1 00:00:07,424 --> 00:00:10,927 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:47,714 --> 00:00:50,467 ‎DUPĂ ROMANUL ‎JURASSIC PARK ‎DE MICHAEL CRICHTON 3 00:01:03,313 --> 00:01:04,856 ‎Sunt doi. 4 00:01:38,389 --> 00:01:39,349 ‎Haide! 5 00:01:49,526 --> 00:01:50,652 ‎Din reflex. 6 00:02:31,317 --> 00:02:32,986 ‎Kenji și-a uitat șapca. 7 00:02:44,998 --> 00:02:49,002 ‎Frate! Am uitat ‎șapca de căpitan în limuzină. 8 00:02:49,085 --> 00:02:52,589 ‎Kenji? Cred că avem probleme mai mari. 9 00:02:52,672 --> 00:02:56,759 ‎Știu. Ne întoarcem la docuri. 10 00:02:56,843 --> 00:02:59,637 ‎Să sperăm că a plecat Scorpios. 11 00:03:12,567 --> 00:03:14,527 ‎Cum de sunt doi? 12 00:03:15,403 --> 00:03:18,489 ‎Cum dinozaurii au ADN-ul altor animale 13 00:03:18,573 --> 00:03:22,493 ‎în genetica lor, ca al broaștelor, ‎iar unele se înmulțesc asexuat... 14 00:03:22,577 --> 00:03:26,539 ‎Era o mai degrabă ‎o nemulțumire retorică, dar mersi! 15 00:03:26,623 --> 00:03:29,167 ‎Nu e nimic mai rău decât un dinozaur nebun 16 00:03:29,250 --> 00:03:32,045 ‎decât încă unul, cu care se poate înmulți. 17 00:03:32,128 --> 00:03:36,257 ‎Ai dreptate. Niciun dinozaur sau copil ‎suficient de nebun să rămână aici 18 00:03:36,341 --> 00:03:38,927 ‎nu are șanse dacă apar mai mulți Scorpios. 19 00:03:39,010 --> 00:03:40,428 ‎Trebuie să facem ceva. 20 00:03:40,511 --> 00:03:43,890 ‎Nu par să se împace. ‎Poate se vor ucide între ei? 21 00:03:43,973 --> 00:03:49,020 ‎Nu ne putem baza pe asta. ‎Îi voi opri pe vecie. 22 00:03:50,688 --> 00:03:54,567 ‎- Cum o s-o facem? Cu explozii? ‎- Nu. 23 00:03:54,651 --> 00:03:58,029 ‎Mai întâi, trebuie să-i oprim cumva. ‎Să-i adormim, poate. 24 00:03:59,405 --> 00:04:02,492 ‎Pentru asta, ne întoarcem ‎în locul unde a început tot. 25 00:04:04,035 --> 00:04:07,330 ‎Și? E și o a doua parte a planului? 26 00:04:07,413 --> 00:04:09,540 ‎În care aruncăm ceva în aer? 27 00:04:41,197 --> 00:04:43,908 ‎- Niciun Scorpios. ‎- Încă. 28 00:04:44,534 --> 00:04:46,619 ‎Doamne! Prieteni! 29 00:04:48,037 --> 00:04:51,416 ‎Ce e? Descrie în cuvinte! 30 00:04:51,499 --> 00:04:53,876 ‎Vino aici, Kenji! 31 00:04:56,713 --> 00:04:59,257 ‎Vai, nu! Darius și Ben? 32 00:05:01,884 --> 00:05:03,845 ‎Au scăpat. Priviți! 33 00:05:10,893 --> 00:05:12,312 ‎Crezi că vin spre noi? 34 00:05:12,395 --> 00:05:15,815 ‎- Cu norocul nostru? ‎- Da. Hai mai repede! 