1 00:00:07,173 --> 00:00:10,927 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:47,422 --> 00:00:50,175 D'APRÈS JURASSIC PARK DE MICHAEL CRICHTON, 3 00:00:52,010 --> 00:00:53,803 Tu les vois ? 4 00:00:53,887 --> 00:00:55,054 Pas pour le moment. 5 00:00:59,768 --> 00:01:00,935 Plus vite ! 6 00:01:14,699 --> 00:01:19,454 Toi ! Toi et les autres campeurs, vous n'avez pas réussi à évacuer l'île. 7 00:01:19,537 --> 00:01:23,458 On apprécie la mort et la destruction, c'est tout. 8 00:01:23,541 --> 00:01:27,504 J'interromps les retrouvailles, ses amis ont pris l'ordinateur. 9 00:01:27,587 --> 00:01:28,588 Surveillez-la ! 10 00:01:33,676 --> 00:01:36,805 Yaz est la fille la plus rapide du monde, 11 00:01:36,888 --> 00:01:40,058 et Darius sait éviter les dinos comme personne. 12 00:01:40,141 --> 00:01:42,352 Ils ont disparu depuis longtemps. 13 00:01:42,435 --> 00:01:45,605 Pas avec Hawkes à leurs basques. Ils n'iront pas loin. 14 00:02:17,512 --> 00:02:19,264 Je sais que vous m'entendez ! 15 00:02:20,515 --> 00:02:23,476 Posez l'ordinateur et tout ira bien. 16 00:02:25,645 --> 00:02:27,856 Je n'approcherai pas. 17 00:02:27,939 --> 00:02:30,191 Vous avez ma parole. 18 00:02:59,178 --> 00:03:01,180 On va à l'hélico. 19 00:03:01,264 --> 00:03:05,977 Vous avez deux heures pour y aller et m'apporter cet ordinateur. 20 00:03:06,060 --> 00:03:09,480 Ou vous ne reverrez jamais votre copine. 21 00:03:15,820 --> 00:03:17,864 Aucun signe de ce bon vieux rex. 22 00:03:18,531 --> 00:03:22,410 - Ni de nos amis. - Ils sont peut-être retournés à bord. 23 00:03:26,247 --> 00:03:27,665 C'est impossible. 24 00:03:31,377 --> 00:03:33,296 Car les voilà ! 25 00:03:38,509 --> 00:03:40,178 Vous allez bien ! 26 00:03:40,261 --> 00:03:42,639 On vous croyait dans l'hélico. 27 00:03:43,389 --> 00:03:46,142 Mais où est Brooklynn ? 28 00:03:57,070 --> 00:03:59,072 C'est vraiment nécessaire ? 29 00:03:59,155 --> 00:04:03,451 Quoi, doc ? Ça ? 30 00:04:03,534 --> 00:04:06,037 C'est agaçant. Et c'est docteur. 31 00:04:06,120 --> 00:04:09,666 J'arrêterai peut-être, docteur, 32 00:04:09,749 --> 00:04:13,253 quand vous arrêterez avec les cols roulés et les monstres. 33 00:04:20,593 --> 00:04:22,303 Reed ? 34 00:04:22,387 --> 00:04:25,139 - L'ordinateur ? - Pas encore. 35 00:04:27,517 --> 00:04:29,894 Prenez ce qu'il vous faut. Puis on y va. 36 00:04:29,978 --> 00:04:32,855 Quoi qu'il arrive, on remplit notre mission. 37 00:04:35,525 --> 00:04:39,487 Mon groupe et moi avons déjà dû gâcher votre petite mission. 38 00:04:39,570 --> 00:04:41,698 Ils vont apporter l'ordinateur. 39 00:04:41,781 --> 00:04:43,199 Si ce n'est pas le cas, 40 00:04:43,283 --> 00:04:47,578 ça ne sera pas rose pour les filles aux cheveux roses. 