1
00:00:07,424 --> 00:00:10,927
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:49,215 --> 00:00:51,384
PERUSTUU MICHAEL CRICHTONIN
JURASSIC PARK -ROMAANIIN
3
00:01:22,082 --> 00:01:22,916
No niin...
4
00:01:27,712 --> 00:01:29,422
Anteeksi, astuin oksaan.
5
00:01:29,881 --> 00:01:31,966
Älä viitsi.
-Säikäytit todella!
6
00:01:32,050 --> 00:01:34,260
Tallaan sinut.
-Ei se mitään, Ben.
7
00:01:34,344 --> 00:01:36,721
Olemme peloissamme.
-Ja eksyksissä.
8
00:01:36,805 --> 00:01:39,015
Olemme olleet täällä jo jonkin aikaa.
9
00:01:39,098 --> 00:01:41,893
Darius, suuntaammeko
varmasti kohti puistoa?
10
00:01:41,976 --> 00:01:43,853
Puhelimeni varmistaisi asian,
11
00:01:43,937 --> 00:01:47,774
koska siinä on GPS, kompassisovellus,
ja se on myös puhelin!
12
00:01:47,857 --> 00:01:50,276
Tammy ei varastanut puhelintasi!
13
00:01:50,360 --> 00:01:51,820
Kukaan ei varastanut!
14
00:01:51,903 --> 00:01:54,322
Voimmeko lopettaa puhelinkinastelun?
15
00:01:54,405 --> 00:01:57,033
Kaverit!
16
00:01:57,117 --> 00:01:59,786
Voisitteko huutaa hiljempaa?
17
00:01:59,869 --> 00:02:02,789
Leirikaverit, relatkaa!
18
00:02:02,872 --> 00:02:07,794
Tarvitsemme jonkun
tekemään raskaita päätöksiä.
19
00:02:07,877 --> 00:02:10,130
Koska olen selvästi johtaja-ainesta,
20
00:02:11,172 --> 00:02:12,715
voin tehdä sen.
21
00:02:12,799 --> 00:02:14,843
Ja määräykseni johtajana on,
22
00:02:14,926 --> 00:02:19,556
että kaikki ovat hiljaa
ja kuuntelevat Dariusta.
23
00:02:20,140 --> 00:02:22,600
Sait meidät pois leiristä hengissä.
24
00:02:22,684 --> 00:02:26,646
Ja voin aina syyttää sinua,
jos joku tulee syödyksi.
25
00:02:26,729 --> 00:02:27,897
Johtajuutta.
26
00:02:28,481 --> 00:02:30,233
Eli mihin suuntaan, Darius?
27
00:02:35,113 --> 00:02:39,534
Älä viitsi. Yrität vain peitellä,
että sinäkin olet eksyksissä, hra VIP.
28
00:02:39,617 --> 00:02:42,704
Kukaan ei tiedä, missä olemme.
-Minä tiedän!
29
00:02:43,204 --> 00:02:44,956
Carnotauruksen aitauksella!
30
00:02:45,039 --> 00:02:47,083
Tämä paikka näyttikin tutulta.
31
00:02:47,667 --> 00:02:49,919
Enkö olekin loistava johtaja?
32
00:02:53,131 --> 00:02:54,465
Muistan aitauksen.
33
00:02:55,758 --> 00:02:59,679
Rikkinäisen, auki revityn aidan.
34
00:03:00,680 --> 00:03:04,601
Eli Toro on täällä jossain kanssamme.
35
00:03:04,767 --> 00:03:07,312
Pitää selvitä Indominuksesta ja Torosta.
36
00:03:08,271 --> 00:03:10,899
Hetkinen. Miten tiedät Torosta?
37
00:03:10,982 --> 00:03:14,193
Kaikki tietävät.
Kenji kertoi heti seuraavana päivänä.
38
00:03:14,861 --> 00:03:18,364
Puolustukseni on,
että pelastamisesi oli tosi siistiä.
39
00:03:19,449 --> 00:03:21,868
Tiedämme, että aitaus on pohjoisessa.
