1 00:00:07,257 --> 00:00:10,927 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:50,091 --> 00:00:51,593 ‎เราคิดว่ามันคงสนุกดี 3 00:00:53,511 --> 00:00:55,764 ‎เราคิดว่าเราจะปลอดภัย แต่... 4 00:00:56,765 --> 00:01:01,519 ‎เราไม่คิดว่าจะเจอฝันร้าย ‎รอเราอยู่บนเกาะ 5 00:01:02,812 --> 00:01:03,730 ‎กรงเล็บ... 6 00:01:05,190 --> 00:01:06,149 ‎ฟัน... 7 00:01:08,318 --> 00:01:09,360 ‎เสียงกรีดร้อง... 8 00:01:10,612 --> 00:01:13,198 ‎- เสียงกรีดร้องมากมาย ‎- มากแค่ไหน 9 00:01:13,281 --> 00:01:16,076 ‎เบาๆ เขากำลังจะเล่าฉากเด็ด 10 00:01:17,285 --> 00:01:19,370 ‎ทีเร็กซ์คืบคลานเข้ามาใกล้ 11 00:01:20,413 --> 00:01:22,248 ‎มันอ้าปากกว้าง 12 00:01:25,043 --> 00:01:26,252 ‎อะไรน่ะ ฮะ 13 00:01:26,795 --> 00:01:27,837 ‎สำหรับวล็อกไง 14 00:01:28,254 --> 00:01:29,756 ‎เล่าเรื่องของนายต่อสิ 15 00:01:33,927 --> 00:01:35,053 ‎โอ้ เอาแล้วไง 16 00:01:38,056 --> 00:01:39,349 ‎- ทีเร็กซ์... ‎- โธ่ 17 00:01:40,767 --> 00:01:42,852 ‎เม็มเต็ม เดี๋ยว โทษที รอแป๊บนะ 18 00:01:42,936 --> 00:01:45,605 ‎ฉันไม่อยากลบรูปเซลฟี่ ‎บนยอดเขาเอเวอเรสต์น่ะ 19 00:01:46,648 --> 00:01:48,775 ‎- ฉันเริ่มใหม่ดีกว่า ‎- ไม่เอา 20 00:01:48,858 --> 00:01:50,151 ‎นายหยุดเล่าก็ได้นะ 21 00:01:50,235 --> 00:01:52,779 ‎เพื่อน ใจเย็น ‎ตอนนี้เขายังไม่ได้เล่าด้วยซ้ำ 22 00:01:52,862 --> 00:01:54,656 ‎แล้วทำไมนายจับฉันแน่นจัง 23 00:01:55,406 --> 00:01:56,991 ‎แล้วทีเร็กซ์ก็คืบคลาน... 24 00:01:57,075 --> 00:01:58,868 ‎เราเรียกยาสมิน่ามาดีไหม 25 00:01:58,952 --> 00:02:00,870 ‎เธอต้องชอบเรื่องนี้แน่ 26 00:02:02,080 --> 00:02:03,748 ‎เธออาจจะอยากอยู่คนเดียวน่ะ 27 00:02:05,625 --> 00:02:06,668 ‎ฉันไม่เข้าใจเลย 28 00:02:06,751 --> 00:02:10,755 ‎บางทีคนเราก็อยากอยู่คนเดียวน่ะ 29 00:02:13,883 --> 00:02:15,927 ‎เค็นจิ นายนี่ฮามาก 30 00:02:16,010 --> 00:02:19,055 ‎ฉันว่าเธอแค่ขี้อาย ‎และผูกมิตรกับเพื่อนในค่ายไม่เป็น 31 00:02:23,226 --> 00:02:24,811 ‎เข้าไปข้างในกันเถอะ 32 00:02:24,894 --> 00:02:26,020 ‎เผ่นไปก่อนแล้ว 33 00:02:27,021 --> 00:02:27,939 ‎- เร็วเข้า ‎- โธ่ 34 00:02:28,022 --> 00:02:29,732 ‎ตกลงมาเร็วมากเลย 35 00:02:29,941 --> 00:02:31,860 ‎เสียเวลาจริงๆ เลย 36 00:02:33,403 --> 00:02:34,779 ‎ขอบใจนะ บรุ๊คลิน 37 00:02:41,786 --> 00:02:44,956 ‎ดาเรียส เรื่องไม่ได้เจ๋งขนาดนั้นนะ ‎ฉันไม่ได้อินเลย 38 00:02:45,039 --> 00:02:47,625 ‎อย่ามาจับมือถือฉัน โอเคไหม 39 00:02:47,709 --> 00:02:49,377 ‎มาแข่งฟุตบอลโต๊ะตัดสินกัน 40 00:02:49,460 --> 00:02:50,795 ‎โธ่ กระดาษเปียกหมด 41 00:02:50,879 --> 00:02:53,172 ‎- เธอต้องการเพื่อน ‎- ว่าไงนะ 42 00:02:53,256 --> 00:02:54,465 ‎ฉันนี่ต๊องจริงๆ เลย 43 00:02:54,549 --> 00:02:57,844 ‎เธอตัวคนเดียว ตอนฉันโดดเดี่ยว ‎มีเพื่อนอยู่ด้วยก็ดีขึ้นนะ 44 00:02:57,927 --> 00:02:59,888 ‎ฉันอยากมีเพื่อนและเธอก็คงอยากมี 45 00:02:59,971 --> 00:03:03,391 ‎ฉันเลยคิดว่า "ยาสมิน่า ‎ต้องการคนที่จะมาขอเป็นเพื่อนก่อน" 46 00:03:03,474 --> 00:03:04,976 ‎ฉันก็เลยจะจัดให้ 47 00:03:05,810 --> 00:03:07,604 ‎ฉันงงตั้งแต่ "ต๊อง" แล้ว 48 00:03:08,187 --> 00:03:09,689 ‎นั่นสมุดวาดรูปเหรอ 49 00:03:09,772 --> 00:03:11,274 ‎ฉันชอบวาดรูปลงสมุด 50 00:03:11,357 --> 00:03:14,193 ‎เรามาวาดด้วยกันก็ได้ ‎เธอจะได้ออกมาจากกระดอง 51 00:03:14,277 --> 00:03:16,529 ‎อยู่ในกระดองแบบนี้ก็ดีแล้วนะ 52 00:03:16,613 --> 00:03:20,325 ‎ไม่มีใครชอบอยู่ในกระดองหรอก ‎คนเขาจะไม่รู้จักเธอน่ะสิ 53 00:03:20,408 --> 00:03:21,326 ‎ใช่เลย 54 00:03:23,036 --> 00:03:26,956 ‎- ฉันรู้นะว่าเธอแค่ขี้อาย ‎- อยู่ในกระดองไม่ได้ยินเลย 55 00:03:31,794 --> 00:03:35,006 ‎- ไชโย ‎- ต้องสนุกมากแน่ 56 00:03:35,381 --> 00:03:36,466 ‎โอ้ ฉันขับนะ 57 00:03:36,549 --> 00:03:40,178 ‎เราจะได้ขับไจโรสเฟียร์เหรอ เจ๋งเลย 58 00:03:40,261 --> 00:03:42,013 ‎คาดเข็มขัดด้วย เจ้าหนูชายหญิง 59 00:03:42,096 --> 00:03:44,974 ‎เราจะไปต้อนสัตว์กัน ‎แต่สัตว์ที่ว่าคือไดโนเสาร์นะ 60 00:03:45,058 --> 00:03:46,601 ‎เรียกว่าต้อนไดโนเสาร์ไงล่ะ 61 00:03:46,684 --> 00:03:51,397 ‎แค่จะถามให้ชัด ไดโนเสาร์พวกนี้ ‎เป็นพวกกินพืชหมดใช่ไหมครับ 62 00:03:51,481 --> 00:03:54,609 ‎ก็ พวกมันแค่เคี้ยวเด็กคนล่าสุด ‎ไปนิดหน่อยนะ 63 00:03:54,692 --> 00:03:58,154 ‎เรามั่นใจว่า 99 เปอร์เซ็นต์ ‎ไม่อันตราย 64 00:03:59,322 --> 00:04:01,407 ‎คนงานของสวนจะต้อนกลุ่มไดโนเสาร์ 65 00:04:01,491 --> 00:04:03,910 ‎ไปที่ทุ่งหญ้าสดอีกฝั่งของเกาะ 66 00:04:03,993 --> 00:04:06,537 ‎แล้วเราจะได้ขับตามฝูงพวกมันไป 67 00:04:06,621 --> 00:04:07,580 ‎ล้อเล่นหรือเปล่า 68 00:04:07,664 --> 00:04:11,084 ‎แบบแผนการอพยพของไดโนเสาร์ ‎นี่ของโปรดผมเลย 69 00:04:11,167 --> 00:04:13,544 ‎นายหาของโปรดใหม่ดีกว่านะ เพื่อน 70 00:04:14,128 --> 00:04:16,297 ‎แน่ใจไหมว่าไอ้ก่อนกลมๆ พวกนี้กันน้ำ 71 00:04:16,381 --> 00:04:21,219 ‎ฟ้าดูครึ้มๆ นะครับ ทรงผมเจ๋งขนาดนี้ ‎ต้องลงทุนนานว่าจะทำได้ 72 00:04:21,302 --> 00:04:23,680 ‎ผมนายไม่เป็นไรหรอก เค็นจิ 73 00:04:23,763 --> 00:04:26,266 ‎พายุเคลื่อนไปทางชายฝั่ง ‎ห่างจากเราแล้ว 74 00:04:26,391 --> 00:04:29,769 ‎เจ๋ง ได้เวลาโชว์ให้พวกนี้ดูว่า ‎เจ้าแห่งไจโรสเฟียร์ทำอะไรได้ 75 00:04:29,852 --> 00:04:30,937 ‎ไม่มีทาง 76 00:04:31,020 --> 00:04:34,065 ‎นายต้องไปคันเดียวกับเบ็น ‎ในฐานะผู้โดยสารด้วย 77 00:04:34,148 --> 00:04:37,235 ‎เดี๋ยวสิ ถามจริงนะ แต่เขา... 78 00:04:40,446 --> 00:04:42,031 ‎ทนไปนะ พ่อเบิ้ม 79 00:04:47,078 --> 00:04:49,038 ‎นี่ต้องเจ๋งมากแน่ 80 00:04:49,122 --> 00:04:49,998 ‎เนอะ 81 00:04:50,498 --> 00:04:52,500 ‎ทีนี้ก็อยู่ในกระดองด้วยกันแล้ว 82 00:04:52,583 --> 00:04:54,127 ‎กระดองสำหรับสองคน 83 00:04:55,128 --> 