1 00:00:07,424 --> 00:00:10,927 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:01:13,323 --> 00:01:15,784 NACH DEM ROMAN JURASSIC PARK VON MICHAEL CRICHTON 3 00:01:26,044 --> 00:01:27,337 Warnen wir die anderen. 4 00:02:00,245 --> 00:02:01,162 Komm schon. 5 00:02:05,291 --> 00:02:06,126 Sammy. 6 00:02:07,168 --> 00:02:08,211 Sammy, komm schon! 7 00:02:38,158 --> 00:02:40,785 REISEFÜHRER FÜR UNTERWEGS 8 00:02:58,136 --> 00:03:01,890 Ich weiß, die reparierte Stelle am Boot ist erst in 12 Stunden seetauglich, 9 00:03:01,973 --> 00:03:03,558 aber sie wirkt total trocken. 10 00:03:04,559 --> 00:03:08,396 Ich wollte schon reinstochern, ließ es aber. 11 00:03:08,479 --> 00:03:09,480 Zurückhaltung, yo. 12 00:03:11,107 --> 00:03:12,567 Hey, Mann. Was ist los? 13 00:03:14,110 --> 00:03:15,361 Ach, nichts. 14 00:03:15,987 --> 00:03:18,406 Ich wollte längst nach dem Gallimimus sehen für… 15 00:03:19,157 --> 00:03:21,534 …mein Buch, kam aber nie dazu. 16 00:03:21,618 --> 00:03:25,204 Geh jetzt. Brooklynn und Sammy sind dabei, ein Rätsel zu untersuchen. 17 00:03:25,288 --> 00:03:28,207 Yaz ging Joggen, und Ben macht sicher was Schräges. 18 00:03:28,291 --> 00:03:31,669 Nein. Ich muss Vorräte für die Reise nach Costa Rica zusammenstellen. 19 00:03:31,753 --> 00:03:34,881 -Ich mache es für dich. -Du? Im Ernst? 20 00:03:35,465 --> 00:03:37,091 Es macht viel Arbeit und… 21 00:03:37,175 --> 00:03:40,762 Wie ich immer sage: "Viel Arbeit, viel Ertrag." 22 00:03:41,346 --> 00:03:44,057 Das hast du noch nie gesagt, aber wenn du meinst… 23 00:03:44,140 --> 00:03:47,477 Echt, Mann. Such du deinen Galileo. 24 00:03:47,560 --> 00:03:51,064 Super! Danke, dass du so ein Teamspieler bist, Kenj! 25 00:03:51,147 --> 00:03:53,900 Pack alles ein, was wir brauchen. Essen, Wasser und so. 26 00:03:53,983 --> 00:03:55,944 Im Notfall bin ich auf Kanal sechs! 27 00:03:56,694 --> 00:04:01,032 Ein Notfall beim Packen? Broseph, ich sagte: "Ich schaffe das." 28 00:04:01,115 --> 00:04:04,452 Du hast offiziell das Sagen! Bis dann! 29 00:04:06,120 --> 00:04:09,374 "Das Sagen"? Als Chef. 30 00:04:09,457 --> 00:04:11,668 Kenji hat das Sagen! 31 00:04:11,751 --> 00:04:16,714 Kenji hat das Sagen 32 00:04:16,798 --> 00:04:18,800 Kenji hat das Sagen 33 00:04:18,883 --> 00:04:21,386 Was ist los? 34 00:04:23,263 --> 00:04:24,347 Pack mir bitte… 35 00:04:25,515 --> 00:04:26,516 …Klopapier ein. 36 00:04:27,225 --> 00:04:30,019 Klopapier? Im Ernst? 37 00:04:30,103 --> 00:04:33,648 Wir brauchen es auf dem Weg nach Costa Rica, und ich habe das Sagen. 