40
00:03:21,951 --> 00:03:24,996
Eli jos jatkamme tuonne,
saavumme keskukselle.
41
00:03:25,079 --> 00:03:28,416
Löydämme varmasti Daven,
Roxien tai jonkun muun.
42
00:03:28,499 --> 00:03:33,338
Aivan! Ajattelin aivan samaa,
johtajana, joka olen.
43
00:03:33,922 --> 00:03:35,048
Seuratkaa minua!
44
00:03:38,259 --> 00:03:40,762
Aikuisen löytäminen ei auta.
45
00:03:40,845 --> 00:03:44,015
Hirvittävä, naamioituva
dinosaurus tuhosi leirimme.
46
00:03:44,098 --> 00:03:45,600
Siihen ei ole varauduttu.
47
00:03:45,683 --> 00:03:49,062
Tiedän, että sinua pelottaa,
mutta tämä on Jurassic World.
48
00:03:49,145 --> 00:03:50,897
Täällä käsitellään dinoja.
49
00:03:50,980 --> 00:03:54,442
Niitä ei käsitelty kovin hyvin
ensimmäisessä puistossa.
50
00:03:54,525 --> 00:03:57,278
Kaikki järjestyy. Luota minuun.
51
00:04:13,670 --> 00:04:15,129
Tämä kestää ikuisesti!
52
00:04:15,213 --> 00:04:18,591
Claire on kiireinen,
muttemme voi jättää lapsia yksin.
53
00:04:18,675 --> 00:04:21,928
Vau, käytit etunimeä.
Teet niin vain ärsyyntyneenä.
54
00:04:22,011 --> 00:04:23,680
Tietysti olen ärsyyntynyt.
55
00:04:23,763 --> 00:04:26,182
On puhuttava, ja palattava lasten luo!
56
00:04:26,266 --> 00:04:28,643
Mutta meitä käsketään odottamaan täällä,
57
00:04:28,726 --> 00:04:30,937
ja sitten kaikki vain katoavat!
58
00:04:31,854 --> 00:04:33,314
Minne he menivät?
59
00:04:33,606 --> 00:04:35,358
Jotain on meneillään.
60
00:04:35,441 --> 00:04:37,735
Claire varmasti... Ei se toimi.
61
00:04:37,819 --> 00:04:39,404
Nti Dearing tulee pian.
62
00:04:39,487 --> 00:04:43,408
Milloin? Olemme olleet täällä niin kauan,
että kirjoitat syntymäpäiväkorttia.
63
00:04:43,491 --> 00:04:45,827
Koska kukaan muu ei kirjoittanut.
64
00:04:45,910 --> 00:04:48,997
Se on surullista. Eddie-rukka.
65
00:04:49,080 --> 00:04:50,456
"Rakas Eddie,
66
00:04:50,540 --> 00:04:52,917
en tunne sinua, mutta teet varmasti..."
67
00:04:53,001 --> 00:04:56,045
Laita se pois ja
auta etsimään puhelin tai radio.
68
00:04:56,129 --> 00:04:59,465
Pitää tavoittaa joku,
mieluiten Claire Dearing.
69
00:04:59,549 --> 00:05:02,510
Ehkä hän välttelee
kirjoittamasta tätä korttia...
70
00:05:02,593 --> 00:05:04,512
Tiirikoitko lukkoa?
-Mitä?
71
00:05:04,595 --> 00:05:06,472
Katsoin Brooklynnin
"Niksit, kun lukitset itsesi -
72
00:05:06,556 --> 00:05:07,890
ulos hotellihuoneestasi."
73
00:05:07,974 --> 00:05:10,435
Se oli niin hyvä, että nyt olen seuraaja.
74
00:05:10,518 --> 00:05:11,728
Älä kerro hänelle.
75
00:05:12,395 --> 00:05:14,230
Melkein.
76
00:05:15,315 --> 00:05:16,232
Olenpa taitava.
77
00:05:16,316 --> 00:05:17,817
Aika vaikuttavaa.
78
00:05:21,112 --> 00:05:22,071
Ammu se!
79
00:05:23,239 --> 00:05:24,240
Ammu se!
