1
00:00:07,424 --> 00:00:10,927
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:49,466 --> 00:00:52,093
BASERET PÅ ROMANEN JURASSIC PARK
AF MICHAEL CRICHTON
3
00:01:12,489 --> 00:01:16,618
Hør, skat, jeg siger bare,
at du kunne have håndteret det bedre.
4
00:01:16,701 --> 00:01:19,579
-Hvad siger du?
-Øjeblik.
5
00:01:19,662 --> 00:01:21,581
-Bliv ikke vred.
-"Ikke vred"?
6
00:01:21,664 --> 00:01:23,208
Fordi jeg ikke må have…
7
00:01:23,291 --> 00:01:26,753
Første skridt er at tage deres våben.
8
00:01:26,836 --> 00:01:29,756
-Hvad gør vi så bagefter?
-Vi løber.
9
00:01:29,839 --> 00:01:33,259
-Men hvad hvis T-Rexen dukker op?
-Løb hurtigere.
10
00:01:33,343 --> 00:01:38,014
Er det min skyld, at pigen slap væk?
Fordi det var min idé at tage børnene med?
11
00:01:38,097 --> 00:01:42,602
Det var også min idé at fejre vores
forrige bryllupsdag med vores familier.
12
00:01:42,685 --> 00:01:46,439
-Du ved, din mor hader mig.
-Hvornår er vi ved vandhullet?
13
00:01:47,065 --> 00:01:49,234
Og hvad hvisker I to om?
14
00:01:49,317 --> 00:01:52,821
Jeg sagde bare, at det er lige der.
15
00:01:53,655 --> 00:01:54,656
Vi er her!
16
00:02:14,259 --> 00:02:15,635
Det er ikke vandhullet.
17
00:02:16,511 --> 00:02:18,555
Ligner det her vandhullet, skat?
18
00:02:18,638 --> 00:02:20,306
Bestemt ikke, skat.
19
00:02:21,558 --> 00:02:23,434
-Yaz, hør…
-Der er ikke tid.
20
00:02:23,518 --> 00:02:26,104
-Vi må finde ud af Darius' plan.
-Hvad?
21
00:02:26,354 --> 00:02:28,857
Tager han Tiff og Mitch
med til Hovedgaden?
22
00:02:42,996 --> 00:02:44,247
Knop?
23
00:02:50,128 --> 00:02:50,962
Hej.
24
00:02:56,467 --> 00:02:57,635
Yasmina.
25
00:03:00,263 --> 00:03:01,389
Ben!
26
00:03:02,348 --> 00:03:04,225
Er du til kram nu, Fadoula?
27
00:03:04,309 --> 00:03:08,730
Jeg er ikke helt sikker endnu, men jeg…
Du er…
28
00:03:10,565 --> 00:03:12,817
Ja, vi har prøvet at fortælle dig det,
29
00:03:12,901 --> 00:03:17,155
men hvad vigtigere er, så tager Darius
ikke jægerne med til vandhullet.
30
00:03:17,238 --> 00:03:19,741
Hvad? Hvorfor fører han dem til T-Rexen?
31
00:03:19,824 --> 00:03:21,451
En hjemmebanefordel.
32
00:03:21,534 --> 00:03:24,537
Tiff og Mitch kender ikke området.
33
00:03:24,621 --> 00:03:27,665
Det er lettere at slippe af med dem
på Hovedgaden.
34
00:03:27,749 --> 00:03:30,043
Hvad venter vi på? Lad os hjælpe dem!
35
00:03:30,126 --> 00:03:32,795
Ja! Knop og jeg er klar.
36
00:03:33,796 --> 00:03:37,967
Der er et stort problem.
Vi når ikke til Hovedgaden før dem.
37
00:03:38,259 --> 00:03:40,929
Der er én åbenlys genvej.
38
00:03:41,137 --> 00:03:43,598
Dernede? Det mener du ikke.
39
00:03:43,681 --> 00:03:45,516
Husker du ikke sidst?
40
00:03:45,600 --> 00:03:49,646
Der er ikke bare mørkt og klamt,
men vi døde næsten!
41
00:03:49,729 --> 00:03:51,439
Niks. Kenji tager ikke med.
42
00:03:52,106 --> 00:03:53,775
Vi gør det her!
43
00:04:07,497 --> 00:04:08,706
Venstre!
44
00:04:16,547 --> 00:04:18,174
Til højre!
45
00:04:21,302 --> 00:04:25,556
Kan du ikke dreje lidt mindre voldsomt?
46
00:04:44,701 --> 00:04:46,619
Lad os få det fjernet, Knop.
47
00:04:59,841 --> 00:05:04,721
Jeg tror ikke, vilddrengen og hans
fantastiske Dino kan slå porten ned.
48
00:05:04,804 --> 00:05:08,474
Måske har Knop brug for en peptalk.
49
00:05:09,559 --> 00:05:12,937
Du lader ikke en dør stå
i vejen for dig, vel, Knop?
50
00:05:13,021 --> 00:05:17,025
Du nedbryder forhindringer,
forhindringer nedbryder ikke dig.
