1
00:00:07,424 --> 00:00:10,927
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:49,466 --> 00:00:51,926
DUPĂ ROMANUL JURASSIC PARK
DE MICHAEL CRICHTON
3
00:01:12,489 --> 00:01:16,618
Ascultă, dragă, zic doar că puteai
să faci mai multe.
4
00:01:16,701 --> 00:01:19,579
- Poftim?
- Stai așa!
5
00:01:19,662 --> 00:01:21,581
- Nu te supăra!
- „Nu te supăra”?
6
00:01:21,664 --> 00:01:23,333
Normal, eu nu am voie să...
7
00:01:23,416 --> 00:01:28,296
Mai întâi le luăm armele. Și apoi?
8
00:01:28,379 --> 00:01:32,258
- Fugim.
- Și dacă apare T. rex-ul?
9
00:01:32,342 --> 00:01:35,303
- Fugim mai repede.
- E vina mea c-a scăpat fata?
10
00:01:35,386 --> 00:01:38,014
A fost ideea mea să luăm copiii?
11
00:01:38,097 --> 00:01:42,477
Cum a fost ideea mea să sărbătorim
ultima aniversare cu familiile noastre.
12
00:01:42,560 --> 00:01:46,439
- Știi că mama ta mă urăște.
- Cât mai e până la locul de adăpat?
13
00:01:47,065 --> 00:01:49,234
Și voi doi ce șoptiți acolo?
14
00:01:49,317 --> 00:01:52,821
Ziceam doar că e pe aici.
15
00:01:53,655 --> 00:01:54,656
Am ajuns!
16
00:02:14,259 --> 00:02:15,635
Nu e aici.
17
00:02:16,386 --> 00:02:18,555
Ți se pare că arată a loc de adăpat?
18
00:02:18,638 --> 00:02:20,306
Nu prea, dragă.
19
00:02:21,432 --> 00:02:23,434
- Yaz, să știi...
- N-avem timp.
20
00:02:23,518 --> 00:02:26,104
- Trebuie să aflăm planul lui Darius.
- Ce?
21
00:02:26,187 --> 00:02:28,857
Îi duce pe Tiff și Mitch
pe strada principală?
22
00:02:42,996 --> 00:02:44,247
Cornișor?
23
00:02:50,128 --> 00:02:50,962
Salut!
24
00:02:56,467 --> 00:02:57,635
Yasmina.
25
00:03:00,263 --> 00:03:01,389
Ben!
26
00:03:02,348 --> 00:03:04,225
Mă îmbrățișezi acum, Fadoula?
27
00:03:04,309 --> 00:03:08,730
Încă nu sunt convinsă, dar... Ești...
28
00:03:10,565 --> 00:03:12,817
Am încercat să-ți zicem,
29
00:03:12,901 --> 00:03:17,155
dar, mai important, Darius nu duce
vânătorii la locul de adăpat.
30
00:03:17,238 --> 00:03:19,741
Ce? De ce i-ar duce direct la T. rex?
31
00:03:19,824 --> 00:03:21,451
Ca să aibă un avantaj.
32
00:03:21,534 --> 00:03:24,412
Darius și Sammy cunosc locul,
Tiff și Mitch, nu.
33
00:03:24,495 --> 00:03:27,665
Scapă mai ușor de ei
pe strada principală decât în junglă.
34
00:03:27,749 --> 00:03:30,043
Și ce mai așteptăm? Să-i ajutăm!
35
00:03:30,126 --> 00:03:32,629
Da! Eu și Cornișor suntem pregătiți.
36
00:03:33,796 --> 00:03:35,048
E o problemă.
37
00:03:35,131 --> 00:03:37,967
Nu ajungem înaintea lor
pe strada principală.
38
00:03:38,051 --> 00:03:40,845
Există o scurtătură evidentă.
39
00:03:40,929 --> 00:03:43,598
Pe acolo? Cred că glumești.
40
00:03:43,681 --> 00:03:45,516
Ai uitat de ultima oară?
41
00:03:45,600 --> 00:03:49,646
Nu doar că-i întuneric și înfricoșător,
dar era să murim!
42
00:03:49,729 --> 00:03:51,356
Nu. Kenji nu merge.
43
00:03:51,856 --> 00:03:53,775
O facem!
44
00:04:07,497 --> 00:04:08,706
Stânga!
45
00:04:16,381 --> 00:04:18,174
Acum dreapta!
46
00:04:21,302 --> 00:04:25,515
Poți să iei curbele alea fără să ne omori?
47
00:04:44,826 --> 00:04:46,869
Să distrugem asta, Cornișor!
48
00:04:59,632 --> 00:05:02,760
Nu cred că Băiatul Sălbatic
și Dinozaurul Fantastic
49
00:05:02,844 --> 00:05:04,637
vor dărâma poarta aia.
50
00:05:04,721 --> 00:05:08,474
Poate Cornișor are nevoie
să-l încurajăm puțin.
51
00:05:09,559 --> 00:05:12,520
N-o să lași o poartă
să-ți stea în cale, nu?
