1 00:00:07,257 --> 00:00:10,927 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:50,091 --> 00:00:51,593 Vi trodde det ble gøy. 3 00:00:53,511 --> 00:00:55,764 Vi trodde vi ville være trygge, men... 4 00:00:56,765 --> 00:01:01,519 ...vi innså ikke... grusomhetene som ventet oss på øya. 5 00:01:02,812 --> 00:01:03,730 Klør... 6 00:01:05,190 --> 00:01:06,149 Tenner... 7 00:01:08,318 --> 00:01:09,360 Hyl... 8 00:01:10,612 --> 00:01:13,198 -Så mye hyling. -Hvor mye hyling? 9 00:01:13,281 --> 00:01:15,867 Hysj! Han kommer til den gode delen. 10 00:01:17,285 --> 00:01:19,120 T-Rexen kom nærmere. 11 00:01:20,330 --> 00:01:21,998 Kjevene hennes var vidåpne. 12 00:01:24,834 --> 00:01:26,127 Hva? Hæ? 13 00:01:26,795 --> 00:01:27,670 Til vloggen. 14 00:01:28,129 --> 00:01:29,756 Fortsett å fortelle. 15 00:01:33,426 --> 00:01:34,761 Nå kommer det. 16 00:01:38,056 --> 00:01:39,349 -T-Rexen... -Søren! 17 00:01:40,767 --> 00:01:42,852 Den er full. Unnskyld, vent litt. 18 00:01:42,936 --> 00:01:45,605 Jeg vil ikke slette selfien min fra Everest. 19 00:01:46,648 --> 00:01:48,775 -Jeg begynner på nytt. -Nei! 20 00:01:48,858 --> 00:01:50,151 Du kan bare gi deg. 21 00:01:50,235 --> 00:01:52,779 Ro deg ned. Han forteller ingenting nå. 22 00:01:52,862 --> 00:01:54,656 Hvorfor er du så sterk? 23 00:01:55,406 --> 00:01:56,991 T-Rexen kom... 24 00:01:57,075 --> 00:01:58,868 Skal vi rope på Yasmina? 25 00:01:58,952 --> 00:02:00,870 Hun ville elsket dette. 26 00:02:02,080 --> 00:02:03,748 Kanskje hun vil være alene. 27 00:02:05,625 --> 00:02:06,668 Jeg forstår ikke. 28 00:02:06,751 --> 00:02:10,755 Noen ganger vil folk bare være i fred. 29 00:02:13,883 --> 00:02:15,927 Så morsom du er, Kenji. 30 00:02:16,010 --> 00:02:19,055 Hun er sjenert og vet ikke hvordan hun får venner. 31 00:02:23,226 --> 00:02:24,811 Kanskje vi skal gå inn. 32 00:02:24,894 --> 00:02:26,020 Jeg er på vei! 33 00:02:27,021 --> 00:02:27,939 -Fort! -Søren! 34 00:02:28,022 --> 00:02:29,440 Det høljer ned! 35 00:02:29,941 --> 00:02:31,651 Vel, det var bortkastet tid. 36 00:02:33,403 --> 00:02:34,779 Takk, Brooklynn. 37 00:02:41,786 --> 00:02:44,956 Historien din var ikke så god. Du fenget meg ikke. 38 00:02:45,039 --> 00:02:47,625 Ikke rør telefonen min. Høres det greit ut? 39 00:02:47,709 --> 00:02:49,377 Vi avgjør det med foosball. 40 00:02:49,460 --> 00:02:50,795 Boka mi ble våt. 41 00:02:50,879 --> 00:02:53,172 -Du trenger en venn! -Hva? 42 00:02:53,256 --> 00:02:54,465 Jeg er så dust! 43 00:02:54,549 --> 00:02:57,844 Du er alene. Når jeg er alene, er det fint å ha en venn. 44 00:02:57,927 --> 00:02:59,846 Vi trenger en venn begge to. 45 00:02:59,929 --> 00:03:03,516 Jeg tenkte: "Yasmina trenger at noen tar det første steget." 