1
00:00:07,424 --> 00:00:10,927
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:49,132 --> 00:00:51,843
ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ ΙΟΥΡΑΣΙΟ ΠΑΡΚΟ
ΤΟΥ ΜΑΪΚΛ ΚΡΑΪΤΟΝ
3
00:00:55,597 --> 00:00:57,515
Τζουράσικ Ένα, λαμβάνεις;
4
00:00:57,599 --> 00:00:59,726
Σε καλεί η Βάση της νήσου Νουμπλάρ.
5
00:00:59,809 --> 00:01:03,313
-Εδώ Τζουράσικ Ένα.
-Εχθρικοί δεινόσαυροι βγήκαν για κυνήγι.
6
00:01:03,396 --> 00:01:05,523
Δύο φιλικοί χρειάζονται βοήθεια.
7
00:01:05,774 --> 00:01:08,151
Ελήφθη, Βάση! Ερχόμαστε.
8
00:01:10,904 --> 00:01:13,531
Μη σταματάς. Ακολούθησέ με!
9
00:01:21,498 --> 00:01:23,500
Περίμενε.
10
00:01:23,833 --> 00:01:25,376
Σταμάτα.
11
00:01:39,265 --> 00:01:40,600
Μας έχασαν, νομίζω.
12
00:01:40,683 --> 00:01:42,352
Πάμε στο ελικόπτερο.
13
00:01:54,906 --> 00:01:55,865
Έλα!
14
00:02:03,248 --> 00:02:04,624
Κόκαλα ράπτορα;
15
00:02:12,048 --> 00:02:14,843
Γρήγορα! Λίγο ακόμα και φτάσαμε!
16
00:02:14,926 --> 00:02:17,679
Πάμε απ' το ποτάμι.
Θα καλύψει τη μυρωδιά...
17
00:02:35,697 --> 00:02:36,948
Να πάρει!
18
00:02:37,699 --> 00:02:40,368
ΤΕΛΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
19
00:02:40,451 --> 00:02:42,453
ΕΞΟΔΟΣ
20
00:02:42,537 --> 00:02:43,580
Να πάρει!
21
00:02:47,000 --> 00:02:48,293
Πολύ αστείο, Μπραντ.
22
00:02:48,376 --> 00:02:50,420
Λες και ξέρεις τι θα πει αστείο.
23
00:02:51,379 --> 00:02:53,089
Άσε με, Μπραντ!
24
00:02:55,300 --> 00:02:57,218
Έλα τώρα, αδερφέ.
25
00:02:57,302 --> 00:02:59,762
Αφού εσύ κι ο μπάρμπας χάνετε συνέχεια.
26
00:03:00,346 --> 00:03:02,390
Τον λένε δρ Μεριγουέδερ.
27
00:03:02,473 --> 00:03:04,642
Θα έπρεπε να τον λένε "βραδινό".
28
00:03:04,726 --> 00:03:06,728
Μπραντ, είμαι στο παρά πέντε.
29
00:03:06,811 --> 00:03:09,564
Αν γλιτώσω απ' τον τυραννόσαυρο ρεξ,
θα πάω...
30
00:03:09,647 --> 00:03:11,024
Στο Τζουράσικ Γουόρλντ.
31
00:03:11,107 --> 00:03:13,318
Το έχεις πει χίλιες φορές.
32
00:03:13,401 --> 00:03:15,737
Οι γκέιμερ λένε πως είναι ανέφικτο.
33
00:03:15,820 --> 00:03:17,780
Θα κερδίσεις εσύ, το σπασικλάκι;
34
00:03:18,156 --> 00:03:20,158
Ευχαριστώ. Το έκανες πρόβα αυτό;
35
00:03:21,492 --> 00:03:24,078
Ξέρω πως το ταξίδι στο Τζουράσικ Γουόρλντ
36
00:03:24,162 --> 00:03:28,166
ήταν το όνειρό σου και του μπαμπά,
αλλά η ζωή δεν τελειώνει εδώ.
