1
00:00:07,424 --> 00:00:10,927
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:48,965 --> 00:00:51,551
BASERT PÅ JURASSIC PARK
AV MICHAEL CRICHTON
3
00:01:22,082 --> 00:01:22,916
Ok...
4
00:01:27,712 --> 00:01:29,422
Jeg bare tråkket på noe.
5
00:01:29,881 --> 00:01:31,966
-Skjerp deg.
-Du skremte meg!
6
00:01:32,050 --> 00:01:34,260
-Jeg skal tråkke på deg.
-Det går bra.
7
00:01:34,344 --> 00:01:36,721
-Alle er litt på tuppa.
-Og bortkomne.
8
00:01:36,805 --> 00:01:39,015
Ja, vi har vært her en stund.
9
00:01:39,098 --> 00:01:41,893
Darius, er vi fortsatt på vei mot parken?
10
00:01:41,976 --> 00:01:43,853
Telefonen min ville hjulpet.
11
00:01:43,937 --> 00:01:47,774
Den har GPS, en kompassapp,
og det er en telefon!
12
00:01:47,857 --> 00:01:50,276
Sammy har ikke tatt telefonen din!
13
00:01:50,360 --> 00:01:51,820
Ingen har tatt den!
14
00:01:51,903 --> 00:01:54,322
Kan vi vennligst slutte å snakke om det?
15
00:01:54,405 --> 00:01:57,033
Folkens!
16
00:01:57,117 --> 00:01:59,786
Kan dere kjefte litt stillere, takk?
17
00:01:59,869 --> 00:02:02,789
Medleirdeltakere, ro dere ned!
18
00:02:02,872 --> 00:02:07,794
Det vi trenger er noen som kan avgjøre
hva vi skal gjøre nå.
19
00:02:07,877 --> 00:02:10,130
Siden jeg er en åpenbar leder...
20
00:02:11,172 --> 00:02:12,715
...gjør jeg det.
21
00:02:12,799 --> 00:02:14,843
Og min første beslutning er
22
00:02:14,926 --> 00:02:19,180
at alle slutter å snakke,
og heller hører på Darius.
23
00:02:20,140 --> 00:02:22,600
Du fikk oss ut av leiren i live.
24
00:02:22,684 --> 00:02:26,229
Dessuten kan jeg gi deg skylda
om noen blir spist.
25
00:02:26,729 --> 00:02:27,897
Lederskap.
26
00:02:28,481 --> 00:02:30,233
Hvilken vei skal vi, Darius?
27
00:02:35,113 --> 00:02:39,534
Du prøver bare å dekke over
at du heller ikke vet hvor vi er.
28
00:02:39,617 --> 00:02:42,704
-Ingen av oss vet hvor vi er.
-Jeg vet hvor vi er!
29
00:02:43,204 --> 00:02:44,956
Vi er ved Carnotaurusene!
30
00:02:45,039 --> 00:02:47,083
Jeg syntes jeg kjente meg igjen.
31
00:02:47,667 --> 00:02:49,919
Er jeg en fantastisk leder, eller?
32
00:02:53,131 --> 00:02:54,465
Jeg husker gjerdet.
33
00:02:55,758 --> 00:02:59,679
Det ødelagte, halvveis nedrevne gjerdet.
34
00:03:00,680 --> 00:03:04,350
Det betyr at Toro er her ute
sammen med oss.
35
00:03:04,767 --> 00:03:07,312
Nå må vi håndtere både Indominus og Toro.
36
00:03:08,271 --> 00:03:10,565
Vent litt. Hvordan vet du om Toro?
37
00:03:10,982 --> 00:03:14,193
Alle vet det.
Kenji fortalte om det dagen etter.
38
00:03:14,861 --> 00:03:18,072
I mitt forsvar var det kjempekult
at jeg reddet deg.
39
00:03:19,449 --> 00:03:21,868
Innhegningen er nord i hovedparken.