35 00:05:18,651 --> 00:05:20,028 ‎- Fugi! ‎- Unde? 36 00:05:20,111 --> 00:05:21,237 ‎Nu știu! 37 00:05:56,856 --> 00:05:58,900 ‎Mai multe urme! Aici! 38 00:06:07,200 --> 00:06:11,829 ‎Pe aici a trecut ceva mare. ‎Multe chestii mari. 39 00:06:13,456 --> 00:06:17,168 ‎Și? Îi căutăm pe Ben și Darius, nu? 40 00:06:17,251 --> 00:06:19,629 ‎Ăștia-s doar dinozauri. 41 00:06:19,712 --> 00:06:24,675 ‎Nu. Uite! Au distrus copacii ‎pe care-i mănâncă. 42 00:06:24,759 --> 00:06:26,719 ‎Ceva i-a speriat foarte tare. 43 00:06:28,262 --> 00:06:31,224 ‎Jur că dacă e Scorpios rex... 44 00:06:43,945 --> 00:06:45,530 ‎Sammy, nu atinge... 45 00:06:46,531 --> 00:06:48,616 ‎Bună! N-o să te rănesc. 46 00:06:48,699 --> 00:06:50,535 ‎Bine, dar nimeni altcineva... 47 00:06:54,413 --> 00:06:55,832 ‎Bună, micuțo! 48 00:06:56,541 --> 00:06:59,877 ‎- Ești tare drăguță. ‎- Trebuie să ne mișcăm repede, nu? 49 00:06:59,961 --> 00:07:03,005 ‎- Își caută turma. ‎- Și ce? 50 00:07:03,089 --> 00:07:05,883 ‎De ce să ne intereseze ‎ce se întâmplă cu ei? 51 00:07:05,967 --> 00:07:10,012 ‎Pentru că... viața merită apărată. 52 00:07:10,096 --> 00:07:14,725 ‎Scorpios nu trebuia să fie în sălbăticie. ‎Când l-a înghețat, dr. Wu știa. 53 00:07:14,809 --> 00:07:17,895 ‎Da, e evident că Scorpios e rău, 54 00:07:17,979 --> 00:07:19,730 ‎dar nu e treaba noastră. 55 00:07:19,814 --> 00:07:22,900 ‎Cine a creat ciudățenia aia ‎trebuia să se gândească bine 56 00:07:22,984 --> 00:07:25,528 ‎înainte să combine genele ‎mai multor șopârle! 57 00:07:25,611 --> 00:07:26,612 ‎Dar nu... 58 00:07:26,696 --> 00:07:29,115 ‎Noi trebuie să-i găsim pe Darius și Ben. 59 00:07:29,198 --> 00:07:30,658 ‎Repede. 60 00:07:30,741 --> 00:07:34,245 ‎Și apoi vom scăpa ‎de pe insula asta de coșmar. 61 00:07:47,508 --> 00:07:48,759 ‎Nu pot să cred... 62 00:08:43,773 --> 00:08:45,399 ‎E incredibil ce-am făcut. 63 00:08:53,449 --> 00:08:54,450 ‎Ce... 64 00:08:55,451 --> 00:08:57,078 ‎Șapca mea de căpitan! 65 00:08:57,161 --> 00:08:59,247 ‎Cred c-au adus-o Darius și Ben, 66 00:08:59,330 --> 00:09:01,916 ‎deci încă suntem pe drumul cel bun. 67 00:09:01,999 --> 00:09:03,334 ‎Alte urme! 68 00:09:08,005 --> 00:09:10,174 ‎Probabil îl urmăresc pe Scorpios. 69 00:09:10,258 --> 00:09:13,344 ‎Sau Scorpios îi urmărește pe ei. 70 00:09:19,976 --> 00:09:23,229 ‎Sper că suntem singuri ‎la Centrul pentru vizitatori. 71 00:09:23,312 --> 00:09:27,024 ‎Stai liniștit! ‎Compi ne vor lăsa în pace, ne știu. 72 00:09:27,900 --> 00:09:30,695 ‎Mă refeream la dinozaurul albastru. 