46 00:03:03,600 --> 00:03:04,976 Så her jeg! 47 00:03:05,810 --> 00:03:07,604 Du mistet meg på "dust". 48 00:03:08,187 --> 00:03:09,689 Er det et album? 49 00:03:09,772 --> 00:03:11,274 Jeg elsker å lage album. 50 00:03:11,357 --> 00:03:14,193 Vi lager et sammen. Trekke deg ut av skallet. 51 00:03:14,277 --> 00:03:16,529 Jeg trives ganske godt i skallet mitt. 52 00:03:16,613 --> 00:03:20,325 Ingen liker skallet. Det gjør at ingen blir kjent med deg. 53 00:03:20,408 --> 00:03:21,326 Bingo! 54 00:03:22,952 --> 00:03:26,873 -Jeg vet at du bare er sjenert! -Jeg hører deg ikke i skallet mitt! 55 00:03:31,794 --> 00:03:35,006 -Ja! -Dette blir så gøy! 56 00:03:35,381 --> 00:03:36,466 Ja! Jeg kjører. 57 00:03:36,549 --> 00:03:40,178 Får vi kjøre gyrosfærene? Kult! 58 00:03:40,261 --> 00:03:42,013 Spenn dere fast. 59 00:03:42,096 --> 00:03:44,974 Vi skal på kvegflytting, bare med dinosaurer! 60 00:03:45,058 --> 00:03:46,601 Det er dinoflytting! 61 00:03:46,684 --> 00:03:51,397 Bare for å være sikker, alle dinosaurene er planteetere, sant? 62 00:03:51,481 --> 00:03:54,609 Vel, de bare tygde litt på den siste gutten, 63 00:03:54,692 --> 00:03:57,779 så vi er sånn 99 prosent sikre på at det går bra. 64 00:03:59,322 --> 00:04:01,407 De ansatte flytter noen dinosaurer 65 00:04:01,491 --> 00:04:03,910 til et nytt beite på andre siden av øya 66 00:04:03,993 --> 00:04:06,537 og vi får følge etter flokken. 67 00:04:06,621 --> 00:04:07,580 Tuller dere? 68 00:04:07,664 --> 00:04:11,084 Jeg digger dinosaurers migrasjonsmønstre! 69 00:04:11,167 --> 00:04:13,544 Du bør vurdere å digge noe annet, mann. 70 00:04:14,128 --> 00:04:16,297 Er disse greiene vanntette? 71 00:04:16,381 --> 00:04:21,010 Det ser ganske fælt ut her ute, og denne frisyren er ikke lett å få til. 72 00:04:21,302 --> 00:04:23,680 Det vil gå bra med håret ditt, Kenji. 73 00:04:23,763 --> 00:04:26,266 Stormen har allerede flytta seg opp kysten. 74 00:04:26,349 --> 00:04:29,769 Nå skal jeg vise hva en gyrosfæremester kan gjøre. 75 00:04:29,852 --> 00:04:30,937 Ikke søren! 76 00:04:31,020 --> 00:04:34,065 Du skal sitte på med Ben, som passasjer. 77 00:04:34,148 --> 00:04:36,818 Men... Seriøst? Men han er så... 78 00:04:40,446 --> 00:04:41,781 Kos deg, tøffingen. 79 00:04:47,078 --> 00:04:48,788 Dette blir sykt bra. 80 00:04:49,122 --> 00:04:49,998 Ikke sant? 81 00:04:50,498 --> 00:04:52,500 Nå er vi sammen i skallet. 82 00:04:52,583 --> 00:04:53,835 Et skall for to. 83 00:04:55,128 --> 00:04:56,337 Hurra. 