41 00:04:49,789 --> 00:04:52,292 Tu vas arrêter ça tout de… 42 00:05:00,300 --> 00:05:03,469 - Tu l'as laissée là-bas ? - C'est ce qu'elle voulait. 43 00:05:03,553 --> 00:05:07,223 - On va la récupérer. - Donne-leur cet ordinateur débile. 44 00:05:07,307 --> 00:05:09,559 - Et voilà ! - Ce n'est pas si facile. 45 00:05:09,642 --> 00:05:14,230 Tout ce qui s'est passé sur l'île, c'est à cause des recherches de Wu. 46 00:05:14,314 --> 00:05:16,524 S'il les récupère, combien d'autres 47 00:05:16,607 --> 00:05:18,651 dinos hybrides fera-t-il ? 48 00:05:18,735 --> 00:05:22,196 Sans l'ordi, qui sait ce qu'ils feront à Brooklynn ? 49 00:05:25,575 --> 00:05:29,078 On n'a pas le choix. On doit donner l'ordinateur à Wu. 50 00:05:31,039 --> 00:05:31,956 Évidemment ! 51 00:05:32,040 --> 00:05:35,043 On le copie, on l'efface et on le rend ! 52 00:05:35,126 --> 00:05:37,045 On chope Brooklynn, Wu n'a rien, 53 00:05:37,128 --> 00:05:39,797 et on le dénonce une fois au Costa Rica. 54 00:05:39,881 --> 00:05:42,675 D'accord. Mais comment le copier ? 55 00:05:42,759 --> 00:05:45,845 Sur une clé USB ! J'en ai eu une au camp crétacé ! 56 00:05:45,928 --> 00:05:47,764 Alors, c'est parti ! 57 00:05:50,808 --> 00:05:53,227 Crois-moi, Kenj, ça va marcher. 58 00:05:55,855 --> 00:05:57,148 Ça a intérêt. 59 00:06:55,790 --> 00:06:57,166 Elle s'est enfuie ! 60 00:07:16,519 --> 00:07:20,982 Merci pour le coup du conduit d'aération. Ça a bien aidé. 61 00:07:29,407 --> 00:07:31,367 Elle est toujours là ? 62 00:07:31,451 --> 00:07:32,952 Toujours là ! 63 00:07:33,035 --> 00:07:37,165 Je trouvais les chewing-gums de Brooklyn vulgaires, 64 00:07:37,248 --> 00:07:40,835 mais c'est bien pratique pour cacher des trucs. 65 00:07:40,918 --> 00:07:44,213 Ma meilleure amie, cette super espionne internationale. 66 00:07:48,676 --> 00:07:52,221 Il reste de la batterie. Ça n'aurait pas été cool sinon. 67 00:07:57,685 --> 00:07:59,729 Copie en cours, les gars ! 68 00:08:05,026 --> 00:08:08,446 Très lentement ! 69 00:08:09,030 --> 00:08:12,325 Si tu es là, et Brooklynn et les méchants 70 00:08:12,408 --> 00:08:15,912 sortent de la jungle là, on se cachera ici. 71 00:08:15,995 --> 00:08:18,831 Si ça marche comme en théorie, tout roule. 72 00:08:18,915 --> 00:08:20,625 Tout roule ? Sérieux ? 73 00:08:20,708 --> 00:08:22,793 Et s'ils apprennent pour l'ordi ? 74 00:08:22,877 --> 00:08:25,213 - Et Brooklynn ? - Aucune chance. 75 00:08:25,296 --> 00:08:27,757 Avant que Wu n'allume l'ordinateur… 76 00:08:27,840 --> 00:08:29,675 je fais diversion. 77 00:08:29,759 --> 00:08:33,179 - C'est mon truc. - Pendant qu'on sauve Brooklynn. 78 00:08:33,262 --> 00:08:35,848 Après, on va au bateau et on se casse 79 00:08:35,932 --> 00:08:36,891 pour de bon. 80 00:08:36,974 --> 00:08:40,144 Qu'est-ce qui pourrait mal se passer ? À part tout ! 