73 00:09:35,157 --> 00:09:35,992 ‎Acolo! 74 00:09:38,452 --> 00:09:42,039 ‎- Unde am lăsat-o. ‎- Armă cu tranchilizant. Bun plan. 75 00:09:42,123 --> 00:09:44,000 ‎- Să sperăm că merge. ‎- Ce... 76 00:09:50,172 --> 00:09:51,799 ‎Ce bine că v-am găsit! 77 00:09:54,343 --> 00:09:56,637 ‎Ce faceți aici? Credeam c-ați plecat. 78 00:09:56,721 --> 00:09:59,724 ‎Ce? Nu. Prieteni pe viață, nu? 79 00:09:59,807 --> 00:10:01,892 ‎Nu putem lăsa pe nimeni în urmă. 80 00:10:01,976 --> 00:10:04,812 ‎Trebuia doar să scăpăm ‎de cretinul de Scorpios. 81 00:10:04,895 --> 00:10:05,980 ‎Era pe docuri. 82 00:10:06,063 --> 00:10:08,316 ‎Da. I-am văzut de aproape. 83 00:10:08,399 --> 00:10:10,401 ‎Stai! „I-am”? 84 00:10:10,484 --> 00:10:11,986 ‎Sunt doi. 85 00:10:12,069 --> 00:10:15,448 ‎- Cine ar pune doi pe o insulă? ‎- Cum e posibil? 86 00:10:15,531 --> 00:10:20,453 ‎Unele animale ‎se reproduc asexuat și cred... 87 00:10:20,536 --> 00:10:22,246 ‎Da. Nu contează. 88 00:10:22,330 --> 00:10:24,832 ‎Dar, dacă nu ne ocupăm de ei, 89 00:10:24,915 --> 00:10:27,460 ‎vor distruge totul și pe toată lumea. 90 00:10:29,920 --> 00:10:33,382 ‎Nu vreau să mai stau pe insula asta ‎nicio secundă în plus. 91 00:10:37,303 --> 00:10:40,598 ‎Dar, cum zic mereu, viața merită apărată. 92 00:10:41,682 --> 00:10:43,684 ‎Orice plan ai, ne băgăm. 93 00:10:45,144 --> 00:10:46,228 ‎Bine. 94 00:10:47,563 --> 00:10:49,690 ‎Să-i găsim pe Scorpios rex! 95 00:11:22,973 --> 00:11:25,059 ‎Uitam că țin asta. 96 00:11:25,142 --> 00:11:27,603 ‎Nu-i nimic. Vom avea și alte șanse. 97 00:11:45,621 --> 00:11:46,747 ‎E celălalt. 98 00:13:39,568 --> 00:13:41,654 ‎- Afară! ‎- Și celălalt Scorpios? 99 00:13:41,737 --> 00:13:43,072 ‎Îmi asum riscul! 100 00:14:08,389 --> 00:14:09,932 ‎Sus! Haideți! 101 00:14:19,108 --> 00:14:20,234 ‎Suntem încolțiți. 102 00:15:43,150 --> 00:15:46,070 ‎Trebuie să plecăm. ‎Dacă se prăbușește acoperișul, ne-am dus. 103 00:15:49,615 --> 00:15:51,075 ‎Dar și ei la fel. 104 00:15:55,871 --> 00:15:57,081 ‎Ajutor! 105 00:16:03,712 --> 00:16:06,173 ‎Haideți! Trebuie să distrugem locul ăsta! 106 00:16:28,487 --> 00:16:30,030 ‎Fugiți! 107 00:17:33,052 --> 00:17:35,804 ‎Haide, merg cu tine până la vas. 108 00:18:26,480 --> 00:18:28,649 ‎Asta a fost. 109 00:18:29,817 --> 00:18:33,278 ‎Știu că te-am mai întrebat ‎de o sută de ori pe drum, 110 00:18:33,362 --> 00:18:37,866 ‎dar sigur vrei să rămâi, Ben? 111 00:18:37,950 --> 00:18:40,577 ‎Da. După tot ce s-a întâmplat, 112 00:18:40,661 --> 00:18:43,622 ‎e o nebunie să nu vrei să pleci. 