00:04:56,337 ‎ไชโย 84 00:04:56,421 --> 00:05:00,133 ‎ทุกคน คาดเข็มขัดตลอดเวลานะ 85 00:05:00,341 --> 00:05:01,926 ‎รออะไรอยู่ล่ะ เพื่อน 86 00:05:02,010 --> 00:05:06,139 ‎ครับ มีไจโรสเฟียร์ ‎ที่ผมขับคนเดียวได้ไหม... 87 00:05:06,889 --> 00:05:10,476 ‎ดาเรียส นายต้องนั่ง ‎ไปกับเพื่อนชาวค่ายนะ 88 00:05:10,560 --> 00:05:13,104 ‎สนิทกัน ใช้ชีวิตค่าย ‎เล่าเรื่องกันสิ เพื่อน 89 00:05:13,855 --> 00:05:16,190 ‎ครับ เมื่อคืนผมลองแล้ว แต่... 90 00:05:16,858 --> 00:05:18,276 ‎ไม่ใช่ทุกคนจะเอาด้วยน่ะ 91 00:05:18,359 --> 00:05:19,485 ‎เพื่อนยาก อย่าถอดใจ 92 00:05:19,569 --> 00:05:22,989 ‎นายต้องออกไป ‎แล้วทำให้พวกเขาเห็นว่านายเจ๋งแค่ไหน 93 00:05:23,072 --> 00:05:24,407 ‎เป็นตัวเองก็พอ ดาเรียส 94 00:05:24,490 --> 00:05:28,870 ‎ถ้าเธอพยายามหน่อย ‎พวกวัยรุ่นก็พร้อมจะยอมรับเรานะ 95 00:05:30,496 --> 00:05:32,457 ‎ที่อังกฤษไม่มีวัยรุ่นเหรอ 96 00:05:40,465 --> 00:05:45,303 ‎ไง บรุ๊คลิน เธอตื่นเต้นเหมือนฉันไหม ‎ที่จะได้ผจญภัยในไจโรสเฟียร์ 97 00:05:45,386 --> 00:05:47,430 ‎เออ อะไรก็ช่างเถอะ 98 00:05:51,309 --> 00:05:53,394 ‎เอาล่ะ ชาวค่าย 99 00:05:53,478 --> 00:05:57,398 ‎หูฟังเอาไว้ใช้ตอนฉุกเฉินนะ ‎ติดต่อพวกเราได้เสมอที่ช่องหก 100 00:05:57,482 --> 00:06:00,234 ‎ไปต้อนไดโนเสาร์กันเลย 101 00:06:00,318 --> 00:06:01,903 ‎- เจ๋ง ‎- ไว้เจอกัน 102 00:06:06,741 --> 00:06:08,117 ‎เอาล่ะนะ 103 00:06:08,326 --> 00:06:10,870 ‎ไปช้าๆ แต่ถึงชัวร์ๆ นี่แหละดี 104 00:06:11,871 --> 00:06:13,706 ‎ชักจะขับเก่งขึ้นแล้วสิเรา 105 00:06:32,266 --> 00:06:33,559 ‎เธอเห็นไหม 106 00:06:35,144 --> 00:06:36,270 ‎โอ้โฮ 107 00:06:37,605 --> 00:06:40,775 ‎เธอชอบสีอะไร ชอบอาหารอะไร ‎ชอบอาหารสีอะไร 108 00:06:40,858 --> 00:06:42,443 ‎ส้ม ส้ม ส้ม 109 00:06:43,319 --> 00:06:44,821 ‎เล่นมุกด้วย ฉันชอบมุก 110 00:06:44,904 --> 00:06:46,864 ‎เธอเล่นสนุกอะไรกับเพื่อนๆ เหรอ 111 00:06:47,281 --> 00:06:49,283 ‎ฉันฝึก คนเดียว 112 00:06:49,534 --> 00:06:50,535 ‎เงียบๆ 113 00:06:50,618 --> 00:06:52,370 ‎จริงเหรอ โอ้โฮ 114 00:06:52,453 --> 00:06:54,580 ‎ฉันชินกับการมีคนอยู่รอบตัวตลอดเวลา 115 00:06:54,664 --> 00:06:57,875 ‎น้องสาว พ่อ แม่ ยาย พวกวัว 116 00:06:57,959 --> 00:07:01,671 ‎แม่บอกว่าฉันรับมือกับพวกสัตว์เก่ง ‎และ เฮ้ย... 117 00:07:03,339 --> 00:07:05,258 ‎เจ๋งสุดๆ ไปเลยเนอะ 118 00:07:05,591 --> 00:07:07,718 ‎เราอยู่ใกล้มากเลย 119 00:07:08,094 --> 00:07:08,928 ‎บรุ๊คลิน 120 00:07:09,512 --> 00:07:11,055 ‎"ก็เคยเจ๋งอยู่นะ" 121 00:07:11,139 --> 00:07:13,182 ‎"เธอทำให้จูราสสิค เวิลด์น่าเบื่อ" 122 00:07:13,474 --> 00:07:15,143 ‎"ห่วย ห่วยแตก" 123 00:07:15,226 --> 00:07:17,728 ‎"ไม่มีใครชอบเธออีกแล้ว" 124 00:07:18,938 --> 00:07:21,566 ‎นี่ เชื่อไหมว่าหางของแองคิโลซอรัส 125 00:07:21,649 --> 00:07:23,067 ‎แข็งจนทำให้กระดูกแตกได้ 