84 00:04:56,421 --> 00:04:59,757 Setebelter på til enhver tid, alle sammen. 85 00:05:00,341 --> 00:05:01,926 Hva venter du på, kompis? 86 00:05:02,010 --> 00:05:06,139 Kan jeg kjøre alene i en gyrosfære, eller... 87 00:05:06,889 --> 00:05:10,476 Darius, du må kjøre med de andre i leiren. 88 00:05:10,560 --> 00:05:13,104 Knytt bånd, nyt livet, fortell historier. 89 00:05:13,855 --> 00:05:16,190 Jeg prøvde det i går kveld, men... 90 00:05:16,858 --> 00:05:18,276 ...ikke alle likte det. 91 00:05:18,359 --> 00:05:19,485 Du kan ikke gi opp. 92 00:05:19,569 --> 00:05:22,989 Du må komme deg ut og vise de andre barna hva du har. 93 00:05:23,072 --> 00:05:24,407 Vær deg selv, Darius. 94 00:05:24,490 --> 00:05:28,494 Tenåringer kan være imøtekommende om du bare gir dem en sjanse. 95 00:05:30,496 --> 00:05:32,457 Har de ikke tenåringer i England? 96 00:05:40,465 --> 00:05:45,303 Hei, Brooklynn. Gleder du deg like mye som meg til dette gyrosfæreeventyret? 97 00:05:45,386 --> 00:05:47,221 Ja, da. Samma det. 98 00:05:51,309 --> 00:05:53,394 Greit, leirdeltakere. 99 00:05:53,478 --> 00:05:57,398 Hodetelefonene er til nødsituasjoner. Dere når oss på kanal seks. 100 00:05:57,482 --> 00:05:59,942 La gjetingen begynne! 101 00:06:00,526 --> 00:06:01,903 -Ja! -Snakkes! 102 00:06:06,741 --> 00:06:08,117 Ok, nå. 103 00:06:08,451 --> 00:06:10,870 Tålmodighet er en dyd. 104 00:06:11,871 --> 00:06:13,706 Jeg begynner å få det til! 105 00:06:32,266 --> 00:06:33,559 Ser du dette? 106 00:06:35,144 --> 00:06:36,270 Wow! 107 00:06:37,605 --> 00:06:40,775 Hva er favorittfargen din? Mat? Favorittfarge på mat? 108 00:06:40,858 --> 00:06:42,443 Oransje, oransje, oransje. 109 00:06:43,319 --> 00:06:44,821 Jeg elsker vitser. 110 00:06:44,904 --> 00:06:46,864 Hva gjør du for å ha det gøy? 111 00:06:47,448 --> 00:06:48,866 Jeg trener... Alene... 112 00:06:49,534 --> 00:06:50,535 I stillhet. 113 00:06:50,618 --> 00:06:52,370 Virkelig? Søren! 114 00:06:52,453 --> 00:06:54,580 Jeg er vant til folk hele døgnet. 115 00:06:54,664 --> 00:06:57,875 Søstrene mine, pappa, mamma, bestemor, kyrne... 116 00:06:57,959 --> 00:07:01,504 Mamma sier at jeg er flink til å håndtere dyr og at i... Oi! 117 00:07:03,339 --> 00:07:05,258 Dette er så kult! 118 00:07:05,341 --> 00:07:07,301 Vi er så nærme dem! 119 00:07:07,802 --> 00:07:08,928 Brooklynn? 120 00:07:09,512 --> 00:07:11,055 "Var kul før"? 121 00:07:11,139 --> 00:07:13,182 "Du gjør Jurassic World kjedelig"? 122 00:07:13,474 --> 00:07:15,143 "Teit." 123 00:07:15,226 --> 00:07:17,437 "Ingen liker deg lenger." 