1
00:00:07,257 --> 00:00:10,927
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:50,091 --> 00:00:51,593
Vi trodde det ble gøy.
3
00:00:53,511 --> 00:00:55,764
Vi trodde vi ville være trygge, men...
4
00:00:56,765 --> 00:01:01,519
...vi innså ikke... grusomhetene
som ventet oss på øya.
5
00:01:02,812 --> 00:01:03,730
Klør...
6
00:01:05,190 --> 00:01:06,149
Tenner...
7
00:01:08,318 --> 00:01:09,360
Hyl...
8
00:01:10,612 --> 00:01:13,198
-Så mye hyling.
-Hvor mye hyling?
9
00:01:13,281 --> 00:01:15,867
Hysj! Han kommer til den gode delen.
10
00:01:17,285 --> 00:01:19,120
T-Rexen kom nærmere.
11
00:01:20,330 --> 00:01:21,998
Kjevene hennes var vidåpne.
12
00:01:24,834 --> 00:01:26,127
Hva? Hæ?
13
00:01:26,795 --> 00:01:27,670
Til vloggen.
14
00:01:28,129 --> 00:01:29,756
Fortsett å fortelle.
15
00:01:33,426 --> 00:01:34,761
Nå kommer det.
16
00:01:38,056 --> 00:01:39,349
-T-Rexen...
-Søren!
17
00:01:40,767 --> 00:01:42,852
Den er full. Unnskyld, vent litt.
18
00:01:42,936 --> 00:01:45,605
Jeg vil ikke slette
selfien min fra Everest.
19
00:01:46,648 --> 00:01:48,775
-Jeg begynner på nytt.
-Nei!
20
00:01:48,858 --> 00:01:50,151
Du kan bare gi deg.
21
00:01:50,235 --> 00:01:52,779
Ro deg ned. Han forteller ingenting nå.
22
00:01:52,862 --> 00:01:54,656
Hvorfor er du så sterk?
23
00:01:55,406 --> 00:01:56,991
T-Rexen kom...
24
00:01:57,075 --> 00:01:58,868
Skal vi rope på Yasmina?
25
00:01:58,952 --> 00:02:00,870
Hun ville elsket dette.
26
00:02:02,080 --> 00:02:03,748
Kanskje hun vil være alene.
27
00:02:05,625 --> 00:02:06,668
Jeg forstår ikke.
28
00:02:06,751 --> 00:02:10,755
Noen ganger vil folk bare være i fred.
29
00:02:13,883 --> 00:02:15,927
Så morsom du er, Kenji.
30
00:02:16,010 --> 00:02:19,055
Hun er sjenert og vet ikke
hvordan hun får venner.
31
00:02:23,226 --> 00:02:24,811
Kanskje vi skal gå inn.
32
00:02:24,894 --> 00:02:26,020
Jeg er på vei!
33
00:02:27,021 --> 00:02:27,939
-Fort!
-Søren!
34
00:02:28,022 --> 00:02:29,440
Det høljer ned!
35
00:02:29,941 --> 00:02:31,651
Vel, det var bortkastet tid.
36
00:02:33,403 --> 00:02:34,779
Takk, Brooklynn.
37
00:02:41,786 --> 00:02:44,956
Historien din var ikke så god.
Du fenget meg ikke.
38
00:02:45,039 --> 00:02:47,625
Ikke rør telefonen min.
Høres det greit ut?
39
00:02:47,709 --> 00:02:49,377
Vi avgjør det med foosball.
40
00:02:49,460 --> 00:02:50,795
Boka mi ble våt.
41
00:02:50,879 --> 00:02:53,172
-Du trenger en venn!
-Hva?
42
00:02:53,256 --> 00:02:54,465
Jeg er så dust!
43
00:02:54,549 --> 00:02:57,844
Du er alene. Når jeg er alene,
er det fint å ha en venn.
44
00:02:57,927 --> 00:02:59,846
Vi trenger en venn begge to.