80
00:05:24,782 --> 00:05:27,243
Ei! Meidän pitää...
-Pelasta Wu!
81
00:05:27,327 --> 00:05:28,578
Pois tieltä!
82
00:05:43,551 --> 00:05:47,430
Älä anna Brooklynnin masentaa.
Hän on vain oma itsensä.
83
00:05:55,980 --> 00:05:58,107
Yaz, haluan kertoa jotain...
84
00:05:59,776 --> 00:06:01,444
Indominus rex oli täällä.
85
00:06:02,195 --> 00:06:05,406
Pedot eivät tapa saalista
ja jätä sitä syömättä.
86
00:06:05,490 --> 00:06:07,492
Jotain on vialla.
87
00:06:31,766 --> 00:06:33,226
Pahka!
88
00:06:37,563 --> 00:06:39,315
Ja kuola, ja haju.
89
00:06:39,398 --> 00:06:41,359
Mistä tiedät, että se on sama?
90
00:06:41,442 --> 00:06:42,652
Sen iso päänystyrä.
91
00:06:42,735 --> 00:06:46,280
Tri Wu sanoi sitä epäsymmetriseksi,
muttei se ole pahasta.
92
00:06:46,364 --> 00:06:48,533
Mitä sitten, jos on epäsymmetrinen?
93
00:06:48,616 --> 00:06:51,494
Erilaisuudessa ei ole vikaa,
eikä nystyröissä,
94
00:06:51,577 --> 00:06:54,664
eikä siinä,
että jännän kirjan jälkeen on uupunut!
95
00:06:54,747 --> 00:06:57,208
Ja jos vanhemmat olisivat kuunnelleet,
96
00:06:57,291 --> 00:07:00,044
se ei olisi tullut tänne
ja joutunut hyökkäyksen uhriksi!
97
00:07:00,795 --> 00:07:03,089
Puhummeko vielä dinosauruksesta?
98
00:07:03,172 --> 00:07:05,424
Tuntuu, ettemme puhu siitä enää.
99
00:07:05,508 --> 00:07:09,804
Niin hauskaa kuin jälleentapaaminen onkin,
jatkettaisiinko etelään?
100
00:07:09,887 --> 00:07:12,515
En vietä toista tuntia viidakossa,
101
00:07:12,598 --> 00:07:15,017
toivoen, ettemme törmää Indominukseen.
102
00:07:15,101 --> 00:07:16,477
Tarvitaan uusi suunnitelma.
103
00:07:17,145 --> 00:07:20,022
No tietysti tarvitaan.
104
00:07:20,106 --> 00:07:22,733
Joten annoin sen tehtävän Dariukselle.
105
00:07:22,817 --> 00:07:24,235
Kerro se meille, kamu.
106
00:07:24,318 --> 00:07:25,236
Hyvä on.
107
00:07:25,319 --> 00:07:30,241
Meidän on etsittävä turvapaikka läheltä.
108
00:07:30,324 --> 00:07:33,661
Jos leiri on tuolla, ja puisto tuolla...
109
00:07:34,495 --> 00:07:36,873
Eikö tri Wun labra ole lähellä?
110
00:07:36,956 --> 00:07:39,417
Näittekö tätä aluetta kierroksella?
111
00:07:40,710 --> 00:07:42,670
Kyllä vain.
112
00:07:42,753 --> 00:07:45,631
Se lienee tuossa suunnassa.
-Vaikuttaa oikealta.
113
00:07:45,715 --> 00:07:47,341
Hienoa! Mennään sinne.
114
00:07:47,425 --> 00:07:50,761
Siellä on oltava aikuinen,
joka voi auttaa ja neuvoa.
115
00:07:51,012 --> 00:07:51,846
Eikö vain?
116
00:07:54,348 --> 00:07:56,809
Hyvä on, miten vaan! Mennään labraan.
117
00:07:56,893 --> 00:07:59,645
Kunhan liikumme poispäin tuosta.
118
00:08:01,522 --> 00:08:02,523
Entäs Pahka?
119
00:08:02,607 --> 00:08:04,275
Se on dinosaurus, kamu.