124 00:07:18,938 --> 00:07:21,566 Hei, visste du at halen til en Ankylosaurus 125 00:07:21,649 --> 00:07:23,067 kan knuse bein? 126 00:07:23,151 --> 00:07:25,528 Visste du at jeg ikke bryr meg? 127 00:07:33,494 --> 00:07:34,912 Unnskyld. 128 00:07:34,996 --> 00:07:38,291 Jeg bare... har en kjip dag. 129 00:07:40,960 --> 00:07:44,005 Det er et stort press å hele tiden være populær. 130 00:07:44,088 --> 00:07:45,339 Jeg er ikke som deg. 131 00:07:45,423 --> 00:07:48,009 Jeg kan ikke bare fortelle en teit historie. 132 00:07:48,718 --> 00:07:49,969 Den var ikke så teit. 133 00:07:50,052 --> 00:07:54,348 Det var den virkelig, men du bryr deg ikke engang. 134 00:07:55,183 --> 00:07:58,728 Jeg trenger at folk... liker... 135 00:08:01,939 --> 00:08:03,524 Du forstår det ikke. 136 00:08:04,817 --> 00:08:06,986 Selvfølgelig forstår jeg det ikke, 137 00:08:07,069 --> 00:08:10,406 du er bokstavelig talt den verste sjåføren jeg har sett. 138 00:08:10,490 --> 00:08:14,535 Om du mener "tryggeste" når du sier "verste", så stemmer det. 139 00:08:14,619 --> 00:08:16,329 Det er ikke et kompliment. 140 00:08:16,412 --> 00:08:19,415 Kom igjen, nå. Fortere! 141 00:08:24,337 --> 00:08:26,631 Hadde ikke stormen flyttet seg? 142 00:08:26,714 --> 00:08:29,050 Den må ha kommet tilbake. Det er greit. 143 00:08:29,133 --> 00:08:33,054 Utenom å ødelegge håret til Kenji, hva kan gå galt? 144 00:08:47,360 --> 00:08:49,070 Hei, gjengen, ny plan. 145 00:08:49,153 --> 00:08:53,032 Stormen har blitt verre, så vi drar tilbake til leiren. 146 00:08:53,115 --> 00:08:54,325 Gøy, ikke sant? 147 00:08:54,408 --> 00:08:56,035 -Å, nei. -Er du seriøs nå? 148 00:08:56,118 --> 00:08:58,037 Det er ikke meg, det er stormen. 149 00:08:58,120 --> 00:08:59,413 Jeg skylder på begge. 150 00:08:59,497 --> 00:09:02,542 Vi lar vel ikke litt regn stoppe oss? 151 00:09:02,625 --> 00:09:06,128 Når vil vi få en ny sjanse til å kjøre med en dinosaurflokk? 152 00:09:06,212 --> 00:09:07,338 Det er for farlig. 153 00:09:07,421 --> 00:09:10,841 Men, Dave, med deg og Roxie til å lede oss må det jo... 154 00:09:10,925 --> 00:09:13,094 Dette skal ikke diskuteres. 155 00:09:13,469 --> 00:09:15,513 Hallo! Roxie her. 156 00:09:15,596 --> 00:09:17,139 Kan du høre meg? Noen? 157 00:09:20,726 --> 00:09:22,603 Ok, ny ny plan. 158 00:09:22,687 --> 00:09:24,397 Stormen forstyrrer radioen, 159 00:09:24,480 --> 00:09:27,483 så vi drar frem og sier fra om at vi trekker oss. 160 00:09:27,567 --> 00:09:31,320 Vi er straks tilbake. Hold dere sammen og bak flokken. 161 00:09:46,252 --> 00:09:49,547 Sinoceratopsen går seg vill. Vi må dra etter. 162 00:09:49,630 --> 00:09:52,049 Du hørte hva Dave sa. Vi venter her. 163 00:09:52,133 --> 00:09:54,427 Jeg har lest om oppførselen deres. 