37
00:03:28,249 --> 00:03:30,293
Έχεις κλειστεί στο δωμάτιό σου.
38
00:03:30,376 --> 00:03:31,961
Θα άρεσε στον μπαμπά;
39
00:03:35,423 --> 00:03:38,718
Εντάξει,
αλλά ακόμα κι αν η νίκη φαντάζει αδύνατη,
40
00:03:38,801 --> 00:03:40,803
πρέπει να προσπαθήσω.
41
00:03:43,348 --> 00:03:44,432
Εντάξει, Δαρείε.
42
00:03:44,515 --> 00:03:46,768
Αλλά κάνε ένα διάλειμμα. Και ντους.
43
00:03:46,851 --> 00:03:48,728
Γιατί βρομάς, μικρέ.
44
00:03:49,646 --> 00:03:52,398
Κάνε ό,τι καταλαβαίνεις. Αλλά κάνε ησυχία.
45
00:03:52,482 --> 00:03:55,193
Θα μου φωνάζει η μαμά που δεν κοιμάσαι.
46
00:04:08,122 --> 00:04:10,124
ΤΕΛΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
47
00:04:52,041 --> 00:04:52,917
Αυτό είναι!
48
00:04:56,087 --> 00:04:58,298
Μοτίβα επίθεσης; Όχι.
49
00:04:58,381 --> 00:05:01,134
Βρυχηθμοί, συμπεριφορά; Όχι.
50
00:05:04,721 --> 00:05:05,555
Το βρήκα!
51
00:05:07,974 --> 00:05:10,268
Αν είναι σωστή η θεωρία μου...
52
00:05:22,030 --> 00:05:23,948
ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ
53
00:05:29,829 --> 00:05:30,955
Και ξεκινάμε.
54
00:05:48,848 --> 00:05:50,349
Κάπου εδώ θα βρίσκεται.
55
00:05:56,689 --> 00:05:58,691
Πού είσαι; Δεν σε βλέπω.
56
00:05:59,525 --> 00:06:00,568
Να το!
57
00:06:02,361 --> 00:06:04,739
ΕΠΙΛΟΓΕΣ
58
00:06:05,698 --> 00:06:08,159
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
59
00:06:08,242 --> 00:06:09,952
Σφύριξε, σε παρακαλώ.
60
00:06:32,141 --> 00:06:33,643
Συγχαρητήρια, παίκτη.
61
00:06:36,062 --> 00:06:41,025
Είμαι ο κύριος DNA
και είσαι ο πρώτος νικητής του παιχνιδιού.
62
00:06:41,109 --> 00:06:43,528
Γι' αυτό κέρδισες ένα ταξίδι
63
00:06:43,611 --> 00:06:48,658
στην ολοκαίνουργια κατασκήνωση
του Τζουράσικ Γουόρλντ.
64
00:06:48,741 --> 00:06:54,872
Καλά άκουσες,
ετοιμάσου να έρθεις στο Κρητιδικό Καμπ!
65
00:06:54,956 --> 00:06:55,915
Μπραντ...
66
00:06:56,707 --> 00:06:57,667
Μαμά!
67
00:07:09,595 --> 00:07:12,223
Καλώς ήρθατε στη νήσο Νουμπλάρ.
68
00:07:12,807 --> 00:07:16,769
Είστε οι εκλεκτοί,
τα πρώτα παιδιά σ' όλον τον κόσμο
69
00:07:16,853 --> 00:07:19,480
που θα ζήσουν τη φανταστική εμπειρία
70
00:07:19,981 --> 00:07:21,858
του Κρητιδικού Καμπ.
71
00:07:22,150 --> 00:07:25,528
Ξέρω πως κάποιοι ταλαιπωρηθήκατε
στη διαδρομή.
72
00:07:25,611 --> 00:07:26,696
Γεια χαρά, Μπεν.
73
00:07:28,698 --> 00:07:30,533
Όμως, τα καταφέρατε!
74
00:07:30,616 --> 00:07:32,952
Είμαι ο Ντέιβ, επικεφαλής ομαδάρχης.