45
00:02:59,929 --> 00:03:03,516
Jeg tenkte: "Yasmina trenger
at noen tar det første steget."
46
00:03:03,600 --> 00:03:04,976
Så her jeg!
47
00:03:05,810 --> 00:03:07,604
Du mistet meg på "dust".
48
00:03:08,187 --> 00:03:09,689
Er det et album?
49
00:03:09,772 --> 00:03:11,274
Jeg elsker å lage album.
50
00:03:11,357 --> 00:03:14,193
Vi lager et sammen.
Trekke deg ut av skallet.
51
00:03:14,277 --> 00:03:16,529
Jeg trives ganske godt i skallet mitt.
52
00:03:16,613 --> 00:03:20,325
Ingen liker skallet.
Det gjør at ingen blir kjent med deg.
53
00:03:20,408 --> 00:03:21,326
Bingo!
54
00:03:22,952 --> 00:03:26,873
-Jeg vet at du bare er sjenert!
-Jeg hører deg ikke i skallet mitt!
55
00:03:31,794 --> 00:03:35,006
-Ja!
-Dette blir så gøy!
56
00:03:35,381 --> 00:03:36,466
Ja! Jeg kjører.
57
00:03:36,549 --> 00:03:40,178
Får vi kjøre gyrosfærene? Kult!
58
00:03:40,261 --> 00:03:42,013
Spenn dere fast.
59
00:03:42,096 --> 00:03:44,974
Vi skal på kvegflytting,
bare med dinosaurer!
60
00:03:45,058 --> 00:03:46,601
Det er dinoflytting!
61
00:03:46,684 --> 00:03:51,397
Bare for å være sikker,
alle dinosaurene er planteetere, sant?
62
00:03:51,481 --> 00:03:54,609
Vel, de bare tygde litt
på den siste gutten,
63
00:03:54,692 --> 00:03:57,779
så vi er sånn 99 prosent sikre
på at det går bra.
64
00:03:59,322 --> 00:04:01,407
De ansatte flytter noen dinosaurer
65
00:04:01,491 --> 00:04:03,910
til et nytt beite på andre siden av øya
66
00:04:03,993 --> 00:04:06,537
og vi får følge etter flokken.
67
00:04:06,621 --> 00:04:07,580
Tuller dere?
68
00:04:07,664 --> 00:04:11,084
Jeg digger dinosaurers migrasjonsmønstre!
69
00:04:11,167 --> 00:04:13,544
Du bør vurdere å digge noe annet, mann.
70
00:04:14,128 --> 00:04:16,297
Er disse greiene vanntette?
71
00:04:16,381 --> 00:04:21,010
Det ser ganske fælt ut her ute,
og denne frisyren er ikke lett å få til.
72
00:04:21,302 --> 00:04:23,680
Det vil gå bra med håret ditt, Kenji.
73
00:04:23,763 --> 00:04:26,266
Stormen har allerede flytta seg
opp kysten.
74
00:04:26,349 --> 00:04:29,769
Nå skal jeg vise hva
en gyrosfæremester kan gjøre.
75
00:04:29,852 --> 00:04:30,937
Ikke søren!
76
00:04:31,020 --> 00:04:34,065
Du skal sitte på med Ben, som passasjer.
77
00:04:34,148 --> 00:04:36,818
Men... Seriøst? Men han er så...
78
00:04:40,446 --> 00:04:41,781
Kos deg, tøffingen.
79
00:04:47,078 --> 00:04:48,788
Dette blir sykt bra.
80
00:04:49,122 --> 00:04:49,998
Ikke sant?
81
00:04:50,498 --> 00:04:52,500
Nå er vi sammen i skallet.
82
00:04:52,583 --> 00:04:53,835
Et skall for to.
83
00:04:55,128 --> 00:04:56,337
Hurra.
84
00:04:56,421 --> 00:04:59,757
Setebelter på til enhver tid, alle sammen.
