1
00:00:07,173 --> 00:00:10,927
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:47,422 --> 00:00:50,175
D'APRÈS JURASSIC PARK
DE MICHAEL CRICHTON,
3
00:00:52,010 --> 00:00:53,803
Tu les vois ?
4
00:00:53,887 --> 00:00:55,054
Pas pour le moment.
5
00:00:59,768 --> 00:01:00,935
Plus vite !
6
00:01:14,699 --> 00:01:19,454
Toi ! Toi et les autres campeurs,
vous n'avez pas réussi à évacuer l'île.
7
00:01:19,537 --> 00:01:23,458
On apprécie la mort
et la destruction, c'est tout.
8
00:01:23,541 --> 00:01:27,504
J'interromps les retrouvailles,
ses amis ont pris l'ordinateur.
9
00:01:27,587 --> 00:01:28,588
Surveillez-la !
10
00:01:33,676 --> 00:01:36,805
Yaz est la fille la plus rapide du monde,
11
00:01:36,888 --> 00:01:40,058
et Darius sait éviter les dinos
comme personne.
12
00:01:40,141 --> 00:01:42,352
Ils ont disparu depuis longtemps.
13
00:01:42,435 --> 00:01:45,605
Pas avec Hawkes à leurs basques.
Ils n'iront pas loin.
14
00:02:17,512 --> 00:02:19,264
Je sais que vous m'entendez !
15
00:02:20,515 --> 00:02:23,476
Posez l'ordinateur et tout ira bien.
16
00:02:25,645 --> 00:02:27,856
Je n'approcherai pas.
17
00:02:27,939 --> 00:02:30,191
Vous avez ma parole.
18
00:02:59,178 --> 00:03:01,180
On va à l'hélico.
19
00:03:01,264 --> 00:03:05,977
Vous avez deux heures pour y aller
et m'apporter cet ordinateur.
20
00:03:06,060 --> 00:03:09,480
Ou vous ne reverrez jamais votre copine.
21
00:03:15,820 --> 00:03:17,864
Aucun signe de ce bon vieux rex.
22
00:03:18,531 --> 00:03:22,410
- Ni de nos amis.
- Ils sont peut-être retournés à bord.
23
00:03:26,247 --> 00:03:27,665
C'est impossible.
24
00:03:31,377 --> 00:03:33,296
Car les voilà !
25
00:03:38,509 --> 00:03:40,178
Vous allez bien !
26
00:03:40,261 --> 00:03:42,639
On vous croyait dans l'hélico.
27
00:03:43,389 --> 00:03:46,142
Mais où est Brooklynn ?
28
00:03:57,070 --> 00:03:59,072
C'est vraiment nécessaire ?
29
00:03:59,155 --> 00:04:03,451
Quoi, doc ? Ça ?
30
00:04:03,534 --> 00:04:06,037
C'est agaçant. Et c'est docteur.
31
00:04:06,120 --> 00:04:09,666
J'arrêterai peut-être, docteur,
32
00:04:09,749 --> 00:04:13,253
quand vous arrêterez
avec les cols roulés et les monstres.
33
00:04:20,593 --> 00:04:22,303
Reed ?
34
00:04:22,387 --> 00:04:25,139
- L'ordinateur ?
- Pas encore.
35
00:04:27,517 --> 00:04:29,894
Prenez ce qu'il vous faut. Puis on y va.
36
00:04:29,978 --> 00:04:32,855
Quoi qu'il arrive,
on remplit notre mission.
37
00:04:35,525 --> 00:04:39,487
Mon groupe et moi avons
déjà dû gâcher votre petite mission.
38
00:04:39,570 --> 00:04:41,698
Ils vont apporter l'ordinateur.
39
00:04:41,781 --> 00:04:43,199
Si ce n'est pas le cas,
40
00:04:43,283 --> 00:04:47,578
ça ne sera pas rose
pour les filles aux cheveux roses.
41
00:04:49,789 --> 00:04:52,292
Tu vas arrêter ça tout de…
42
00:05:00,300 --> 00:05:03,469
- Tu l'as laissée là-bas ?
