1
00:00:07,424 --> 00:00:10,927
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:49,507 --> 00:00:51,968
Kan noen hente bandasjer?
3
00:00:52,051 --> 00:00:54,721
-Dere…
-Sammy, alt blir bra.
4
00:00:54,804 --> 00:00:58,016
Du vet, noen forsyninger
vi kan hente eller noe?
5
00:00:58,099 --> 00:01:01,895
-Vet noen… Kanskje vi burde dra.
-Hvor skal du?
6
00:01:03,480 --> 00:01:06,566
-Sammy!
-Stopp! Hvor skal vi…
7
00:01:07,567 --> 00:01:11,654
Yaz! Piggene er giftige.
Vi må ta dem ut av henne.
8
00:01:15,742 --> 00:01:20,163
-Ok, jeg teller.
-Dette gjør vondt. Beklager.
9
00:01:20,246 --> 00:01:22,957
En, to, tre!
10
00:01:27,212 --> 00:01:30,924
Sammy?
11
00:01:34,344 --> 00:01:36,638
BASERT PÅ JURASSIC PARK
AV M. CRICHTON
12
00:01:58,451 --> 00:02:00,703
Sammy, vi er her.
13
00:02:00,787 --> 00:02:02,705
Alt kommer til å gå bra.
14
00:02:07,919 --> 00:02:09,629
Å fjerne piggene var ikke nok.
15
00:02:09,712 --> 00:02:12,423
Giften er i systemet. Hun trenger motgift!
16
00:02:12,507 --> 00:02:14,759
Å, ja, en motgift.
17
00:02:14,843 --> 00:02:19,097
Det blir lett å finne, siden ingen visste
at den greia eksisterte.
18
00:02:19,180 --> 00:02:21,141
Blant de medisinske forsyningene?
19
00:02:21,224 --> 00:02:22,809
Tviler. Kenji har rett.
20
00:02:22,892 --> 00:02:25,311
Scorpios Rex skulle aldri komme ut.
21
00:02:26,062 --> 00:02:27,480
Videoen på Wus lab!
22
00:02:27,564 --> 00:02:29,107
Scorpios angrep ham,
23
00:02:29,232 --> 00:02:31,985
og de ga ham noe fra et rødt hetteglass.
24
00:02:32,068 --> 00:02:35,155
-Jeg tror de sa motgift.
-Hvor er dette laboratoriet?
25
00:02:38,575 --> 00:02:39,951
Nær innhegningen.
26
00:02:43,371 --> 00:02:45,498
Pass på Sammy til jeg er tilbake.
27
00:02:46,082 --> 00:02:48,126
Yaz! Scorpios gikk den veien!
28
00:02:48,459 --> 00:02:51,671
Jeg bryr meg ikke om hva som er der ute.
Jeg redder henne.
29
00:02:52,505 --> 00:02:55,425
Dette er galskap!
Hun kan ikke løpe fra den greia.
30
00:02:55,508 --> 00:02:57,677
Vi må finne en måte å hjelpe henne på.
31
00:02:57,760 --> 00:03:00,889
Ok, tenk. Hva vet vi så langt
om denne dinosauren?
32
00:03:00,972 --> 00:03:04,976
Den er skremmende, den klatrer,
puster som en mops med forkjølelse
33
00:03:05,059 --> 00:03:07,103
og beveger seg rart.
34
00:03:14,319 --> 00:03:15,904
Men da lynet traff treet,
35
00:03:15,987 --> 00:03:21,326
løp den ikke fra det, den gikk mot det,
nesten som den var hypnotisert.
36
00:03:21,409 --> 00:03:23,244
Sånn rydder vi en vei for Yaz,
37
00:03:23,328 --> 00:03:27,665
men eksplosjonen vår blir bedre,
større, høyere, mer flammende.
38
00:03:27,749 --> 00:03:31,169
Jeg er med.
Jeg kjenner jungelen bedre enn noen andre.
39
00:03:31,294 --> 00:03:36,299
Pluss, større, høyere, mer flammende.
Det er favorittordene mine.
40
00:03:36,382 --> 00:03:37,759
Prøv å holde følge.
41
00:03:38,593 --> 00:03:42,138
Du skjønner at denne planen din
er vanskelig.
42
00:03:44,015 --> 00:03:45,516
Ja.
43
00:03:45,600 --> 00:03:47,310
Men vi må prøve, ikke sant?