85
00:05:00,341 --> 00:05:01,926
Hva venter du på, kompis?
86
00:05:02,010 --> 00:05:06,139
Kan jeg kjøre alene
i en gyrosfære, eller...
87
00:05:06,889 --> 00:05:10,476
Darius, du må kjøre med de andre i leiren.
88
00:05:10,560 --> 00:05:13,104
Knytt bånd, nyt livet, fortell historier.
89
00:05:13,855 --> 00:05:16,190
Jeg prøvde det i går kveld, men...
90
00:05:16,858 --> 00:05:18,276
...ikke alle likte det.
91
00:05:18,359 --> 00:05:19,485
Du kan ikke gi opp.
92
00:05:19,569 --> 00:05:22,989
Du må komme deg ut
og vise de andre barna hva du har.
93
00:05:23,072 --> 00:05:24,407
Vær deg selv, Darius.
94
00:05:24,490 --> 00:05:28,494
Tenåringer kan være imøtekommende
om du bare gir dem en sjanse.
95
00:05:30,496 --> 00:05:32,457
Har de ikke tenåringer i England?
96
00:05:40,465 --> 00:05:45,303
Hei, Brooklynn. Gleder du deg like mye
som meg til dette gyrosfæreeventyret?
97
00:05:45,386 --> 00:05:47,221
Ja, da. Samma det.
98
00:05:51,309 --> 00:05:53,394
Greit, leirdeltakere.
99
00:05:53,478 --> 00:05:57,398
Hodetelefonene er til nødsituasjoner.
Dere når oss på kanal seks.
100
00:05:57,482 --> 00:05:59,942
La gjetingen begynne!
101
00:06:00,526 --> 00:06:01,903
-Ja!
-Snakkes!
102
00:06:06,741 --> 00:06:08,117
Ok, nå.
103
00:06:08,451 --> 00:06:10,870
Tålmodighet er en dyd.
104
00:06:11,871 --> 00:06:13,706
Jeg begynner å få det til!
105
00:06:32,266 --> 00:06:33,559
Ser du dette?
106
00:06:35,144 --> 00:06:36,270
Wow!
107
00:06:37,605 --> 00:06:40,775
Hva er favorittfargen din? Mat?
Favorittfarge på mat?
108
00:06:40,858 --> 00:06:42,443
Oransje, oransje, oransje.
109
00:06:43,319 --> 00:06:44,821
Jeg elsker vitser.
110
00:06:44,904 --> 00:06:46,864
Hva gjør du for å ha det gøy?
111
00:06:47,448 --> 00:06:48,866
Jeg trener... Alene...
112
00:06:49,534 --> 00:06:50,535
I stillhet.
113
00:06:50,618 --> 00:06:52,370
Virkelig? Søren!
114
00:06:52,453 --> 00:06:54,580
Jeg er vant til folk hele døgnet.
115
00:06:54,664 --> 00:06:57,875
Søstrene mine, pappa, mamma,
bestemor, kyrne...
116
00:06:57,959 --> 00:07:01,504
Mamma sier at jeg er flink til
å håndtere dyr og at i... Oi!
117
00:07:03,339 --> 00:07:05,258
Dette er så kult!
118
00:07:05,341 --> 00:07:07,301
Vi er så nærme dem!
119
00:07:07,802 --> 00:07:08,928
Brooklynn?
120
00:07:09,512 --> 00:07:11,055
"Var kul før"?
121
00:07:11,139 --> 00:07:13,182
"Du gjør Jurassic World kjedelig"?
122
00:07:13,474 --> 00:07:15,143
"Teit."
123
00:07:15,226 --> 00:07:17,437
"Ingen liker deg lenger."
124
00:07:18,938 --> 00:07:21,566
Hei, visste du at halen
til en Ankylosaurus
125
00:07:21,649 --> 00:07:23,067
kan knuse bein?