38 00:04:37,694 --> 00:04:38,528 Klar. 39 00:04:41,364 --> 00:04:44,909 Kenji hat das Sagen 40 00:04:44,993 --> 00:04:46,536 Ben hat nicht das Sagen 41 00:04:46,619 --> 00:04:48,288 Kenji hat das Sagen 42 00:05:29,495 --> 00:05:32,874 Käpt'n Kenj ruft… Dariusaurus. 43 00:05:33,958 --> 00:05:35,251 Hier Dariusaurus. 44 00:05:35,335 --> 00:05:37,295 Sicher, dass du dieses Rufzeichen willst? 45 00:05:37,378 --> 00:05:40,798 -Ja. Die Antwort ist immer noch "ja". -Ich will nicht zu viel verraten, 46 00:05:40,882 --> 00:05:44,802 aber eine Sache machte ich schon, und die war perfekt. 47 00:05:44,886 --> 00:05:48,347 -Freut mich zu hören. -Ich werde dich stolz machen. 48 00:05:48,431 --> 00:05:50,850 Kenji, du musst es einfach machen 49 00:05:50,933 --> 00:05:53,227 und nicht nur darüber reden, dann bin ich stolz. 50 00:05:58,191 --> 00:06:00,443 -Kenji? -Richtig, ja. 51 00:06:00,526 --> 00:06:04,197 Laut und deutlich. Die Gesprächszeit ist vorbei. Ende. 52 00:06:17,376 --> 00:06:18,544 Und Haargel. 53 00:06:19,629 --> 00:06:24,550 Geschafft. Was noch? 54 00:06:25,343 --> 00:06:26,177 Komm schon! 55 00:06:31,891 --> 00:06:35,228 Ich dachte, da geht es zur Toilette. 56 00:06:37,980 --> 00:06:40,441 Ich packe das Nötigste für das Boot 57 00:06:40,525 --> 00:06:45,071 und werde den besten Job machen, den man je gesehen hat! 58 00:06:50,493 --> 00:06:52,995 Du… Bist du sicher? 59 00:06:53,079 --> 00:06:55,123 Ja, da bin ich mir ganz sicher. 60 00:06:55,623 --> 00:06:58,209 Gestern noch hast du dich vor jeder Verantwortung gedrückt 61 00:06:58,292 --> 00:07:01,504 und gar nichts getan, außer, na ja, dem absoluten Minimum. 62 00:07:01,587 --> 00:07:03,881 Ja. Vielleicht bin ich ein neuer Mann. 63 00:07:05,007 --> 00:07:06,467 Soll ich helfen, neuer Mann? 64 00:07:07,051 --> 00:07:07,885 Ja, bitte. 65 00:07:11,430 --> 00:07:12,849 Ben sollte mir helfen. 66 00:07:12,932 --> 00:07:16,102 Ich schickte ihn vor einer Stunde los, um KP zu holen, 67 00:07:16,185 --> 00:07:17,311 und er kam nicht zurück. 68 00:07:17,395 --> 00:07:20,398 Eine Stunde? Um etwas von dort zu holen? 69 00:07:22,316 --> 00:07:24,861 -Glaubst du, ihm ist etwas zugestoßen? -Auf dieser Insel? 70 00:07:24,944 --> 00:07:26,988 Ja! Ich denke, es ist möglich! 71 00:07:55,099 --> 00:07:56,893 Braves Mädchen. 72 00:07:56,976 --> 00:07:59,020 Du warst Dads Liebling. 73 00:07:59,103 --> 00:08:00,771 Leider komme ich erst jetzt. 74 00:08:01,439 --> 00:08:02,648 Ich war etwas beschäftigt. 75 00:08:03,816 --> 00:08:04,650 Darius! 76 00:08:04,734 --> 00:08:10,698 Darius? 77 00:08:10,781 --> 00:08:14,494 -Was gibt's, Käpt'n Kenj? -Nicht viel. Wie steht's bei dir? 78 00:08:15,244 --> 00:08:17,246 Gut. 79 00:08:17,330 --> 00:08:19,457 Gut. Super. Super. Bei mir? 80 00:08:20,208 --> 00:08:21,542 Bei mir ist alles bestens. 