1 00:00:07,424 --> 00:00:10,927 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:47,714 --> 00:00:50,467 ‎(根据迈克尔克莱顿小说 ‎《侏罗纪公园》改编) 3 00:01:03,313 --> 00:01:04,856 ‎有两只 4 00:01:38,389 --> 00:01:39,390 ‎快跑! 5 00:01:49,526 --> 00:01:50,652 ‎习惯 6 00:02:31,317 --> 00:02:32,986 ‎健二忘记拿帽子了 7 00:02:44,998 --> 00:02:49,002 ‎糟了 我把队长帽忘在了车里 8 00:02:49,085 --> 00:02:52,589 ‎健二?我想我们有更严重的问题 9 00:02:52,672 --> 00:02:56,759 ‎我知道 我们要回码头 10 00:02:56,843 --> 00:02:59,637 ‎希望天蝎霸王龙已经走了 11 00:03:12,567 --> 00:03:14,527 ‎那玩意怎么有两个? 12 00:03:15,403 --> 00:03:18,156 ‎我的理论是 既然恐龙的基因序列中 13 00:03:18,239 --> 00:03:20,783 ‎被植入了其他动物的DNA 比如树蛙的 14 00:03:20,867 --> 00:03:22,493 ‎其中一些可以无性繁殖… 15 00:03:22,577 --> 00:03:26,539 ‎那是反问句 不过谢谢了 16 00:03:26,623 --> 00:03:29,167 ‎唯一比一只疯狂的恐龙更可怕的是 17 00:03:29,250 --> 00:03:32,045 ‎存在两只 而且能随时自行繁衍 18 00:03:32,128 --> 00:03:36,257 ‎没错 如果天蝎霸王龙不断复制 ‎这岛上无论恐龙 19 00:03:36,341 --> 00:03:38,927 ‎还是人类都不可能活下去 20 00:03:39,010 --> 00:03:40,428 ‎我们得赶快采取行动 21 00:03:40,511 --> 00:03:43,890 ‎它俩见面就打架 ‎或许可以自相残杀? 22 00:03:43,973 --> 00:03:49,020 ‎我们不能指望这个 ‎我要彻底阻止它们 23 00:03:50,688 --> 00:03:54,567 ‎-那我们要怎么做?炸了它们? ‎-不 24 00:03:54,651 --> 00:03:58,029 ‎我们得先想办法让它们不能动弹 ‎或许可以把它们打晕 25 00:03:59,405 --> 00:04:02,492 ‎为此 我们必须回到这一切的起点 26 00:04:04,035 --> 00:04:07,330 ‎然后呢?没有后续了吗? 27 00:04:07,413 --> 00:04:09,540 ‎比如引爆炸弹? 28 00:04:41,197 --> 00:04:43,908 ‎-没有天蝎霸王龙 ‎-目前还没有 29 00:04:44,534 --> 00:04:46,619 ‎天啊 伙伴们! 30 00:04:48,037 --> 00:04:51,416 ‎怎么了?用言语形容一下 31 00:04:51,499 --> 00:04:53,876 ‎健二 你过来呀 32 00:04:56,713 --> 00:04:59,257 ‎不 是达瑞斯和班吗? 33 00:05:01,884 --> 00:05:03,845 ‎他们跑了 你们看! 34 00:05:10,893 --> 00:05:12,312 ‎它们朝这边来了吗? 35 00:05:12,395 --> 00:05:15,815 ‎-成功了吗? ‎-好 跑快一点 36 00:05:18,651 --> 00:05:20,028 ‎-快跑! ‎-往哪儿跑? 37 00:05:20,111 --> 00:05:21,237 ‎我不知道! 38 00:05:56,856 --> 00:05:58,900 ‎这边还有脚印 39 00:06:07,200 --> 00:06:11,829 ‎有大家伙从这里过去了 好多大家伙 40 00:06:13,456 --> 00:06:17,168 ‎那又怎样?我们的目的是 ‎找班和达瑞斯 记得吗? 41 00:06:17,251 --> 00:06:19,629 ‎那只是恐龙活动的痕迹罢了 42 00:06:19,712 --> 00:06:24,675 ‎不是 你看 ‎它们把作为食物的树木都毁了 43 00:06:24,759 --> 00:06:26,719 ‎它们被某个东西吓坏了 44 00:06:28,262 --> 00:06:31,224 ‎我发誓 如果那是天蝎霸王龙… 45 00:06:43,945 --> 00:06:45,530 ‎森美 别碰… 46 00:06:46,531 --> 00:06:48,616 ‎你好 我不会伤害你的 47 00:06:48,699 --> 00:06:50,535 ‎好吧 其他人不要… 48 00:06:54,413 --> 00:06:55,832 ‎嗨 宝贝 49 00:06:56,541 --> 00:06:59,877 ‎-你真可爱 ‎-伙伴们 我们要速战速决 记得吗? 50 00:06:59,961 --> 00:07:03,005 ‎-它在找自己的族群 ‎-那又怎样? 51 00:07:03,089 --> 00:07:05,883 ‎恐龙是死是活关我们什么事? 