126
00:07:23,151 --> 00:07:25,528
Visste du at jeg ikke bryr meg?
127
00:07:33,494 --> 00:07:34,912
Unnskyld.
128
00:07:34,996 --> 00:07:38,291
Jeg bare... har en kjip dag.
129
00:07:40,960 --> 00:07:44,005
Det er et stort press
å hele tiden være populær.
130
00:07:44,088 --> 00:07:45,339
Jeg er ikke som deg.
131
00:07:45,423 --> 00:07:48,009
Jeg kan ikke bare fortelle
en teit historie.
132
00:07:48,718 --> 00:07:49,969
Den var ikke så teit.
133
00:07:50,052 --> 00:07:54,348
Det var den virkelig,
men du bryr deg ikke engang.
134
00:07:55,183 --> 00:07:58,728
Jeg trenger at folk... liker...
135
00:08:01,939 --> 00:08:03,524
Du forstår det ikke.
136
00:08:04,817 --> 00:08:06,986
Selvfølgelig forstår jeg det ikke,
137
00:08:07,069 --> 00:08:10,406
du er bokstavelig talt
den verste sjåføren jeg har sett.
138
00:08:10,490 --> 00:08:14,535
Om du mener "tryggeste"
når du sier "verste", så stemmer det.
139
00:08:14,619 --> 00:08:16,329
Det er ikke et kompliment.
140
00:08:16,412 --> 00:08:19,415
Kom igjen, nå. Fortere!
141
00:08:24,337 --> 00:08:26,631
Hadde ikke stormen flyttet seg?
142
00:08:26,714 --> 00:08:29,050
Den må ha kommet tilbake. Det er greit.
143
00:08:29,133 --> 00:08:33,054
Utenom å ødelegge håret til Kenji,
hva kan gå galt?
144
00:08:47,360 --> 00:08:49,070
Hei, gjengen, ny plan.
145
00:08:49,153 --> 00:08:53,032
Stormen har blitt verre,
så vi drar tilbake til leiren.
146
00:08:53,115 --> 00:08:54,325
Gøy, ikke sant?
147
00:08:54,408 --> 00:08:56,035
-Å, nei.
-Er du seriøs nå?
148
00:08:56,118 --> 00:08:58,037
Det er ikke meg, det er stormen.
149
00:08:58,120 --> 00:08:59,413
Jeg skylder på begge.
150
00:08:59,497 --> 00:09:02,542
Vi lar vel ikke litt regn stoppe oss?
151
00:09:02,625 --> 00:09:06,128
Når vil vi få en ny sjanse
til å kjøre med en dinosaurflokk?
152
00:09:06,212 --> 00:09:07,338
Det er for farlig.
153
00:09:07,421 --> 00:09:10,841
Men, Dave, med deg og Roxie
til å lede oss må det jo...
154
00:09:10,925 --> 00:09:13,094
Dette skal ikke diskuteres.
155
00:09:13,469 --> 00:09:15,513
Hallo! Roxie her.
156
00:09:15,596 --> 00:09:17,139
Kan du høre meg? Noen?
157
00:09:20,726 --> 00:09:22,603
Ok, ny ny plan.
158
00:09:22,687 --> 00:09:24,397
Stormen forstyrrer radioen,
159
00:09:24,480 --> 00:09:27,483
så vi drar frem og sier fra om
at vi trekker oss.
160
00:09:27,567 --> 00:09:31,320
Vi er straks tilbake.
Hold dere sammen og bak flokken.
161
00:09:46,252 --> 00:09:49,547
Sinoceratopsen går seg vill.
Vi må dra etter.
162
00:09:49,630 --> 00:09:52,049
Du hørte hva Dave sa. Vi venter her.
163
00:09:52,133 --> 00:09:54,427
Jeg har lest om oppførselen deres.
164
00:09:54,510 --> 00:09:55,595
Vi henter henne.
165
00:09:55,845 --> 00:09:59,348
Dessuten vil følgerne dine elske
en spennende dinojakt.
