørt på henne 96 00:06:57,291 --> 00:07:00,044 ville hun ikke kommet hit og blitt angrepet! 97 00:07:00,795 --> 00:07:03,089 Snakker vi fortsatt om dinosauren? 98 00:07:03,172 --> 00:07:05,424 Kjennes ikke ut som vi gjør det. 99 00:07:05,508 --> 00:07:09,804 Det er morsomt å se henne igjen, men skulle ikke vi sørover? 100 00:07:09,887 --> 00:07:12,515 Jeg nekter å bli her og bare håpe 101 00:07:12,598 --> 00:07:14,642 at vi ikke støter på Indominusen. 102 00:07:15,184 --> 00:07:16,477 Vi må ha en ny plan. 103 00:07:17,145 --> 00:07:20,022 Selvfølgelig trenger vi en ny plan. 104 00:07:20,106 --> 00:07:22,733 Jeg fikk Darius til å komme på en ny. 105 00:07:22,817 --> 00:07:24,235 Ta ordet, kompis. 106 00:07:24,318 --> 00:07:25,236 Ok. 107 00:07:25,319 --> 00:07:29,866 Vi må finne et trygt sted i nærheten. 108 00:07:30,324 --> 00:07:33,661 Om leiren er den veien og parken er den veien... 109 00:07:34,495 --> 00:07:36,873 Er ikke Wus laboratorium her et sted? 110 00:07:36,956 --> 00:07:39,417 Dere var der. Ser området kjent ut? 111 00:07:40,710 --> 00:07:42,670 Ja. 112 00:07:42,753 --> 00:07:45,631 -Jeg tror det er den veien. -Det høres riktig ut. 113 00:07:45,715 --> 00:07:47,341 Flott! Da drar vi dit. 114 00:07:47,425 --> 00:07:50,761 Det må være en voksen der som kan si hva vi skal gjøre. 115 00:07:51,012 --> 00:07:51,846 Ikke sant? 116 00:07:54,348 --> 00:07:56,809 Greit, samma det! Vi drar til laben. 117 00:07:56,893 --> 00:07:59,312 Så lenge vi drar fra den der. 118 00:08:01,522 --> 00:08:02,523 Hva med Klumpen? 119 00:08:02,607 --> 00:08:04,275 Hun er en dinosaur. 120 00:08:04,358 --> 00:08:06,027 Hun hører hjemme i naturen. 121 00:08:06,110 --> 00:08:08,613 Og hun sakker oss. Vi må dra nå. 122 00:08:28,591 --> 00:08:31,719 Vi gjør det rette, sant? At vi drar til laben? 123 00:08:31,802 --> 00:08:34,847 Burde vi ha blitt i leiren? Ville det vært tryggere? 124 00:08:34,931 --> 00:08:36,557 Hvorfor er du så rolig? 125 00:08:36,641 --> 00:08:41,270 Jeg sa jo det, om noen blir spist, er det ikke jeg som får skylda. 126 00:08:41,354 --> 00:08:43,147 Lederskap. 127 00:08:43,231 --> 00:08:47,693 Men om jeg leder oss feil vei, kan det være det er du som blir spist. 128 00:08:48,569 --> 00:08:50,404 Er laben rett sted? 129 00:08:51,322 --> 00:08:52,907 Hvorfor går vi så sakte? 130 00:08:53,157 --> 00:08:54,742 Få opp tempoet, folkens. 131 00:08:56,118 --> 00:08:57,119 Vent. 132 00:08:57,203 --> 00:08:58,454 Dere, hvor er Ben? 133 00:09:04,710 --> 00:09:05,920 Kom igjen. 134 00:09:07,755 --> 00:09:09,048 Hei! 135 00:09:09,257 --> 00:09:12,426 Hva skjer... folkens? 136 00:09:12,510 --> 00:09:15,137 Ben, gjemmer du Klumpen i busken? 137 00:09:17,431 --> 00:09:19,725 Nei. Det kan være hva som helst. 138 00:09:19,809 --> 00:09:22,311 Jungelen lager mange rare lyder. 139 00:09:25,523 --> 00:09:27,441 Hvordan kom hun seg hit? 140 00:09:27,525 --> 00:09:28,901 Vi har ikke tid! 141 00:09:28,985 --> 00:09:32,238 Folk blir spist her og Klumpen er ikke rask nok! 142 00:09:32,321 --> 00:09:33,781 Hun kan gå fortere. 