52
00:05:13,021 --> 00:05:17,025
Tu distrugi barierele, nu ele, pe tine!
53
00:05:24,574 --> 00:05:26,075
Și acum ce ne facem?
54
00:05:31,873 --> 00:05:33,541
Crezi că-i o glumă?
55
00:05:36,961 --> 00:05:38,838
E pe aici...
56
00:05:38,921 --> 00:05:40,715
Nu mă minți, Darius!
57
00:05:47,805 --> 00:05:50,266
Mincinoși mici!
58
00:05:51,017 --> 00:05:52,226
Acum!
59
00:06:00,610 --> 00:06:02,820
Au luat armele! Pușlamalele!
60
00:06:02,904 --> 00:06:05,865
Dragă, ne va fi mai ușor
dacă sunt în viață.
61
00:06:08,785 --> 00:06:13,915
Poate. Dar poate nu.
62
00:06:19,212 --> 00:06:20,463
Nu se clintește.
63
00:06:29,889 --> 00:06:31,641
Ce-a fost aia?
64
00:06:31,724 --> 00:06:32,975
Și iarăși.
65
00:07:10,388 --> 00:07:13,975
Dacă avem electricitate,
poate reușim să deschidem poarta.
66
00:07:14,058 --> 00:07:15,435
Să urmăm sunetul!
67
00:07:35,246 --> 00:07:38,458
- E suficient de frig, încât...
- Să îngheți flori.
68
00:07:39,417 --> 00:07:41,419
Asta e o expresie?
69
00:07:43,463 --> 00:07:45,173
Așa e, am pierdut multe.
70
00:07:51,137 --> 00:07:55,975
- Chiar a funcționat planul.
- Nu încă.
71
00:07:56,058 --> 00:08:00,980
Le-am luat armele,
dar trebuie să scăpăm de ei.
72
00:08:01,564 --> 00:08:03,649
Copii! Darius! Înapoi!
73
00:08:04,233 --> 00:08:07,320
- Vrem doar să vorbim!
- Să ne despărțim repede!
74
00:08:10,781 --> 00:08:11,991
Unde-au dispărut?
75
00:08:21,375 --> 00:08:23,044
Gândește-te bine, D!
76
00:08:23,920 --> 00:08:25,713
Știi că suntem vânători, nu?
77
00:08:34,096 --> 00:08:38,142
Dă-ne armele înapoi
și vom uita ce s-a întâmplat.
78
00:08:44,649 --> 00:08:47,818
Până la urmă vă vom găsi.
79
00:08:52,907 --> 00:08:56,702
Darius! Sammy, dragă!
80
00:08:59,080 --> 00:09:00,331
Copii!
81
00:09:16,347 --> 00:09:17,974
Se aude de aici!
82
00:09:41,122 --> 00:09:42,498
Ce-i asta?
83
00:09:43,916 --> 00:09:48,504
Ca să vezi! Probabil este
o cameră de control secretă!
84
00:09:48,588 --> 00:09:50,548
Poate că nici tata nu știe de ea!
85
00:09:50,631 --> 00:09:53,759
Trebuie să ridicăm poarta
și să ajungem la ceilalți.
86
00:09:53,843 --> 00:09:55,094
Căutați!
87
00:10:46,896 --> 00:10:47,938
Bună asta.
88
00:11:02,161 --> 00:11:04,038
- Pleacă!
- Pleacă!
89
00:11:58,342 --> 00:11:59,343
Te-am prins!
90
00:12:11,564 --> 00:12:13,691
Trebuie să pornim curentul!
91
00:12:13,774 --> 00:12:17,069
- Butoanele asta nu-s bune!
- Unul sigur e.
92
00:12:17,153 --> 00:12:21,949
Am ajutat o croitoreasă olandeză
să găsească acul în carul cu fân.
93
00:12:22,032 --> 00:12:23,284
Pot să-l găsesc.
94
00:12:34,587 --> 00:12:37,214
- Kenji, ai reușit!
- Super!
95
00:14:04,927 --> 00:14:07,346
Unde sunt?
96
00:14:07,429 --> 00:14:10,224
Prieteni, priviți! Sunt acolo!
97
00:14:10,307 --> 00:14:12,101
- Hei!
- Sunteți acolo!
98
00:14:12,184 --> 00:14:15,354
- Vă vedem!
- Da!
99
00:14:16,105 --> 00:14:18,274
- Da!
- Darius!
100
00:14:18,357 --> 00:14:19,525
Da!
101
00:14:21,527 --> 00:14:22,861
În sfârșit!
102
00:14:26,824 --> 00:14:28,993
Vai, nu!
103
00:14:31,287 --> 00:14:33,622
Darius, Sammy, în spate!
104
00:14:34,707 --> 00:14:37,501
Darius! Sammy! Prieteni!
105
00:14:38,085 --> 00:14:39,545
Nu ne aud.
106
00:14:41,714 --> 00:14:42,756
S-a terminat.
107
00:14:44,133 --> 00:14:47,344
- Nici să nu vă gândiți să nu fugiți!
- Unde plecați?