166
00:10:06,272 --> 00:10:08,065
Vent. Drar dere etter henne?
167
00:10:08,149 --> 00:10:10,359
Jeg tror ikke det er en god idé.
168
00:10:10,443 --> 00:10:12,945
-Jeg har sett redde kyr...
-Ja da. Vi drar.
169
00:10:13,738 --> 00:10:15,156
Hvorfor følger vi dem?
170
00:10:16,532 --> 00:10:19,327
-Å, nei! Jeg vil aldri...
-Flott! Da kjører jeg.
171
00:10:27,710 --> 00:10:29,795
Har deg nesten, jenta mi.
172
00:10:39,388 --> 00:10:41,182
Beklager. Det var nære på.
173
00:10:44,477 --> 00:10:46,729
Voilà. Plutselig har jeg mobilstativ.
174
00:10:46,812 --> 00:10:49,732
God idé. Og forresten: Æsj.
175
00:10:49,815 --> 00:10:53,611
-Bare kjør, dinonerd.
-Ja da, superstjerne.
176
00:10:58,908 --> 00:11:01,118
Kan alle bare roe seg ned?
177
00:11:01,202 --> 00:11:03,120
Vi vil ikke komme for nære...
178
00:11:03,537 --> 00:11:05,414
Rolig. Du traff oss nesten!
179
00:11:05,498 --> 00:11:06,791
Det var ikke meg!
180
00:11:06,874 --> 00:11:10,711
-Du får oss drept!
-Med din kjøring vil vi dø av kjedsomhet.
181
00:11:10,795 --> 00:11:12,213
-Slipp!
-Bare... Slipp!
182
00:11:13,089 --> 00:11:16,092
-Kompis!
-Kom igjen, Darius, nærmere!
183
00:11:16,175 --> 00:11:19,011
Ta den andre siden
så får vi henne tilbake.
184
00:11:19,095 --> 00:11:20,388
Dere skremmer henne.
185
00:11:20,471 --> 00:11:22,431
La de store gutta ta seg av det.
186
00:11:22,681 --> 00:11:24,767
Sino-sandwich, kjære!
187
00:11:29,980 --> 00:11:32,483
Jeg avskjærer henne. Det går bra, Sammy.
188
00:11:32,566 --> 00:11:34,402
Nei, han får henne til å løpe.
189
00:11:34,485 --> 00:11:37,863
Dette er ikke måten å gjøre det på.
Vi må roe henne ned.
190
00:11:42,201 --> 00:11:45,871
Hør her. Vi må få tak i henne
før hun skremmer hele flokken.
191
00:11:45,955 --> 00:11:47,665
-Kjør ut...
-Vi fikser det.
192
00:11:47,748 --> 00:11:50,209
Slapp av. Darius vet alt om dinosaurer.
193
00:12:03,097 --> 00:12:05,141
De er skuffet, men det går over.
194
00:12:05,224 --> 00:12:06,559
Bedre føre...
195
00:12:08,686 --> 00:12:11,397
Flere studieobjekter har forlatt flokken.
196
00:12:11,480 --> 00:12:12,606
Barna!
197
00:12:15,734 --> 00:12:16,735
Fort!
198
00:12:18,195 --> 00:12:19,113
Dukk!
199
00:12:34,211 --> 00:12:36,797
-Pass på!
-Den går ikke fort nok.
200
00:12:36,881 --> 00:12:40,468
-Stego, rett fram! Hale!
-Hold deg fast!
201
00:12:41,093 --> 00:12:42,803
Jeg vil hjem!
202
00:12:49,351 --> 00:12:51,479
Kjør!
203
00:12:55,483 --> 00:12:58,777
-Gren på vei mot oss!
-Ser den. La meg konsentrere meg.
204
00:13:08,496 --> 00:13:10,748
Lever vi?
205
00:13:15,044 --> 00:13:16,504
Venstre! Høyre igjen!