- C'est ce qu'elle voulait.
43
00:05:03,553 --> 00:05:07,223
- On va la récupérer.
- Donne-leur cet ordinateur débile.
44
00:05:07,307 --> 00:05:09,559
- Et voilà !
- Ce n'est pas si facile.
45
00:05:09,642 --> 00:05:14,230
Tout ce qui s'est passé sur l'île,
c'est à cause des recherches de Wu.
46
00:05:14,314 --> 00:05:16,524
S'il les récupère, combien d'autres
47
00:05:16,607 --> 00:05:18,651
dinos hybrides fera-t-il ?
48
00:05:18,735 --> 00:05:22,196
Sans l'ordi, qui sait
ce qu'ils feront à Brooklynn ?
49
00:05:25,575 --> 00:05:29,078
On n'a pas le choix.
On doit donner l'ordinateur à Wu.
50
00:05:31,039 --> 00:05:31,956
Évidemment !
51
00:05:32,040 --> 00:05:35,043
On le copie, on l'efface et on le rend !
52
00:05:35,126 --> 00:05:37,045
On chope Brooklynn, Wu n'a rien,
53
00:05:37,128 --> 00:05:39,797
et on le dénonce une fois au Costa Rica.
54
00:05:39,881 --> 00:05:42,675
D'accord. Mais comment le copier ?
55
00:05:42,759 --> 00:05:45,845
Sur une clé USB !
J'en ai eu une au camp crétacé !
56
00:05:45,928 --> 00:05:47,764
Alors, c'est parti !
57
00:05:50,808 --> 00:05:53,227
Crois-moi, Kenj, ça va marcher.
58
00:05:55,855 --> 00:05:57,148
Ça a intérêt.
59
00:06:55,790 --> 00:06:57,166
Elle s'est enfuie !
60
00:07:16,519 --> 00:07:20,982
Merci pour le coup du conduit
d'aération. Ça a bien aidé.
61
00:07:29,407 --> 00:07:31,367
Elle est toujours là ?
62
00:07:31,451 --> 00:07:32,952
Toujours là !
63
00:07:33,035 --> 00:07:37,165
Je trouvais les chewing-gums
de Brooklyn vulgaires,
64
00:07:37,248 --> 00:07:40,835
mais c'est bien pratique
pour cacher des trucs.
65
00:07:40,918 --> 00:07:44,213
Ma meilleure amie,
cette super espionne internationale.
66
00:07:48,676 --> 00:07:52,221
Il reste de la batterie.
Ça n'aurait pas été cool sinon.
67
00:07:57,685 --> 00:07:59,729
Copie en cours, les gars !
68
00:08:05,026 --> 00:08:08,446
Très lentement !
69
00:08:09,030 --> 00:08:12,325
Si tu es là, et Brooklynn et les méchants
70
00:08:12,408 --> 00:08:15,912
sortent de la jungle là,
on se cachera ici.
71
00:08:15,995 --> 00:08:18,831
Si ça marche comme en théorie, tout roule.
72
00:08:18,915 --> 00:08:20,625
Tout roule ? Sérieux ?
73
00:08:20,708 --> 00:08:22,793
Et s'ils apprennent pour l'ordi ?
74
00:08:22,877 --> 00:08:25,213
- Et Brooklynn ?
- Aucune chance.
75
00:08:25,296 --> 00:08:27,757
Avant que Wu n'allume l'ordinateur…
76
00:08:27,840 --> 00:08:29,675
je fais diversion.
77
00:08:29,759 --> 00:08:33,179
- C'est mon truc.
- Pendant qu'on sauve Brooklynn.
78
00:08:33,262 --> 00:08:35,848
Après, on va au bateau et on se casse
79
00:08:35,932 --> 00:08:36,891
pour de bon.
80
00:08:36,974 --> 00:08:40,144
Qu'est-ce qui pourrait mal se passer ?
À part tout !
81
00:08:40,228 --> 00:08:42,104
Pas si on s'en tient au plan.