143 00:09:33,864 --> 00:09:36,659 Ankylosauruser løper fort. Ikke sant, Darius? 144 00:09:36,742 --> 00:09:39,912 Når de er voksne, kanskje, men hun er bare... 145 00:09:43,082 --> 00:09:46,294 Wow! Ja, så sykt rask. 146 00:09:46,377 --> 00:09:47,837 Si farvel, Ben. 147 00:09:54,885 --> 00:09:55,928 Nei! 148 00:09:56,762 --> 00:10:00,308 Du skal si "hei", for hun blir med oss! 149 00:10:00,391 --> 00:10:02,101 Så... det så! 150 00:10:02,184 --> 00:10:05,771 Ben, tenk deg om, Klumpen er for treg. 151 00:10:06,939 --> 00:10:10,192 Da får hun være i bilen! 152 00:10:10,276 --> 00:10:11,485 Hvilken bil? 153 00:10:11,569 --> 00:10:12,903 Den! 154 00:10:18,659 --> 00:10:20,453 Det er en SF-transportbil! 155 00:10:20,870 --> 00:10:22,413 Studieobjekt-fangerne. 156 00:10:22,496 --> 00:10:23,831 Fikk se basen deres. 157 00:10:23,914 --> 00:10:27,376 Skikkelig hardbarka dinosaurfangende sikkerhetsfolk. 158 00:10:27,460 --> 00:10:28,919 Så hvor er de? 159 00:10:30,796 --> 00:10:32,048 Er det et nettbrett? 160 00:10:35,885 --> 00:10:37,261 Hva sa de til oss? 161 00:10:37,345 --> 00:10:40,139 Stemmer. Kom igjen, kanal seks. 162 00:10:40,222 --> 00:10:42,683 Dave, Roxie! Kan dere høre oss? 163 00:10:46,312 --> 00:10:49,357 Selvfølgelig kan den ikke kommunisere. 164 00:10:49,440 --> 00:10:51,525 For hvorfor skulle den det? 165 00:10:51,609 --> 00:10:52,860 Om telefonen min... 166 00:10:52,943 --> 00:10:54,612 Det holder! 167 00:10:54,695 --> 00:10:57,365 Det er viktigere ting enn telefonen din! 168 00:11:02,953 --> 00:11:05,665 Den har et kartprogram der noe beveger seg. 169 00:11:05,748 --> 00:11:08,250 Alle dinosaurene har en sporingschip. 170 00:11:08,334 --> 00:11:10,461 Ser du? Der er vi og der er... 171 00:11:12,588 --> 00:11:15,716 Vent. Der er Brachiosauruslunden på kartet, 172 00:11:15,800 --> 00:11:18,469 hvorfor er Brachiosaurusene der borte da? 173 00:11:18,552 --> 00:11:21,472 Jeg tror gjerdene er nede. 174 00:11:22,264 --> 00:11:23,516 I hvert fall noen. 175 00:11:28,854 --> 00:11:30,106 Rolig, vennen. 176 00:11:35,778 --> 00:11:36,654 Dere? 177 00:11:37,405 --> 00:11:38,739 Det er noe på vei hit. 178 00:11:39,323 --> 00:11:40,199 Det er rart. 179 00:11:40,282 --> 00:11:43,202 Hva det enn er, ser vi det ikke på nettbrettet. 180 00:11:43,285 --> 00:11:45,746 Hvilken dinosaur har ingen sender? 181 00:11:45,830 --> 00:11:48,499 Jeg er ikke i humør til å finne det ut. 182 00:11:50,709 --> 00:11:53,212 Ben, få henne til å holde munn! 183 00:11:56,424 --> 00:11:57,550 Vi må stikke nå! 184 00:11:57,633 --> 00:11:59,343 -Kjør! -Nå! 185 00:12:03,806 --> 00:12:06,225 Vent! Kan noen her kjøre bil? 186 00:12:07,560 --> 00:12:09,770 Nei, men vi kjørte gyrosfærene, sant? 187 00:12:09,854 --> 00:12:11,021 Det ligner sikkert. 188 00:12:11,105 --> 00:12:13,983 De hadde joysticker og Jimmy Fallon-videoer. 189 00:12:14,066 --> 00:12:16,193 -Jeg kan ikke øve engang! -Jeg kan! 190 00:12:17,945 --> 00:12:20,781 -Hendene i riktig posisjon... -Kenji, bare kjør! 191 00:12:22,741 --> 00:12:24,201 Feil vei! 192 00:12:33,127 --> 00:12:35,129 Den tar oss igjen! Raskere! 