206
00:13:16,587 --> 00:13:18,172
Nei, høyre! Venstre igjen!
207
00:13:18,255 --> 00:13:21,008
Greit, kjør du! Bare få oss ut herfra!
208
00:13:21,091 --> 00:13:23,344
Endelig! La meg vise deg hvordan...
209
00:13:36,440 --> 00:13:37,691
Vi mistet dem.
210
00:13:37,775 --> 00:13:39,443
Jeg tror vi mistet alle.
211
00:13:42,321 --> 00:13:43,197
Se!
212
00:13:47,243 --> 00:13:48,244
Ok, tenk.
213
00:13:48,327 --> 00:13:50,079
De er raske i åpent landskap.
214
00:13:50,162 --> 00:13:52,915
Finner vi et hjørne, får vi henne tilbake.
215
00:13:52,998 --> 00:13:56,293
Flott! Kom igjen! Nok en Brooklynnspesial!
216
00:13:56,377 --> 00:13:58,712
Følg med, nå skjer det!
217
00:13:58,796 --> 00:14:00,548
Brooklynn, vent!
218
00:14:05,427 --> 00:14:07,304
Det skjer for mye!
219
00:14:09,557 --> 00:14:11,016
Kom igjen!
220
00:14:13,811 --> 00:14:15,104
Nei!
221
00:14:17,147 --> 00:14:18,148
Nei!
222
00:14:48,804 --> 00:14:52,308
Gode nyheter...
Dette gir oss mer tid til å bli kjent.
223
00:14:52,558 --> 00:14:54,393
Det gjør vi... senere.
224
00:14:54,476 --> 00:14:55,519
Mye senere.
225
00:14:55,603 --> 00:14:57,855
-Først må vi...
-Hjelp! Hører dere oss?
226
00:14:57,938 --> 00:15:00,482
Vi sitter fast... gjørmehull og vi synker!
227
00:15:00,566 --> 00:15:01,400
Hjelp!
228
00:15:01,483 --> 00:15:04,278
Brooklynn? Kan du høre meg?
229
00:15:04,695 --> 00:15:05,738
Hvor er dere?
230
00:15:08,699 --> 00:15:09,575
Vi må lete.
231
00:15:10,159 --> 00:15:12,786
-Brooklynn? Darius?
-Gutter?
232
00:15:12,870 --> 00:15:14,246
Kan dere høre oss?
233
00:15:14,330 --> 00:15:16,874
Fortsett med å rydde... Nei, vent.
234
00:15:16,957 --> 00:15:18,459
Legg alt i en haug.
235
00:15:18,542 --> 00:15:20,753
-Fortsett å samle dem. Kom igjen.
-Ok.
236
00:15:20,836 --> 00:15:21,921
Ta den der.
237
00:15:34,308 --> 00:15:35,559
Vi kommer, Brooklynn!
238
00:15:35,643 --> 00:15:38,520
Hallo? Kan noen høre meg?
239
00:15:38,604 --> 00:15:41,065
Fortsatt ingen tegn til... Ben og Kenji?
240
00:15:50,074 --> 00:15:50,950
Nei.
241
00:15:56,372 --> 00:15:59,875
Jeg er ganske sikker på
at det er for mange mennesker her.
242
00:15:59,959 --> 00:16:02,211
Jeg mistet dem. Det er bare støy.
243
00:16:05,214 --> 00:16:07,508
-Hjelp!
-Kan noen hjelpe?
244
00:16:08,509 --> 00:16:10,511
Jeg hører dem! De er der borte!
245
00:16:10,594 --> 00:16:12,137
Vi er i et synkehull!
246
00:16:17,017 --> 00:16:19,728
Den rikker seg ikke.
Gjørmen blokkerer døren.
247
00:16:19,812 --> 00:16:22,398
-Kjør ut igjen.
-Da synker vi bare mer.