82
00:08:42,188 --> 00:08:45,566
Trouvons le chemin
le plus rapide pour aller à l'hélico.
83
00:08:55,034 --> 00:08:57,036
Je sais à quoi tu penses.
84
00:08:57,912 --> 00:08:58,996
Laisse tomber.
85
00:09:00,957 --> 00:09:04,418
Tu rejoindras tes amis
au point de rendez-vous.
86
00:09:04,502 --> 00:09:08,297
Je dois faire confiance
à un type qui emploie des mercenaires
87
00:09:08,381 --> 00:09:09,590
et enlève des mômes ?
88
00:09:09,674 --> 00:09:13,135
Ce ne sont pas mes employés
et je ne t'ai pas enlevée…
89
00:09:13,219 --> 00:09:15,513
Tu es une complication inattendue.
90
00:09:15,596 --> 00:09:19,016
Je suis là pour récupérer
mes recherches et l'indo…
91
00:09:23,354 --> 00:09:27,567
Je suis un visionnaire qui repousse
les limites de la science, voilà.
92
00:09:27,650 --> 00:09:29,944
Un jour, tu comprendras.
93
00:09:30,027 --> 00:09:33,239
Les vrais visionnaires rendent
le monde meilleur.
94
00:09:33,322 --> 00:09:35,741
Pas pire. Un jour, vous comprendrez.
95
00:09:38,160 --> 00:09:39,078
Attendez !
96
00:09:41,455 --> 00:09:44,667
- On va faire le tour.
- Bonne idée.
97
00:09:44,750 --> 00:09:48,546
Allons dans la jungle
où tous les carnivores traînent.
98
00:09:48,629 --> 00:09:50,047
On peut traverser là.
99
00:10:08,649 --> 00:10:11,027
C'est mouillé. Attention !
100
00:10:51,233 --> 00:10:52,193
À l'aide !
101
00:10:53,444 --> 00:10:54,945
Non !
102
00:10:58,699 --> 00:11:01,577
- Vous n'allez pas…
- Il connaissait les risques.
103
00:11:02,745 --> 00:11:04,914
Tes amis ont intérêt à assurer.
104
00:11:10,503 --> 00:11:11,629
Allez !
105
00:11:11,712 --> 00:11:16,008
Kenj ? Ça n'ira pas plus vite
juste parce que tu le lui demandes.
106
00:11:16,092 --> 00:11:18,636
L'heure tourne. On avait deux heures !
107
00:11:18,719 --> 00:11:20,012
On en est où ?
108
00:11:20,096 --> 00:11:22,681
À 30 secondes depuis ta dernière question.
109
00:11:22,765 --> 00:11:25,184
Bonne nouvelle, c'est fait !
110
00:11:25,810 --> 00:11:26,894
Alors, allons-y !
111
00:11:26,977 --> 00:11:29,522
Mais l'effacer prendra au moins une heure.
112
00:11:29,605 --> 00:11:32,650
- Ça devrait le faire.
- Ça devrait ?
113
00:11:32,733 --> 00:11:34,026
Ça va le faire.
114
00:11:35,236 --> 00:11:36,821
Aie confiance, Kenji.
115
00:11:36,904 --> 00:11:39,865
Je vais chercher de l'aide.
116
00:11:40,658 --> 00:11:42,660
De l'aide ? Auprès de qui ?
117
00:11:42,743 --> 00:11:45,329
Le seul dino de l'île à qui se fier.
118
00:12:12,648 --> 00:12:16,694
Du calme. C'est juste un dinosaure normal.
119
00:12:18,863 --> 00:12:22,074
Tu vois ? Mes créations
ne sont pas des monstres.
120
00:12:22,158 --> 00:12:26,036
Sa bioluminescence est incroyable,
même en dehors des grottes.
121
00:12:26,620 --> 00:12:29,081
Mais que fait-il là ?
122
00:12:29,165 --> 00:12:31,834
Remerciez donc votre autre création.