44
00:03:48,061 --> 00:03:49,145
Lykke til.
45
00:04:24,347 --> 00:04:27,058
Hold ut, Sammy. Hold ut.
46
00:04:33,815 --> 00:04:37,443
Kom igjen, Yaz!
Skal du la litt vann stoppe deg?
47
00:04:41,864 --> 00:04:43,199
Greit…
48
00:04:58,840 --> 00:04:59,841
Nei!
49
00:05:22,780 --> 00:05:25,491
-Sidene mine ble våte.
-Du trenger en venn!
50
00:05:25,575 --> 00:05:26,743
Hva?
51
00:05:26,826 --> 00:05:29,871
En utklippsbok? Jeg elsker utklippsbøker!
52
00:05:29,954 --> 00:05:32,874
Vi kan lage en
så du kommer ut av skallet ditt.
53
00:05:32,957 --> 00:05:36,627
-Jeg er ganske fornøyd i skallet mitt.
-Ingen liker skallet.
54
00:05:36,711 --> 00:05:40,006
-Det hindrer folk i å bli kjent med deg.
-Bingo.
55
00:05:41,591 --> 00:05:43,426
Jeg vet at du bare er sjenert!
56
00:05:43,509 --> 00:05:47,805
-Kan ikke høre deg i skallet mitt!
-Jeg gir meg ikke!
57
00:05:57,648 --> 00:05:58,858
HOVEDGATE
LAGUNE
58
00:05:58,941 --> 00:05:59,942
DINOSAURER
59
00:06:01,319 --> 00:06:03,404
Det var i nærheten av laboratoriet.
60
00:06:18,419 --> 00:06:19,962
Vi passer på deg, Sammy.
61
00:06:20,838 --> 00:06:22,215
Det går bra.
62
00:06:29,931 --> 00:06:31,057
Hei, Kenji?
63
00:06:33,059 --> 00:06:34,769
Kan du hente litt mer vann?
64
00:06:44,362 --> 00:06:46,364
Sammy, kan du høre meg?
65
00:06:46,447 --> 00:06:49,075
Du må skynde deg og bli bedre, ok?
66
00:06:50,076 --> 00:06:53,621
Jeg mener, tenk på hvor gøy
det blir å fortelle Ben
67
00:06:53,704 --> 00:06:56,374
at du egentlig er den udødelige.
68
00:07:01,838 --> 00:07:04,590
Du kan komme nærmere.
Hun er ikke smittsom.
69
00:07:05,633 --> 00:07:11,639
Nei. Det ser ut som du har styr på ting,
så jeg lar være.
70
00:07:16,769 --> 00:07:21,941
-Kenji, det er greit. Jeg er også redd.
-Hva? Du er redd?
71
00:07:22,024 --> 00:07:25,403
Ja. Jeg innrømmet det.
72
00:07:29,615 --> 00:07:31,659
Jeg er ikke redd.
73
00:07:31,742 --> 00:07:35,455
Jeg mener, jeg er det, jeg bare…
74
00:07:36,581 --> 00:07:38,916
Hva om hun… Ingen av vennene mine har…
75
00:07:39,000 --> 00:07:40,835
Ikke si det.
76
00:07:40,918 --> 00:07:44,589
Yaz kommer tilbake med motgift,
og da blir alt bra.
77
00:07:44,672 --> 00:07:48,176
Hva om hun ikke finner den?
Eller hva om den ikke fungerer?
78
00:07:48,259 --> 00:07:51,345
Kenji? Kenji, se på meg.
79
00:07:52,305 --> 00:07:55,224
Vi kan bare få henne til å føle seg bedre.
80
00:07:55,308 --> 00:07:58,394
Og akkurat nå må vi gjøre hva vi kan.
81
00:08:06,235 --> 00:08:08,821
Jeg har noen ideer
for hvordan det skal gå.
82
00:08:08,905 --> 00:08:12,492
Enten lager du en avledning
mens jeg sprenger noe.
83
00:08:12,575 --> 00:08:16,287
Eller så lager jeg en avledning
mens vi begge sprenger noe.
84
00:08:16,370 --> 00:08:19,373
Eller så glemmer vi avledningene,
og jeg sprenger noe!
85
00:08:19,457 --> 00:08:21,959
Jepp, ja! Jeg skjønner.