81 00:08:21,626 --> 00:08:23,503 Könnte gar nicht besser sein, echt. 82 00:08:23,586 --> 00:08:25,588 Nur rein hypothetisch, 83 00:08:25,671 --> 00:08:32,512 was, wenn ein total fähiger, aber dürrer Dino verschwunden wäre? 84 00:08:32,595 --> 00:08:34,472 -Was? -Ben? 85 00:08:35,097 --> 00:08:36,349 Ben! 86 00:08:36,432 --> 00:08:38,976 Nichts. Egal, vergiss es. Alles im Griff. 87 00:08:39,852 --> 00:08:42,063 Kenji, wenn es dir zu viel wird, sag es, 88 00:08:42,146 --> 00:08:43,439 dann komme ich. 89 00:08:43,523 --> 00:08:46,609 Oh nein. Nein. Keine Angst. Mach dir keine Sorgen. 90 00:08:46,692 --> 00:08:51,113 -Bist du sicher? -Absolut, ich komme klar. Hundertpro. 91 00:08:52,031 --> 00:08:52,865 Ok. 92 00:08:52,949 --> 00:08:57,745 Damit alles klar ist, ich bleibe hier, und du packst? 93 00:08:58,371 --> 00:09:01,541 Dann machen wir Schluss, damit du dich konzentrieren kannst. 94 00:09:02,083 --> 00:09:04,669 Ja. Ok, aber eine Sache noch. 95 00:09:05,419 --> 00:09:06,254 Hallo? 96 00:09:06,921 --> 00:09:08,923 Darius? 97 00:09:13,135 --> 00:09:16,180 Darius? D? D-Boy? 98 00:09:17,014 --> 00:09:19,642 Darius? Dariusaurus. 99 00:09:20,476 --> 00:09:22,061 Alles klar. Ich schaffe das. 100 00:09:22,144 --> 00:09:24,063 Ich schaffe das. 101 00:09:25,231 --> 00:09:26,148 Ich schaffe das. 102 00:10:18,034 --> 00:10:19,535 Da ist dieser kleine… 103 00:10:22,330 --> 00:10:24,123 -Entschuldigung. -Pass doch auf! 104 00:10:24,206 --> 00:10:25,082 -Ok. -Vorsicht. 105 00:10:25,166 --> 00:10:26,542 Mach ein Loch. 106 00:10:29,795 --> 00:10:31,505 Ben. Was zum Teufel soll das? 107 00:10:33,424 --> 00:10:35,509 Nicht pst machen! Ich sagte, hol Klopapier! 108 00:10:36,135 --> 00:10:38,846 Hab ich gemacht. Und dann sah ich nach ihr. 109 00:10:38,929 --> 00:10:40,556 Essenszeit für die gute Bumpy. 110 00:10:40,640 --> 00:10:43,142 Sie soll bei ihren neuen Freunden nicht hungern. 111 00:10:46,312 --> 00:10:47,563 Was ist schon dabei? 112 00:10:47,647 --> 00:10:50,816 Du respektierst den Kapitänshut nicht! 113 00:10:50,900 --> 00:10:52,401 Schon krass, dass du abhaust 114 00:10:52,485 --> 00:10:54,320 und keinem sagst, wo du bist. 115 00:10:54,403 --> 00:10:57,490 Seit wann brauche ich eine Erlaubnis, um mein Leben zu leben? 116 00:10:57,573 --> 00:11:00,785 Darum geht es nicht. Es geht darum, ein Teamspieler zu sein. 117 00:11:00,868 --> 00:11:03,287 Darius bat uns, Vorräte für alle einzupacken. 118 00:11:03,371 --> 00:11:05,790 Stattdessen mussten wir dich suchen. 