52 00:07:05,967 --> 00:07:10,012 ‎因为…因为所有生命都值得保护 53 00:07:10,096 --> 00:07:12,682 ‎天蝎霸王龙根本不该被放出来 54 00:07:12,765 --> 00:07:14,725 ‎吴博士冷冻它时就知道 55 00:07:14,809 --> 00:07:17,895 ‎好吧 对 天蝎霸王龙很恐怖 56 00:07:17,979 --> 00:07:19,730 ‎但那不该由我们负责 57 00:07:19,814 --> 00:07:22,900 ‎造出那个怪物的人在对一群怪蜥蜴 58 00:07:22,984 --> 00:07:25,528 ‎做基因剪接之前就该想到后果! 59 00:07:25,611 --> 00:07:26,612 ‎是 但… 60 00:07:26,696 --> 00:07:29,115 ‎我们得专心找到达瑞斯和班 61 00:07:29,198 --> 00:07:30,658 ‎速战速决 62 00:07:30,741 --> 00:07:34,245 ‎最终逃离这座噩梦岛 63 00:07:47,508 --> 00:07:48,759 ‎真不敢相信我… 64 00:08:43,773 --> 00:08:45,399 ‎想不到竟然成功了 65 00:08:53,449 --> 00:08:54,450 ‎这是… 66 00:08:55,451 --> 00:08:57,078 ‎老天 我的队长帽 67 00:08:57,161 --> 00:08:59,247 ‎一定是达瑞斯和班带来的 68 00:08:59,330 --> 00:09:01,916 ‎所以我们还是没走错路 69 00:09:01,999 --> 00:09:03,334 ‎又有脚印! 70 00:09:08,005 --> 00:09:10,174 ‎他们肯定在追踪天蝎霸王龙 71 00:09:10,258 --> 00:09:13,344 ‎或者天蝎霸王龙在追踪他们 72 00:09:19,976 --> 00:09:23,229 ‎希望游客中心 ‎今天只有我们几个来访者 73 00:09:23,312 --> 00:09:27,024 ‎别担心 美颌龙不敢惹我们的 ‎我们交情匪浅 74 00:09:27,900 --> 00:09:30,695 ‎-我指的是那只蓝迅猛龙 ‎-啊 75 00:09:35,157 --> 00:09:35,992 ‎那里 76 00:09:38,452 --> 00:09:42,039 ‎- 就在我们刚刚放的地方 ‎-麻醉枪 计划很周全 77 00:09:42,123 --> 00:09:44,000 ‎-对 希望会成功 ‎-什么… 78 00:09:50,172 --> 00:09:51,799 ‎谢天谢地 找到你们了! 79 00:09:54,343 --> 00:09:56,637 ‎你们怎么来了?我们以为你们走了 80 00:09:56,721 --> 00:09:59,724 ‎什么?怎么会?我们永远是一家人 81 00:09:59,807 --> 00:10:01,892 ‎我们绝不会丢下任何人 82 00:10:01,976 --> 00:10:04,812 ‎我们只是为了躲避愚蠢的天蝎霸王龙 83 00:10:04,895 --> 00:10:05,980 ‎它去了码头那边 84 00:10:06,063 --> 00:10:08,316 ‎对 我们与它们近距离接触过 85 00:10:08,399 --> 00:10:10,401 ‎等等 “它们”? 86 00:10:10,484 --> 00:10:11,986 ‎有两只 87 00:10:12,069 --> 00:10:15,448 ‎-谁会放两头天蝎霸王龙在岛上? ‎-这怎么可能? 88 00:10:15,531 --> 00:10:20,453 ‎有些动物是无性繁殖的 我觉得… 89 00:10:20,536 --> 00:10:22,246 ‎对 那个不重要 90 00:10:22,330 --> 00:10:24,832 ‎重要的是 不除掉它们的话 91 00:10:24,915 --> 00:10:27,460 ‎岛上的一切都将毁于一旦 92 00:10:29,920 --> 00:10:33,382 ‎这座岛我一秒钟都不想多待 93 00:10:37,303 --> 00:10:40,598 ‎但就像我常说的 ‎所有生命都值得保护 94 00:10:41,682 --> 00:10:43,684 ‎不管你们要怎么做 我们都加入 95 00:10:45,144 --> 00:10:46,228 ‎那好吧 96 00:10:47,563 --> 00:10:49,690 ‎我们去找天蝎霸王龙吧 97 00:11:22,973 --> 00:11:25,059 ‎我完全忘记自己拿着麻醉枪了 98 00:11:25,142 --> 00:11:27,603 ‎没关系 还有机会 99 00:11:45,621 --> 00:11:46,747 ‎是另一头 100 00:13:39,568 --> 00:13:41,654 ‎-出去! ‎-外面还有一头呢 101 00:13:41,737 --> 00:13:43,072 ‎我要赌一把 102 00:14:08,389 --> 00:14:09,932 ‎爬上去 快点 103 00:14:19,108 --> 00:14:20,234 ‎我们被困住了 104 00:15:43,192 --> 00:15:46,070 ‎快走 要是棚顶塌下来 我们就完蛋了 105 00:15:49,615 --> 00:15:51,075 ‎它们也会完蛋 106 00:15:55,871 --> 00:15:57,081 ‎帮我一把! 107 00:16:03,712 --> 00:16:06,173 ‎快点!