1 00:00:07,424 --> 00:00:10,927 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:47,714 --> 00:00:50,467 BASEADA EM JURASSIC PARK, DE MICHAEL CRICHTON 3 00:01:03,313 --> 00:01:04,856 Tem dois deles. 4 00:01:38,389 --> 00:01:39,349 Vamos! 5 00:01:49,526 --> 00:01:50,652 Reflexo. 6 00:02:31,317 --> 00:02:32,986 O Kenji esqueceu o chapéu. 7 00:02:44,998 --> 00:02:49,002 Puxa! Deixei o chapéu de capitão na limusine. 8 00:02:49,085 --> 00:02:52,589 Kenji? Acho que temos problemas maiores. 9 00:02:52,672 --> 00:02:56,759 Eu sei. Vamos voltar para a doca. 10 00:02:56,843 --> 00:02:59,637 Espero que o Scorpios já tenha ido. 11 00:03:12,567 --> 00:03:14,527 Como pode haver dois deles? 12 00:03:15,403 --> 00:03:18,489 Como eles têm o DNA de outros animais 13 00:03:18,573 --> 00:03:22,493 no código genético, como de sapos, que se autorreproduzem… 14 00:03:22,577 --> 00:03:26,539 Foi mais uma reclamação retórica, mas valeu. 15 00:03:26,623 --> 00:03:29,167 Pior que um dinossauro psicopata, 16 00:03:29,250 --> 00:03:32,045 só dois, que se multiplicam à vontade. 17 00:03:32,128 --> 00:03:36,257 É, nem um dinossauro, nem um garoto louco de querer ficar aqui 18 00:03:36,341 --> 00:03:38,927 terão chance se os Scorpios se replicarem. 19 00:03:39,010 --> 00:03:40,428 Temos que agir rápido. 20 00:03:40,511 --> 00:03:43,890 Eles não se dão muito bem. Talvez se matem. 21 00:03:43,973 --> 00:03:49,020 Não podemos contar com isso. Vou detê-los de uma vez por todas. 22 00:03:50,688 --> 00:03:54,567 -Como vamos fazer? Explosões? -Não. 23 00:03:54,651 --> 00:03:58,029 Primeiro, precisamos que parem. Talvez nocauteá-los. 24 00:03:59,405 --> 00:04:02,492 Para isso, temos que voltar para onde tudo começou. 25 00:04:04,035 --> 00:04:07,330 E? Essa ideia tem uma parte B? 26 00:04:07,413 --> 00:04:09,540 Talvez explodir alguma coisa? 27 00:04:41,197 --> 00:04:43,908 -Nada do Scorpios. -Ainda. 28 00:04:44,534 --> 00:04:46,619 Meu Deus! Pessoal! 29 00:04:48,037 --> 00:04:51,416 O que foi? Descreva com palavras. 30 00:04:51,499 --> 00:04:53,876 Venha aqui, Kenji! 31 00:04:56,713 --> 00:04:59,257 Essa não! Darius e Ben? 32 00:05:01,884 --> 00:05:03,845 Eles fugiram. Veja! 33 00:05:10,893 --> 00:05:12,312 Estão vindo para cá? 34 00:05:12,395 --> 00:05:15,815 -Com a sorte que temos? -Certo. Mais rápido. 35 00:05:18,651 --> 00:05:20,028 -Corra! -Para onde? 36 00:05:20,111 --> 00:05:21,237 Não sei! 37 00:05:56,856 --> 00:05:58,900 Mais pegadas, aqui! 38 00:06:07,200 --> 00:06:11,829 Algo grande passou por aqui. Tipo, muitas coisas grandes. 39 00:06:13,456 --> 00:06:17,168 E daí? Procuramos Ben e Darius, lembra? 40 00:06:17,251 --> 00:06:19,629 São só dinossauros "dinossaurando". 41 00:06:19,712 --> 00:06:24,675 Não. Vejam. Destruíram as árvores que gostam de comer. 42 00:06:24,759 --> 00:06:26,719 Algo os assustou muito. 43 00:06:28,262 --> 00:06:31,224 Juro que se for o Scorpios Rex… 44 00:06:43,945 --> 00:06:45,530 Sammy, não toque… 45 00:06:46,531 --> 00:06:48,616 Olá. Não vou te machucar. 46 00:06:48,699 --> 00:06:50,535 Certo, mais ninguém… 47 00:06:54,413 --> 00:06:55,832 Oi, bebê. 48 00:06:56,541 --> 00:06:59,877 -Você é tão fofo! -Pessoal, era jogo rápido, lembram? 