1 00:00:07,424 --> 00:00:10,927 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:49,215 --> 00:00:51,384 PERUSTUU MICHAEL CRICHTONIN JURASSIC PARK -ROMAANIIN 3 00:01:22,082 --> 00:01:22,916 No niin... 4 00:01:27,712 --> 00:01:29,422 Anteeksi, astuin oksaan. 5 00:01:29,881 --> 00:01:31,966 Älä viitsi. -Säikäytit todella! 6 00:01:32,050 --> 00:01:34,260 Tallaan sinut. -Ei se mitään, Ben. 7 00:01:34,344 --> 00:01:36,721 Olemme peloissamme. -Ja eksyksissä. 8 00:01:36,805 --> 00:01:39,015 Olemme olleet täällä jo jonkin aikaa. 9 00:01:39,098 --> 00:01:41,893 Darius, suuntaammeko varmasti kohti puistoa? 10 00:01:41,976 --> 00:01:43,853 Puhelimeni varmistaisi asian, 11 00:01:43,937 --> 00:01:47,774 koska siinä on GPS, kompassisovellus, ja se on myös puhelin! 12 00:01:47,857 --> 00:01:50,276 Tammy ei varastanut puhelintasi! 13 00:01:50,360 --> 00:01:51,820 Kukaan ei varastanut! 14 00:01:51,903 --> 00:01:54,322 Voimmeko lopettaa puhelinkinastelun? 15 00:01:54,405 --> 00:01:57,033 Kaverit! 16 00:01:57,117 --> 00:01:59,786 Voisitteko huutaa hiljempaa? 17 00:01:59,869 --> 00:02:02,789 Leirikaverit, relatkaa! 18 00:02:02,872 --> 00:02:07,794 Tarvitsemme jonkun tekemään raskaita päätöksiä. 19 00:02:07,877 --> 00:02:10,130 Koska olen selvästi johtaja-ainesta, 20 00:02:11,172 --> 00:02:12,715 voin tehdä sen. 21 00:02:12,799 --> 00:02:14,843 Ja määräykseni johtajana on, 22 00:02:14,926 --> 00:02:19,556 että kaikki ovat hiljaa ja kuuntelevat Dariusta. 23 00:02:20,140 --> 00:02:22,600 Sait meidät pois leiristä hengissä. 24 00:02:22,684 --> 00:02:26,646 Ja voin aina syyttää sinua, jos joku tulee syödyksi. 25 00:02:26,729 --> 00:02:27,897 Johtajuutta. 26 00:02:28,481 --> 00:02:30,233 Eli mihin suuntaan, Darius? 27 00:02:35,113 --> 00:02:39,534 Älä viitsi. Yrität vain peitellä, että sinäkin olet eksyksissä, hra VIP. 28 00:02:39,617 --> 00:02:42,704 Kukaan ei tiedä, missä olemme. -Minä tiedän! 29 00:02:43,204 --> 00:02:44,956 Carnotauruksen aitauksella! 30 00:02:45,039 --> 00:02:47,083 Tämä paikka näyttikin tutulta. 31 00:02:47,667 --> 00:02:49,919 Enkö olekin loistava johtaja? 32 00:02:53,131 --> 00:02:54,465 Muistan aitauksen. 33 00:02:55,758 --> 00:02:59,679 Rikkinäisen, auki revityn aidan. 34 00:03:00,680 --> 00:03:04,601 Eli Toro on täällä jossain kanssamme. 35 00:03:04,767 --> 00:03:07,312 Pitää selvitä Indominuksesta ja Torosta. 36 00:03:08,271 --> 00:03:10,899 Hetkinen. Miten tiedät Torosta? 37 00:03:10,982 --> 00:03:14,193 Kaikki tietävät. Kenji kertoi heti seuraavana päivänä. 38 00:03:14,861 --> 00:03:18,364 Puolustukseni on, että pelastamisesi oli tosi siistiä. 39 00:03:19,449 --> 00:03:21,868 Tiedämme, että aitaus on pohjoisessa. 