248
00:16:22,481 --> 00:16:26,360
Kom på noe du da,
herr La-oss-fange-dinosauren!
249
00:16:31,323 --> 00:16:33,701
-Kan noen hjelpe?
-Hjelp!
250
00:16:34,702 --> 00:16:35,786
Nei!
251
00:16:47,881 --> 00:16:49,842
Brooklynn? Darius?
252
00:16:49,925 --> 00:16:51,427
Hallo? Sammy?
253
00:16:51,510 --> 00:16:54,013
Hører dere meg? Vi kommer for å hjelpe!
254
00:16:57,558 --> 00:16:58,851
-Hjelp!
-Hjelp!
255
00:16:58,934 --> 00:17:00,310
Få oss ut herfra!
256
00:17:00,769 --> 00:17:04,064
Roxie! Dave!
Vi har en ekte nødssituasjon her!
257
00:17:06,191 --> 00:17:07,568
Jeg får ikke tak i den.
258
00:17:08,235 --> 00:17:09,903
Den er for tung.
259
00:17:09,987 --> 00:17:11,697
Den trekker deg ned!
260
00:17:15,492 --> 00:17:16,326
Dere?
261
00:17:29,798 --> 00:17:30,758
Hva om...
262
00:17:31,967 --> 00:17:33,218
Jeg har en idé.
263
00:17:34,762 --> 00:17:36,096
Hva gjør du?
264
00:17:36,972 --> 00:17:38,182
Hva? Vent!
265
00:17:46,356 --> 00:17:47,483
Hei.
266
00:17:48,275 --> 00:17:49,276
Jeg skjønner.
267
00:17:56,700 --> 00:17:58,994
Det er vanskelig å stole på fremmede.
268
00:17:59,536 --> 00:18:01,497
Det er en skummel verden der ute.
269
00:18:01,914 --> 00:18:02,748
Men...
270
00:18:03,457 --> 00:18:06,877
Jeg stoler på deg om du stoler på meg.
271
00:18:08,837 --> 00:18:10,506
Jeg skal ikke gjøre deg noe.
272
00:18:24,311 --> 00:18:26,063
-Wow.
-Dere?
273
00:18:26,146 --> 00:18:28,774
Veldig rørende altså,
men vi kommer til å dø!
274
00:18:28,857 --> 00:18:30,400
-Hjelp!
-Skynd deg!
275
00:18:39,326 --> 00:18:40,160
Har den!
276
00:18:46,375 --> 00:18:48,669
-Skynd deg, Sammy!
-Jeg holder på!
277
00:18:48,752 --> 00:18:51,463
Kom igjen, jenta mi. Forsiktig.
278
00:18:54,550 --> 00:18:55,634
Sånn ja.
279
00:18:56,009 --> 00:18:57,344
Pent og forsiktig.
280
00:18:57,427 --> 00:19:00,055
Kom igjen. Du klarer det.
281
00:19:17,906 --> 00:19:18,740
Hei.
282
00:19:22,161 --> 00:19:23,245
Det fungerte!
283
00:19:23,996 --> 00:19:25,414
Ikke verst!
284
00:19:25,497 --> 00:19:26,957
Heia cowgirl-jenta!
285
00:19:27,040 --> 00:19:28,250
Hurra!
286
00:19:31,378 --> 00:19:33,338
Se! Det er Dave og Roxie!
287
00:19:33,422 --> 00:19:35,048
Hei!
288
00:19:42,264 --> 00:19:45,017
Dere kunne blitt drept!
Hva tenkte dere på?
289
00:19:45,100 --> 00:19:48,437
At vi fant en fortapt dinosaur...
og Darius og Brooklynn.
290
00:19:48,770 --> 00:19:52,232
-Ikke spør hvordan, men jeg klarte det.
-Hva?
291
00:19:52,774 --> 00:19:54,526
Så utrolig morsomt.
292
00:19:54,610 --> 00:19:57,487
-Øynene dine var lukket.