113 00:18:43,705 --> 00:18:48,085 ‎Știu că așa pare, ‎dar acum Scorpios nu mai sunt. 114 00:18:48,168 --> 00:18:49,545 ‎Voi fi bine. 115 00:18:49,628 --> 00:18:54,091 ‎Voi sunteți familia mea, ‎dar insula e casa mea. 116 00:18:54,174 --> 00:18:55,759 ‎Pot supraviețui. 117 00:18:55,843 --> 00:18:58,512 ‎Dar când mă gândesc ‎că vei fi aici singur... 118 00:19:00,389 --> 00:19:03,142 ‎Da, și-mi va fi dor de tine. 119 00:19:03,225 --> 00:19:05,185 ‎Tuturor ne va fi. 120 00:19:12,609 --> 00:19:15,904 ‎Mai vine o furtună. ‎Plecați înainte să pornească! 121 00:19:19,783 --> 00:19:22,578 ‎Haideți! Ben a luat o decizie. 122 00:19:22,661 --> 00:19:23,954 ‎Să o respectăm. 123 00:20:06,788 --> 00:20:09,124 ‎- Ai grijă, Ben! ‎- Te iubim! 124 00:20:09,666 --> 00:20:10,709 ‎Și eu. 125 00:20:21,595 --> 00:20:25,807 ‎Chiar facem asta? Chiar îl lăsăm aici? 126 00:20:45,202 --> 00:20:46,286 ‎Haide! 127 00:20:51,833 --> 00:20:53,919 ‎Prieteni! Așteptați! 128 00:20:56,421 --> 00:20:58,215 ‎Nu! Așteptați! 129 00:20:58,298 --> 00:21:00,467 ‎Kenji, oprește vasul! 130 00:21:23,699 --> 00:21:27,661 ‎Mi-am dat seama că, din moment ‎ce m-am regăsit pe insulă, 131 00:21:27,744 --> 00:21:30,289 ‎acum pot pleca în altă parte. 132 00:21:34,209 --> 00:21:36,378 ‎Nu păreți surprinși. 133 00:21:37,212 --> 00:21:39,881 ‎- Știam că te vei răzgândi. ‎- Da, omule. 134 00:21:39,965 --> 00:21:42,968 ‎Dar nu credeam că vei sări în ocean. 135 00:21:43,552 --> 00:21:44,845 ‎Eu... 136 00:21:44,928 --> 00:21:49,766 ‎Trebuia să te hotărăști singur, ‎fără să-ți zică nimeni ce să faci. 137 00:21:49,850 --> 00:21:50,767 ‎Știu. 138 00:21:51,518 --> 00:21:52,853 ‎Ți-a luat ceva timp! 139 00:21:54,479 --> 00:21:58,275 ‎Serios? Nu putea să-mi zică și mie cineva? 140 00:21:58,358 --> 00:21:59,443 ‎Ei bine... 141 00:22:01,111 --> 00:22:02,237 ‎Bine. 142 00:22:03,655 --> 00:22:07,993 ‎Bun, să plecăm odată de aici! 143 00:22:09,202 --> 00:22:12,998 ‎Costa Rica, venim! 144 00:22:13,081 --> 00:22:15,250 ‎Cu puțin noroc, ajungem până dimineață. 145 00:22:15,334 --> 00:22:16,335 ‎Omule! 146 00:22:30,515 --> 00:22:32,601 ‎Atenție, cei de pe vas! 147 00:22:32,684 --> 00:22:36,021 ‎Întoarceți-vă la docuri ‎și opriți motorul imediat! 148 00:22:39,357 --> 00:22:40,734 ‎Ei cine sunt? 149 00:23:10,388 --> 00:23:12,307 ‎Subtitrarea: Alexandru Pintilei