40
00:03:21,951 --> 00:03:24,996
Så om vi går den veien
kommer vi til besøkssenteret.
41
00:03:25,079 --> 00:03:28,416
Der finner vi Dave og Roxie
eller noen med ansvar.
42
00:03:28,499 --> 00:03:33,004
Ja! Akkurat det jeg tenkte
som leder, som jeg jo er.
43
00:03:33,922 --> 00:03:35,048
Følg meg!
44
00:03:38,259 --> 00:03:40,762
Det hjelper ikke å finne en voksen.
45
00:03:40,845 --> 00:03:44,098
En skremmende, kamuflert dinosaur
ødela leiren vår.
46
00:03:44,182 --> 00:03:45,600
De har nok ingen plan.
47
00:03:45,683 --> 00:03:49,062
Ben, jeg vet det er skummelt,
men dette er Jurassic World.
48
00:03:49,145 --> 00:03:50,897
Dinosaurer er jobben deres.
49
00:03:50,980 --> 00:03:54,442
De gjorde ikke en så god jobb
i den første parken, hva?
50
00:03:54,525 --> 00:03:56,986
Det kommer til å gå bra. Stol på meg.
51
00:04:13,670 --> 00:04:15,129
Dette tar så lang tid!
52
00:04:15,213 --> 00:04:18,591
Claire er kanskje travel,
men barna kan ikke være alene.
53
00:04:18,675 --> 00:04:21,928
Wow, du bruker jo bare fornavn
når du er irritert.
54
00:04:22,011 --> 00:04:23,680
Jeg er jo irritert.
55
00:04:23,763 --> 00:04:26,182
Vi må snakke med Claire og dra tilbake!
56
00:04:26,266 --> 00:04:28,643
I stedet må vi vente her
57
00:04:28,726 --> 00:04:30,645
og så bare forsvant alle sammen!
58
00:04:31,854 --> 00:04:33,314
Hvor ble de av?
59
00:04:33,606 --> 00:04:35,358
Det er noe som foregår.
60
00:04:35,441 --> 00:04:37,735
Claire er sikkert... Det går ikke...
61
00:04:37,819 --> 00:04:39,404
Hun kommer når hun kan.
62
00:04:39,487 --> 00:04:43,408
Når? Vi har vært her så lenge
at du signerer et bursdagskort.
63
00:04:43,491 --> 00:04:45,827
Det var ingen andre som gjorde det.
64
00:04:45,910 --> 00:04:48,621
Det er bare trist. Stakkars... Eddie.
65
00:04:49,080 --> 00:04:50,456
"Kjære Eddie,
66
00:04:50,540 --> 00:04:52,917
jeg kjenner deg ikke, men du er..."
67
00:04:53,001 --> 00:04:56,045
Kan du heller hjelpe meg å finne en radio?
68
00:04:56,129 --> 00:04:59,465
Vi må få tak i noen, Claire Dearing helst.
69
00:04:59,549 --> 00:05:02,510
Kanskje hun ikke vil skrive på kortet,
så hun...
70
00:05:02,593 --> 00:05:04,512
-Dirker du opp låsen?
-Hva?
71
00:05:04,595 --> 00:05:06,472
Brooklynn viste hvordan
72
00:05:06,556 --> 00:05:07,890
i en video.
73
00:05:07,974 --> 00:05:10,393
Den var så bra at jeg nå abonnerer.
74
00:05:10,476 --> 00:05:11,436
Ikke si noe.
75
00:05:12,395 --> 00:05:14,230
Nesten.
76
00:05:15,398 --> 00:05:16,232
Jeg er flink.
77
00:05:16,316 --> 00:05:17,817
Nesten imponerende.
78
00:05:21,112 --> 00:05:22,071
Skyt henne!
79
00:05:23,239 --> 00:05:24,240
Skyt henne!
80
00:05:24,782 --> 00:05:27,285
-Nei! Ordren er å hente...
-Redd Wu!