40 00:03:21,951 --> 00:03:24,996 Eli jos jatkamme tuonne, saavumme keskukselle. 41 00:03:25,079 --> 00:03:28,416 Löydämme varmasti Daven, Roxien tai jonkun muun. 42 00:03:28,499 --> 00:03:33,338 Aivan! Ajattelin aivan samaa, johtajana, joka olen. 43 00:03:33,922 --> 00:03:35,048 Seuratkaa minua! 44 00:03:38,259 --> 00:03:40,762 Aikuisen löytäminen ei auta. 45 00:03:40,845 --> 00:03:44,015 Hirvittävä, naamioituva dinosaurus tuhosi leirimme. 46 00:03:44,098 --> 00:03:45,600 Siihen ei ole varauduttu. 47 00:03:45,683 --> 00:03:49,062 Tiedän, että sinua pelottaa, mutta tämä on Jurassic World. 48 00:03:49,145 --> 00:03:50,897 Täällä käsitellään dinoja. 49 00:03:50,980 --> 00:03:54,442 Niitä ei käsitelty kovin hyvin ensimmäisessä puistossa. 50 00:03:54,525 --> 00:03:57,278 Kaikki järjestyy. Luota minuun. 51 00:04:13,670 --> 00:04:15,129 Tämä kestää ikuisesti! 52 00:04:15,213 --> 00:04:18,591 Claire on kiireinen, muttemme voi jättää lapsia yksin. 53 00:04:18,675 --> 00:04:21,928 Vau, käytit etunimeä. Teet niin vain ärsyyntyneenä. 54 00:04:22,011 --> 00:04:23,680 Tietysti olen ärsyyntynyt. 55 00:04:23,763 --> 00:04:26,182 On puhuttava, ja palattava lasten luo! 56 00:04:26,266 --> 00:04:28,643 Mutta meitä käsketään odottamaan täällä, 57 00:04:28,726 --> 00:04:30,937 ja sitten kaikki vain katoavat! 58 00:04:31,854 --> 00:04:33,314 Minne he menivät? 59 00:04:33,606 --> 00:04:35,358 Jotain on meneillään. 60 00:04:35,441 --> 00:04:37,735 Claire varmasti... Ei se toimi. 61 00:04:37,819 --> 00:04:39,404 Nti Dearing tulee pian. 62 00:04:39,487 --> 00:04:43,408 Milloin? Olemme olleet täällä niin kauan, että kirjoitat syntymäpäiväkorttia. 63 00:04:43,491 --> 00:04:45,827 Koska kukaan muu ei kirjoittanut. 64 00:04:45,910 --> 00:04:48,997 Se on surullista. Eddie-rukka. 65 00:04:49,080 --> 00:04:50,456 "Rakas Eddie, 66 00:04:50,540 --> 00:04:52,917 en tunne sinua, mutta teet varmasti..." 67 00:04:53,001 --> 00:04:56,045 Laita se pois ja auta etsimään puhelin tai radio. 68 00:04:56,129 --> 00:04:59,465 Pitää tavoittaa joku, mieluiten Claire Dearing. 69 00:04:59,549 --> 00:05:02,510 Ehkä hän välttelee kirjoittamasta tätä korttia... 70 00:05:02,593 --> 00:05:04,512 Tiirikoitko lukkoa? -Mitä? 71 00:05:04,595 --> 00:05:06,472 Katsoin Brooklynnin "Niksit, kun lukitset itsesi - 72 00:05:06,556 --> 00:05:07,890 ulos hotellihuoneestasi." 73 00:05:07,974 --> 00:05:10,435 Se oli niin hyvä, että nyt olen seuraaja. 74 00:05:10,518 --> 00:05:11,728 Älä kerro hänelle. 75 00:05:12,395 --> 00:05:14,230 Melkein. 76 00:05:15,315 --> 00:05:16,232 Olenpa taitava. 77 00:05:16,316 --> 00:05:17,817 Aika vaikuttavaa. 