49 00:06:59,961 --> 00:07:03,005 -Está procurando a manada. -E daí? 50 00:07:03,089 --> 00:07:05,883 Por que devemos ligar pros dinossauros? 51 00:07:05,967 --> 00:07:10,012 Porque… Porque vale a pena proteger a vida. 52 00:07:10,096 --> 00:07:14,725 O Scorpios não devia ter saído. Dr. Wu sabia quando o congelou. 53 00:07:14,809 --> 00:07:19,730 Obviamente, o Scorpios é ruim, mas não é nossa responsabilidade. 54 00:07:19,814 --> 00:07:22,900 Quem criou esse monstro devia ter pensado nisso 55 00:07:22,984 --> 00:07:25,528 antes de juntar o DNA de lagartos! 56 00:07:25,611 --> 00:07:26,612 Mas não… 57 00:07:26,696 --> 00:07:29,115 Precisamos achar o Darius e o Ben. 58 00:07:29,198 --> 00:07:30,658 Jogo rápido. 59 00:07:30,741 --> 00:07:34,245 E daí, sairemos desta ilha do pesadelo. 60 00:07:47,508 --> 00:07:48,759 Não acredito que… 61 00:08:43,773 --> 00:08:45,399 Não acredito que deu certo. 62 00:08:53,449 --> 00:08:54,450 O quê? 63 00:08:55,451 --> 00:08:57,078 Meu chapéu de capitão! 64 00:08:57,161 --> 00:09:01,916 Darius e Ben deviam estar levando. Estamos no rastro certo. 65 00:09:01,999 --> 00:09:03,334 Mais pegadas! 66 00:09:08,005 --> 00:09:10,174 Eles devem estar atrás do Scorpios. 67 00:09:10,258 --> 00:09:13,344 Ou o Scorpios que está atrás deles. 68 00:09:19,976 --> 00:09:23,229 Espero que sejamos os únicos visitantes hoje. 69 00:09:23,312 --> 00:09:27,024 Os Compinhos não vão mexer com a gente. Temos uma história. 70 00:09:27,900 --> 00:09:30,695 Estava falando do velociraptor azul. 71 00:09:35,157 --> 00:09:35,992 Ali! 72 00:09:38,452 --> 00:09:42,039 -Bem onde deixamos. -Tranquilizador. Boa. 73 00:09:42,123 --> 00:09:44,000 -É. Tomara que funcione. -O quê? 74 00:09:50,172 --> 00:09:51,799 Que bom que os achamos! 75 00:09:54,343 --> 00:09:56,637 O que fazem aqui? Tinham ido embora. 76 00:09:56,721 --> 00:09:59,724 O quê? Não. Somos família, lembra? 77 00:09:59,807 --> 00:10:01,892 Nunca os deixaríamos pra trás. 78 00:10:01,976 --> 00:10:04,812 Só tínhamos que fugir daquele Scorpios idiota. 79 00:10:04,895 --> 00:10:05,980 Estava na doca. 80 00:10:06,063 --> 00:10:08,316 Sim. Vimos os dois de perto. 81 00:10:08,399 --> 00:10:10,401 Espere. "Os dois"? 82 00:10:10,484 --> 00:10:11,986 Tem dois deles. 83 00:10:12,069 --> 00:10:15,448 -Quem faria dois deles? -Como é possível? 84 00:10:15,531 --> 00:10:20,453 Alguns animais se reproduzem de forma assexuada, e acho que… 85 00:10:20,536 --> 00:10:22,246 Certo. Não importa. 86 00:10:22,330 --> 00:10:24,832 Só que, se não os derrotarmos, 87 00:10:24,915 --> 00:10:27,460 vão destruir tudo e todos. 88 00:10:29,920 --> 00:10:33,382 Não quero ficar aqui mais do que o preciso. 89 00:10:37,303 --> 00:10:40,598 Mas é como eu sempre digo, vale a pena proteger a vida. 90 00:10:41,682 --> 00:10:43,684 Seja qual for o plano, topamos. 91 00:10:45,144 --> 00:10:46,228 Está bem. 92 00:10:47,563 --> 00:10:49,690 Vamos pegar uns Scorpios Rex. 93 00:11:22,973 --> 00:11:25,059 Esqueci que estava segurando. 94 00:11:25,142 --> 00:11:27,603 Tudo bem. Teremos outra chance. 95 00:11:45,621 --> 00:11:46,747 É o outro. 96 00:13:39,568 --> 00:13:41,654 -Lá fora! -E o outro Scorpios? 