75
00:07:33,035 --> 00:07:36,747
Καλά ακούσατε.
Είμαι ο αρχηγός. Το μεγάλο κεφάλι.
76
00:07:41,169 --> 00:07:42,211
Άργησα, συγγνώμη.
77
00:07:42,295 --> 00:07:43,337
Καλώς ήρθατε!
78
00:07:43,421 --> 00:07:45,965
Είμαι η Ρόξι, επικεφαλής ομαδάρχισσα.
79
00:07:48,217 --> 00:07:52,305
Ναι, είμαστε και οι δύο επικεφαλής.
80
00:07:52,388 --> 00:07:53,389
Αλήθεια;
81
00:07:54,474 --> 00:07:56,517
Κάποιοι κερδίσατε σε διαγωνισμούς,
82
00:07:56,601 --> 00:07:59,937
άλλοι είστε επίσημοι καλεσμένοι,
αλλά για δύο εβδομάδες
83
00:08:00,021 --> 00:08:03,774
όλοι σας θα ζήσετε
μια εμπειρία πέντε αστέρων!
84
00:08:03,858 --> 00:08:05,776
Κανονίσαμε για σας
85
00:08:05,860 --> 00:08:09,322
αποκλειστικές ξεναγήσεις
στα άδυτα του πάρκου.
86
00:08:10,072 --> 00:08:10,948
Ζήτω!
87
00:08:11,741 --> 00:08:16,204
Θα κάνουμε καγιάκ, αναρρίχηση,
αγώνες μετ' εμποδίων και θα δούμε...
88
00:08:16,287 --> 00:08:17,580
Δεινόσαυρους;
89
00:08:19,582 --> 00:08:23,544
Ναι, Δαρείε. Πολλούς δεινόσαυρους.
90
00:08:23,628 --> 00:08:25,838
Λοιπόν, ν' αρχίσει η περιπέτεια;
91
00:08:26,422 --> 00:08:27,548
Οπωσδήποτε!
92
00:08:27,632 --> 00:08:29,634
Θέλω να βγάλεις πιο σύντομο λόγο
93
00:08:29,717 --> 00:08:32,678
και να εστιάσεις στη μαγεία του πάρκου.
94
00:08:33,012 --> 00:08:34,847
Λοιπόν, ώρα να πηγαίνουμε.
95
00:08:34,931 --> 00:08:36,682
Ελάτε και οι έξι.
96
00:08:37,850 --> 00:08:39,435
Πέντε είμαστε.
97
00:08:39,519 --> 00:08:41,145
Μισό λεπτό.
98
00:08:41,229 --> 00:08:43,689
Φυτό, στίβος, ίντερνετ, ασθενικός, Τέξας.
99
00:08:43,773 --> 00:08:45,733
Καλά λέει. Πού είναι ο έκτος;
100
00:09:02,917 --> 00:09:07,046
Τα φιλιά μου, φίλοι μου.
Ήρθε ο Κένζι. Ας αρχίσει το πάρτι!
101
00:09:10,550 --> 00:09:11,926
Για το δωμάτιό μου.
102
00:09:12,635 --> 00:09:13,803
Για πες, τι παίζει;
103
00:09:15,429 --> 00:09:16,764
Εντάξει, φύγαμε.
104
00:09:48,170 --> 00:09:50,464
Διαβάσατε το σημείωμα της μαμάς μου;
105
00:09:50,756 --> 00:09:53,259
Οι φιδωτοί δρόμοι δεν είναι το φόρτε μου.
106
00:09:54,468 --> 00:09:56,095
Χαιρετώ τους Μπρουκλάντερ.
107
00:09:56,178 --> 00:09:59,599
Η αγαπημένη σας Μπρούκλιν
ήρθε στο πιο απίθανο μέρος,
108
00:09:59,682 --> 00:10:01,183
στο Κρητιδικό Καμπ.
109
00:10:01,267 --> 00:10:06,272
Πατήστε "Μου αρέσει",
ανακαλύψτε μαζί μου το Τζουράσικ Γουόρλντ!