81
00:05:27,368 --> 00:05:28,578
Kom deg unna!
82
00:05:43,551 --> 00:05:47,096
Ikke bli lei deg av Brooklynn.
Hun er bare... Brooklynn.
83
00:05:55,980 --> 00:05:57,815
Yaz, det er noe jeg...
84
00:05:59,776 --> 00:06:01,444
Indominus Rexen var her.
85
00:06:02,195 --> 00:06:05,406
Kjøtteterne dreper ikke
for så å stikke uten å spise.
86
00:06:05,490 --> 00:06:07,200
Dette stemmer ikke.
87
00:06:31,766 --> 00:06:33,226
Klumpen!
88
00:06:37,563 --> 00:06:39,315
Siklende og stinkende.
89
00:06:39,398 --> 00:06:41,359
Hvordan vet du at det er den?
90
00:06:41,442 --> 00:06:42,652
Klumpen på hodet.
91
00:06:42,735 --> 00:06:46,280
Dr. Wu sa at hun er asymmetrisk,
men det er ikke feil.
92
00:06:46,364 --> 00:06:48,533
Hva så om hun er asymmetrisk?
93
00:06:48,616 --> 00:06:51,494
Det er ikke noe galt i å være annerledes,
94
00:06:51,577 --> 00:06:54,664
eller å bli sliten av en spennende bok!
95
00:06:54,747 --> 00:06:57,208
Og om foreldrene hadde hørt på henne
96
00:06:57,291 --> 00:07:00,044
ville hun ikke kommet hit
og blitt angrepet!
97
00:07:00,795 --> 00:07:03,089
Snakker vi fortsatt om dinosauren?
98
00:07:03,172 --> 00:07:05,424
Kjennes ikke ut som vi gjør det.
99
00:07:05,508 --> 00:07:09,804
Det er morsomt å se henne igjen,
men skulle ikke vi sørover?
100
00:07:09,887 --> 00:07:12,515
Jeg nekter å bli her og bare håpe
101
00:07:12,598 --> 00:07:14,642
at vi ikke støter på Indominusen.
102
00:07:15,184 --> 00:07:16,477
Vi må ha en ny plan.
103
00:07:17,145 --> 00:07:20,022
Selvfølgelig trenger vi en ny plan.
104
00:07:20,106 --> 00:07:22,733
Jeg fikk Darius til å komme på en ny.
105
00:07:22,817 --> 00:07:24,235
Ta ordet, kompis.
106
00:07:24,318 --> 00:07:25,236
Ok.
107
00:07:25,319 --> 00:07:29,866
Vi må finne et trygt sted i nærheten.
108
00:07:30,324 --> 00:07:33,661
Om leiren er den veien
og parken er den veien...
109
00:07:34,495 --> 00:07:36,873
Er ikke Wus laboratorium her et sted?
110
00:07:36,956 --> 00:07:39,417
Dere var der. Ser området kjent ut?
111
00:07:40,710 --> 00:07:42,670
Ja.
112
00:07:42,753 --> 00:07:45,631
-Jeg tror det er den veien.
-Det høres riktig ut.
113
00:07:45,715 --> 00:07:47,341
Flott! Da drar vi dit.
114
00:07:47,425 --> 00:07:50,761
Det må være en voksen der
som kan si hva vi skal gjøre.
115
00:07:51,012 --> 00:07:51,846
Ikke sant?
116
00:07:54,348 --> 00:07:56,809
Greit, samma det! Vi drar til laben.
117
00:07:56,893 --> 00:07:59,312
Så lenge vi drar fra den der.
118
00:08:01,522 --> 00:08:02,523
Hva med Klumpen?
119
00:08:02,607 --> 00:08:04,275
Hun er en dinosaur.
120
00:08:04,358 --> 00:08:06,027
Hun hører hjemme i naturen.
121
00:08:06,110 --> 00:08:08,613
Og hun sakker oss. Vi må dra nå.
122
00:08:28,591 --> 00:08:31,719
Vi gjør det rette, sant?