123
00:12:32,501 --> 00:12:34,837
Le scorpion rex était un monstre.
124
00:12:35,546 --> 00:12:36,797
Les deux l'étaient.
125
00:12:36,881 --> 00:12:39,467
Les deux ? Je n'en ai créé qu'un.
126
00:12:39,550 --> 00:12:42,970
Il se trouve que l'E750 a créé
son propre E750.
127
00:12:43,053 --> 00:12:47,057
Et ils auraient tout massacré
sur cette île sans nous.
128
00:12:48,017 --> 00:12:51,604
Vous n'aviez pas pensé à ça,
Dr Frankenstein, hein ?
129
00:13:00,154 --> 00:13:01,322
Allons-y.
130
00:13:18,464 --> 00:13:21,675
- On se retrouve ici.
- Clic.
131
00:13:22,426 --> 00:13:23,594
Clic.
132
00:13:24,178 --> 00:13:26,055
Tu fais quoi, Sammy ?
133
00:13:27,598 --> 00:13:29,767
Je prends des photos imaginaires.
134
00:13:29,850 --> 00:13:33,062
C'est peut-être la dernière fois
qu'on est là.
135
00:13:33,145 --> 00:13:36,649
Oui… Tu as raison.
136
00:13:36,732 --> 00:13:38,526
Souriez, tous les deux !
137
00:13:39,527 --> 00:13:41,570
- Pourquoi pas ?
- D'accord.
138
00:13:41,654 --> 00:13:42,738
Clic !
139
00:13:43,322 --> 00:13:46,325
On recommence. Darius,
t'as cligné des yeux.
140
00:13:46,408 --> 00:13:47,993
Quoi ? Ce n'est rien.
141
00:13:48,077 --> 00:13:51,789
Tu veux avoir les yeux fermés
sur ma photo imaginaire ?
142
00:13:51,872 --> 00:13:53,624
T'as l'air bête !
143
00:13:54,208 --> 00:13:55,709
Souriez.
144
00:13:55,793 --> 00:13:58,337
Cette fois, ne cligne pas des yeux.
145
00:13:58,420 --> 00:13:59,505
Clic !
146
00:13:59,588 --> 00:14:00,714
Parfait.
147
00:14:00,798 --> 00:14:02,633
Prenons une photo de groupe.
148
00:14:02,716 --> 00:14:04,677
Où est Kenji ?
149
00:14:05,261 --> 00:14:07,638
Attends. Où est Kenji ?
150
00:14:09,348 --> 00:14:11,350
Non.
151
00:14:15,187 --> 00:14:17,690
Il l'a jouée rebelle.
152
00:14:17,773 --> 00:14:21,443
- Au moins, il a laissé ça.
- Mais il reste le disque dur.
153
00:14:22,152 --> 00:14:23,612
On doit arrêter Kenji.
154
00:14:35,791 --> 00:14:37,793
Un dernier combat, l'amie ?
155
00:14:49,054 --> 00:14:50,055
Brooklynn !
156
00:14:52,016 --> 00:14:54,935
Hé ! Je l'ai !
157
00:14:57,730 --> 00:14:59,940
Je m'attendais à voir Darius.
158
00:15:00,983 --> 00:15:04,111
Changement de plan. Allons-y, Bossette.
159
00:15:04,945 --> 00:15:07,323
Je l'ai ! Là !
160
00:15:07,406 --> 00:15:08,616
Kenji ?
161
00:15:11,577 --> 00:15:14,163
- Ça va ?
- N'approche pas plus.
162
00:15:14,246 --> 00:15:16,040
Doc ?
163
00:15:16,123 --> 00:15:19,418
Je n'imaginais pas
mon séjour sur cette île ainsi.
164
00:15:19,501 --> 00:15:20,920
À qui le dites-vous.
165
00:15:39,730 --> 00:15:40,564
Non.
166
00:15:46,487 --> 00:15:47,905
Merci.
167
00:15:47,988 --> 00:15:49,782
Il y a vraiment de quoi, mec.