110
00:10:06,397 --> 00:10:09,358
Λοιπόν, συστηθείτε και πείτε κάτι για σας.
111
00:10:09,442 --> 00:10:10,443
Και γράφουμε!
112
00:10:12,361 --> 00:10:15,323
Τερμάτισα βιντεοπαιχνίδι με δεινοσαύρους.
113
00:10:15,489 --> 00:10:17,158
-Με λένε Δαρείο...
-Μισό.
114
00:10:17,241 --> 00:10:20,911
Δεν το πιστεύω... Είσαι η Μπρούκλιν!
115
00:10:21,454 --> 00:10:24,874
Είμαι η Σάμι Γκουτιέρεζ,
μεγάλη Μπρουκλάντερ.
116
00:10:24,957 --> 00:10:26,042
Εμπρός!
117
00:10:27,293 --> 00:10:30,254
Το πάρκο αγοράζει κρέας
απ' την οικογένειά μου.
118
00:10:30,379 --> 00:10:31,881
Χαίρω πολύ, Σάμι.
119
00:10:33,924 --> 00:10:35,051
"Μπρουκλάντερ";
120
00:10:35,134 --> 00:10:38,596
Έτσι αποκαλούνται οι ακόλουθοί μου.
121
00:10:39,305 --> 00:10:42,016
Είμαστε 27 εκατομμύρια.
122
00:10:43,934 --> 00:10:47,813
Γι' αυτό είναι η μόνη
που δεν της πήραν το κινητό.
123
00:10:47,897 --> 00:10:49,482
Είναι διάσημη.
124
00:10:49,565 --> 00:10:53,069
Μισό. Πλούσια και διάσημη;
125
00:10:53,152 --> 00:10:55,029
Ήταν γραφτό.
126
00:11:11,379 --> 00:11:13,297
Ντέιβ, τι συμβαίνει;
127
00:11:13,381 --> 00:11:15,758
Τίποτα, μην ανησυχείτε.
128
00:11:16,092 --> 00:11:18,260
Όμως, μείνετε όλοι στις θέσεις σας.
129
00:11:20,096 --> 00:11:21,138
Θεέ μου.
130
00:11:38,155 --> 00:11:38,989
Παιδιά;
131
00:11:41,242 --> 00:11:43,077
Παιδιά;
132
00:12:05,641 --> 00:12:06,767
Όλα καλά.
133
00:12:06,851 --> 00:12:09,687
Συνέχεια βγαίνουν απ' την περίφραξη.
134
00:12:10,312 --> 00:12:12,565
Ένας κομψόγναθος!
135
00:12:12,648 --> 00:12:13,858
Σιγά τα αβγά.
136
00:12:13,941 --> 00:12:17,111
Τον έπιασε με κουβερτούλα
και τον έχωσε σε κλουβάκι.
137
00:12:17,194 --> 00:12:18,237
Βαρετό.
138
00:12:18,320 --> 00:12:19,989
Μια χαρά τρόμαξες πριν.
139
00:12:45,181 --> 00:12:46,182
Απίστευτο.
140
00:12:48,309 --> 00:12:50,853
ΤΖΟΥΡΑΣΙΚ ΓΟΥΟΡΛΝΤ
ΚΡΗΤΙΔΙΚΟ ΚΑΜΠ
141
00:12:50,936 --> 00:12:53,522
Καλώς ήρθατε στο Κρητιδικό Καμπ.
142
00:13:01,822 --> 00:13:03,616
Θεούλη μου!
143
00:13:11,957 --> 00:13:13,042
Ζήτω!
144
00:13:50,621 --> 00:13:53,123
Μπρουκλάντερ μου, δείτε εδώ!
145
00:13:53,207 --> 00:13:56,835
Δεν είναι το πιο απίθανο μέρος
που είδατε ποτέ;
146
00:13:56,919 --> 00:14:01,340
Πού να δεις το ρετιρέ
του μπαμπά μου στο κεντρικό πάρκο!