78 00:05:21,112 --> 00:05:22,071 Ammu se! 79 00:05:23,239 --> 00:05:24,240 Ammu se! 80 00:05:24,782 --> 00:05:27,243 Ei! Meidän pitää... -Pelasta Wu! 81 00:05:27,327 --> 00:05:28,578 Pois tieltä! 82 00:05:43,551 --> 00:05:47,430 Älä anna Brooklynnin masentaa. Hän on vain oma itsensä. 83 00:05:55,980 --> 00:05:58,107 Yaz, haluan kertoa jotain... 84 00:05:59,776 --> 00:06:01,444 Indominus rex oli täällä. 85 00:06:02,195 --> 00:06:05,406 Pedot eivät tapa saalista ja jätä sitä syömättä. 86 00:06:05,490 --> 00:06:07,492 Jotain on vialla. 87 00:06:31,766 --> 00:06:33,226 Pahka! 88 00:06:37,563 --> 00:06:39,315 Ja kuola, ja haju. 89 00:06:39,398 --> 00:06:41,359 Mistä tiedät, että se on sama? 90 00:06:41,442 --> 00:06:42,652 Sen iso päänystyrä. 91 00:06:42,735 --> 00:06:46,280 Tri Wu sanoi sitä epäsymmetriseksi, muttei se ole pahasta. 92 00:06:46,364 --> 00:06:48,533 Mitä sitten, jos on epäsymmetrinen? 93 00:06:48,616 --> 00:06:51,494 Erilaisuudessa ei ole vikaa, eikä nystyröissä, 94 00:06:51,577 --> 00:06:54,664 eikä siinä, että jännän kirjan jälkeen on uupunut! 95 00:06:54,747 --> 00:06:57,208 Ja jos vanhemmat olisivat kuunnelleet, 96 00:06:57,291 --> 00:07:00,044 se ei olisi tullut tänne ja joutunut hyökkäyksen uhriksi! 97 00:07:00,795 --> 00:07:03,089 Puhummeko vielä dinosauruksesta? 98 00:07:03,172 --> 00:07:05,424 Tuntuu, ettemme puhu siitä enää. 99 00:07:05,508 --> 00:07:09,804 Niin hauskaa kuin jälleentapaaminen onkin, jatkettaisiinko etelään? 100 00:07:09,887 --> 00:07:12,515 En vietä toista tuntia viidakossa, 101 00:07:12,598 --> 00:07:15,017 toivoen, ettemme törmää Indominukseen. 102 00:07:15,101 --> 00:07:16,477 Tarvitaan uusi suunnitelma. 103 00:07:17,145 --> 00:07:20,022 No tietysti tarvitaan. 104 00:07:20,106 --> 00:07:22,733 Joten annoin sen tehtävän Dariukselle. 105 00:07:22,817 --> 00:07:24,235 Kerro se meille, kamu. 106 00:07:24,318 --> 00:07:25,236 Hyvä on. 107 00:07:25,319 --> 00:07:30,241 Meidän on etsittävä turvapaikka läheltä. 108 00:07:30,324 --> 00:07:33,661 Jos leiri on tuolla, ja puisto tuolla... 109 00:07:34,495 --> 00:07:36,873 Eikö tri Wun labra ole lähellä? 110 00:07:36,956 --> 00:07:39,417 Näittekö tätä aluetta kierroksella? 111 00:07:40,710 --> 00:07:42,670 Kyllä vain. 112 00:07:42,753 --> 00:07:45,631 Se lienee tuossa suunnassa. -Vaikuttaa oikealta. 113 00:07:45,715 --> 00:07:47,341 Hienoa! Mennään sinne. 114 00:07:47,425 --> 00:07:50,761 Siellä on oltava aikuinen, joka voi auttaa ja neuvoa. 115 00:07:51,012 --> 00:07:51,846 Eikö vain? 116 00:07:54,348 --> 00:07:56,809 Hyvä on, miten vaan! Mennään labraan. 117 00:07:56,893 --> 00:07:59,645 Kunhan liikumme poispäin tuosta. 118 00:08:01,522 --> 00:08:02,523 Entäs Pahka? 