At vi drar til laben?
123
00:08:31,802 --> 00:08:34,847
Burde vi ha blitt i leiren?
Ville det vært tryggere?
124
00:08:34,931 --> 00:08:36,557
Hvorfor er du så rolig?
125
00:08:36,641 --> 00:08:41,270
Jeg sa jo det, om noen blir spist,
er det ikke jeg som får skylda.
126
00:08:41,354 --> 00:08:43,147
Lederskap.
127
00:08:43,231 --> 00:08:47,693
Men om jeg leder oss feil vei,
kan det være det er du som blir spist.
128
00:08:48,569 --> 00:08:50,404
Er laben rett sted?
129
00:08:51,322 --> 00:08:52,907
Hvorfor går vi så sakte?
130
00:08:53,157 --> 00:08:54,742
Få opp tempoet, folkens.
131
00:08:56,118 --> 00:08:57,119
Vent.
132
00:08:57,203 --> 00:08:58,454
Dere, hvor er Ben?
133
00:09:04,710 --> 00:09:05,920
Kom igjen.
134
00:09:07,755 --> 00:09:09,048
Hei!
135
00:09:09,257 --> 00:09:12,426
Hva skjer... folkens?
136
00:09:12,510 --> 00:09:15,137
Ben, gjemmer du Klumpen i busken?
137
00:09:17,431 --> 00:09:19,725
Nei. Det kan være hva som helst.
138
00:09:19,809 --> 00:09:22,311
Jungelen lager mange rare lyder.
139
00:09:25,523 --> 00:09:27,441
Hvordan kom hun seg hit?
140
00:09:27,525 --> 00:09:28,901
Vi har ikke tid!
141
00:09:28,985 --> 00:09:32,238
Folk blir spist her
og Klumpen er ikke rask nok!
142
00:09:32,321 --> 00:09:33,781
Hun kan gå fortere.
143
00:09:33,864 --> 00:09:36,659
Ankylosauruser løper fort.
Ikke sant, Darius?
144
00:09:36,742 --> 00:09:39,912
Når de er voksne, kanskje,
men hun er bare...
145
00:09:43,082 --> 00:09:46,294
Wow! Ja, så sykt rask.
146
00:09:46,377 --> 00:09:47,837
Si farvel, Ben.
147
00:09:54,885 --> 00:09:55,928
Nei!
148
00:09:56,762 --> 00:10:00,308
Du skal si "hei", for hun blir med oss!
149
00:10:00,391 --> 00:10:02,101
Så... det så!
150
00:10:02,184 --> 00:10:05,771
Ben, tenk deg om, Klumpen er for treg.
151
00:10:06,939 --> 00:10:10,192
Da får hun være i bilen!
152
00:10:10,276 --> 00:10:11,485
Hvilken bil?
153
00:10:11,569 --> 00:10:12,903
Den!
154
00:10:18,659 --> 00:10:20,453
Det er en SF-transportbil!
155
00:10:20,870 --> 00:10:22,413
Studieobjekt-fangerne.
156
00:10:22,496 --> 00:10:23,831
Fikk se basen deres.
157
00:10:23,914 --> 00:10:27,376
Skikkelig hardbarka
dinosaurfangende sikkerhetsfolk.
158
00:10:27,460 --> 00:10:28,919
Så hvor er de?
159
00:10:30,796 --> 00:10:32,048
Er det et nettbrett?
160
00:10:35,885 --> 00:10:37,261
Hva sa de til oss?
161
00:10:37,345 --> 00:10:40,139
Stemmer. Kom igjen, kanal seks.
162
00:10:40,222 --> 00:10:42,683
Dave, Roxie! Kan dere høre oss?
163
00:10:46,312 --> 00:10:49,357
Selvfølgelig kan den ikke kommunisere.
164
00:10:49,440 --> 00:10:51,525
For hvorfor skulle den det?
165
00:10:51,609 --> 00:10:52,860
Om telefonen min...