97 00:13:41,737 --> 00:13:43,072 Vou arriscar! 98 00:14:08,389 --> 00:14:09,932 Lá em cima! Vamos! 99 00:14:19,108 --> 00:14:20,234 Estamos presos. 100 00:15:43,192 --> 00:15:46,070 Vamos. Se o teto cair, já era. 101 00:15:49,615 --> 00:15:51,075 Pra eles também. 102 00:15:55,871 --> 00:15:57,081 Me ajudem! 103 00:16:03,712 --> 00:16:06,173 Vamos! Temos que fazer tudo desabar. 104 00:16:28,487 --> 00:16:30,030 Corram, agora! 105 00:17:33,052 --> 00:17:35,804 Eu te acompanho até o barco. 106 00:18:26,480 --> 00:18:28,649 Bem, é isto. 107 00:18:29,817 --> 00:18:33,278 Sei que já te perguntei umas 100 vezes no caminho, 108 00:18:33,362 --> 00:18:37,866 mas tem certeza de que quer ficar, Ben? 109 00:18:37,950 --> 00:18:40,577 É, cara. Depois do que passamos, 110 00:18:40,661 --> 00:18:43,622 é uma loucura não querer ir embora. 111 00:18:43,705 --> 00:18:48,085 Certo, sei que parece que sim, mas os Scorpios se foram. 112 00:18:48,168 --> 00:18:49,545 Vou ficar bem. 113 00:18:49,628 --> 00:18:54,091 Vocês são minha família, mas esta ilha é meu lar. 114 00:18:54,174 --> 00:18:55,759 Sei sobreviver aqui. 115 00:18:55,843 --> 00:18:58,512 Mas sempre que penso em você aqui sozinho… 116 00:19:00,389 --> 00:19:03,142 É, e vou sentir sua falta. 117 00:19:03,225 --> 00:19:05,185 Todos sentiremos. 118 00:19:12,609 --> 00:19:15,904 Tem outra tempestade vindo. Melhor zarparem logo. 119 00:19:19,783 --> 00:19:22,578 Vamos, pessoal. Ben se decidiu. 120 00:19:22,661 --> 00:19:23,954 Temos que respeitar. 121 00:20:06,788 --> 00:20:09,124 -Cuide-se, Ben! -Nós te amamos! 122 00:20:09,666 --> 00:20:10,709 Também amo vocês. 123 00:20:21,595 --> 00:20:25,807 Vamos mesmo fazer isso? Vamos mesmo deixá-lo aqui? 124 00:20:45,202 --> 00:20:46,286 Vamos. 125 00:20:51,833 --> 00:20:53,919 Pessoal! Espere! 126 00:20:56,421 --> 00:20:57,923 Não! Espere! 127 00:20:58,006 --> 00:21:00,467 Kenji, pare o barco! 128 00:21:23,699 --> 00:21:27,661 Acho que percebi que eu me encontrei na ilha, 129 00:21:27,744 --> 00:21:30,289 mas posso levar o novo Ben a outro lugar. 130 00:21:34,209 --> 00:21:36,378 Não parecem surpresos em me ver. 131 00:21:37,212 --> 00:21:39,881 -Sabíamos que mudaria de ideia. -É, cara! 132 00:21:39,965 --> 00:21:42,968 Mas não achei que fosse mergulhar no mar. 133 00:21:43,552 --> 00:21:44,845 Eu… 134 00:21:44,928 --> 00:21:49,766 Precisava perceber sozinho, sem ninguém te dizendo o que sentir. 135 00:21:49,850 --> 00:21:51,268 Eu sei. 136 00:21:51,351 --> 00:21:53,061 Você demorou! 137 00:21:54,479 --> 00:21:58,275 Sério? Ninguém podia ter me dado uma pista? 138 00:21:58,358 --> 00:21:59,443 Enfim… 139 00:22:01,111 --> 00:22:02,237 Certo. 140 00:22:03,655 --> 00:22:07,993 Certo, de uma vez por todas, vamos sair deste lugar maldito. 141 00:22:09,202 --> 00:22:12,998 Costa Rica, aí vamos nós! 142 00:22:13,081 --> 00:22:15,250 Com sorte chegaremos lá de manhã. 143 00:22:15,334 --> 00:22:16,335 Puxa vida! 144 00:22:30,515 --> 00:22:32,601 Atenção, vocês no barco, 145 00:22:32,684 --> 00:22:36,021 voltem para a doca e desliguem o motor. 146 00:22:39,357 --> 00:22:40,734 Quem são eles? 147 00:23:10,388 --> 00:23:12,307 Legendas: Gustavo Sobral