164 00:09:54,510 --> 00:09:55,595 Vi henter henne. 165 00:09:55,845 --> 00:09:59,348 Dessuten vil følgerne dine elske en spennende dinojakt. 166 00:10:06,272 --> 00:10:08,065 Vent. Drar dere etter henne? 167 00:10:08,149 --> 00:10:10,359 Jeg tror ikke det er en god idé. 168 00:10:10,443 --> 00:10:12,945 -Jeg har sett redde kyr... -Ja da. Vi drar. 169 00:10:13,738 --> 00:10:15,156 Hvorfor følger vi dem? 170 00:10:16,532 --> 00:10:19,327 -Å, nei! Jeg vil aldri... -Flott! Da kjører jeg. 171 00:10:27,710 --> 00:10:29,795 Har deg nesten, jenta mi. 172 00:10:39,388 --> 00:10:41,182 Beklager. Det var nære på. 173 00:10:44,477 --> 00:10:46,729 Voilà. Plutselig har jeg mobilstativ. 174 00:10:46,812 --> 00:10:49,732 God idé. Og forresten: Æsj. 175 00:10:49,815 --> 00:10:53,611 -Bare kjør, dinonerd. -Ja da, superstjerne. 176 00:10:58,908 --> 00:11:01,118 Kan alle bare roe seg ned? 177 00:11:01,202 --> 00:11:03,120 Vi vil ikke komme for nære... 178 00:11:03,537 --> 00:11:05,414 Rolig. Du traff oss nesten! 179 00:11:05,498 --> 00:11:06,791 Det var ikke meg! 180 00:11:06,874 --> 00:11:10,711 -Du får oss drept! -Med din kjøring vil vi dø av kjedsomhet. 181 00:11:10,795 --> 00:11:12,213 -Slipp! -Bare... Slipp! 182 00:11:13,089 --> 00:11:16,092 -Kompis! -Kom igjen, Darius, nærmere! 183 00:11:16,175 --> 00:11:19,011 Ta den andre siden så får vi henne tilbake. 184 00:11:19,095 --> 00:11:20,388 Dere skremmer henne. 185 00:11:20,471 --> 00:11:22,431 La de store gutta ta seg av det. 186 00:11:22,681 --> 00:11:24,767 Sino-sandwich, kjære! 187 00:11:29,980 --> 00:11:32,483 Jeg avskjærer henne. Det går bra, Sammy. 188 00:11:32,566 --> 00:11:34,402 Nei, han får henne til å løpe. 189 00:11:34,485 --> 00:11:37,863 Dette er ikke måten å gjøre det på. Vi må roe henne ned. 190 00:11:42,201 --> 00:11:45,871 Hør her. Vi må få tak i henne før hun skremmer hele flokken. 191 00:11:45,955 --> 00:11:47,665 -Kjør ut... -Vi fikser det. 192 00:11:47,748 --> 00:11:50,209 Slapp av. Darius vet alt om dinosaurer. 193 00:12:03,097 --> 00:12:05,141 De er skuffet, men det går over. 194 00:12:05,224 --> 00:12:06,559 Bedre føre... 195 00:12:08,686 --> 00:12:11,397 Flere studieobjekter har forlatt flokken. 196 00:12:11,480 --> 00:12:12,606 Barna! 197 00:12:15,734 --> 00:12:16,735 Fort! 198 00:12:18,195 --> 00:12:19,113 Dukk! 199 00:12:34,211 --> 00:12:36,797 -Pass på! -Den går ikke fort nok. 200 00:12:36,881 --> 00:12:40,468 -Stego, rett fram! Hale! -Hold deg fast! 201 00:12:41,093 --> 00:12:42,803 Jeg vil hjem! 202 00:12:49,351 --> 00:12:51,479 Kjør! 203 00:12:55,483 --> 00:12:58,777 -Gren på vei mot oss! -Ser den. La meg konsentrere meg. 204 00:13:08,496 --> 00:13:10,748 Lever vi? 205 00:13:15,044 --> 00:13:16,504 Venstre! Høyre igjen! 