120
00:08:04,358 --> 00:08:06,027
Se kuuluu luontoon.
121
00:08:06,110 --> 00:08:08,613
Ja se vain hidastaisi. Nyt pitää mennä.
122
00:08:28,591 --> 00:08:31,719
Teemmehän oikein,
kun menemme genetiikan labraan?
123
00:08:31,802 --> 00:08:34,847
Vai olisiko ollut
turvallisempaa pysyä leirissä?
124
00:08:34,931 --> 00:08:36,557
Miten olet noin tyyni?
125
00:08:36,641 --> 00:08:41,270
Sanoinhan, että jos joku tulee syödyksi,
en ole vastuussa, sinä olet.
126
00:08:41,354 --> 00:08:43,147
Johtajuutta.
127
00:08:43,231 --> 00:08:47,693
Mutta jos johdan meitä harhaan,
syödyksi tullut henkilö voit olla sinä.
128
00:08:48,569 --> 00:08:50,404
Oletko varma labrasta?
129
00:08:51,322 --> 00:08:52,907
Miksi kävelemme hitaasti?
130
00:08:53,157 --> 00:08:54,742
Nopeutetaan tahtia.
131
00:08:56,118 --> 00:08:57,119
Odottakaa.
132
00:08:57,203 --> 00:08:58,454
Kamut, missä Ben on?
133
00:09:04,710 --> 00:09:05,920
Tule.
134
00:09:07,755 --> 00:09:09,048
Hei!
135
00:09:09,257 --> 00:09:12,426
Miten hurisee, tyypit?
136
00:09:12,510 --> 00:09:15,137
Ben, piilotteletko Pahkaa puskassa?
137
00:09:17,431 --> 00:09:19,725
En. Se voi olla mitä vaan.
138
00:09:19,809 --> 00:09:22,311
Viidakossa on paljon outoja ääniä.
139
00:09:25,523 --> 00:09:27,441
Mistä se tuli?
140
00:09:27,525 --> 00:09:28,985
Tällaiseen ei ole aikaa!
141
00:09:29,068 --> 00:09:32,238
Tuolla syödään ihmisiä,
eikä Pahka pysy perässä!
142
00:09:32,321 --> 00:09:33,781
Se voi olla nopeampi.
143
00:09:33,864 --> 00:09:36,659
Ankylosaurukset juoksevat kovaa.
Eikö, Darius?
144
00:09:36,742 --> 00:09:39,912
Ehkä täysikasvuisena, mutta se on vasta...
145
00:09:43,082 --> 00:09:46,294
Vau! Oikea vauhtiveikko.
146
00:09:46,377 --> 00:09:47,837
Hyvästele se, Ben.
147
00:09:54,885 --> 00:09:55,928
En!
148
00:09:56,762 --> 00:10:00,308
Tervehdi itse, sillä se tulee mukaan!
149
00:10:00,391 --> 00:10:02,101
Niin se on!
150
00:10:02,184 --> 00:10:05,771
Ben, et ajattele loppuun asti.
Pahka on liian hidas.
151
00:10:06,939 --> 00:10:10,192
Sitten laitamme sen autoon!
152
00:10:10,276 --> 00:10:11,485
Mihin autoon?
153
00:10:11,569 --> 00:10:12,903
Tuohon!
154
00:10:18,659 --> 00:10:20,786
Se on OHY-kuljetus!
155
00:10:20,870 --> 00:10:22,413
Omaisuudenhallintayksikkö.
156
00:10:22,496 --> 00:10:23,831
Sain käydä päämajassa.
157
00:10:23,914 --> 00:10:27,376
Äärimmäisen kovia dinonkäsittelijöitä.
158
00:10:27,460 --> 00:10:28,919
Missä he sitten ovat?
159
00:10:30,796 --> 00:10:32,048
Onko tuo tabletti?
160
00:10:35,885 --> 00:10:37,261
Mitä meille neuvottiin?
161
00:10:37,345 --> 00:10:40,139
Ai niin, kanava kuusi.
162
00:10:40,222 --> 00:10:42,683
Dave, Roxie! Kuuletteko?