81 00:08:40,228 --> 00:08:42,104 Pas si on s'en tient au plan. 82 00:08:42,188 --> 00:08:45,566 Trouvons le chemin le plus rapide pour aller à l'hélico. 83 00:08:55,034 --> 00:08:57,036 Je sais à quoi tu penses. 84 00:08:57,912 --> 00:08:58,996 Laisse tomber. 85 00:09:00,957 --> 00:09:04,418 Tu rejoindras tes amis au point de rendez-vous. 86 00:09:04,502 --> 00:09:08,297 Je dois faire confiance à un type qui emploie des mercenaires 87 00:09:08,381 --> 00:09:09,590 et enlève des mômes ? 88 00:09:09,674 --> 00:09:13,135 Ce ne sont pas mes employés et je ne t'ai pas enlevée… 89 00:09:13,219 --> 00:09:15,513 Tu es une complication inattendue. 90 00:09:15,596 --> 00:09:19,016 Je suis là pour récupérer mes recherches et l'indo… 91 00:09:23,354 --> 00:09:27,567 Je suis un visionnaire qui repousse les limites de la science, voilà. 92 00:09:27,650 --> 00:09:29,944 Un jour, tu comprendras. 93 00:09:30,027 --> 00:09:33,239 Les vrais visionnaires rendent le monde meilleur. 94 00:09:33,322 --> 00:09:35,741 Pas pire. Un jour, vous comprendrez. 95 00:09:38,160 --> 00:09:39,078 Attendez ! 96 00:09:41,455 --> 00:09:44,667 - On va faire le tour. - Bonne idée. 97 00:09:44,750 --> 00:09:48,546 Allons dans la jungle où tous les carnivores traînent. 98 00:09:48,629 --> 00:09:50,047 On peut traverser là. 99 00:10:08,649 --> 00:10:11,027 C'est mouillé. Attention ! 100 00:10:51,233 --> 00:10:52,193 À l'aide ! 101 00:10:53,444 --> 00:10:54,945 Non ! 102 00:10:58,699 --> 00:11:01,577 - Vous n'allez pas… - Il connaissait les risques. 103 00:11:02,745 --> 00:11:04,914 Tes amis ont intérêt à assurer. 104 00:11:10,503 --> 00:11:11,629 Allez ! 105 00:11:11,712 --> 00:11:16,008 Kenj ? Ça n'ira pas plus vite juste parce que tu le lui demandes. 106 00:11:16,092 --> 00:11:18,636 L'heure tourne. On avait deux heures ! 107 00:11:18,719 --> 00:11:20,012 On en est où ? 108 00:11:20,096 --> 00:11:22,681 À 30 secondes depuis ta dernière question. 109 00:11:22,765 --> 00:11:25,184 Bonne nouvelle, c'est fait ! 110 00:11:25,810 --> 00:11:26,894 Alors, allons-y ! 111 00:11:26,977 --> 00:11:29,522 Mais l'effacer prendra au moins une heure. 112 00:11:29,605 --> 00:11:32,650 - Ça devrait le faire. - Ça devrait ? 113 00:11:32,733 --> 00:11:34,026 Ça va le faire. 114 00:11:35,236 --> 00:11:36,821 Aie confiance, Kenji. 115 00:11:36,904 --> 00:11:39,865 Je vais chercher de l'aide. 116 00:11:40,658 --> 00:11:42,660 De l'aide ? Auprès de qui ? 117 00:11:42,743 --> 00:11:45,329 Le seul dino de l'île à qui se fier. 118 00:12:12,648 --> 00:12:16,694 Du calme. C'est juste un dinosaure normal. 119 00:12:18,863 --> 00:12:22,074 Tu vois ? Mes créations ne sont pas des monstres. 120 00:12:22,158 --> 00:12:26,036 Sa bioluminescence est incroyable, même en dehors des grottes. 