126 00:07:23,151 --> 00:07:25,528 ‎นายเชื่อไหมว่าฉันไม่สน 127 00:07:33,494 --> 00:07:34,912 ‎ขอโทษนะ ขอโทษ 128 00:07:34,996 --> 00:07:38,291 ‎ฉันแค่กำลังเซ็งๆ น่ะ 129 00:07:40,960 --> 00:07:44,005 ‎มันกดดันมากถ้าชีวิตทั้งชีวิต ‎มีแต่เรื่องความนิยม 130 00:07:44,088 --> 00:07:45,339 ‎และฉันก็ไม่เหมือนนาย 131 00:07:45,423 --> 00:07:48,009 ‎ฉันเล่าเรื่องเห่ยๆ ‎แล้วทำตัวปกติไม่ได้ 132 00:07:48,718 --> 00:07:49,969 ‎ไม่ได้เห่ยขนาดนั้นนะ 133 00:07:50,052 --> 00:07:54,640 ‎เชื่อเถอะ เห่ยสิ เห่ยจะตาย ‎แต่นายไม่สะทกสะท้านเลย 134 00:07:55,183 --> 00:07:58,728 ‎ฉันแค่อยากให้คนชอบ... 135 00:08:01,939 --> 00:08:04,025 ‎นายไม่เข้าใจหรอก 136 00:08:04,817 --> 00:08:06,986 ‎ฉันไม่เข้าใจอยู่แล้วล่ะ 137 00:08:07,069 --> 00:08:10,406 ‎เพราะนายเป็นคนขับที่ห่วยที่สุด ‎ที่ฉันเคยเจอมาเลย เพื่อน 138 00:08:10,490 --> 00:08:14,535 ‎ถ้า "ห่วยสุด" หมายถึง "ปลอดภัยสุด" ‎ก็ใช่ฉันเลยล่ะ 139 00:08:14,619 --> 00:08:16,329 ‎ฉันไม่ได้ชมเลยนะ 140 00:08:16,412 --> 00:08:19,707 ‎เอาล่ะ เร็วหน่อย ‎เร็วกว่านี้ เร็วอีกๆ 141 00:08:24,337 --> 00:08:26,631 ‎ไหนนายบอกว่า ‎พายุขึ้นไปทางชายฝั่งแล้วไง 142 00:08:26,714 --> 00:08:29,050 ‎ก็คงเคลื่อนตัวกลับลงมาน่ะ ‎ไม่เป็นไรน่า 143 00:08:29,133 --> 00:08:33,054 ‎นอกจากทำผมของเค็นจิพัง ‎จะไปเกิดอะไรขึ้นได้ 144 00:08:47,360 --> 00:08:49,070 ‎ไง พวก แผนใหม่ 145 00:08:49,153 --> 00:08:53,032 ‎พายุรุนแรงขึ้นอีก ‎เราเลยจะกลับไปที่ค่ายกัน 146 00:08:53,115 --> 00:08:54,325 ‎สนุกเนอะ ใช่ไหม 147 00:08:54,408 --> 00:08:56,035 ‎- โธ่เอ๊ย ‎- ถามจริง 148 00:08:56,118 --> 00:08:58,037 ‎อย่ามาโทษฉันสิ โทษพายุโน่น 149 00:08:58,120 --> 00:08:59,413 ‎ฉันโทษทั้งคู่แหละ 150 00:08:59,497 --> 00:09:02,542 ‎เราคงไม่ยอมให้ฝนเล็กๆ น้อยๆ ‎มาหยุดเราหรอกนะ 151 00:09:02,625 --> 00:09:06,128 ‎เราจะขับไจโรสเฟียร์ไปพร้อมๆ ‎กับฝูงไดโนเสาร์ตอนไหนได้อีก 152 00:09:06,212 --> 00:09:07,338 ‎โทษที เสี่ยงไม่ได้ 153 00:09:07,421 --> 00:09:10,841 ‎แต่เดฟ ผมมั่นใจ ‎ว่าถ้ามีคุณกับร็อกซี่คอยนำ เราจะ... 154 00:09:10,925 --> 00:09:13,386 ‎เราตัดสินใจเรื่องนี้ไปแล้ว 155 00:09:13,469 --> 00:09:15,513 ‎ฮัลโหลๆ ร็อกซี่นะคะ 156 00:09:15,596 --> 00:09:17,723 ‎ได้ยินฉันไหม มีใครได้ยินไหม 157 00:09:20,726 --> 00:09:22,603 ‎เอาล่ะ แผนใหม่กว่าเดิม 158 00:09:22,687 --> 00:09:24,397 ‎พายุมากวนสัญญาณวิทยุ 159 00:09:24,480 --> 00:09:27,483 ‎ร็อกซ์กับฉันจะขับขึ้นไปบอกคนอื่น ‎ว่าเราจะกลับก่อน 160 00:09:27,567 --> 00:09:31,612 ‎เดี๋ยวเรากลับมา อยู่ด้วยกันไว้ ‎และอยู่ข้างหลังฝูงไดโนเสาร์ล่ะ 161 00:09:46,252 --> 00:09:49,547 ‎ไซโนเซอราทอปส์ตัวนั้นจะหลงนะ ‎เราต้องตามมันไป 162 00:09:49,630 --> 00:09:52,049 ‎ได้ยินที่เดฟบอกนี่ ‎นั่งรอใจร่มๆ อยู่นี่เถอะ 163 00:09:52,133 --> 00:09:54,427 ‎ฉันอ่านเรื่องพฤติกรรม ‎ของมันมาหมดแล้ว 164 00:09:54,510 --> 00:09:55,595 ‎เราตามมันไปได้ 165 00:09:55,845 --> 00:09:59,682 ‎แถมคนที่ตามเธออาจจะชอบ ‎การไล่ล่าไดโนเสาร์สุดเร้าใจนะ 166 00:10:06,272 --> 00:10:08,065 ‎เดี๋ยว พวกนายจะตามมันไปเหรอ 167 00:10:08,149 --> 00:10:10,359 ‎ฉันว่าเป็นความคิดที่แย่สุดๆ เลยนะ 168 00:10:10,443 --> 00:10:12,945 ‎- ฉันเคยเห็นวัวตื่นและ... ‎- อือ ไปกันเถอะ 169 00:10:13,738 --> 00:10:15,156 ‎เดี๋ยว ทำไมเราตามไปล่ะ 170 00:10:16,532 --> 00:10:19,327 ‎- ไม่นะ ไม่มีทางที่ฉัน... ‎- เยี่ยม ฉันขับเอง 171 00:10:27,710 --> 00:10:29,795 ‎เกือบได้ตัวแล้ว สาวน้อย 172 00:10:39,388 --> 00:10:41,182 ‎โทษที เกือบไปแล้ว 173 00:10:44,477 --> 00:10:46,729 ‎แต่นแต๊น ที่ตั้งโทรศัพท์สำเร็จรูป 174 00:10:46,812 --> 00:10:49,732 ‎ความคิดเยี่ยม แล้วก็อี๋ด้วย 175 00:10:49,815 --> 00:10:54,028 ‎- ขับต่อไปเถอะ เด็กบ้าไดโน ‎- ได้เลย ซูเปอร์สตาร์ 176 00:10:58,908 --> 00:11:01,118 ‎ทุกคนใจเย็นกันก่อนดีไหม 177 00:11:01,202 --> 00:11:03,120 ‎เราไม่อยากเข้าไปใกล้เกิน... 178 00:11:03,537 --> 00:11:05,414 ‎ดูทางหน่อยเบ็น เกือบชนเราแล้ว 179 00:11:05,498 --> 00:11:06,791 ‎ฉันไม่ได้ขับนะ 180 00:11:06,874 --> 00:11:10,711 ‎- นายจะทำเราตายทั้งคู่ ‎- ถ้านายขับ เราได้เบื่อตายก่อน 181 00:11:10,795 --> 00:11:12,213 ‎- เอามา ‎- เอามาสิ... 182 00:11:13,089 --> 00:11:16,092 ‎- เพื่อน ‎- เร็วเข้า ดาเรียส เข้าไปใกล้อีก 183 00:11:16,175 --> 00:11:19,011 ‎ใครมาขนาบอีกข้างหน่อย ‎เราจะได้พามันกลับฝูง 184 00:11:19,095 --> 00:11:20,388 ‎เดี๋ยว นายจะทำมันกลัว 185 00:11:20,471 --> 00:11:22,431 ‎ให้ตัวพ่อจัดการเอง คาวเกิร์ล 186 00:11:22,681 --> 00:11:24,767 ‎แซนด์วิชไซโนเซอราทอปส์จ้ะ 187 00:11:29,980 --> 00:11:32,483 ‎เดี๋ยวฉันไปตัดหน้ามันเอง ‎ไม่เป็นไร แซมมี่ 188 00:11:32,566 --> 00:11:34,402 ‎ไม่นะ นายจะทำให้มันวิ่งเตลิดไป 189 00:11:34,485 --> 00:11:37,863 ‎ทำแบบนี้ไม่ได้ ‎เราต้องทำให้มันสงบก่อน 190 00:11:42,326 --> 00:11:45,871 ‎ฟังนะ เราต้องรั้งมันไว้ ‎ก่อนมันจะทำให้ทั้งฝูงตกใจ 191 00:11:45,955 --> 00:11:47,665 ‎- อยู่ข้างนอก... ‎- เราเอาอยู่ 192 00:11:47,748 --> 00:11:50,209 ‎ใจเย็นน่า ดาเรียสรู้จักไดโนเสาร์ดี 193 00:12:03,097 --> 00:12:05,141 ‎พวกเขาผิดหวัง แต่เดี๋ยวก็หาย 194 00:12:05,224 --> 00:12:06,559 ‎ปลอดภัยไว้... 195 00:12:08,686 --> 00:12:11,397 ‎มีไดโนเสาร์หลายตัวพลัดหลงจากฝูง 196 00:12:11,480 --> 00:12:12,606 ‎เด็กๆ 197 00:12:15,734 --> 00:12:16,735 ‎หลบเร็ว 198 00:12:18,195 --> 00:12:19,113 ‎ก้มลง 199 00:12:34,211 --> 00:12:36,797 ‎- ระวัง ‎- ไอ้นี่มันไปได้เร็วไม่พอ 200 00:12:36,881 --> 00:12:40,468 ‎- สเตโกซอรัส 12 นาฬิกา หางๆ ‎- เกาะไว้ 201 00:12:41,093 --> 00:12:42,803 ‎ฉันอยากกลับบ้านแล้ว 202 00:12:49,351 --> 00:12:51,479 ‎ไปเลย ไปๆ 203 00:12:55,483 --> 00:12:58,777 ‎- กิ่งไม้นั่นจะหล่นใส่เราแล้ว ‎- เห็นแล้ว ขอใช้สมาธิหน่อย 204 00:13:08,496 --> 00:13:10,748 ‎เรายังไม่ตายใช่ไหม 205 00:13:15,044 --> 00:13:16,504 ‎ซ้าย กลับไปขวา 206 00:13:16,587 --> 00:13:18,172 ‎ไม่ ขวา แล้วกลับไปซ้าย 207 00:13:18,255 --> 00:13:21,008 ‎เออ นายขับก็ได้ ‎แค่พาเราออกไปจากที่นี่ก็พอ 208 00:13:21,091 --> 00:13:23,344 ‎ในที่สุด เดี๋ยวฉันทำให้ดู... 