119 00:08:02,607 --> 00:08:04,275 Se on dinosaurus, kamu. 120 00:08:04,358 --> 00:08:06,027 Se kuuluu luontoon. 121 00:08:06,110 --> 00:08:08,613 Ja se vain hidastaisi. Nyt pitää mennä. 122 00:08:28,591 --> 00:08:31,719 Teemmehän oikein, kun menemme genetiikan labraan? 123 00:08:31,802 --> 00:08:34,847 Vai olisiko ollut turvallisempaa pysyä leirissä? 124 00:08:34,931 --> 00:08:36,557 Miten olet noin tyyni? 125 00:08:36,641 --> 00:08:41,270 Sanoinhan, että jos joku tulee syödyksi, en ole vastuussa, sinä olet. 126 00:08:41,354 --> 00:08:43,147 Johtajuutta. 127 00:08:43,231 --> 00:08:47,693 Mutta jos johdan meitä harhaan, syödyksi tullut henkilö voit olla sinä. 128 00:08:48,569 --> 00:08:50,404 Oletko varma labrasta? 129 00:08:51,322 --> 00:08:52,907 Miksi kävelemme hitaasti? 130 00:08:53,157 --> 00:08:54,742 Nopeutetaan tahtia. 131 00:08:56,118 --> 00:08:57,119 Odottakaa. 132 00:08:57,203 --> 00:08:58,454 Kamut, missä Ben on? 133 00:09:04,710 --> 00:09:05,920 Tule. 134 00:09:07,755 --> 00:09:09,048 Hei! 135 00:09:09,257 --> 00:09:12,426 Miten hurisee, tyypit? 136 00:09:12,510 --> 00:09:15,137 Ben, piilotteletko Pahkaa puskassa? 137 00:09:17,431 --> 00:09:19,725 En. Se voi olla mitä vaan. 138 00:09:19,809 --> 00:09:22,311 Viidakossa on paljon outoja ääniä. 139 00:09:25,523 --> 00:09:27,441 Mistä se tuli? 140 00:09:27,525 --> 00:09:28,985 Tällaiseen ei ole aikaa! 141 00:09:29,068 --> 00:09:32,238 Tuolla syödään ihmisiä, eikä Pahka pysy perässä! 142 00:09:32,321 --> 00:09:33,781 Se voi olla nopeampi. 143 00:09:33,864 --> 00:09:36,659 Ankylosaurukset juoksevat kovaa. Eikö, Darius? 144 00:09:36,742 --> 00:09:39,912 Ehkä täysikasvuisena, mutta se on vasta... 145 00:09:43,082 --> 00:09:46,294 Vau! Oikea vauhtiveikko. 146 00:09:46,377 --> 00:09:47,837 Hyvästele se, Ben. 147 00:09:54,885 --> 00:09:55,928 En! 148 00:09:56,762 --> 00:10:00,308 Tervehdi itse, sillä se tulee mukaan! 149 00:10:00,391 --> 00:10:02,101 Niin se on! 150 00:10:02,184 --> 00:10:05,771 Ben, et ajattele loppuun asti. Pahka on liian hidas. 151 00:10:06,939 --> 00:10:10,192 Sitten laitamme sen autoon! 152 00:10:10,276 --> 00:10:11,485 Mihin autoon? 153 00:10:11,569 --> 00:10:12,903 Tuohon! 154 00:10:18,659 --> 00:10:20,786 Se on OHY-kuljetus! 155 00:10:20,870 --> 00:10:22,413 Omaisuudenhallintayksikkö. 156 00:10:22,496 --> 00:10:23,831 Sain käydä päämajassa. 157 00:10:23,914 --> 00:10:27,376 Äärimmäisen kovia dinonkäsittelijöitä. 158 00:10:27,460 --> 00:10:28,919 Missä he sitten ovat? 159 00:10:30,796 --> 00:10:32,048 Onko tuo tabletti? 160 00:10:35,885 --> 00:10:37,261 Mitä meille neuvottiin? 161 00:10:37,345 --> 00:10:40,139 Ai niin, kanava kuusi. 