86
00:08:22,043 --> 00:08:24,504
Det må være stort nok og høyt nok
87
00:08:24,587 --> 00:08:26,631
slik at Scorpios ser det.
88
00:08:27,673 --> 00:08:28,966
Jeg vet hva.
89
00:08:33,054 --> 00:08:34,555
Vet du hvor du skal?
90
00:08:34,639 --> 00:08:39,352
Jeg sa jeg brukte mye tid
på å utforske dette stedet med Klumpen.
91
00:08:41,437 --> 00:08:44,315
Vi må være raske.
Sammy og Yaz stoler på oss.
92
00:08:47,902 --> 00:08:48,903
Greit.
93
00:09:00,373 --> 00:09:03,251
Hold dette over hodet
om du ikke vil bli snappet.
94
00:09:25,731 --> 00:09:27,316
Innhegningen.
95
00:09:56,596 --> 00:09:58,139
Kom igjen!
96
00:10:29,754 --> 00:10:32,923
Du mener ikke det! Du er min beste venn!
97
00:10:33,007 --> 00:10:36,260
-Når vi kommer hjem, vil…
-Hvis vi kommer hjem.
98
00:10:36,344 --> 00:10:39,639
Og om vi på en eller annen måte
overlever dette,
99
00:10:40,473 --> 00:10:42,892
drar du tilbake til Texas, og…
100
00:10:44,685 --> 00:10:46,187
Innse det, Sammy.
101
00:10:47,688 --> 00:10:49,315
Vi er ikke bestevenner.
102
00:10:50,066 --> 00:10:51,317
Det har vi aldri vært.
103
00:11:31,899 --> 00:11:33,484
Jeg vet at det er her.
104
00:11:35,152 --> 00:11:36,195
Å, der!
105
00:11:42,159 --> 00:11:43,244
Bensin?
106
00:11:43,327 --> 00:11:45,996
-Hvor mye tok du?
-Ikke mye.
107
00:11:46,080 --> 00:11:47,998
Jeg tenkte vi hadde nok til
108
00:11:48,082 --> 00:11:51,001
Costa Rica,
så jeg gjemte litt til nødstilfeller.
109
00:11:51,752 --> 00:11:56,799
Ben, du er en vakker,
forstyrret, vakker gutt.
110
00:12:30,499 --> 00:12:31,834
Den er ikke her.
111
00:12:35,004 --> 00:12:36,672
Den må være her!
112
00:13:11,874 --> 00:13:13,459
E 750 MOTGIFT
113
00:13:17,671 --> 00:13:18,756
Ja!
114
00:13:36,565 --> 00:13:37,816
Du er god på dette.
115
00:13:39,026 --> 00:13:42,363
Sponsorene mine fikk meg til å ta
masse førstehjelpskurs
116
00:13:42,446 --> 00:13:44,907
før noen av de farligere turene mine.
117
00:13:47,618 --> 00:13:51,622
Jeg skulle ønske jeg hadde lært noe nyttig
før vi ble strandet her.
118
00:13:52,164 --> 00:13:53,415
Hva som helst.
119
00:13:54,041 --> 00:13:55,042
Bess?
120
00:13:56,627 --> 00:13:59,213
-Bessie?
-Drømmer hun?
121
00:13:59,296 --> 00:14:01,840
Selv som halvbevisst husker hun godt.
122
00:14:01,924 --> 00:14:04,635
Hun sa at Bessie
var hennes favorittku hjemme.
123
00:14:04,718 --> 00:14:06,512
Kult.
124
00:14:07,596 --> 00:14:10,724
Jeg tror Sammy viser deg
hvordan du kan hjelpe.
125
00:14:10,808 --> 00:14:16,647
Ja, ikke sant. Og du tenker
at hvis jeg sier "mø", vil hun…
126
00:14:16,730 --> 00:14:20,025
Bessie? Bess?
127
00:14:21,402 --> 00:14:25,281
Vel, hva venter du på, Bessie?
128
00:15:54,954 --> 00:15:55,871
Kom igjen, Ben!
129
00:15:55,955 --> 00:15:58,248
Scorpios kan ha tatt igjen Yaz nå.
130
00:15:58,332 --> 00:15:59,833
Nesten klar.
131
00:16:01,710 --> 00:16:02,711
Trykk på den!
132
00:16:10,302 --> 00:16:12,930
-Jeg håper det er nok.
-Det er det.