206 00:13:16,587 --> 00:13:18,172 Nei, høyre! Venstre igjen! 207 00:13:18,255 --> 00:13:21,008 Greit, kjør du! Bare få oss ut herfra! 208 00:13:21,091 --> 00:13:23,344 Endelig! La meg vise deg hvordan... 209 00:13:36,440 --> 00:13:37,691 Vi mistet dem. 210 00:13:37,775 --> 00:13:39,443 Jeg tror vi mistet alle. 211 00:13:42,321 --> 00:13:43,197 Se! 212 00:13:47,243 --> 00:13:48,244 Ok, tenk. 213 00:13:48,327 --> 00:13:50,079 De er raske i åpent landskap. 214 00:13:50,162 --> 00:13:52,915 Finner vi et hjørne, får vi henne tilbake. 215 00:13:52,998 --> 00:13:56,293 Flott! Kom igjen! Nok en Brooklynnspesial! 216 00:13:56,377 --> 00:13:58,712 Følg med, nå skjer det! 217 00:13:58,796 --> 00:14:00,548 Brooklynn, vent! 218 00:14:05,427 --> 00:14:07,304 Det skjer for mye! 219 00:14:09,557 --> 00:14:11,016 Kom igjen! 220 00:14:13,811 --> 00:14:15,104 Nei! 221 00:14:17,147 --> 00:14:18,148 Nei! 222 00:14:48,804 --> 00:14:52,308 Gode nyheter... Dette gir oss mer tid til å bli kjent. 223 00:14:52,558 --> 00:14:54,393 Det gjør vi... senere. 224 00:14:54,476 --> 00:14:55,519 Mye senere. 225 00:14:55,603 --> 00:14:57,855 -Først må vi... -Hjelp! Hører dere oss? 226 00:14:57,938 --> 00:15:00,482 Vi sitter fast... gjørmehull og vi synker! 227 00:15:00,566 --> 00:15:01,400 Hjelp! 228 00:15:01,483 --> 00:15:04,278 Brooklynn? Kan du høre meg? 229 00:15:04,695 --> 00:15:05,738 Hvor er dere? 230 00:15:08,699 --> 00:15:09,575 Vi må lete. 231 00:15:10,159 --> 00:15:12,786 -Brooklynn? Darius? -Gutter? 232 00:15:12,870 --> 00:15:14,246 Kan dere høre oss? 233 00:15:14,330 --> 00:15:16,874 Fortsett med å rydde... Nei, vent. 234 00:15:16,957 --> 00:15:18,459 Legg alt i en haug. 235 00:15:18,542 --> 00:15:20,753 -Fortsett å samle dem. Kom igjen. -Ok. 236 00:15:20,836 --> 00:15:21,921 Ta den der. 237 00:15:34,308 --> 00:15:35,559 Vi kommer, Brooklynn! 238 00:15:35,643 --> 00:15:38,520 Hallo? Kan noen høre meg? 239 00:15:38,604 --> 00:15:41,065 Fortsatt ingen tegn til... Ben og Kenji? 240 00:15:50,074 --> 00:15:50,950 Nei. 241 00:15:56,372 --> 00:15:59,875 Jeg er ganske sikker på at det er for mange mennesker her. 242 00:15:59,959 --> 00:16:02,211 Jeg mistet dem. Det er bare støy. 243 00:16:05,214 --> 00:16:07,508 -Hjelp! -Kan noen hjelpe? 244 00:16:08,509 --> 00:16:10,511 Jeg hører dem! De er der borte! 245 00:16:10,594 --> 00:16:12,137 Vi er i et synkehull! 246 00:16:17,017 --> 00:16:19,728 Den rikker seg ikke. Gjørmen blokkerer døren. 