162 00:10:40,222 --> 00:10:42,683 Dave, Roxie! Kuuletteko? 163 00:10:46,312 --> 00:10:49,357 Tietenkään tässä ei ole yhteyttä. 164 00:10:49,440 --> 00:10:51,525 Koska tiedättekö mitä? Miksi olisi? 165 00:10:51,609 --> 00:10:52,860 Puhelimeni avulla... 166 00:10:52,943 --> 00:10:54,612 Jo riittää! 167 00:10:54,695 --> 00:10:57,365 On suurempia huolia kuin puhelimesi! 168 00:11:02,953 --> 00:11:05,665 Tässä kartalla näkyy liikkuvia pisteitä. 169 00:11:05,748 --> 00:11:08,250 Kaikissa dinoissa on jäljityssiru. 170 00:11:08,334 --> 00:11:10,461 Tuossa olemme me ja tuossa... 171 00:11:12,588 --> 00:11:15,716 Hetkinen. Tässä on Brachiosaurus-lehto, 172 00:11:15,800 --> 00:11:18,469 joten miksi Brachiosaurukset ovat tuolla? 173 00:11:18,552 --> 00:11:21,889 Aidat taitavat olla rikki. 174 00:11:22,264 --> 00:11:23,516 Ainakin osa niistä. 175 00:11:28,854 --> 00:11:30,106 Rauhassa. 176 00:11:35,778 --> 00:11:36,654 Kaverit? 177 00:11:37,405 --> 00:11:38,739 Jotain on tulossa. 178 00:11:39,323 --> 00:11:40,199 Onpa outoa. 179 00:11:40,282 --> 00:11:43,202 Mitä se onkaan, se ei näy tabletilla. 180 00:11:43,285 --> 00:11:45,746 Millaisella dinolla ei olisi lähetintä? 181 00:11:45,830 --> 00:11:48,916 En halua tietää. 182 00:11:50,709 --> 00:11:53,212 Ben, hiljennä se! 183 00:11:56,424 --> 00:11:57,550 Nyt tuli kiire! 184 00:11:57,633 --> 00:11:59,343 Aja! -Menoksi! 185 00:12:03,806 --> 00:12:06,517 Hetkinen! Eikö kukaan osaa ajaa autoa? 186 00:12:07,560 --> 00:12:11,021 Mehän ajoimme gyrokuulia. Ei se voi olla niin erilaista. 187 00:12:11,105 --> 00:12:13,983 Niissä oli ohjaussauvat ja Jimmy Fallon -opetusohjelma. 188 00:12:14,066 --> 00:12:16,193 En ole autokoulussakaan! -Minä olen! 189 00:12:17,945 --> 00:12:20,781 Kädet kello kymmeneen ja kahteen. -Kenji, pian! 190 00:12:22,741 --> 00:12:24,201 Väärä suunta! 191 00:12:33,127 --> 00:12:35,129 Se saavuttaa! Kovempaa! 192 00:12:35,212 --> 00:12:36,839 En pääse! -Väärä vaihde! 193 00:12:36,922 --> 00:12:39,300 Miten niitä vaihdetaan? -Mistä tietäisin? 194 00:12:45,890 --> 00:12:47,516 Se tulee. -Paina kaasua! 195 00:12:47,600 --> 00:12:49,852 Mutkittele! -Vilkutatko? 196 00:12:49,935 --> 00:12:52,563 Älkää huutako, kun pelastan meidät! 197 00:12:55,858 --> 00:12:56,901 Aja! 198 00:13:02,364 --> 00:13:03,365 TUTKIMUS 199 00:13:06,911 --> 00:13:07,745 Ei! 200 00:13:25,971 --> 00:13:28,807 Ainakin eksytimme Indominuksen. 201 00:13:28,933 --> 00:13:31,352 Minne menemme? 202 00:13:32,770 --> 00:13:35,189 Miten olisi genetiikan labraan? 203 00:13:38,734 --> 00:13:40,027 Kuin tilauksesta. 204 00:13:47,618 --> 00:13:48,869 Mitä? 205 00:13:58,212 --> 00:14:01,215 Ei dinosauruksia. Ette ole dinosauruksia. 