119 00:11:06,499 --> 00:11:07,750 Bist du im Team oder nicht? 120 00:11:07,833 --> 00:11:10,836 Ok! Mann! Ich bin im Team. 121 00:11:10,920 --> 00:11:12,922 Zumindest für die nächsten Tage. 122 00:11:13,005 --> 00:11:15,841 -Was meinst du? -Wenn wir zu Hause sind, 123 00:11:15,925 --> 00:11:18,386 sehen wir uns ja nie wieder. 124 00:11:21,138 --> 00:11:22,181 Klar tun wir das! 125 00:11:22,264 --> 00:11:24,850 Das bezweifle ich. Wir sind im ganzen Land verteilt. 126 00:11:24,934 --> 00:11:27,978 Berücksichtigt man dann Sachen wie Zeit, Geld, Leben… 127 00:11:28,062 --> 00:11:29,313 Ihr versteht schon. 128 00:11:29,397 --> 00:11:31,524 Nein. Wir treffen uns trotzdem wieder. 129 00:11:31,607 --> 00:11:33,776 Sei nicht traurig, Ben. Befehl des Kapitäns. 130 00:11:44,453 --> 00:11:48,082 Welcher Dinosaurier tötet und schleift sein Opfer auf einen Baum? 131 00:11:48,958 --> 00:11:50,084 Das ergibt keinen Sinn. 132 00:12:03,472 --> 00:12:04,765 Darius. Oh mein Gott! 133 00:12:05,641 --> 00:12:07,143 -Wir sahen es… -Auf einem Video, 134 00:12:07,226 --> 00:12:10,563 Dr. Wu sollte das Ding vernichten. Aber er fror es ein, und es entkam… 135 00:12:10,646 --> 00:12:13,441 Langsam. Was ist los? 136 00:12:14,108 --> 00:12:17,278 Wir fanden das Labor, in dem Dr. Wu den Indominus Rex erschuf, 137 00:12:18,154 --> 00:12:20,906 und andere Hybrid-Dinosaurier. 138 00:12:22,116 --> 00:12:23,868 Es gibt mehr als einen Hybriden? 139 00:12:27,079 --> 00:12:30,166 -Er nannte ihn "Scorpios Rex". -Und er ist auf der Insel! 140 00:12:30,249 --> 00:12:33,794 -Wenn der Indominus schon schlimm war… -Der ist viel krasser! 141 00:12:34,420 --> 00:12:37,089 Darum benehmen sich die Dinosaurier so komisch. 142 00:12:37,173 --> 00:12:40,843 Wir können nicht länger warten. Wir müssen die Insel verlassen. Jetzt. 143 00:12:53,481 --> 00:12:56,567 Darius ist noch nicht zurück. Wir haben noch Zeit. 144 00:13:01,572 --> 00:13:04,241 In Ordnung. Wir brauchen Nahrung und Wasser. 145 00:13:04,325 --> 00:13:07,411 Und wohl Büsche und Zeugs für Bumpy? 146 00:13:07,495 --> 00:13:08,662 Kenji! 147 00:13:09,288 --> 00:13:10,706 Es heißt, Käpt'n Kenj. 148 00:13:11,290 --> 00:13:12,917 Du wolltest Decknamen verwenden. 149 00:13:13,000 --> 00:13:15,085 Hey! Wir müssen sofort hier weg! 150 00:13:15,836 --> 00:13:18,464 -Was? Was hast du… -Es gibt noch einen Hybrid-Dino! 151 00:13:18,547 --> 00:13:20,841 Wie der Indominus, aber schlimmer! 