我们得把这地方弄塌! 108 00:16:28,487 --> 00:16:30,030 ‎快逃啊! 109 00:17:33,052 --> 00:17:35,804 ‎来吧 我送你上船 110 00:18:26,480 --> 00:18:28,649 ‎是时候道别了 111 00:18:29,817 --> 00:18:33,278 ‎我知道在来的路上 ‎这个问题我已经问你一百次了 112 00:18:33,362 --> 00:18:37,866 ‎但你确定要留下来吗 班? 113 00:18:37,950 --> 00:18:40,577 ‎是啊 经历了这么多事 114 00:18:40,661 --> 00:18:43,622 ‎你不走简直是疯了 115 00:18:43,705 --> 00:18:48,085 ‎好吧 我知道看似如此 ‎但已经没有天蝎霸王龙了 116 00:18:48,168 --> 00:18:49,545 ‎我没事的 117 00:18:49,628 --> 00:18:54,091 ‎你们是我的家人 但这座岛是我的家 118 00:18:54,174 --> 00:18:55,759 ‎我能在这里生存 119 00:18:55,843 --> 00:18:58,512 ‎可每次我想到你一个人在这里… 120 00:19:00,389 --> 00:19:03,142 ‎对 我会想你的 121 00:19:03,225 --> 00:19:05,185 ‎我们都会想你的 122 00:19:12,609 --> 00:19:15,904 ‎另一场风暴即将来袭 ‎你们最好趁早起航 123 00:19:19,783 --> 00:19:22,578 ‎走吧 伙伴们 班已经下定决心了 124 00:19:22,661 --> 00:19:23,954 ‎我们要尊重他的决定 125 00:20:06,788 --> 00:20:09,124 ‎-保重 班! ‎-我们爱你! 126 00:20:09,666 --> 00:20:10,709 ‎我也爱你们 127 00:20:21,595 --> 00:20:25,807 ‎我们真的要这么做吗? ‎我们真的要把他留在这里吗? 128 00:20:45,202 --> 00:20:46,286 ‎快来啊 129 00:20:51,833 --> 00:20:53,919 ‎伙伴们 等等 130 00:20:56,421 --> 00:20:57,923 ‎别走 等等 131 00:20:58,298 --> 00:21:00,467 ‎健二 把船停下 132 00:21:23,699 --> 00:21:27,661 ‎我意识到 ‎既然我在这座岛上找到了自我 133 00:21:27,744 --> 00:21:30,289 ‎我可以带着全新的自我去别处 134 00:21:34,209 --> 00:21:36,378 ‎你们怎么一点都不惊讶? 135 00:21:37,212 --> 00:21:39,881 ‎-我们知道你会改变主意 ‎-是的 136 00:21:39,965 --> 00:21:42,968 ‎不过没想到你会真的跳海 137 00:21:43,552 --> 00:21:44,845 ‎我… 138 00:21:44,928 --> 00:21:49,766 ‎需要自己想通 别人再怎么劝都没用 139 00:21:49,850 --> 00:21:51,226 ‎我知道 140 00:21:51,518 --> 00:21:52,853 ‎你考虑真够久的 141 00:21:54,479 --> 00:21:58,275 ‎搞什么?都没人给我点暗示? 142 00:21:58,358 --> 00:21:59,443 ‎好吧! 143 00:22:01,111 --> 00:22:02,237 ‎好了 144 00:22:03,655 --> 00:22:07,993 ‎好 我们赶紧离开这个破地方吧 145 00:22:09,202 --> 00:22:12,998 ‎哥斯达黎加 我们来了! 146 00:22:13,081 --> 00:22:15,250 ‎运气好的话 我们早上就能到 147 00:22:15,334 --> 00:22:16,335 ‎好耶 148 00:22:30,515 --> 00:22:32,601 ‎船上的人员 请注意 149 00:22:32,684 --> 00:22:36,021 ‎立即返回码头 关闭发动机 150 00:22:39,357 --> 00:22:40,734 ‎这些是什么人? 151 00:23:10,388 --> 00:23:12,307 ‎字幕翻译:孙一姝