206 00:14:01,757 --> 00:14:03,884 Elämäni huonoin syntymäpäivä. 207 00:14:07,763 --> 00:14:11,517 Onneksi löysimme sinut. Asiat ovat hullusti! 208 00:14:11,892 --> 00:14:14,061 Tuolla on iso naamioituva dino. 209 00:14:14,144 --> 00:14:17,898 Lisäksi tavanomaisia dinoja. Toivoimme löytävämme jonkun... 210 00:14:17,982 --> 00:14:20,150 Suljitteko varmasti oven perässänne? 211 00:14:21,819 --> 00:14:23,404 Luulisin. 212 00:14:23,487 --> 00:14:25,656 Luulet vai tiedät? 213 00:14:27,741 --> 00:14:28,659 Anteeksi? 214 00:14:29,326 --> 00:14:30,953 Haluatko sen takaisin? 215 00:14:31,537 --> 00:14:32,872 Kuulkaa? Ei sen väliä. 216 00:14:32,955 --> 00:14:36,500 Dinot karkasivat, eikä kukaan kertonut: juoksivat vain. 217 00:14:36,584 --> 00:14:39,211 Joten miksipä ei? Siitä vaan. 218 00:14:41,338 --> 00:14:43,257 Ei valintaääntä! 219 00:14:43,716 --> 00:14:44,967 Linjat eivät toimi. 220 00:14:45,050 --> 00:14:47,970 Eikä radio, ja kännykkäyhteys pätkii. 221 00:14:50,014 --> 00:14:52,266 Puistolla on varmasti suunnitelma. 222 00:14:52,349 --> 00:14:55,269 Joten, mikä se on? Mitä teemme? 223 00:14:56,270 --> 00:14:57,521 Kysytkö minulta? 224 00:14:59,982 --> 00:15:01,191 Kysyt. 225 00:15:02,985 --> 00:15:05,696 Onko tuo nauru hyvällä tavalla hullua? 226 00:15:06,280 --> 00:15:08,657 Ettekö tajua? Olemme tuhon omat. 227 00:15:08,741 --> 00:15:10,826 Kukaan ei tule apuun! 228 00:15:12,536 --> 00:15:14,121 Mutta entä tri Wu tai... 229 00:15:14,330 --> 00:15:16,707 Wu? Kenen luulet olevan syyllinen? 230 00:15:16,790 --> 00:15:17,833 Wusta tuli ahne. 231 00:15:17,917 --> 00:15:20,920 Dinosaurusten sijaan hän loi hirviöitä! 232 00:15:28,427 --> 00:15:30,429 Masrani, Dearing, 233 00:15:30,512 --> 00:15:33,766 he eivät aavistakaan, mitä täällä oikeasti tapahtuu. 234 00:15:33,849 --> 00:15:35,976 Ja kaikki se, mitä tein toisille... 235 00:15:36,060 --> 00:15:38,103 Toisille? Keille toisille... 236 00:15:38,187 --> 00:15:39,480 Ei sillä ole väliä. 237 00:15:39,563 --> 00:15:41,732 Jurassic World ei ole puisto. 238 00:15:41,815 --> 00:15:46,278 Se on ruutitynnyri, joka räjäyttää kaiken! 239 00:15:46,362 --> 00:15:48,530 Olemme tuhon omat. 240 00:15:48,614 --> 00:15:49,990 Tarinan loppu! 241 00:15:50,240 --> 00:15:52,534 Ei, sinun on tiedettävä, mitä tehdä. 242 00:15:53,035 --> 00:15:53,953 Olet aikuinen! 243 00:15:54,161 --> 00:15:55,663 Älä minua katso. 244 00:15:55,746 --> 00:15:58,165 Piileskelin, kunnes rynnitte sisään. 245 00:15:58,374 --> 00:16:00,334 Ajoimme tänne koko matkan... 246 00:16:00,417 --> 00:16:01,543 Odotas! 247 00:16:01,710 --> 00:16:03,295 Onko teillä ajoneuvo? 