121 00:12:26,620 --> 00:12:29,081 Mais que fait-il là ? 122 00:12:29,165 --> 00:12:31,834 Remerciez donc votre autre création. 123 00:12:32,501 --> 00:12:34,837 Le scorpion rex était un monstre. 124 00:12:35,546 --> 00:12:36,797 Les deux l'étaient. 125 00:12:36,881 --> 00:12:39,467 Les deux ? Je n'en ai créé qu'un. 126 00:12:39,550 --> 00:12:42,970 Il se trouve que l'E750 a créé son propre E750. 127 00:12:43,053 --> 00:12:47,057 Et ils auraient tout massacré sur cette île sans nous. 128 00:12:48,017 --> 00:12:51,604 Vous n'aviez pas pensé à ça, Dr Frankenstein, hein ? 129 00:13:00,154 --> 00:13:01,322 Allons-y. 130 00:13:18,464 --> 00:13:21,675 - On se retrouve ici. - Clic. 131 00:13:22,426 --> 00:13:23,594 Clic. 132 00:13:24,178 --> 00:13:26,055 Tu fais quoi, Sammy ? 133 00:13:27,598 --> 00:13:29,767 Je prends des photos imaginaires. 134 00:13:29,850 --> 00:13:33,062 C'est peut-être la dernière fois qu'on est là. 135 00:13:33,145 --> 00:13:36,649 Oui… Tu as raison. 136 00:13:36,732 --> 00:13:38,526 Souriez, tous les deux ! 137 00:13:39,527 --> 00:13:41,570 - Pourquoi pas ? - D'accord. 138 00:13:41,654 --> 00:13:42,738 Clic ! 139 00:13:43,322 --> 00:13:46,325 On recommence. Darius, t'as cligné des yeux. 140 00:13:46,408 --> 00:13:47,993 Quoi ? Ce n'est rien. 141 00:13:48,077 --> 00:13:51,789 Tu veux avoir les yeux fermés sur ma photo imaginaire ? 142 00:13:51,872 --> 00:13:53,624 T'as l'air bête ! 143 00:13:54,208 --> 00:13:55,709 Souriez. 144 00:13:55,793 --> 00:13:58,337 Cette fois, ne cligne pas des yeux. 145 00:13:58,420 --> 00:13:59,505 Clic ! 146 00:13:59,588 --> 00:14:00,714 Parfait. 147 00:14:00,798 --> 00:14:02,633 Prenons une photo de groupe. 148 00:14:02,716 --> 00:14:04,677 Où est Kenji ? 149 00:14:05,261 --> 00:14:07,638 Attends. Où est Kenji ? 150 00:14:09,348 --> 00:14:11,350 Non. 151 00:14:15,187 --> 00:14:17,690 Il l'a jouée rebelle. 152 00:14:17,773 --> 00:14:21,443 - Au moins, il a laissé ça. - Mais il reste le disque dur. 153 00:14:22,152 --> 00:14:23,612 On doit arrêter Kenji. 154 00:14:35,791 --> 00:14:37,793 Un dernier combat, l'amie ? 155 00:14:49,054 --> 00:14:50,055 Brooklynn ! 156 00:14:52,016 --> 00:14:54,935 Hé ! Je l'ai ! 157 00:14:57,730 --> 00:14:59,940 Je m'attendais à voir Darius. 158 00:15:00,983 --> 00:15:04,111 Changement de plan. Allons-y, Bossette. 159 00:15:04,945 --> 00:15:07,323 Je l'ai ! Là ! 160 00:15:07,406 --> 00:15:08,616 Kenji ? 161 00:15:11,577 --> 00:15:14,163 - Ça va ? - N'approche pas plus. 162 00:15:14,246 --> 00:15:16,040 Doc ? 163 00:15:16,123 --> 00:15:19,418 Je n'imaginais pas mon séjour sur cette île ainsi. 164 00:15:19,501 --> 00:15:20,920 À qui le dites-vous. 165 00:15:39,730 --> 00:15:40,564 Non. 166 00:15:46,487 --> 00:15:47,905 Merci. 