193 00:12:35,212 --> 00:12:36,881 -Det går ikke! -Feil gir! 194 00:12:36,964 --> 00:12:39,300 -Hvordan skifter jeg gir? -Aner ikke! 195 00:12:45,890 --> 00:12:47,516 -Den kommer! -Bånn gass! 196 00:12:47,600 --> 00:12:49,852 -Sikksakk! -Signaliserer du? 197 00:12:49,935 --> 00:12:52,563 Kan dere slutte å rope mens jeg redder dere? 198 00:12:55,858 --> 00:12:56,901 Kjør! 199 00:13:02,364 --> 00:13:03,365 FORSKNING 200 00:13:06,911 --> 00:13:07,745 Nei! 201 00:13:25,971 --> 00:13:28,807 Vi kom oss vekk fra Indominusen i det minste. 202 00:13:28,891 --> 00:13:31,352 Hvor... drar vi nå? 203 00:13:32,770 --> 00:13:35,189 Hva med inn i genetikklaboratoriet? 204 00:13:38,734 --> 00:13:40,027 Det er en gave. 205 00:13:47,618 --> 00:13:48,869 Hva? 206 00:13:58,212 --> 00:14:01,215 Ikke dinosaurer. Dere er ikke dinosaurer. 207 00:14:01,757 --> 00:14:03,884 Verste fødselsdagen noensinne. 208 00:14:07,763 --> 00:14:11,517 Vi er så glade for at vi fant deg. Det er sprøtt der ute! 209 00:14:11,892 --> 00:14:14,061 Det er en diger dinosaur der ute. 210 00:14:14,144 --> 00:14:17,898 Og vanlige dinosaurer. Vi håpte å finne noen... 211 00:14:17,982 --> 00:14:20,150 Dere lukket døren bak dere, sant? 212 00:14:21,819 --> 00:14:23,404 Jeg tror det. 213 00:14:23,487 --> 00:14:25,656 Du tror, eller vet du? 214 00:14:27,741 --> 00:14:28,659 Unnskyld? 215 00:14:29,326 --> 00:14:30,953 Ville du ha den tilbake? 216 00:14:31,537 --> 00:14:32,872 Det spiller ingen rolle. 217 00:14:32,955 --> 00:14:36,500 Dinosaurene kom seg ut og ingen sa noe, de bare stakk. 218 00:14:36,584 --> 00:14:39,211 Så hvorfor ikke? Kos dere. 219 00:14:41,338 --> 00:14:43,257 Det er ingen summetone! 220 00:14:43,716 --> 00:14:44,967 De fungerer ikke. 221 00:14:45,050 --> 00:14:47,970 Ikke radioen heller, og dekningen er nede. 222 00:14:50,014 --> 00:14:52,266 Men parken har selvfølgelig en plan. 223 00:14:52,349 --> 00:14:55,269 Så, hva er planen? Hva gjør vi? 224 00:14:56,270 --> 00:14:57,521 Spør du meg? 225 00:14:59,982 --> 00:15:01,191 Spør meg? 226 00:15:02,985 --> 00:15:05,696 Er det en bra, skummel, latter? 227 00:15:06,280 --> 00:15:08,657 Skjønner dere ikke? Vi er ferdige. 228 00:15:08,741 --> 00:15:10,826 Ingen kommer for å hjelpe! 229 00:15:12,536 --> 00:15:14,121 Hva med dr. Wu eller... 230 00:15:14,330 --> 00:15:16,707 Wu? Hvem tror du har skylden? 231 00:15:16,790 --> 00:15:17,833 Wu ble grådig. 232 00:15:17,917 --> 00:15:20,920 Og i stedet for dinosaurer skapte han monstre! 233 00:15:28,427 --> 00:15:30,429 Masrani, Dearing, 234 00:15:30,512 --> 00:15:33,766 de har ikke peiling på hva som egentlig skjer her. 235 00:15:33,849 --> 00:15:35,976 Etter alt det for de andre... 236 00:15:36,060 --> 00:15:38,103 De andre? Hvilke andre... 237 00:15:38,187 --> 00:15:39,480 Hva betyr vel det? 238 00:15:39,563 --> 00:15:41,732 Jurassic World er ikke en park. 239 00:15:41,815 --> 00:15:46,278 Det er en kruttønne som eksploderer rundt oss. 240 00:15:46,362 --> 00:15:48,530 Vi er ferdige alle sammen. 241 00:15:48,614 --> 00:15:49,657 Og det er det. 242 00:15:50,240 --> 00:15:52,284 Nei, du må vite hva vi skal gjøre. 