248 00:16:05,756 --> 00:16:08,300 Kamut, jätin avaimet autoon. 249 00:16:12,137 --> 00:16:14,139 Pysähdy! Mitä teet? 250 00:16:14,807 --> 00:16:17,059 Lähden täältä elossa! 251 00:16:22,398 --> 00:16:23,232 Auts! 252 00:16:24,441 --> 00:16:25,526 Pahka! 253 00:16:59,727 --> 00:17:00,853 Voi ei! 254 00:17:23,500 --> 00:17:25,586 Mitä? -Ei voi olla totta! 255 00:17:25,669 --> 00:17:28,964 Tietysti! Puiston ainoa ehjä aita! 256 00:17:36,263 --> 00:17:38,265 Sanoinhan, että se on tiellä! 257 00:17:38,348 --> 00:17:40,768 Ilman sitä olisin saavuttanut auton. 258 00:17:40,851 --> 00:17:44,438 Ja joutunut kitaan. Pahka pelasti sinut. 259 00:17:44,521 --> 00:17:46,482 Mikset vain jättänyt sitä? 260 00:17:47,066 --> 00:17:49,651 En hylkää sitä, niin kuin meidät hylättiin! 261 00:17:54,865 --> 00:17:55,866 Ben on oikeassa. 262 00:17:56,867 --> 00:17:57,951 Olemme omillamme. 263 00:18:54,341 --> 00:18:55,384 Luottakaa minuun. 264 00:20:08,790 --> 00:20:09,750 Brooklynn! 265 00:20:26,058 --> 00:20:27,851 Hei, täällä! 266 00:20:39,071 --> 00:20:40,697 Minä ajan. 267 00:20:42,950 --> 00:20:45,202 Odottakaa! Missä Darius on? 268 00:21:16,149 --> 00:21:17,109 Jee! 269 00:21:17,192 --> 00:21:18,235 Lapset? 270 00:21:18,318 --> 00:21:19,653 Vastatkaa nyt! 271 00:21:19,736 --> 00:21:21,947 Jotain on vialla. Pysykää leirissä. 272 00:21:22,030 --> 00:21:23,573 Tulemme sinne. 273 00:21:23,865 --> 00:21:25,867 Ei, me tulemme sinne! 274 00:21:25,951 --> 00:21:29,288 Darius! Odota, miksi... -Kaikki hyvin, mutta oli pakko lähteä. 275 00:21:29,371 --> 00:21:30,455 Mitä? -Mitä? 276 00:21:30,539 --> 00:21:31,456 Pitkä tarina. 277 00:21:31,540 --> 00:21:33,625 Lyhyesti: dinosaurus söi leirin. 278 00:21:33,709 --> 00:21:37,629 Lyhyemmin: mahtava johtaja Kenji vei kaikki turvaan. 279 00:21:37,713 --> 00:21:40,549 Ja sitten löysimme auton ja Pahkan! 280 00:21:43,468 --> 00:21:44,303 En saa selkoa. 281 00:21:44,386 --> 00:21:46,930 Oikaisemme viidakon läpi pääpuistoon. 282 00:21:49,016 --> 00:21:50,350 Olemme siellä pian. 283 00:21:50,976 --> 00:21:52,519 Pääsemme pois! 284 00:21:52,853 --> 00:21:55,105 Jee! Kuulitko tuon, Pahka? 285 00:21:55,188 --> 00:21:56,440 Olemme matkalla. 286 00:21:58,942 --> 00:22:00,736 Pelastit meikäläisen, veli. 287 00:22:00,819 --> 00:22:03,322 Kiitti, veliseni. 288 00:22:03,530 --> 00:22:05,907 Voi ei, sait sen kuulostamaan oudolta. 289 00:22:05,991 --> 00:22:07,617 Ei enää velipuheita. 290 00:22:22,007 --> 00:22:23,383 Teimme sen, leiriperhe! 291 00:22:23,467 --> 00:22:25,052 Eikä hetkeäkään liian... 292 00:22:31,391 --> 00:22:32,225 Puhelimeni. 293 00:22:33,560 --> 00:22:34,853 Tiesin sen! 294 00:22:38,774 --> 00:22:39,775 Tammy?