247 00:16:19,812 --> 00:16:22,398 -Kjør ut igjen. -Da synker vi bare mer. 248 00:16:22,481 --> 00:16:26,360 Kom på noe du da, herr La-oss-fange-dinosauren! 249 00:16:31,323 --> 00:16:33,701 -Kan noen hjelpe? -Hjelp! 250 00:16:34,702 --> 00:16:35,786 Nei! 251 00:16:47,881 --> 00:16:49,842 Brooklynn? Darius? 252 00:16:49,925 --> 00:16:51,427 Hallo? Sammy? 253 00:16:51,510 --> 00:16:54,013 Hører dere meg? Vi kommer for å hjelpe! 254 00:16:57,558 --> 00:16:58,851 -Hjelp! -Hjelp! 255 00:16:58,934 --> 00:17:00,310 Få oss ut herfra! 256 00:17:00,769 --> 00:17:04,064 Roxie! Dave! Vi har en ekte nødssituasjon her! 257 00:17:06,191 --> 00:17:07,568 Jeg får ikke tak i den. 258 00:17:08,235 --> 00:17:09,903 Den er for tung. 259 00:17:09,987 --> 00:17:11,697 Den trekker deg ned! 260 00:17:15,492 --> 00:17:16,326 Dere? 261 00:17:29,798 --> 00:17:30,758 Hva om... 262 00:17:31,967 --> 00:17:33,218 Jeg har en idé. 263 00:17:34,762 --> 00:17:36,096 Hva gjør du? 264 00:17:36,972 --> 00:17:38,182 Hva? Vent! 265 00:17:46,356 --> 00:17:47,483 Hei. 266 00:17:48,275 --> 00:17:49,276 Jeg skjønner. 267 00:17:56,700 --> 00:17:58,994 Det er vanskelig å stole på fremmede. 268 00:17:59,536 --> 00:18:01,497 Det er en skummel verden der ute. 269 00:18:01,914 --> 00:18:02,748 Men... 270 00:18:03,457 --> 00:18:06,877 Jeg stoler på deg om du stoler på meg. 271 00:18:08,837 --> 00:18:10,506 Jeg skal ikke gjøre deg noe. 272 00:18:24,311 --> 00:18:26,063 -Wow. -Dere? 273 00:18:26,146 --> 00:18:28,774 Veldig rørende altså, men vi kommer til å dø! 274 00:18:28,857 --> 00:18:30,400 -Hjelp! -Skynd deg! 275 00:18:39,326 --> 00:18:40,160 Har den! 276 00:18:46,375 --> 00:18:48,669 -Skynd deg, Sammy! -Jeg holder på! 277 00:18:48,752 --> 00:18:51,463 Kom igjen, jenta mi. Forsiktig. 278 00:18:54,550 --> 00:18:55,634 Sånn ja. 279 00:18:56,009 --> 00:18:57,344 Pent og forsiktig. 280 00:18:57,427 --> 00:19:00,055 Kom igjen. Du klarer det. 281 00:19:17,906 --> 00:19:18,740 Hei. 282 00:19:22,161 --> 00:19:23,245 Det fungerte! 283 00:19:23,996 --> 00:19:25,414 Ikke verst! 284 00:19:25,497 --> 00:19:26,957 Heia cowgirl-jenta! 285 00:19:27,040 --> 00:19:28,250 Hurra! 286 00:19:31,378 --> 00:19:33,338 Se! Det er Dave og Roxie! 287 00:19:33,422 --> 00:19:35,048 Hei! 288 00:19:42,264 --> 00:19:45,017 Dere kunne blitt drept! Hva tenkte dere på? 289 00:19:45,100 --> 00:19:48,437 At vi fant en fortapt dinosaur... og Darius og Brooklynn. 290 00:19:48,770 --> 00:19:52,232 -Ikke spør hvordan, men jeg klarte det. -Hva? 291 00:19:52,774 --> 00:19:54,526 Så utrolig morsomt. 292 00:19:54,610 --> 00:19:57,487 -Øynene dine var lukket. -Hold dere til sengs nå. 293 00:19:58,655 --> 00:20:01,116 -Gråt du ikke? -Hei, jeg hjalp til! 294 00:20:01,200 --> 00:20:04,119 -Guri malla, han mener det. -Wow, Kenji. 