51
00:05:24,574 --> 00:05:26,075
Hvad gør vi nu?
52
00:05:31,873 --> 00:05:33,541
Tror du, det her er sjovt?
53
00:05:36,961 --> 00:05:38,838
Vi skal bare igennem her…
54
00:05:38,921 --> 00:05:40,715
Lyv ikke for mig, Darius.
55
00:05:47,805 --> 00:05:50,058
I små løgnere!
56
00:05:51,017 --> 00:05:51,934
Nu!
57
00:06:00,610 --> 00:06:02,820
De tog våbnene. Møgunger!
58
00:06:02,904 --> 00:06:05,865
Skat, det er lettere for os,
hvis de er i live.
59
00:06:08,785 --> 00:06:13,915
Måske. Men så alligevel ikke.
60
00:06:19,212 --> 00:06:20,463
Den giver sig ikke.
61
00:06:29,889 --> 00:06:31,641
Hvad er det?
62
00:06:31,724 --> 00:06:32,975
Der er det igen.
63
00:07:10,388 --> 00:07:13,850
Hvis der er elektricitet hernede,
kan vi få åbnet porten.
64
00:07:13,933 --> 00:07:15,393
Vi må følge brummelyden.
65
00:07:35,246 --> 00:07:38,458
-Her er koldt nok til…
-At blomster fryser til is.
66
00:07:39,417 --> 00:07:41,419
Er det noget, folk siger nu?
67
00:07:43,463 --> 00:07:45,173
Vi gik altså glip af meget.
68
00:07:51,345 --> 00:07:55,975
-Planen virkede faktisk.
-Ikke endnu.
69
00:07:56,058 --> 00:08:01,022
Vi har deres våben,
men vi skal stadig slippe af med dem.
70
00:08:01,397 --> 00:08:03,733
Unger! Darius! Kom tilbage!
71
00:08:04,108 --> 00:08:07,320
-Vi vil bare snakke!
-Hurtigt, vi deler os!
72
00:08:10,781 --> 00:08:12,116
Hvor blev de af?
73
00:08:21,375 --> 00:08:23,044
Tænk dig om, D!
74
00:08:23,920 --> 00:08:25,713
Vi er jægere.
75
00:08:34,096 --> 00:08:38,142
Giv os vores våben,
så glemmer vi alt om dette.
76
00:08:44,649 --> 00:08:47,818
Vi skal nok finde jer på et tidspunkt.
77
00:08:52,907 --> 00:08:56,702
Darius! Sammy, søde!
78
00:08:59,080 --> 00:09:00,373
Unger!
79
00:09:16,347 --> 00:09:17,974
Det kommer herfra!
80
00:09:41,122 --> 00:09:42,498
Hvad er alt det her?
81
00:09:43,916 --> 00:09:48,504
Fedest! Det må være
et hemmeligt nødstrømsanlæg.
82
00:09:48,588 --> 00:09:50,548
Min far kender nok ikke til det.
83
00:09:50,631 --> 00:09:53,759
Vi skal have åbnet porten
og finde Sammy og Darius.
84
00:09:53,843 --> 00:09:55,094
Led!
85
00:10:46,896 --> 00:10:47,938
Flot.
86
00:11:02,244 --> 00:11:04,038
-Væk.
-Væk.
87
00:11:58,259 --> 00:11:59,343
Fundet.
88
00:12:11,564 --> 00:12:13,607
Vi skal have tændt strømmen.
89
00:12:13,691 --> 00:12:17,069
-Knapperne kan ikke!
-En af dem må kunne gøre det.
90
00:12:17,153 --> 00:12:21,866
Jeg hjalp engang en hollandsk syerske
med at finde en nål i en rigtig høstak.
91
00:12:21,949 --> 00:12:23,284
Jeg kan finde den.
92
00:12:34,587 --> 00:12:37,214
-Kenji, du gjorde det!
-Selvfølgelig!
93
00:14:04,927 --> 00:14:07,346
Hvor er de?
94
00:14:07,429 --> 00:14:10,724
Se, venner! De er lige der!
95
00:14:10,808 --> 00:14:12,101
-Hej!
-I er der!
96
00:14:12,184 --> 00:14:15,354
-Vi kan se jer!
-Sådan! Ja!
97
00:14:16,105 --> 00:14:18,274
-Ja!
-Darius!
98
00:14:18,357 --> 00:14:19,525
Ja!
99
00:14:21,527 --> 00:14:22,861
Endelig!
100
00:14:26,824 --> 00:14:28,993
Pokkers også!
101
00:14:31,287 --> 00:14:33,622
Darius, Sammy, bag jer!
102
00:14:34,707 --> 00:14:37,501
Darius! Sammy! Venner!
103
00:14:38,043 --> 00:14:39,545
De kan ikke høre os.
104
00:14:41,589 --> 00:14:42,756
Det er forbi.
105
00:14:44,133 --> 00:14:47,344
-Forsøg ikke at løbe væk.
-Hvor var I på vej hen?