166
00:10:52,943 --> 00:10:54,612
Det holder!
167
00:10:54,695 --> 00:10:57,365
Det er viktigere ting enn telefonen din!
168
00:11:02,953 --> 00:11:05,665
Den har et kartprogram
der noe beveger seg.
169
00:11:05,748 --> 00:11:08,250
Alle dinosaurene har en sporingschip.
170
00:11:08,334 --> 00:11:10,461
Ser du? Der er vi og der er...
171
00:11:12,588 --> 00:11:15,716
Vent. Der er Brachiosauruslunden
på kartet,
172
00:11:15,800 --> 00:11:18,469
hvorfor er Brachiosaurusene der borte da?
173
00:11:18,552 --> 00:11:21,472
Jeg tror gjerdene er nede.
174
00:11:22,264 --> 00:11:23,516
I hvert fall noen.
175
00:11:28,854 --> 00:11:30,106
Rolig, vennen.
176
00:11:35,778 --> 00:11:36,654
Dere?
177
00:11:37,405 --> 00:11:38,739
Det er noe på vei hit.
178
00:11:39,323 --> 00:11:40,199
Det er rart.
179
00:11:40,282 --> 00:11:43,202
Hva det enn er,
ser vi det ikke på nettbrettet.
180
00:11:43,285 --> 00:11:45,746
Hvilken dinosaur har ingen sender?
181
00:11:45,830 --> 00:11:48,499
Jeg er ikke i humør til å finne det ut.
182
00:11:50,709 --> 00:11:53,212
Ben, få henne til å holde munn!
183
00:11:56,424 --> 00:11:57,550
Vi må stikke nå!
184
00:11:57,633 --> 00:11:59,343
-Kjør!
-Nå!
185
00:12:03,806 --> 00:12:06,225
Vent! Kan noen her kjøre bil?
186
00:12:07,560 --> 00:12:09,770
Nei, men vi kjørte gyrosfærene, sant?
187
00:12:09,854 --> 00:12:11,021
Det ligner sikkert.
188
00:12:11,105 --> 00:12:13,983
De hadde joysticker
og Jimmy Fallon-videoer.
189
00:12:14,066 --> 00:12:16,193
-Jeg kan ikke øve engang!
-Jeg kan!
190
00:12:17,945 --> 00:12:20,781
-Hendene i riktig posisjon...
-Kenji, bare kjør!
191
00:12:22,741 --> 00:12:24,201
Feil vei!
192
00:12:33,127 --> 00:12:35,129
Den tar oss igjen! Raskere!
193
00:12:35,212 --> 00:12:36,881
-Det går ikke!
-Feil gir!
194
00:12:36,964 --> 00:12:39,300
-Hvordan skifter jeg gir?
-Aner ikke!
195
00:12:45,890 --> 00:12:47,516
-Den kommer!
-Bånn gass!
196
00:12:47,600 --> 00:12:49,852
-Sikksakk!
-Signaliserer du?
197
00:12:49,935 --> 00:12:52,563
Kan dere slutte å rope
mens jeg redder dere?
198
00:12:55,858 --> 00:12:56,901
Kjør!
199
00:13:02,364 --> 00:13:03,365
FORSKNING
200
00:13:06,911 --> 00:13:07,745
Nei!
201
00:13:25,971 --> 00:13:28,807
Vi kom oss vekk fra Indominusen
i det minste.
202
00:13:28,891 --> 00:13:31,352
Hvor... drar vi nå?
203
00:13:32,770 --> 00:13:35,189
Hva med inn i genetikklaboratoriet?
204
00:13:38,734 --> 00:13:40,027
Det er en gave.
205
00:13:47,618 --> 00:13:48,869
Hva?
206
00:13:58,212 --> 00:14:01,215
Ikke dinosaurer. Dere er ikke dinosaurer.
207
00:14:01,757 --> 00:14:03,884
Verste fødselsdagen noensinne.