295 00:20:23,805 --> 00:20:24,765 Jeg... 296 00:20:26,099 --> 00:20:27,976 Om alle hadde hørt på deg... 297 00:20:28,185 --> 00:20:32,522 Om jeg hadde hørt etter ville vi ikke hatt noen problemer. 298 00:20:33,815 --> 00:20:37,402 Jeg er ikke så flink til å stole på nye folk. 299 00:20:38,946 --> 00:20:43,951 Favorittfargen min er svart, favorittmaten er pizza og... 300 00:20:45,244 --> 00:20:48,121 ...dette var det jeg holdt på med tidligere. 301 00:20:51,083 --> 00:20:55,254 Jeg begynte å tegne for å få tiden til å gå på løpestevner. 302 00:20:55,337 --> 00:20:59,216 Jeg er ikke så flink, så du liker dem nok ikke engang. 303 00:20:59,758 --> 00:21:01,218 Jeg liker dem ikke. 304 00:21:02,010 --> 00:21:05,055 Jeg elsker dem! Jeg visste at vi ville bli venner! 305 00:21:05,138 --> 00:21:07,057 Jeg liker ikke... klemmer. 306 00:21:07,140 --> 00:21:09,059 Det gjør du nå! 307 00:21:19,528 --> 00:21:21,405 Jeg klarte å få vekk gjørmen, 308 00:21:21,822 --> 00:21:24,992 som er mer enn jeg kan si om neglene mine. 309 00:21:25,075 --> 00:21:27,577 Det er aldri kjedelig på Dinosaurleiren. 310 00:21:30,205 --> 00:21:31,665 Hva skjer? 311 00:21:32,833 --> 00:21:35,502 Jeg trodde jeg visste alt om dinousaurer... 312 00:21:36,378 --> 00:21:38,171 ...men alt ble rot i dag. 313 00:21:39,464 --> 00:21:41,258 Jeg ville bare... 314 00:21:41,341 --> 00:21:42,926 At folk skulle like deg? 315 00:21:45,971 --> 00:21:46,930 Ja. 316 00:21:48,807 --> 00:21:50,267 Vi er vel litt like der. 317 00:21:52,686 --> 00:21:55,731 I morgen er det en ny dag. 318 00:21:56,315 --> 00:22:00,235 Og takket være deg har jeg en ny video jeg kan vise Brooklanderne, 319 00:22:00,319 --> 00:22:03,030 så jeg skal redigere og poste den. 320 00:22:03,780 --> 00:22:05,198 Snakkes, dinonerd. 321 00:22:06,950 --> 00:22:09,745 Så gikk sinoen i lufta! Og Brooklynn bare... 322 00:22:09,828 --> 00:22:12,831 Og Kenji reddet dagen... igjen. 323 00:22:12,914 --> 00:22:15,000 Det var ikke det som skjedde. 324 00:22:15,083 --> 00:22:17,377 Jeg gjør bare historien bedre, kompis. 325 00:22:17,961 --> 00:22:20,464 Se den veien. Vent, kom hit. 326 00:22:23,425 --> 00:22:26,303 Se den veien. Vent, kom hit. 327 00:22:27,220 --> 00:22:29,931 Vet dere engang hvordan man blir intervujet? 328 00:22:30,015 --> 00:22:32,684 Darius, stå... Nei! 329 00:22:32,768 --> 00:22:33,977 Stå til venstre. 330 00:22:34,603 --> 00:22:36,313 Nei, din andre venstre! 331 00:22:36,396 --> 00:22:37,314 Hva i... 332 00:23:10,388 --> 00:23:12,307 Tekst: Elisabeth Nonstad