106
00:14:47,428 --> 00:14:49,930
Troede I, I kunne slippe fra os i junglen?
107
00:14:54,059 --> 00:14:56,186
Det er ikke en leg, børn.
108
00:14:56,520 --> 00:14:58,939
Giv mig våbnene.
109
00:14:59,690 --> 00:15:01,775
I skal ikke skyde dinosaurer.
110
00:15:02,026 --> 00:15:05,487
Det bestemmer du ikke. Giv mig våbnene, D.
111
00:15:08,908 --> 00:15:10,075
Jeg spørger ikke…
112
00:15:20,085 --> 00:15:23,255
Tak til den, der tændte for strømmen!
113
00:15:24,924 --> 00:15:29,428
Beklager, D. Du behøver slet
ikke vise os, hvor vandhullet er.
114
00:15:37,227 --> 00:15:39,647
Hvor er den dumme højtalerknap?
115
00:15:39,730 --> 00:15:41,732
Vink, hvis I kan høre os!
116
00:15:45,110 --> 00:15:46,236
Vi skal væk.
117
00:15:46,862 --> 00:15:48,113
Hvad er det?
118
00:15:49,490 --> 00:15:51,158
Vi skal væk nu!
119
00:15:58,290 --> 00:15:59,249
Åh nej.
120
00:16:18,394 --> 00:16:21,105
Skat! Skyd den!
121
00:16:21,188 --> 00:16:22,398
Med hvad?
122
00:16:32,658 --> 00:16:33,492
Sammy!
123
00:16:38,914 --> 00:16:39,915
Nej!
124
00:17:52,780 --> 00:17:55,240
Hun blokerer vejen ud.
125
00:18:03,665 --> 00:18:05,501
Sådan.
126
00:18:05,876 --> 00:18:09,421
Vær en god pige, og gå hjem.
127
00:19:06,186 --> 00:19:10,357
-Kom nu. Op med dig.
-Vi må kunne hjælpe på en anden måde.
128
00:19:10,440 --> 00:19:16,613
Styring af hegn, strøm til butikker,
automatisk reklameloop… hologram?
129
00:19:31,837 --> 00:19:36,425
Om onsdagen spiser børn gratis
i Jurassic World!
130
00:19:37,176 --> 00:19:41,138
Der er halv pris på bagværk efter 16:00
på Café Tricera-muffin-top.
131
00:19:41,680 --> 00:19:43,807
Caféen ligger ved siden af lagunen.
132
00:19:44,850 --> 00:19:46,602
Ja!
133
00:19:56,486 --> 00:19:59,781
-Sådan!
-Ja!
134
00:20:06,288 --> 00:20:08,373
-Sådan!
-Ja!
135
00:20:29,603 --> 00:20:31,063
-Ja!
-Sådan!
136
00:20:31,146 --> 00:20:32,356
Hologram!
137
00:20:46,119 --> 00:20:49,039
-Sådan! Giv mig fem!
-Ja!
138
00:20:58,090 --> 00:21:02,719
Skete det virkelig?
Overlevede vi virkelig det?
139
00:21:02,803 --> 00:21:06,515
Ja, men lyset var bestemt ikke
en del af planen.
140
00:21:07,015 --> 00:21:11,353
Fra nu af bør alle vores planer
have kun ét formål.
141
00:21:11,436 --> 00:21:13,814
-At løbe?
-At overleve!
142
00:21:16,942 --> 00:21:19,319
-Tester.
-Kenji?
143
00:21:19,403 --> 00:21:23,615
Så er der fest! Hvad så?
144
00:21:23,699 --> 00:21:27,035
-Hvor er I, venner?
-Hej, mennesker.
145
00:21:27,119 --> 00:21:29,246
Det er mig, jeres leder…
146
00:21:29,830 --> 00:21:32,874
Vi fandt en nødgenerator
og tændte for strømmen!
147
00:21:32,958 --> 00:21:35,460
Vi kan ikke høre jer. Hvad siger I?
148
00:21:35,544 --> 00:21:37,379
Hvor er Tiff og Mitch?
149
00:21:38,422 --> 00:21:40,757
-Vandhullet!
-Vandhullet!
150
00:21:40,841 --> 00:21:44,886
-Vi må stoppe dem!
-Jeg kan stadig ikke høre jer. Mim det!
151
00:21:45,762 --> 00:21:47,723
Jeg elsker den leg. Okay…
152
00:21:47,973 --> 00:21:49,516
Tv-programmer? Bøger.
153
00:21:49,599 --> 00:21:50,767
En sang!
154
00:21:51,310 --> 00:21:53,729
En cirkel! Jord!
155
00:21:53,812 --> 00:21:55,814
De drikker…
156
00:21:55,897 --> 00:21:56,940
Vand!
157
00:21:57,691 --> 00:22:00,402
Vandhullet! Er de på vej til vandhullet?
158
00:22:06,241 --> 00:22:10,829
-Mitch og Tiff ved, hvor det er.
-Og de vil dræbe dinosaurerne.
159
00:23:10,388 --> 00:23:12,307
Tekster af: Jakob Friis Petersen