152 00:13:20,925 --> 00:13:23,552 -Wie? Ich verstehe nicht. -Wir haben keine Zeit! 153 00:13:23,636 --> 00:13:25,554 Schnappt die Vorräte, dann ab zum Boot! 154 00:13:26,972 --> 00:13:29,058 Wegen der Vorräte… 155 00:13:30,059 --> 00:13:32,645 -Kenji? -Ich hatte zu viel zu tun. 156 00:13:32,728 --> 00:13:36,273 -Wir brauchen das Zeug! -Ich weiß! Ich schaffe das! 157 00:13:43,030 --> 00:13:46,033 Yaz geht schon vor und macht das Boot startklar. 158 00:13:46,116 --> 00:13:47,910 Ben und ich packen das Nötigste ein. 159 00:13:47,993 --> 00:13:49,662 Darius, Brooklynn, Sammy, 160 00:13:49,745 --> 00:13:51,872 kommt zum Camp und helft uns beim Tragen. 161 00:13:52,623 --> 00:13:53,749 Verstanden. Bis gleich. 162 00:14:23,445 --> 00:14:24,697 Oh nein. 163 00:14:30,870 --> 00:14:32,746 Da sind wir. Was sollen wir machen? 164 00:14:33,289 --> 00:14:34,415 Hier. 165 00:14:41,505 --> 00:14:45,009 -Ist das alles? -Ja, ich nehme den… 166 00:14:46,719 --> 00:14:49,013 Yaz. Warum bist du nicht am Pier? 167 00:14:49,597 --> 00:14:52,975 Die Wellen sind zu stark, um abzulegen. Es ist schon Wasser im Boot. 168 00:14:53,559 --> 00:14:55,477 Wir können erst weg, wenn es ruhiger wird. 169 00:14:56,103 --> 00:14:57,980 Wir sitzen also fest? 170 00:14:59,106 --> 00:15:00,524 Mit dem Scorpios da draußen? 171 00:15:01,817 --> 00:15:04,653 Killer-Dinos meiden ist unser Ding. 172 00:15:04,737 --> 00:15:06,071 Nicht bei diesem Killer-Dino. 173 00:15:06,155 --> 00:15:10,200 Wir überlebten nur so lange, weil wir wissen, wie Dinosaurier sich verhalten. 174 00:15:10,284 --> 00:15:14,079 Wird der Scorpios Rex wütend, ist er unberechenbar. 175 00:15:14,747 --> 00:15:18,083 Bald… wird Überleben unmöglich. 176 00:15:19,585 --> 00:15:23,464 Mach dich nicht fertig. Niemand hätte etwas tun können. 177 00:15:23,547 --> 00:15:25,883 Du hättest das tun können, worum ich dich bat. 178 00:15:26,717 --> 00:15:28,427 Dann hätten wir's zum Boot geschafft. 179 00:15:28,510 --> 00:15:33,724 Leider erwartete ich keinen neuen, grusligeren Franken-Dino. Dumm von mir. 180 00:15:33,807 --> 00:15:35,684 Du hast gesagt, du hast alles im Griff! 181 00:15:35,768 --> 00:15:38,354 Hatte ich auch, bis Dschungel-Ben davonlief. 182 00:15:38,437 --> 00:15:40,481 Hey! Ich sagte nicht, ihr sollt mir folgen. 183 00:15:40,564 --> 00:15:42,191 Und ob ich nun da war oder nicht, 184 00:15:42,274 --> 00:15:44,193 wieso packst du nur die Tasche und Gel ein? 185 00:15:44,276 --> 00:15:46,195 Das ist unfair. Er hatte Angst um dich. 186 00:15:46,278 --> 00:15:49,782 Ok. Im Moment brauchen wir vor allem einen Plan. 187 00:15:49,865 --> 00:15:53,243 Bis der Sturm vorbei ist, 188 00:15:53,327 --> 00:15:55,621 sollten wir versuchen, den Zaun sicherer zu machen. 