167 00:15:47,988 --> 00:15:49,782 Il y a vraiment de quoi, mec. 168 00:15:51,951 --> 00:15:53,243 Examinez-le. 169 00:15:59,917 --> 00:16:03,087 Ouais ! Allons-y ! 170 00:16:03,963 --> 00:16:05,172 Ben ! 171 00:16:05,255 --> 00:16:08,801 Vous vous rappelez Bossue ? Son asymétrie vous dit zut ! 172 00:16:57,599 --> 00:16:59,601 Devinez qui ! 173 00:17:02,271 --> 00:17:03,397 Je l'ai ! 174 00:17:05,357 --> 00:17:06,358 Non ! 175 00:17:21,373 --> 00:17:23,542 - Il faut l'effacer ! - Inutile ! 176 00:17:23,625 --> 00:17:26,670 Brooklynn est libre. On doit juste l'éloigner de… 177 00:17:36,972 --> 00:17:39,224 Ma patience a des limites ! 178 00:17:39,308 --> 00:17:41,518 L'ordinateur, maintenant ! 179 00:17:45,522 --> 00:17:48,817 Vous le voulez ? Attrapez-le ! 180 00:18:03,916 --> 00:18:04,958 Les gars ! 181 00:18:05,501 --> 00:18:06,752 Par ici ! 182 00:18:36,573 --> 00:18:40,410 Comment avez-vous pu laisser faire ça ? Mon travail a disparu ! 183 00:18:41,829 --> 00:18:44,456 Tout le monde se retire. On a le colis. 184 00:18:44,540 --> 00:18:47,126 - Je répète, on a le colis. - Attendez. 185 00:18:47,209 --> 00:18:49,670 L'échantillon d'indominus a quitté l'île. 186 00:18:51,421 --> 00:18:52,464 Hawkes ! 187 00:19:00,931 --> 00:19:03,225 Que faites-vous ? On a l'échantillon ! 188 00:19:12,025 --> 00:19:12,943 Non. 189 00:19:14,987 --> 00:19:16,238 C'est pas la mission. 190 00:19:42,181 --> 00:19:45,017 Tu as assuré aujourd'hui, Bossue-mobile. 191 00:19:52,983 --> 00:19:53,942 Mais… 192 00:19:55,444 --> 00:19:59,406 c'est l'heure des adieux, j'en ai peur. 193 00:20:01,074 --> 00:20:02,826 Tu vas me manquer, ma grande. 194 00:20:04,161 --> 00:20:06,622 Merci pour tout. 195 00:20:12,127 --> 00:20:14,796 - Tu vas nous manquer, Bossue. - Sois sage. 196 00:20:36,860 --> 00:20:39,529 Désolé, tout n'a pas roulé comme prévu. 197 00:20:40,113 --> 00:20:43,533 C'est jamais le cas. Mais ça finit toujours par marcher. 198 00:20:48,830 --> 00:20:51,667 Ne culpabilise pas d'avoir volé l'ordinateur. 199 00:20:51,750 --> 00:20:55,087 Je comprends. On voulait tous la sauver. 200 00:20:55,170 --> 00:20:56,713 On fait la paix ? 201 00:20:57,631 --> 00:21:00,300 Non. Pas du tout. 202 00:21:00,384 --> 00:21:03,553 Je ne risque pas la vie de mes amis, moi. 203 00:21:13,021 --> 00:21:15,440 Allez, on rentre chez nous. 204 00:21:38,922 --> 00:21:40,841 Alors, dino nerd, 205 00:21:40,924 --> 00:21:44,177 avec le recul, j'imagine que Jurassic World, 206 00:21:44,261 --> 00:21:46,638 ce n'était pas ce à quoi tu t'attendais. 207 00:21:46,722 --> 00:21:48,974 Non, ça, c'est sûr. 208 00:22:01,111 --> 00:22:05,741 Mais il n'y pas eu que du mauvais. Loin de là. 209 00:22:21,840 --> 00:22:23,050 On s'en est sortis. 210 00:22:28,555 --> 00:22:29,598 Clic. 211 00:23:10,388 --> 00:23:12,307 Sous-titres : Justine Cathelin