163
00:10:46,312 --> 00:10:49,357
Tietenkään tässä ei ole yhteyttä.
164
00:10:49,440 --> 00:10:51,525
Koska tiedättekö mitä? Miksi olisi?
165
00:10:51,609 --> 00:10:52,860
Puhelimeni avulla...
166
00:10:52,943 --> 00:10:54,612
Jo riittää!
167
00:10:54,695 --> 00:10:57,365
On suurempia huolia kuin puhelimesi!
168
00:11:02,953 --> 00:11:05,665
Tässä kartalla näkyy liikkuvia pisteitä.
169
00:11:05,748 --> 00:11:08,250
Kaikissa dinoissa on jäljityssiru.
170
00:11:08,334 --> 00:11:10,461
Tuossa olemme me ja tuossa...
171
00:11:12,588 --> 00:11:15,716
Hetkinen. Tässä on Brachiosaurus-lehto,
172
00:11:15,800 --> 00:11:18,469
joten miksi Brachiosaurukset ovat tuolla?
173
00:11:18,552 --> 00:11:21,889
Aidat taitavat olla rikki.
174
00:11:22,264 --> 00:11:23,516
Ainakin osa niistä.
175
00:11:28,854 --> 00:11:30,106
Rauhassa.
176
00:11:35,778 --> 00:11:36,654
Kaverit?
177
00:11:37,405 --> 00:11:38,739
Jotain on tulossa.
178
00:11:39,323 --> 00:11:40,199
Onpa outoa.
179
00:11:40,282 --> 00:11:43,202
Mitä se onkaan, se ei näy tabletilla.
180
00:11:43,285 --> 00:11:45,746
Millaisella dinolla ei olisi lähetintä?
181
00:11:45,830 --> 00:11:48,916
En halua tietää.
182
00:11:50,709 --> 00:11:53,212
Ben, hiljennä se!
183
00:11:56,424 --> 00:11:57,550
Nyt tuli kiire!
184
00:11:57,633 --> 00:11:59,343
Aja!
-Menoksi!
185
00:12:03,806 --> 00:12:06,517
Hetkinen! Eikö kukaan osaa ajaa autoa?
186
00:12:07,560 --> 00:12:11,021
Mehän ajoimme gyrokuulia.
Ei se voi olla niin erilaista.
187
00:12:11,105 --> 00:12:13,983
Niissä oli ohjaussauvat
ja Jimmy Fallon -opetusohjelma.
188
00:12:14,066 --> 00:12:16,193
En ole autokoulussakaan!
-Minä olen!
189
00:12:17,945 --> 00:12:20,781
Kädet kello kymmeneen ja kahteen.
-Kenji, pian!
190
00:12:22,741 --> 00:12:24,201
Väärä suunta!
191
00:12:33,127 --> 00:12:35,129
Se saavuttaa! Kovempaa!
192
00:12:35,212 --> 00:12:36,839
En pääse!
-Väärä vaihde!
193
00:12:36,922 --> 00:12:39,300
Miten niitä vaihdetaan?
-Mistä tietäisin?
194
00:12:45,890 --> 00:12:47,516
Se tulee.
-Paina kaasua!
195
00:12:47,600 --> 00:12:49,852
Mutkittele!
-Vilkutatko?
196
00:12:49,935 --> 00:12:52,563
Älkää huutako, kun pelastan meidät!
197
00:12:55,858 --> 00:12:56,901
Aja!
198
00:13:02,364 --> 00:13:03,365
TUTKIMUS
199
00:13:06,911 --> 00:13:07,745
Ei!
200
00:13:25,971 --> 00:13:28,807
Ainakin eksytimme Indominuksen.
201
00:13:28,933 --> 00:13:31,352
Minne menemme?
202
00:13:32,770 --> 00:13:35,189
Miten olisi genetiikan labraan?
203
00:13:38,734 --> 00:13:40,027
Kuin tilauksesta.
204
00:13:47,618 --> 00:13:48,869
Mitä?
205
00:13:58,212 --> 00:14:01,215
Ei dinosauruksia. Ette ole dinosauruksia.