-Hold dere til sengs nå.
293
00:19:58,655 --> 00:20:01,116
-Gråt du ikke?
-Hei, jeg hjalp til!
294
00:20:01,200 --> 00:20:04,119
-Guri malla, han mener det.
-Wow, Kenji.
295
00:20:23,805 --> 00:20:24,765
Jeg...
296
00:20:26,099 --> 00:20:27,976
Om alle hadde hørt på deg...
297
00:20:28,185 --> 00:20:32,522
Om jeg hadde hørt etter
ville vi ikke hatt noen problemer.
298
00:20:33,815 --> 00:20:37,402
Jeg er ikke så flink
til å stole på nye folk.
299
00:20:38,946 --> 00:20:43,951
Favorittfargen min er svart,
favorittmaten er pizza og...
300
00:20:45,244 --> 00:20:48,121
...dette var det
jeg holdt på med tidligere.
301
00:20:51,083 --> 00:20:55,254
Jeg begynte å tegne
for å få tiden til å gå på løpestevner.
302
00:20:55,337 --> 00:20:59,216
Jeg er ikke så flink,
så du liker dem nok ikke engang.
303
00:20:59,758 --> 00:21:01,218
Jeg liker dem ikke.
304
00:21:02,010 --> 00:21:05,055
Jeg elsker dem!
Jeg visste at vi ville bli venner!
305
00:21:05,138 --> 00:21:07,057
Jeg liker ikke... klemmer.
306
00:21:07,140 --> 00:21:09,059
Det gjør du nå!
307
00:21:19,528 --> 00:21:21,405
Jeg klarte å få vekk gjørmen,
308
00:21:21,822 --> 00:21:24,992
som er mer enn jeg kan si om neglene mine.
309
00:21:25,075 --> 00:21:27,577
Det er aldri kjedelig på Dinosaurleiren.
310
00:21:30,205 --> 00:21:31,665
Hva skjer?
311
00:21:32,833 --> 00:21:35,502
Jeg trodde jeg visste alt
om dinousaurer...
312
00:21:36,378 --> 00:21:38,171
...men alt ble rot i dag.
313
00:21:39,464 --> 00:21:41,258
Jeg ville bare...
314
00:21:41,341 --> 00:21:42,926
At folk skulle like deg?
315
00:21:45,971 --> 00:21:46,930
Ja.
316
00:21:48,807 --> 00:21:50,267
Vi er vel litt like der.
317
00:21:52,686 --> 00:21:55,731
I morgen er det en ny dag.
318
00:21:56,315 --> 00:22:00,235
Og takket være deg har jeg en ny video
jeg kan vise Brooklanderne,
319
00:22:00,319 --> 00:22:03,030
så jeg skal redigere og poste den.
320
00:22:03,780 --> 00:22:05,198
Snakkes, dinonerd.
321
00:22:06,950 --> 00:22:09,745
Så gikk sinoen i lufta!
Og Brooklynn bare...
322
00:22:09,828 --> 00:22:12,831
Og Kenji reddet dagen... igjen.
323
00:22:12,914 --> 00:22:15,000
Det var ikke det som skjedde.
324
00:22:15,083 --> 00:22:17,377
Jeg gjør bare historien bedre, kompis.
325
00:22:17,961 --> 00:22:20,464
Se den veien. Vent, kom hit.
326
00:22:23,425 --> 00:22:26,303
Se den veien. Vent, kom hit.
327
00:22:27,220 --> 00:22:29,931
Vet dere engang
hvordan man blir intervujet?
328
00:22:30,015 --> 00:22:32,684
Darius, stå... Nei!
329
00:22:32,768 --> 00:22:33,977
Stå til venstre.
330
00:22:34,603 --> 00:22:36,313
Nei, din andre venstre!
331
00:22:36,396 --> 00:22:37,314
Hva i...
332
00:23:10,388 --> 00:23:12,307
Tekst: Elisabeth Nonstad