209 00:13:36,440 --> 00:13:37,691 ‎เราคลาดกับพวกมันแล้ว 210 00:13:37,775 --> 00:13:39,693 ‎คลาดกับทุกคนเลยแหละ 211 00:13:42,321 --> 00:13:43,197 ‎ดูสิ 212 00:13:47,243 --> 00:13:48,160 ‎เอาล่ะ คิดดูสิ 213 00:13:48,244 --> 00:13:50,079 ‎ไซโนเซอราทอปส์วิ่งเร็วที่โล่ง 214 00:13:50,162 --> 00:13:52,915 ‎เราแค่ต้องต้อนมันให้จนมุม ‎แล้วพามันกลับไปที่ฝูง 215 00:13:52,998 --> 00:13:56,210 ‎เยี่ยม ไปกันเลย ‎อีกวิดีโอสุดพิเศษของบรุ๊คลิน 216 00:13:56,293 --> 00:13:58,712 ‎ดูต่อไปนะ เพราะจะเจอของจริงแล้ว 217 00:13:58,796 --> 00:14:00,965 ‎เดี๋ยว บรุ๊คลิน รอก่อน 218 00:14:05,427 --> 00:14:07,638 ‎จริงเกิน จริงเกินไปแล้ว 219 00:14:09,557 --> 00:14:11,016 ‎เร็วเข้า 220 00:14:13,811 --> 00:14:15,104 ‎ไม่นะ ไม่ 221 00:14:15,938 --> 00:14:18,148 ‎ไม่ 222 00:14:48,804 --> 00:14:52,308 ‎ข่าวดี เรื่องนี้ทำให้เรา ‎มีเวลาทำความรู้จักกันมากขึ้นอีก 223 00:14:52,558 --> 00:14:54,393 ‎เราควรทำแบบนั้นทีหลังเลย 224 00:14:54,476 --> 00:14:55,686 ‎ทีหลังอีกนานเลย 225 00:14:55,769 --> 00:14:57,855 ‎- ก่อนอื่น... ‎- ช่วยด้วย ได้ยินไหม 226 00:14:57,938 --> 00:15:00,482 ‎เราติด ในบ่อโคลน เรากำลังจม 227 00:15:00,566 --> 00:15:01,400 ‎ช่วยด้วย 228 00:15:01,483 --> 00:15:04,570 ‎บรุ๊คลิน บรุ๊คลินได้ยินฉันไหม 229 00:15:04,695 --> 00:15:06,071 ‎เธออยู่ไหนน่ะ 230 00:15:08,699 --> 00:15:09,575 ‎ต้องไปหาพวกเขา 231 00:15:10,159 --> 00:15:12,786 ‎- บรุ๊คลิน ดาเรียส ‎- ทุกคน 232 00:15:12,870 --> 00:15:14,246 ‎ได้ยินเราไหม 233 00:15:14,830 --> 00:15:16,874 ‎เอากิ่งไม้พวกนี้ออก ไม่สิ เดี๋ยวนะ 234 00:15:16,957 --> 00:15:18,459 ‎เอามากองรวมกัน ทั้งหมดเลย 235 00:15:18,542 --> 00:15:20,753 ‎- กองไปเรื่อยๆ เร็วเข้า ‎- โอเค 236 00:15:20,836 --> 00:15:21,921 ‎ไปเอาอันนั้นมา 237 00:15:34,308 --> 00:15:35,559 ‎เรากำลังไป บรุ๊คลิน 238 00:15:35,643 --> 00:15:38,520 ‎ฮัลโหลๆ มีใครได้ยินฉันไหม 239 00:15:38,604 --> 00:15:41,065 ‎ยังไม่เห็นเบ็นกับเค็นจิเลยเหรอ 240 00:15:50,115 --> 00:15:50,950 ‎ไม่นะ 241 00:15:56,372 --> 00:15:59,875 ‎ฉันว่าเรานั่งกัน ‎เกินจำนวนคนที่รับไหวนะ 242 00:15:59,959 --> 00:16:02,211 ‎ไม่ได้ยินแล้ว มีแต่เสียงซ่าๆ 243 00:16:05,214 --> 00:16:07,925 ‎- ช่วยด้วย ‎- ใครก็ได้ ช่วยด้วย 244 00:16:08,300 --> 00:16:10,511 ‎ได้ยินแล้ว พวกเขาอยู่ทางนั้น 245 00:16:10,594 --> 00:16:12,137 ‎เราอยู่ในหลุมยุบ 246 00:16:17,017 --> 00:16:19,728 ‎ไม่ขยับเลย ‎โคลนมันทำให้ประตูเปิดไม่ออก 247 00:16:19,812 --> 00:16:22,398 ‎- ลองขับออกไปอีกรอบสิ ‎- เราจะยิ่งจมลงไปน่ะสิ 248 00:16:22,481 --> 00:16:26,360 ‎ถ้างั้นก็คิดอะไรสักอย่างสิ ‎คุณ "ไปต้อนไดโนเสาร์กันเถอะ" 249 00:16:31,323 --> 00:16:33,701 ‎- ใครก็ได้ ช่วยด้วย ‎- ช่วยด้วย 250 00:16:34,702 --> 00:16:35,786 ‎ไม่นะ 251 00:16:47,881 --> 00:16:49,842 ‎บรุ๊คลิน ดาเรียส 252 00:16:49,925 --> 00:16:51,427 ‎ฮัลโหล แซมมี่ 253 00:16:51,510 --> 00:16:54,013 ‎ได้ยินฉันไหม เรากำลังไปช่วยแล้ว 254 00:16:57,516 --> 00:16:58,851 ‎- ช่วยด้วย ‎- ช่วยด้วย 255 00:16:58,934 --> 00:17:00,310 ‎พาเราออกไปที 256 00:17:00,769 --> 00:17:04,064 ‎ร็อกซี่ เดฟ ‎เราเจอเรื่องฉุกเฉินสุดๆ แล้ว 257 00:17:06,191 --> 00:17:07,568 ‎ฉันดึงไม่ได้เลย 258 00:17:08,235 --> 00:17:09,903 ‎มันหนักเกินไป 259 00:17:09,987 --> 00:17:11,697 ‎มันจะทำให้พวกนายจมลงไปด้วย 260 00:17:15,492 --> 00:17:16,326 ‎ทุกคน 261 00:17:29,798 --> 00:17:30,758 ‎ถ้าเกิดว่า... 262 00:17:31,967 --> 00:17:33,302 ‎ฉันคิดออกแล้ว 263 00:17:34,762 --> 00:17:36,096 ‎เธอจะทำอะไรน่ะ 264 00:17:36,972 --> 00:17:38,182 ‎อะไรน่ะ เดี๋ยว 265 00:17:46,356 --> 00:17:47,483 ‎นี่ 266 00:17:48,275 --> 00:17:49,276 ‎ฉันเข้าใจ 267 00:17:56,700 --> 00:17:59,286 ‎การเชื่อใจคนแปลกหน้าเป็นเรื่องยาก 268 00:17:59,536 --> 00:18:01,622 ‎โลกนี้มันน่ากลัว 269 00:18:01,914 --> 00:18:02,748 ‎แต่... 270 00:18:03,457 --> 00:18:06,877 ‎ฉันจะเชื่อใจแก ถ้าแกเชื่อใจฉัน 271 00:18:08,837 --> 00:18:10,506 ‎ฉันจะไม่ทำร้ายแก 272 00:18:24,311 --> 00:18:26,063 ‎- ว้าว ‎- ทุกคน 273 00:18:26,146 --> 00:18:28,774 ‎นั่นมันก็ซึ้งดีนะ แต่เราจะตายแล้ว 274 00:18:28,857 --> 00:18:30,400 ‎- ช่วยด้วย ‎- เร็วเข้า 275 00:18:39,326 --> 00:18:40,160 ‎ได้แล้ว 276 00:18:46,375 --> 00:18:48,669 ‎- เร็วเข้า แซมมี่ ‎- ได้แล้ว 277 00:18:48,836 --> 00:18:51,463 ‎เร็วเข้า ยัยหนู ช้าๆ 278 00:18:54,550 --> 00:18:55,634 ‎นั่นล่ะ 279 00:18:56,009 --> 00:18:57,344 ‎ช้าๆ นะ 280 00:18:57,427 --> 00:19:00,264 ‎ไปเลย แกทำได้ 281 00:19:17,906 --> 00:19:19,199 ‎ว่าไง 282 00:19:22,161 --> 00:19:23,245 ‎ได้ผลแฮะ 283 00:19:23,996 --> 00:19:25,414 ‎โอเคแล้ว โอเค 284 00:19:25,497 --> 00:19:26,957 ‎คาวเกิร์ลเจ๋งสุดๆ 285 00:19:27,040 --> 00:19:28,250 ‎เย่ๆ 286 00:19:30,878 --> 00:19:33,338 ‎นี่ ดูสิ เดฟกับร็อกซี่ 287 00:19:33,714 --> 00:19:35,048 ‎ว่าไงคะ 288 00:19:42,264 --> 00:19:45,017 ‎พวกเธออาจตายได้เลยนะ คิดอะไรกันอยู่ 289 00:19:45,100 --> 00:19:48,562 ‎คิดว่าเราหาไดโนเสาร์ที่หายไปเจอ ‎รวมทั้งดาเรียสกับบรุ๊คลินด้วย 290 00:19:48,770 --> 00:19:52,232 ‎- อย่าถามเลยว่าผมทำได้ไง แต่ผมทำได้ ‎- ว่าไงนะ 291 00:19:52,774 --> 00:19:54,526 ‎ตลกสุดที่ได้ยินมาวันนี้เลย 292 00:19:54,610 --> 00:19:57,613 ‎- นายหลับตาอยู่นะ ‎- ไปอยู่ในห้องนอนเลย เข้าใจไหม 293 00:19:58,655 --> 00:20:01,116 ‎- นายร้องไห้ด้วยนี่ ‎- นี่ ฉันก็ช่วยนะ 294 00:20:01,200 --> 00:20:04,119 ‎- ตายแล้ว เขาจริงจังนะนั่น ‎- โอ้โฮ เค็นจิ 295 00:20:23,805 --> 00:20:24,848 ‎ฉัน... 296 00:20:26,099 --> 00:20:27,976 ‎ถ้าทุกคนฟังเธอ... 297 00:20:28,185 --> 00:20:32,522 ‎ถ้าฉันฟังเธอ พวกเราคงไม่เจอปัญหา 298 00:20:33,815 --> 00:20:37,569 ‎ฉันไม่ค่อยเก่ง ‎เรื่องเชื่อใจคนที่เพิ่งรู้จักกัน 299 00:20:38,946 --> 00:20:43,951 ‎เพราะงั้น ฉันชอบสีดำ ‎ฉันชอบกินพิซซ่า และ... 300 00:20:45,244 --> 00:20:48,121 ‎และก่อนหน้านี้ฉันทำไอ้นี่อยู่ 301 00:20:51,083 --> 00:20:55,254 ‎ฉันเริ่มวาดรูปฆ่าเวลา ‎ตอนรอแข่งวิ่งน่ะ 302 00:20:55,337 --> 00:20:59,216 ‎ฉันวาดไม่ค่อยเก่งหรอก ‎เธออาจจะไม่ชอบมันก็ได้ 303 00:20:59,758 --> 00:21:01,218 ‎ไม่ชอบหรอก 304 00:21:02,010 --> 00:21:05,055 ‎แต่รักเลยล่ะ ‎นึกแล้วว่าเราจะต้องเป็นเพื่อนกัน 305 00:21:05,138 --> 00:21:07,057 ‎ฉันไม่ใช่คนชอบกอดนะ 306 00:21:07,140 --> 00:21:09,059 ‎ตอนนี้ชอบแล้ว 307 00:21:19,528 --> 00:21:21,405 ‎ฉันล้างโคลนได้หมดจดเลย 308 00:21:21,822 --> 00:21:24,992 ‎แต่ต้องยกเว้นตามซอกเล็บพวกนี้นะ 309 00:21:25,075 --> 00:21:27,577 ‎ไม่มีวันน่าเบื่อ ‎ที่ค่ายครีเทเชียสเลยเนอะ 310 00:21:30,205 --> 00:21:31,665 ‎นี่ เป็นอะไรไป 311 00:21:32,833 --> 00:21:35,502 ‎ฉันนึกว่ารู้ทุกอย่าง ‎เกี่ยวกับไดโนเสาร์ แต่... 312 00:21:36,378 --> 00:21:38,171 ‎วันนี้ฉันทำพังไปหมดเลย 313 00:21:39,464 --> 00:21:41,258 ‎ฉัน ฉันแค่อยากให้... 314 00:21:41,341 --> 00:21:42,926 ‎ให้คนอื่นชอบนายเหรอ 315 00:21:45,971 --> 00:21:46,930 ‎ใช่ 316 00:21:48,807 --> 00:21:50,475 ‎เราคงเหมือนกันตรงนี้สินะ 317 00:21:52,686 --> 00:21:56,023 ‎พรุ่งนี้ก็วันใหม่แล้ว 318 00:21:56,315 --> 00:22:00,235 ‎และเพราะนาย ฉันถึงมีวิดีโอใหม่ ‎ให้แฟนๆ บรุ๊คดู 319 00:22:00,319 --> 00:22:03,363 ‎ฉันจะไปตัดต่อแล้วลงวิดีโอก่อนนะ 320 00:22:03,864 --> 00:22:05,574 ‎ไว้เจอกัน เด็กบ้าไดโน 321 00:22:06,950 --> 00:22:09,745 ‎แล้วเจ้าไซโนก็มาชนตูม ‎แล้วบรุ๊คลินก็... 322 00:22:09,828 --> 00:22:12,831 ‎แล้วเค็นจิก็ช่วยทุกคนไว้อีกครั้ง 323 00:22:12,914 --> 00:22:15,000 ‎แหม ไม่ใช่แบบนั้นสักหน่อย 324 00:22:15,083 --> 00:22:17,377 ‎แค่ทำให้เรื่องนายสนุกขึ้นน่ะ เพื่อน 325 00:22:17,961 --> 00:22:20,464 ‎ดูทางนั้นสิ เดี๋ยว มาตรงนี้ 326 00:22:23,425 --> 00:22:26,470 ‎ดูทางนั้นสิ เดี๋ยว มาตรงนี้ 327 00:22:27,220 --> 00:22:29,931 ‎พวกนายให้สัมภาษณ์เป็นไหมเนี่ย 328 00:22:30,098 --> 00:22:32,684 ‎ดาเรียส ยืน ไม่ใช่ 329 00:22:32,768 --> 00:22:33,977 ‎ไปยืนทางซ้าย 330 00:22:34,603 --> 00:22:36,229 ‎ไม่ใช่ อีกซ้ายหนึ่ง 331 00:22:36,313 --> 00:22:37,314 ‎อะไรน่ะ... 332 00:23:10,388 --> 00:23:12,307 ‎คำบรรยายโดย: ณิชา ภัทรดิลก