243 00:15:53,035 --> 00:15:53,994 Du er voksen! 244 00:15:54,078 --> 00:15:55,663 Ikke se på meg. 245 00:15:55,746 --> 00:15:58,165 Jeg gjemte meg til dere stormet inn. 246 00:15:58,374 --> 00:16:00,334 Men vi kjørte hit fordi... 247 00:16:00,417 --> 00:16:01,543 Oisann! 248 00:16:01,627 --> 00:16:02,920 Har dere en bil? 249 00:16:05,756 --> 00:16:08,300 Jeg glemte nøklene i bilen. 250 00:16:12,137 --> 00:16:14,139 Stopp! Hva gjør du? 251 00:16:14,807 --> 00:16:17,059 Kommer ut herfra i live! 252 00:16:22,398 --> 00:16:23,232 Au! 253 00:16:24,441 --> 00:16:25,526 Klumpen! 254 00:16:59,727 --> 00:17:00,853 Å nei! 255 00:17:23,500 --> 00:17:25,586 -Hva? -Kom igjen, tuller du? 256 00:17:25,669 --> 00:17:29,256 Perfekt! Det eneste hele gjerdet i hele parken! 257 00:17:36,263 --> 00:17:38,265 Jeg sa hun ville være i veien! 258 00:17:38,348 --> 00:17:40,768 Jeg kunne kommet meg til bilen. 259 00:17:40,851 --> 00:17:44,438 Og så ville du blitt spist. Klumpen reddet livet ditt. 260 00:17:44,521 --> 00:17:46,482 Kunne du ikke latt henne være? 261 00:17:47,066 --> 00:17:49,651 Jeg ville ikke dra som de dro fra oss. 262 00:17:54,865 --> 00:17:55,866 Ben har rett. 263 00:17:56,867 --> 00:17:57,951 Vi er alene. 264 00:18:54,299 --> 00:18:55,217 Stol på meg. 265 00:20:08,790 --> 00:20:09,750 Brooklynn! 266 00:20:26,058 --> 00:20:27,684 Hei, her borte! 267 00:20:39,071 --> 00:20:40,697 Jeg kjører. 268 00:20:42,950 --> 00:20:45,202 Vent! Hvor er Darius? 269 00:21:16,149 --> 00:21:17,109 Ja! 270 00:21:17,192 --> 00:21:18,235 Unger? 271 00:21:18,318 --> 00:21:19,653 Kom igjen, svar! 272 00:21:19,736 --> 00:21:21,947 Det er noe som skjer. Bli i leiren. 273 00:21:22,030 --> 00:21:23,156 Vi kommer til dere. 274 00:21:23,865 --> 00:21:25,450 Nei, vi kommer til dere! 275 00:21:26,034 --> 00:21:27,703 Darius! Hvorfor er du... 276 00:21:27,786 --> 00:21:29,288 Vi måtte dra fra leiren. 277 00:21:29,371 --> 00:21:30,455 -Hva? -Hva? 278 00:21:30,539 --> 00:21:31,456 Lang historie. 279 00:21:31,540 --> 00:21:33,625 Leiren ble spist av en dinosaur. 280 00:21:33,709 --> 00:21:37,629 Kort fortalt: Episke leder Kenji fikk oss trygt ut. 281 00:21:37,713 --> 00:21:40,549 Så fant vi en bil og Klumpen! 282 00:21:43,468 --> 00:21:44,303 Jeg aner ikke. 283 00:21:44,386 --> 00:21:46,930 Vi kjører gjennom jungelen mot hovedparken. 284 00:21:49,016 --> 00:21:50,350 Vi er der snart. 285 00:21:50,976 --> 00:21:52,519 Vi kommer oss ut herfra! 286 00:21:52,853 --> 00:21:55,105 Ja! Hører du det, Klumpen? 287 00:21:55,188 --> 00:21:56,440 Vi er på vei. 288 00:21:58,942 --> 00:22:00,736 Godt jobba, kompis. 289 00:22:00,819 --> 00:22:02,988 Takk, mann. 290 00:22:03,530 --> 00:22:05,907 Å nei, du fikk det til å høres rart ut. 291 00:22:05,991 --> 00:22:07,451 Du kan ikke snakke sånn. 292 00:22:22,007 --> 00:22:23,383 Vi klarte det! 293 00:22:23,467 --> 00:22:25,052 Og ikke et øyeblikk... 294 00:22:31,391 --> 00:22:32,225 Telefonen min. 295 00:22:33,560 --> 00:22:34,853 Jeg visste det! 296 00:22:38,774 --> 00:22:39,775 Sammy?