147
00:14:02,800 --> 00:14:04,134
Γιασμίνα!
148
00:14:04,218 --> 00:14:05,094
Φιλενάδα.
149
00:14:05,177 --> 00:14:10,015
Ως κορυφαία αθλήτρια,
σε εξιτάρει που είσαι εδώ;
150
00:14:10,099 --> 00:14:12,017
Δεν μου αρέσουν οι κάμερες.
151
00:14:13,102 --> 00:14:14,311
Ούτε οι άνθρωποι.
152
00:14:16,188 --> 00:14:20,317
Αυτό το μέρος είναι
σχεδόν όσο μεγάλη είναι η φάρμα μας.
153
00:14:20,401 --> 00:14:22,319
Σε πλήρη λειτουργία,
154
00:14:22,403 --> 00:14:26,365
θα φιλοξενούμε 500 παιδιά
και 150 άτομα προσωπικό.
155
00:14:26,448 --> 00:14:27,491
Ακούστε!
156
00:14:27,575 --> 00:14:30,703
Ώρα για ανακοινώσεις
απ' τους δύο επικεφαλής.
157
00:14:30,786 --> 00:14:32,496
Ξέρεις πως δεν ισχύει αυτό.
158
00:14:32,580 --> 00:14:34,999
Πρέπει να μιλήσουμε για τους κανόνες.
159
00:14:35,082 --> 00:14:39,169
Δεν κυκλοφορείτε μετά από τις 8:00
και τα φώτα σβήνουν στις 9:00 μ.μ.
160
00:14:39,253 --> 00:14:40,588
-Τι;
-Βαρεμάρα.
161
00:14:40,671 --> 00:14:41,505
Καλά.
162
00:14:41,672 --> 00:14:43,424
Είναι για λόγους ασφαλείας.
163
00:14:43,507 --> 00:14:46,260
Η ζούγκλα είναι γεμάτη δεινόσαυρους.
164
00:14:46,343 --> 00:14:48,762
Πρέπει να κρατάτε αποστάσεις,
165
00:14:48,846 --> 00:14:52,099
αλλιώς μπορεί να κινδυνεύσετε.
166
00:14:52,182 --> 00:14:53,434
Από τι λογής κίνδυνο;
167
00:14:53,517 --> 00:14:55,686
Τα δωμάτιά σας είναι από εκεί.
168
00:14:55,769 --> 00:14:57,688
Ο πρώτος κοιμάται πάνω!
169
00:15:01,525 --> 00:15:03,402
Πήγαινέ τη στον χώρο της.
170
00:15:03,485 --> 00:15:05,946
Η οικογένειά της θα ανησυχεί.
171
00:15:07,448 --> 00:15:08,657
Περίμενε!
172
00:15:08,741 --> 00:15:12,494
Ήθελα να δω τον δεινόσαυρο από κοντά.
173
00:15:12,578 --> 00:15:16,415
Μου αρέσει ο ενθουσιασμός σου.
Προς το παρόν, διάλεξε κρεβάτι.
174
00:15:16,498 --> 00:15:18,584
Άντε, πήγαινε να διαλέξεις.
175
00:15:18,667 --> 00:15:21,295
Δεν είχα ξαναδεί δεινόσαυρο από κοντά
176
00:15:21,378 --> 00:15:25,257
και είναι ο λόγος
που είμαστε εδώ, οπότε...
177
00:15:33,140 --> 00:15:35,559
Η μέρα είναι μεγάλη, φιλαράκο.
178
00:15:36,352 --> 00:15:37,978
Απίστευτο!
179
00:15:38,270 --> 00:15:39,438
Δεινόσαυροι!
180
00:15:45,653 --> 00:15:46,987
Δείτε! Βραχιόσαυρος.
181
00:15:47,237 --> 00:15:49,657
Παρασαυρόλοφος, στεγόσαυρος.
182
00:15:49,740 --> 00:15:50,950
Αγκυλόσαυρος!
183
00:15:51,033 --> 00:15:54,411
Έχεις γνώσεις, σπασικλάκι.