206
00:14:01,757 --> 00:14:03,884
Elämäni huonoin syntymäpäivä.
207
00:14:07,763 --> 00:14:11,517
Onneksi löysimme sinut.
Asiat ovat hullusti!
208
00:14:11,892 --> 00:14:14,061
Tuolla on iso naamioituva dino.
209
00:14:14,144 --> 00:14:17,898
Lisäksi tavanomaisia dinoja.
Toivoimme löytävämme jonkun...
210
00:14:17,982 --> 00:14:20,150
Suljitteko varmasti oven perässänne?
211
00:14:21,819 --> 00:14:23,404
Luulisin.
212
00:14:23,487 --> 00:14:25,656
Luulet vai tiedät?
213
00:14:27,741 --> 00:14:28,659
Anteeksi?
214
00:14:29,326 --> 00:14:30,953
Haluatko sen takaisin?
215
00:14:31,537 --> 00:14:32,872
Kuulkaa? Ei sen väliä.
216
00:14:32,955 --> 00:14:36,500
Dinot karkasivat, eikä kukaan
kertonut: juoksivat vain.
217
00:14:36,584 --> 00:14:39,211
Joten miksipä ei? Siitä vaan.
218
00:14:41,338 --> 00:14:43,257
Ei valintaääntä!
219
00:14:43,716 --> 00:14:44,967
Linjat eivät toimi.
220
00:14:45,050 --> 00:14:47,970
Eikä radio, ja kännykkäyhteys pätkii.
221
00:14:50,014 --> 00:14:52,266
Puistolla on varmasti suunnitelma.
222
00:14:52,349 --> 00:14:55,269
Joten, mikä se on? Mitä teemme?
223
00:14:56,270 --> 00:14:57,521
Kysytkö minulta?
224
00:14:59,982 --> 00:15:01,191
Kysyt.
225
00:15:02,985 --> 00:15:05,696
Onko tuo nauru hyvällä tavalla hullua?
226
00:15:06,280 --> 00:15:08,657
Ettekö tajua? Olemme tuhon omat.
227
00:15:08,741 --> 00:15:10,826
Kukaan ei tule apuun!
228
00:15:12,536 --> 00:15:14,121
Mutta entä tri Wu tai...
229
00:15:14,330 --> 00:15:16,707
Wu? Kenen luulet olevan syyllinen?
230
00:15:16,790 --> 00:15:17,833
Wusta tuli ahne.
231
00:15:17,917 --> 00:15:20,920
Dinosaurusten sijaan hän loi hirviöitä!
232
00:15:28,427 --> 00:15:30,429
Masrani, Dearing,
233
00:15:30,512 --> 00:15:33,766
he eivät aavistakaan,
mitä täällä oikeasti tapahtuu.
234
00:15:33,849 --> 00:15:35,976
Ja kaikki se, mitä tein toisille...
235
00:15:36,060 --> 00:15:38,103
Toisille? Keille toisille...
236
00:15:38,187 --> 00:15:39,480
Ei sillä ole väliä.
237
00:15:39,563 --> 00:15:41,732
Jurassic World ei ole puisto.
238
00:15:41,815 --> 00:15:46,278
Se on ruutitynnyri, joka räjäyttää kaiken!
239
00:15:46,362 --> 00:15:48,530
Olemme tuhon omat.
240
00:15:48,614 --> 00:15:49,990
Tarinan loppu!
241
00:15:50,240 --> 00:15:52,534
Ei, sinun on tiedettävä, mitä tehdä.
242
00:15:53,035 --> 00:15:53,953
Olet aikuinen!
243
00:15:54,161 --> 00:15:55,663
Älä minua katso.
244
00:15:55,746 --> 00:15:58,165
Piileskelin, kunnes rynnitte sisään.
245
00:15:58,374 --> 00:16:00,334
Ajoimme tänne koko matkan...
246
00:16:00,417 --> 00:16:01,543
Odotas!
247
00:16:01,710 --> 00:16:03,295
Onko teillä ajoneuvo?
248
00:16:05,756 --> 00:16:08,300
Kamut, jätin avaimet autoon.