108
00:14:47,428 --> 00:14:49,930
Credeați că nu vă vom găsi în junglă?
109
00:14:53,893 --> 00:14:56,145
Ăsta nu-i un joc, copii.
110
00:14:56,228 --> 00:14:58,939
Dați-mi armele!
111
00:14:59,565 --> 00:15:01,734
Nu vă lăsăm să împușcați dinozauri.
112
00:15:01,817 --> 00:15:05,487
Asta nu depinde de tine, nu?
Dă-mi armele, D!
113
00:15:08,908 --> 00:15:10,075
Nu te rog...
114
00:15:20,085 --> 00:15:23,255
Mulțumesc celor care au pornit curentul!
115
00:15:24,924 --> 00:15:29,428
D, nu mai avem nevoie
să ne arăți unde e locul de adăpat.
116
00:15:37,061 --> 00:15:39,647
Unde-i butonul de pe care putem vorbi?
117
00:15:39,730 --> 00:15:41,732
Dați din mâini dacă ne auziți!
118
00:15:45,110 --> 00:15:46,236
Trebuie să plecăm.
119
00:15:46,862 --> 00:15:48,113
Ce-i aia?
120
00:15:49,490 --> 00:15:51,075
Trebuie să plecăm acum!
121
00:15:58,290 --> 00:15:59,249
Vai, nu!
122
00:16:18,394 --> 00:16:21,105
Dragă! Împușcă-l!
123
00:16:21,188 --> 00:16:22,231
Cu ce?
124
00:16:32,658 --> 00:16:33,492
Sammy!
125
00:16:38,914 --> 00:16:39,915
Nu!
126
00:17:52,780 --> 00:17:55,240
Blochează ieșirea.
127
00:18:03,373 --> 00:18:05,501
Asta e.
128
00:18:05,584 --> 00:18:09,421
Haide, fii bună și du-te înapoi acasă!
129
00:19:06,186 --> 00:19:10,357
- Haide! Sus!
- Trebuie să putem ajuta cumva.
130
00:19:10,440 --> 00:19:16,613
Controlul porților, curent spre magazine,
reclame automate... hologramă?
131
00:19:31,837 --> 00:19:36,425
Miercurea, copiii mănâncă gratuit
la Jurassic World!
132
00:19:37,176 --> 00:19:41,138
Produse de patiserie la jumătate
de preț după ora 16:00 la Tricera.
133
00:19:41,722 --> 00:19:43,682
Ne găsiți lângă lagună.
134
00:19:44,933 --> 00:19:46,602
Da!
135
00:19:56,486 --> 00:19:59,781
- Da!
- Da!
136
00:20:06,288 --> 00:20:08,373
- Da!
- Da!
137
00:20:29,394 --> 00:20:31,063
- Da!
- Da!
138
00:20:31,146 --> 00:20:32,356
Hologramă!
139
00:20:46,119 --> 00:20:49,039
- Da! Bate cuba!
- Da!
140
00:20:58,090 --> 00:21:02,719
E pe bune? Am scăpat cu viață?
141
00:21:02,803 --> 00:21:06,515
Da, dar luminile nu făceau parte din plan.
142
00:21:07,015 --> 00:21:11,353
De acum, fiecare plan trebuie să înceapă
și să se termine cu un pas.
143
00:21:11,436 --> 00:21:13,814
- Să fugim?
- Să supraviețuim!
144
00:21:16,942 --> 00:21:19,319
- Test.
- Kenji?
145
00:21:19,403 --> 00:21:23,615
Oamenii mei! Care-i treaba?
146
00:21:23,699 --> 00:21:27,035
- Unde sunteți, prieteni?
- Bună, oameni!
147
00:21:27,119 --> 00:21:29,496
Sunt eu, liderul vostru...
148
00:21:29,579 --> 00:21:32,874
Am găsit un generator de rezervă
și-am pornit curentul!
149
00:21:32,958 --> 00:21:35,460
Nu vă auzim. Ce ziceți?
150
00:21:35,544 --> 00:21:37,379
Unde-s Tiff și Mitch?
151
00:21:38,422 --> 00:21:41,008
- La locul de adăpat!
- La locul de adăpat!
152
00:21:41,091 --> 00:21:44,886
- Să-i oprim!
- Tot nu vă auzim. Gesticulați!
153
00:21:45,762 --> 00:21:47,681
Ador jocul acesta. Bun...
154
00:21:47,764 --> 00:21:49,516
Serial? Cărți.
155
00:21:49,599 --> 00:21:50,767
O melodie!
156
00:21:51,310 --> 00:21:53,729
Un cerc! Pământ!
157
00:21:53,812 --> 00:21:55,814
Beau...
158
00:21:55,897 --> 00:21:56,940
apă!
159
00:21:57,691 --> 00:22:00,402
Locul de adăpat! Acolo se duc?
160
00:22:06,241 --> 00:22:10,829
- Mitch și Tiff știu unde e.
- Și vor ucide dinozaurii.
161
00:23:10,388 --> 00:23:12,307
Subtitrarea: Alexandru Pintilei