133
00:16:14,139 --> 00:16:17,142
Hold for ørene. Dette kommer til å smelle.
134
00:16:23,482 --> 00:16:25,067
Men det… Hva?
135
00:17:07,359 --> 00:17:10,195
Jeg er ikke så god
til å stole på nye mennesker.
136
00:17:11,864 --> 00:17:14,783
Dette var det jeg gjorde før.
137
00:17:15,951 --> 00:17:19,913
Jeg er ikke veldig god,
så du vil nok ikke like dem engang.
138
00:17:20,372 --> 00:17:21,874
Jeg liker dem ikke.
139
00:17:22,624 --> 00:17:25,627
Jeg elsker dem!
Jeg visste at vi skulle bli venner!
140
00:17:25,711 --> 00:17:29,715
-Ikke egentlig en klemmer.
-Du er det nå!
141
00:17:41,393 --> 00:17:44,980
-Du gir ikke opp, gjør du vel?
-Aldri for vennskap!
142
00:17:53,530 --> 00:17:55,532
Jeg gir ikke opp heller!
143
00:18:17,012 --> 00:18:18,013
Kom igjen, da!
144
00:18:19,098 --> 00:18:22,351
Skal du gjøre noe, så gjør det nå!
145
00:18:24,103 --> 00:18:25,145
Vi må gjøre noe!
146
00:18:25,229 --> 00:18:28,065
Jeg kan ha mer bensin lagret
noen klikk unna!
147
00:18:28,148 --> 00:18:30,067
Klikk? Hva pokker er klikk?
148
00:18:30,150 --> 00:18:32,694
-Ben, vi har ikke mer tid!
-Jeg vet, jeg er…
149
00:18:55,300 --> 00:18:57,094
-Vi burde…
-Ja!
150
00:19:07,646 --> 00:19:12,109
-Du kan gjøre det bedre enn det.
-Seriøst? Hva annet gjør kyr?
151
00:19:12,192 --> 00:19:14,695
Er det ikke bare møing og tygging?
152
00:19:14,778 --> 00:19:17,072
Tramp med høvene dine?
153
00:19:24,997 --> 00:19:28,959
Ok, vis meg nå. Vær en gal ku.
154
00:19:43,015 --> 00:19:46,101
-Hva skjer? Hvorfor rister hun?
-Sammy?
155
00:19:49,688 --> 00:19:51,815
-Hva skal vi gjøre?
-Jeg vet ikke.
156
00:19:54,067 --> 00:19:55,360
Hvor er Yaz?
157
00:20:02,618 --> 00:20:04,077
Kom igjen, Yaz.
158
00:20:14,129 --> 00:20:15,547
Gå, Yaz!
159
00:20:15,631 --> 00:20:17,424
-Drittunger!
-Gå!
160
00:20:35,692 --> 00:20:37,986
Jeg har prøvd å finne
den rette tiden å si dette.
161
00:20:39,363 --> 00:20:42,241
Du er min beste venn i hele verden, Yaz.
162
00:20:42,324 --> 00:20:44,910
Og jeg er veldig glad vi ble kjent.
163
00:21:06,932 --> 00:21:09,101
Sammy, det er Yaz!
164
00:21:13,563 --> 00:21:16,275
Jeg er her, Sammy! Jeg er her!
165
00:21:17,609 --> 00:21:19,569
Alt kommer til å gå bra.
166
00:21:21,989 --> 00:21:23,615
Vi kom tilbake så snart vi…
167
00:21:25,367 --> 00:21:26,326
Er hun…?
168
00:21:29,663 --> 00:21:33,000
Kom igjen.
169
00:21:33,667 --> 00:21:35,585
Vær så snill, våkne.
170
00:21:36,211 --> 00:21:38,046
Du må.
171
00:21:38,130 --> 00:21:41,008
Du er den beste vennen min.
Glem hva jeg sa.
172
00:21:41,091 --> 00:21:44,428
Vi vil alltid være venner,
uansett hvor vi er.
173
00:21:44,511 --> 00:21:46,972
Det er kanskje ikke lett eller perfekt…
174
00:21:50,559 --> 00:21:53,353
…men vær så snill, våkne opp.
175
00:22:35,270 --> 00:22:36,646
Hei, Yaz.
176
00:22:37,773 --> 00:22:39,149
Hei, Sammy.
177
00:23:10,388 --> 00:23:12,307
Tekst: Monica Bugge