249
00:16:12,137 --> 00:16:14,139
Pysähdy! Mitä teet?
250
00:16:14,807 --> 00:16:17,059
Lähden täältä elossa!
251
00:16:22,398 --> 00:16:23,232
Auts!
252
00:16:24,441 --> 00:16:25,526
Pahka!
253
00:16:59,727 --> 00:17:00,853
Voi ei!
254
00:17:23,500 --> 00:17:25,586
Mitä?
-Ei voi olla totta!
255
00:17:25,669 --> 00:17:28,964
Tietysti! Puiston ainoa ehjä aita!
256
00:17:36,263 --> 00:17:38,265
Sanoinhan, että se on tiellä!
257
00:17:38,348 --> 00:17:40,768
Ilman sitä olisin saavuttanut auton.
258
00:17:40,851 --> 00:17:44,438
Ja joutunut kitaan. Pahka pelasti sinut.
259
00:17:44,521 --> 00:17:46,482
Mikset vain jättänyt sitä?
260
00:17:47,066 --> 00:17:49,651
En hylkää sitä,
niin kuin meidät hylättiin!
261
00:17:54,865 --> 00:17:55,866
Ben on oikeassa.
262
00:17:56,867 --> 00:17:57,951
Olemme omillamme.
263
00:18:54,341 --> 00:18:55,384
Luottakaa minuun.
264
00:20:08,790 --> 00:20:09,750
Brooklynn!
265
00:20:26,058 --> 00:20:27,851
Hei, täällä!
266
00:20:39,071 --> 00:20:40,697
Minä ajan.
267
00:20:42,950 --> 00:20:45,202
Odottakaa! Missä Darius on?
268
00:21:16,149 --> 00:21:17,109
Jee!
269
00:21:17,192 --> 00:21:18,235
Lapset?
270
00:21:18,318 --> 00:21:19,653
Vastatkaa nyt!
271
00:21:19,736 --> 00:21:21,947
Jotain on vialla. Pysykää leirissä.
272
00:21:22,030 --> 00:21:23,573
Tulemme sinne.
273
00:21:23,865 --> 00:21:25,867
Ei, me tulemme sinne!
274
00:21:25,951 --> 00:21:29,288
Darius! Odota, miksi...
-Kaikki hyvin, mutta oli pakko lähteä.
275
00:21:29,371 --> 00:21:30,455
Mitä?
-Mitä?
276
00:21:30,539 --> 00:21:31,456
Pitkä tarina.
277
00:21:31,540 --> 00:21:33,625
Lyhyesti: dinosaurus söi leirin.
278
00:21:33,709 --> 00:21:37,629
Lyhyemmin: mahtava johtaja
Kenji vei kaikki turvaan.
279
00:21:37,713 --> 00:21:40,549
Ja sitten löysimme auton ja Pahkan!
280
00:21:43,468 --> 00:21:44,303
En saa selkoa.
281
00:21:44,386 --> 00:21:46,930
Oikaisemme viidakon läpi pääpuistoon.
282
00:21:49,016 --> 00:21:50,350
Olemme siellä pian.
283
00:21:50,976 --> 00:21:52,519
Pääsemme pois!
284
00:21:52,853 --> 00:21:55,105
Jee! Kuulitko tuon, Pahka?
285
00:21:55,188 --> 00:21:56,440
Olemme matkalla.
286
00:21:58,942 --> 00:22:00,736
Pelastit meikäläisen, veli.
287
00:22:00,819 --> 00:22:03,322
Kiitti, veliseni.
288
00:22:03,530 --> 00:22:05,907
Voi ei, sait sen kuulostamaan oudolta.
289
00:22:05,991 --> 00:22:07,617
Ei enää velipuheita.
290
00:22:22,007 --> 00:22:23,383
Teimme sen, leiriperhe!
291
00:22:23,467 --> 00:22:25,052
Eikä hetkeäkään liian...
292
00:22:31,391 --> 00:22:32,225
Puhelimeni.
293
00:22:33,560 --> 00:22:34,853
Tiesin sen!
294
00:22:38,774 --> 00:22:39,775
Tammy?