208
00:14:07,763 --> 00:14:11,517
Vi er så glade for at vi fant deg.
Det er sprøtt der ute!
209
00:14:11,892 --> 00:14:14,061
Det er en diger dinosaur der ute.
210
00:14:14,144 --> 00:14:17,898
Og vanlige dinosaurer.
Vi håpte å finne noen...
211
00:14:17,982 --> 00:14:20,150
Dere lukket døren bak dere, sant?
212
00:14:21,819 --> 00:14:23,404
Jeg tror det.
213
00:14:23,487 --> 00:14:25,656
Du tror, eller vet du?
214
00:14:27,741 --> 00:14:28,659
Unnskyld?
215
00:14:29,326 --> 00:14:30,953
Ville du ha den tilbake?
216
00:14:31,537 --> 00:14:32,872
Det spiller ingen rolle.
217
00:14:32,955 --> 00:14:36,500
Dinosaurene kom seg ut
og ingen sa noe, de bare stakk.
218
00:14:36,584 --> 00:14:39,211
Så hvorfor ikke? Kos dere.
219
00:14:41,338 --> 00:14:43,257
Det er ingen summetone!
220
00:14:43,716 --> 00:14:44,967
De fungerer ikke.
221
00:14:45,050 --> 00:14:47,970
Ikke radioen heller, og dekningen er nede.
222
00:14:50,014 --> 00:14:52,266
Men parken har selvfølgelig en plan.
223
00:14:52,349 --> 00:14:55,269
Så, hva er planen? Hva gjør vi?
224
00:14:56,270 --> 00:14:57,521
Spør du meg?
225
00:14:59,982 --> 00:15:01,191
Spør meg?
226
00:15:02,985 --> 00:15:05,696
Er det en bra, skummel, latter?
227
00:15:06,280 --> 00:15:08,657
Skjønner dere ikke? Vi er ferdige.
228
00:15:08,741 --> 00:15:10,826
Ingen kommer for å hjelpe!
229
00:15:12,536 --> 00:15:14,121
Hva med dr. Wu eller...
230
00:15:14,330 --> 00:15:16,707
Wu? Hvem tror du har skylden?
231
00:15:16,790 --> 00:15:17,833
Wu ble grådig.
232
00:15:17,917 --> 00:15:20,920
Og i stedet for dinosaurer
skapte han monstre!
233
00:15:28,427 --> 00:15:30,429
Masrani, Dearing,
234
00:15:30,512 --> 00:15:33,766
de har ikke peiling
på hva som egentlig skjer her.
235
00:15:33,849 --> 00:15:35,976
Etter alt det for de andre...
236
00:15:36,060 --> 00:15:38,103
De andre? Hvilke andre...
237
00:15:38,187 --> 00:15:39,480
Hva betyr vel det?
238
00:15:39,563 --> 00:15:41,732
Jurassic World er ikke en park.
239
00:15:41,815 --> 00:15:46,278
Det er en kruttønne
som eksploderer rundt oss.
240
00:15:46,362 --> 00:15:48,530
Vi er ferdige alle sammen.
241
00:15:48,614 --> 00:15:49,657
Og det er det.
242
00:15:50,240 --> 00:15:52,284
Nei, du må vite hva vi skal gjøre.
243
00:15:53,035 --> 00:15:53,994
Du er voksen!
244
00:15:54,078 --> 00:15:55,663
Ikke se på meg.
245
00:15:55,746 --> 00:15:58,165
Jeg gjemte meg til dere stormet inn.
246
00:15:58,374 --> 00:16:00,334
Men vi kjørte hit fordi...
247
00:16:00,417 --> 00:16:01,543
Oisann!
248
00:16:01,627 --> 00:16:02,920
Har dere en bil?
249
00:16:05,756 --> 00:16:08,300
Jeg glemte nøklene i bilen.
250
00:16:12,137 --> 00:16:14,139
Stopp! Hva gjør du?