184
00:15:54,495 --> 00:15:57,373
Δείτε, ένας βροντόσαυρος.
185
00:15:57,623 --> 00:15:59,291
Δεν έχει βροντόσαυρους εδώ.
186
00:16:00,501 --> 00:16:03,087
Σινοκεράτωπες; Πότε τους δημιούργησαν;
187
00:16:03,170 --> 00:16:06,340
Μαγειρεύουν συνέχεια
νέα είδη στο εργαστήριο.
188
00:16:06,423 --> 00:16:08,676
Απίστευτο! Πού τους πηγαίνουν;
189
00:16:09,259 --> 00:16:11,679
Σε περιφραγμένο χώρο για το βράδυ.
190
00:16:13,389 --> 00:16:14,848
Αρκετά σαχλαμαρίσαμε.
191
00:16:14,932 --> 00:16:17,434
Ώρα για την εναέρια τροχαλία!
192
00:16:20,187 --> 00:16:24,274
Μήπως να πάει
πρώτη η Γιασμίνα ή ο Δαρείος;
193
00:16:24,525 --> 00:16:26,318
Ή όποιος να 'ναι! Δεν...
194
00:16:58,308 --> 00:16:59,393
Τέλειο!
195
00:17:09,194 --> 00:17:10,571
Ζήτω!
196
00:18:02,122 --> 00:18:04,750
Σπασικλάκι, τι κάνεις εκεί;
197
00:18:04,833 --> 00:18:06,210
Τι; Τίποτα!
198
00:18:06,293 --> 00:18:09,004
Πήγα να βγω, γιατί...
199
00:18:09,630 --> 00:18:10,714
δίψασα.
200
00:18:13,884 --> 00:18:17,554
Θέλω να πω, πείνασα.
201
00:18:18,806 --> 00:18:22,101
Εδώ δες. Ευχαριστώ, Κένζι.
202
00:18:23,227 --> 00:18:24,728
Άκου, φίλε.
203
00:18:25,145 --> 00:18:28,732
Μην αισθάνεσαι άσχημα
επειδή είμαι πλούσιος.
204
00:18:28,816 --> 00:18:32,528
Ο μπαμπάς μου έχει διάφορα ακίνητα
στο νησί και είμαι πλούσιος.
205
00:18:32,611 --> 00:18:36,073
-Δεν αισθάνομαι άσχημα.
-Ωραία.
206
00:18:36,156 --> 00:18:39,201
Θέλω να είμαστε φίλοι
και οι φίλοι λένε διάφορα.
207
00:18:39,284 --> 00:18:43,205
Πού πηγαίνουν, ας πούμε,
μετά από την απαγόρευση κυκλοφορίας.
208
00:18:43,288 --> 00:18:44,623
Τι λες;
209
00:18:45,040 --> 00:18:48,502
Λέω να πάρεις το χέρι σου
από πάνω μου, φίλε.
210
00:18:48,585 --> 00:18:51,755
Κάνε με να το πάρω, φίλε.
211
00:18:53,674 --> 00:18:56,969
Να τι θα πει τοξική αρρενωπότητα.
212
00:18:57,719 --> 00:18:59,179
Σε ξυπνήσαμε, συγγνώμη.
213
00:18:59,263 --> 00:19:01,932
Ετοιμαζόταν να βγει και τον κανόνισα.
214
00:19:02,015 --> 00:19:04,017
Προσέχω τα μικρά παιδιά.
215
00:19:04,101 --> 00:19:05,352
Έτσι είμαι.
216
00:19:05,936 --> 00:19:07,563
Δεν καταλαβαίνετε.
217
00:19:08,147 --> 00:19:10,524
Μια ζωή περίμενα να έρθω εδώ
218
00:19:10,607 --> 00:19:12,693
και θα το εκμεταλλευτώ στο έπακρο.
219
00:19:12,776 --> 00:19:15,237
Ο κομψόγναθος θα είναι εκεί, στα φώτα.
220
00:19:15,320 --> 00:19:16,822
Θα πάω να τον δω.