168
00:15:51,951 --> 00:15:53,243
Examinez-le.
169
00:15:59,917 --> 00:16:03,087
Ouais ! Allons-y !
170
00:16:03,963 --> 00:16:05,172
Ben !
171
00:16:05,255 --> 00:16:08,801
Vous vous rappelez Bossue ?
Son asymétrie vous dit zut !
172
00:16:57,599 --> 00:16:59,601
Devinez qui !
173
00:17:02,271 --> 00:17:03,397
Je l'ai !
174
00:17:05,357 --> 00:17:06,358
Non !
175
00:17:21,373 --> 00:17:23,542
- Il faut l'effacer !
- Inutile !
176
00:17:23,625 --> 00:17:26,670
Brooklynn est libre.
On doit juste l'éloigner de…
177
00:17:36,972 --> 00:17:39,224
Ma patience a des limites !
178
00:17:39,308 --> 00:17:41,518
L'ordinateur, maintenant !
179
00:17:45,522 --> 00:17:48,817
Vous le voulez ? Attrapez-le !
180
00:18:03,916 --> 00:18:04,958
Les gars !
181
00:18:05,501 --> 00:18:06,752
Par ici !
182
00:18:36,573 --> 00:18:40,410
Comment avez-vous pu laisser faire ça ?
Mon travail a disparu !
183
00:18:41,829 --> 00:18:44,456
Tout le monde se retire. On a le colis.
184
00:18:44,540 --> 00:18:47,126
- Je répète, on a le colis.
- Attendez.
185
00:18:47,209 --> 00:18:49,670
L'échantillon d'indominus a quitté l'île.
186
00:18:51,421 --> 00:18:52,464
Hawkes !
187
00:19:00,931 --> 00:19:03,225
Que faites-vous ? On a l'échantillon !
188
00:19:12,025 --> 00:19:12,943
Non.
189
00:19:14,987 --> 00:19:16,238
C'est pas la mission.
190
00:19:42,181 --> 00:19:45,017
Tu as assuré aujourd'hui, Bossue-mobile.
191
00:19:52,983 --> 00:19:53,942
Mais…
192
00:19:55,444 --> 00:19:59,406
c'est l'heure des adieux, j'en ai peur.
193
00:20:01,074 --> 00:20:02,826
Tu vas me manquer, ma grande.
194
00:20:04,161 --> 00:20:06,622
Merci pour tout.
195
00:20:12,127 --> 00:20:14,796
- Tu vas nous manquer, Bossue.
- Sois sage.
196
00:20:36,860 --> 00:20:39,529
Désolé, tout n'a pas roulé comme prévu.
197
00:20:40,113 --> 00:20:43,533
C'est jamais le cas.
Mais ça finit toujours par marcher.
198
00:20:48,830 --> 00:20:51,667
Ne culpabilise pas
d'avoir volé l'ordinateur.
199
00:20:51,750 --> 00:20:55,087
Je comprends. On voulait tous la sauver.
200
00:20:55,170 --> 00:20:56,713
On fait la paix ?
201
00:20:57,631 --> 00:21:00,300
Non. Pas du tout.
202
00:21:00,384 --> 00:21:03,553
Je ne risque pas la vie de mes amis, moi.
203
00:21:13,021 --> 00:21:15,440
Allez, on rentre chez nous.
204
00:21:38,922 --> 00:21:40,841
Alors, dino nerd,
205
00:21:40,924 --> 00:21:44,177
avec le recul,
j'imagine que Jurassic World,
206
00:21:44,261 --> 00:21:46,638
ce n'était pas ce à quoi tu t'attendais.
207
00:21:46,722 --> 00:21:48,974
Non, ça, c'est sûr.
208
00:22:01,111 --> 00:22:05,741
Mais il n'y pas eu que du mauvais.
Loin de là.
209
00:22:21,840 --> 00:22:23,050
On s'en est sortis.
210
00:22:28,555 --> 00:22:29,598
Clic.
211
00:23:10,388 --> 00:23:12,307
Sous-titres : Justine Cathelin