251
00:16:14,807 --> 00:16:17,059
Kommer ut herfra i live!
252
00:16:22,398 --> 00:16:23,232
Au!
253
00:16:24,441 --> 00:16:25,526
Klumpen!
254
00:16:59,727 --> 00:17:00,853
Å nei!
255
00:17:23,500 --> 00:17:25,586
-Hva?
-Kom igjen, tuller du?
256
00:17:25,669 --> 00:17:29,256
Perfekt! Det eneste hele gjerdet
i hele parken!
257
00:17:36,263 --> 00:17:38,265
Jeg sa hun ville være i veien!
258
00:17:38,348 --> 00:17:40,768
Jeg kunne kommet meg til bilen.
259
00:17:40,851 --> 00:17:44,438
Og så ville du blitt spist.
Klumpen reddet livet ditt.
260
00:17:44,521 --> 00:17:46,482
Kunne du ikke latt henne være?
261
00:17:47,066 --> 00:17:49,651
Jeg ville ikke dra som de dro fra oss.
262
00:17:54,865 --> 00:17:55,866
Ben har rett.
263
00:17:56,867 --> 00:17:57,951
Vi er alene.
264
00:18:54,299 --> 00:18:55,217
Stol på meg.
265
00:20:08,790 --> 00:20:09,750
Brooklynn!
266
00:20:26,058 --> 00:20:27,684
Hei, her borte!
267
00:20:39,071 --> 00:20:40,697
Jeg kjører.
268
00:20:42,950 --> 00:20:45,202
Vent! Hvor er Darius?
269
00:21:16,149 --> 00:21:17,109
Ja!
270
00:21:17,192 --> 00:21:18,235
Unger?
271
00:21:18,318 --> 00:21:19,653
Kom igjen, svar!
272
00:21:19,736 --> 00:21:21,947
Det er noe som skjer. Bli i leiren.
273
00:21:22,030 --> 00:21:23,156
Vi kommer til dere.
274
00:21:23,865 --> 00:21:25,450
Nei, vi kommer til dere!
275
00:21:26,034 --> 00:21:27,703
Darius! Hvorfor er du...
276
00:21:27,786 --> 00:21:29,288
Vi måtte dra fra leiren.
277
00:21:29,371 --> 00:21:30,455
-Hva?
-Hva?
278
00:21:30,539 --> 00:21:31,456
Lang historie.
279
00:21:31,540 --> 00:21:33,625
Leiren ble spist av en dinosaur.
280
00:21:33,709 --> 00:21:37,629
Kort fortalt:
Episke leder Kenji fikk oss trygt ut.
281
00:21:37,713 --> 00:21:40,549
Så fant vi en bil og Klumpen!
282
00:21:43,468 --> 00:21:44,303
Jeg aner ikke.
283
00:21:44,386 --> 00:21:46,930
Vi kjører gjennom jungelen
mot hovedparken.
284
00:21:49,016 --> 00:21:50,350
Vi er der snart.
285
00:21:50,976 --> 00:21:52,519
Vi kommer oss ut herfra!
286
00:21:52,853 --> 00:21:55,105
Ja! Hører du det, Klumpen?
287
00:21:55,188 --> 00:21:56,440
Vi er på vei.
288
00:21:58,942 --> 00:22:00,736
Godt jobba, kompis.
289
00:22:00,819 --> 00:22:02,988
Takk, mann.
290
00:22:03,530 --> 00:22:05,907
Å nei, du fikk det til å høres rart ut.
291
00:22:05,991 --> 00:22:07,451
Du kan ikke snakke sånn.
292
00:22:22,007 --> 00:22:23,383
Vi klarte det!
293
00:22:23,467 --> 00:22:25,052
Og ikke et øyeblikk...
294
00:22:31,391 --> 00:22:32,225
Telefonen min.
295
00:22:33,560 --> 00:22:34,853
Jeg visste det!
296
00:22:38,774 --> 00:22:39,775
Sammy?