221
00:19:17,030 --> 00:19:19,867
Θα το σκάσεις μες στη νύχτα,
222
00:19:20,450 --> 00:19:22,119
κινδυνεύοντας να σε πιάσουν
223
00:19:22,703 --> 00:19:24,329
υπό ατμοσφαιρικό φωτισμό...
224
00:19:24,705 --> 00:19:26,331
Μάλλον πρέπει
225
00:19:26,790 --> 00:19:28,333
να το σκάσουμε μαζί.
226
00:19:28,417 --> 00:19:29,543
Εμπρός!
227
00:19:34,256 --> 00:19:35,215
Εδώ θα είναι.
228
00:19:35,299 --> 00:19:37,551
Το φορτηγό κατευθύνθηκε προς τα εδώ.
229
00:19:37,634 --> 00:19:40,554
Φυσικά και θα είναι εδώ. Αλλιώς γιατί...
230
00:19:41,471 --> 00:19:42,472
Ησυχία!
231
00:20:00,407 --> 00:20:02,910
ΠΡΟΣΟΧΗ!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ - ΘΑΝΑΤΟΣ
232
00:20:09,249 --> 00:20:10,792
Μπρούκλιν,
233
00:20:10,876 --> 00:20:13,378
ιδανικό σημείο για φωτογραφία.
234
00:20:15,130 --> 00:20:17,216
-Μου επιτρέπεις;
-Όχι, μπορώ.
235
00:20:17,299 --> 00:20:18,467
-Δώσε μου...
-Μη!
236
00:20:19,176 --> 00:20:20,010
Δώσε μου το...
237
00:20:20,510 --> 00:20:21,345
Έλα!
238
00:20:26,350 --> 00:20:28,560
Ευχαριστώ πολύ, Κένζι. Υπέροχα.
239
00:20:28,894 --> 00:20:31,188
Χαλάρωσε, θα σ' το φέρω.
240
00:20:31,271 --> 00:20:33,941
-Περίμενε! Τι...
-Το 'χω, μικρέ.
241
00:20:50,457 --> 00:20:52,542
Είδατε; Τίποτα δεν έπαθε.
242
00:20:52,626 --> 00:20:57,047
Τέλεια. Τώρα ανέβα και δώσ' το μου ήρεμα.
243
00:20:57,130 --> 00:21:02,052
Έγινε. Κάτσε πρώτα να βγάλω φωτογραφία
για τους ακόλουθούς σου.
244
00:21:02,135 --> 00:21:03,804
Δεν κάνει τίποτα.
245
00:21:13,480 --> 00:21:14,439
Παιδιά...
246
00:21:15,816 --> 00:21:17,150
αλλού ήρθαμε.
247
00:21:17,734 --> 00:21:21,029
Σκασμός, μικρέ! Μιλούν οι μεγάλοι.
248
00:21:21,113 --> 00:21:23,365
Οι ακόλουθοί σου θα ξετρελαθούν.
249
00:21:23,448 --> 00:21:25,409
Κομψόγναθε!
250
00:21:25,492 --> 00:21:27,202
Δεν είναι ο κομψόγναθος!
251
00:21:27,869 --> 00:21:29,663
Τι μουρμουράει;
252
00:21:32,374 --> 00:21:33,667
Τι στο...
253
00:21:53,562 --> 00:21:54,604
Έλα!
254
00:22:03,113 --> 00:22:04,948
Ανοίξτε την πύλη!
255
00:22:07,576 --> 00:22:09,953
Σας παρακαλώ! Ανοίξτε μου!
256
00:22:13,582 --> 00:22:14,791
Να πάρει!
257
00:22:27,596 --> 00:22:30,182
Φίλε! Πες μου ότι έχεις σχέδιο.
258
00:22:30,265 --> 00:22:32,726
Ο ατμός θα του αποσπάσει την προσοχή.
259
00:22:33,143 --> 00:22:33,977
Τι;
260
00:22:40,525 --> 00:22:41,818
Να πάρει!