189 00:15:55,704 --> 00:15:56,747 Nur für den Fall. 190 00:16:00,542 --> 00:16:03,462 Wir könnten den Zaun mit dem Schutt verstärken, oder? 191 00:16:05,297 --> 00:16:07,257 Ja. Gute Idee. 192 00:16:27,528 --> 00:16:29,446 Sind wir nicht das beste Team aller Zeiten? 193 00:16:31,115 --> 00:16:31,949 Im Moment. 194 00:16:34,326 --> 00:16:36,495 Im Moment? Was soll das heißen? 195 00:16:39,206 --> 00:16:40,124 Ich meine… 196 00:16:41,625 --> 00:16:43,002 Seien wir ehrlich, Sammy. 197 00:16:44,420 --> 00:16:47,256 Diese Freundschaft hat ein Verfallsdatum. 198 00:16:48,090 --> 00:16:52,011 -Was? Das stimmt nicht. -Klar tut es das. 199 00:16:52,094 --> 00:16:54,346 Mach die Augen auf. Wir haben nichts gemeinsam, 200 00:16:54,430 --> 00:16:56,557 außer immer um unser Leben zu rennen. 201 00:16:58,308 --> 00:17:00,310 Wenn das nicht mehr ist, was bleibt dann? 202 00:17:01,603 --> 00:17:04,231 -Nichts. -Das meinst du nicht ernst! 203 00:17:04,732 --> 00:17:07,401 Du bist meine beste Freundin! Wenn wir heimkommen, dann… 204 00:17:07,484 --> 00:17:08,777 Falls wir heimkommen. 205 00:17:09,653 --> 00:17:12,489 Und selbst wenn wir das irgendwie überleben, 206 00:17:13,782 --> 00:17:16,160 gehst du zurück nach Texas und… 207 00:17:17,911 --> 00:17:19,455 Sieh's ein, Sammy. 208 00:17:20,998 --> 00:17:22,291 So eng sind wir nicht. 209 00:17:23,250 --> 00:17:24,334 Das waren wir nie. 210 00:17:36,638 --> 00:17:38,432 Ben. Hilf mir. 211 00:17:48,484 --> 00:17:49,401 Entschuldigung! 212 00:17:51,820 --> 00:17:53,864 Moment. Wenn die Hupe Strom hat… 213 00:17:56,366 --> 00:17:57,910 Jetzt such nach Drähten. 214 00:18:08,754 --> 00:18:10,631 Dariusaurus ruft Käpt'n Kenji. 215 00:18:13,509 --> 00:18:15,636 Hier spricht Käpt'n Kenji. 216 00:18:17,679 --> 00:18:18,555 Gut gemacht. 217 00:18:29,233 --> 00:18:30,192 Bumpy! 218 00:19:45,142 --> 00:19:46,935 Vielleicht sieht er uns nicht. 219 00:20:24,973 --> 00:20:26,767 -Wo ist er hin? -Ich sehe ihn nicht! 220 00:20:27,434 --> 00:20:30,520 -Wisst ihr, wo er hin ist? -Ich mag keine Versteckspiele. 221 00:20:30,604 --> 00:20:31,521 Wo ist er hin? 222 00:21:30,122 --> 00:21:31,456 -Nein! -Schon gut! 223 00:22:16,543 --> 00:22:19,254 -Warum lief er weg? -Keine Ahnung. 224 00:22:19,338 --> 00:22:21,590 Er hörte wohl was, das er mehr wollte als uns. 225 00:22:21,673 --> 00:22:23,300 -Das Ding war… -Sammy. 226 00:22:24,509 --> 00:22:25,510 Geht es dir gut? 227 00:22:29,639 --> 00:22:32,309 Ich bemerkte sie nicht mal. Mir geht es aber gut. 228 00:22:35,187 --> 00:22:36,146 Wirklich. 229 00:22:36,897 --> 00:22:37,814 Nur… 230 00:22:38,398 --> 00:22:39,691 Sammy! 231 00:22:40,192 --> 00:22:41,526 Sammy! 232 00:23:10,388 --> 00:23:12,307 Untertitel von: Rüdiger Dieterle