1 00:00:06,758 --> 00:00:10,178 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:47,590 --> 00:00:50,009 {\an8}BASERET PÅ ROMANEN JURASSIC PARK AF MICHAEL CRICHTON 3 00:01:10,905 --> 00:01:14,200 {\an8}Du kan lide det herude. Ja, du kan! 4 00:01:14,283 --> 00:01:16,744 {\an8}Vi lader dem aldrig spærre dig inde igen. 5 00:01:16,828 --> 00:01:19,205 Ja. Du kan gøre, hvad du vil nu. 6 00:01:19,288 --> 00:01:22,625 Hvilket åbenbart indebærer at æde alle bær i sigte. 7 00:01:34,720 --> 00:01:36,848 {\an8}Kom. Vi må få dem hen til hulen. 8 00:01:38,683 --> 00:01:41,143 {\an8}Det er nok det eneste sikre sted for dem. 9 00:01:43,980 --> 00:01:45,106 Hallo! 10 00:01:50,862 --> 00:01:52,572 Jeg må hellere fylde op, før vi går. 11 00:01:52,655 --> 00:01:53,906 Så du det? 12 00:01:53,990 --> 00:01:55,867 Det er så sødt, når Engel og… 13 00:01:56,909 --> 00:01:58,619 …den anden. 14 00:01:59,120 --> 00:02:00,663 Ben, giv hende et navn. 15 00:02:00,746 --> 00:02:03,666 Nej. Hvis jeg ikke navngiver hende, knytter jeg mig ikke. 16 00:02:03,749 --> 00:02:06,502 Så gør det ikke så ondt, når jeg må efterlade hende. 17 00:02:06,586 --> 00:02:08,045 Det har jeg prøvet. 18 00:02:08,129 --> 00:02:09,964 Ben. 19 00:02:10,590 --> 00:02:13,759 Hvis du vil tale om Knop, skal du bare… 20 00:02:13,843 --> 00:02:17,805 Der er intet at tale om. Hun er der, og jeg er her. 21 00:02:17,889 --> 00:02:20,558 Jeg advarer jer bare. 22 00:02:20,641 --> 00:02:22,977 Jeg finder flere bær. 23 00:02:33,070 --> 00:02:35,948 Hvad er chancen for, at alle sikringer springer 24 00:02:36,032 --> 00:02:39,911 og åbner alle dinosaurindhegningerne, aftenen før jeg får brug for dem? 25 00:02:41,662 --> 00:02:44,540 Måske er de… 26 00:02:44,624 --> 00:02:46,334 Jeg havde en plan! 27 00:02:46,417 --> 00:02:49,503 Chefen dukker op og bliver mødt af babydinosaurer, 28 00:02:49,587 --> 00:02:51,130 som adlyder hans mindste ord. 29 00:02:51,214 --> 00:02:53,507 Og så, bum. 30 00:02:53,591 --> 00:02:55,426 Han gør mig til sin partner. 31 00:02:55,509 --> 00:02:57,887 Før han ved af det… 32 00:03:00,097 --> 00:03:01,641 Hvor pokker blev de af? 33 00:03:01,724 --> 00:03:03,559 Måske åd ceratosaurussen dem? 34 00:03:03,643 --> 00:03:06,771 Ja? Vaskede han også gulvene bagefter? 35 00:03:06,854 --> 00:03:08,606 Der var absolut ingen spor. 36 00:03:08,689 --> 00:03:10,775 Vi må tjekke biomerne. 37 00:03:10,858 --> 00:03:13,569 Vent. Skal vi ikke tjekke hernede først? 38 00:03:13,653 --> 00:03:16,697 Babydinosaurer kan jo ikke betjene en elevator. 39 00:03:23,913 --> 00:03:25,915 Tjek hele undergrundsanlægget. 40 00:03:28,709 --> 00:03:29,919 Hvor er de andre nye BRAD'er? 41 00:03:30,002 --> 00:03:33,214 BRAD-X-enhederne akklimatiserer de nye aktiver. 42 00:03:33,297 --> 00:03:34,715 Det er der ikke tid til! 43 00:03:34,799 --> 00:03:38,928 Læg de nye aktiver et sted, og find de manglende aktiver. 44 00:03:39,011 --> 00:03:41,389 -Nu! -Bekræftet. 45 00:03:57,321 --> 00:03:58,698 Ja. 46 00:03:58,781 --> 00:04:01,575 Hvem er den sødeste, grimmeste, lille ting? 47 00:04:01,659 --> 00:04:04,912 Hvem er den sødeste, grimmeste, lille ting? 48 00:04:05,746 --> 00:04:08,499 -Kom, vi skal af sted. -Men se ham lige, B. 49 00:04:08,582 --> 00:04:11,419 De øjne siger, "bare fem minutter mere!" 50 00:04:13,296 --> 00:04:15,172 Du bliver en god far. 51 00:04:17,675 --> 00:04:18,509 Tak. 52 00:04:19,677 --> 00:04:21,429 Det er koldt, Kenji. 53 00:04:21,512 --> 00:04:23,681 Dine læber er ved at blive blå. 54 00:04:25,057 --> 00:04:27,518 -Ja, det kan jeg mærke. -Kom nu. 55 00:04:27,601 --> 00:04:28,602 Lad os gå. 56 00:04:41,198 --> 00:04:43,576 Vi behøver ikke gøre det her længere. 57 00:04:43,659 --> 00:04:45,077 Selvfølgelig. Ja. 58 00:04:45,161 --> 00:04:47,913 Det var for at holde varmen, og nu har vi fået varmen, så… 59 00:04:49,123 --> 00:04:50,166 …unødvendigt. 60 00:04:50,249 --> 00:04:53,252 Rebel skal tilbage til Mae. Hun ved, hvad vi skal gøre med ham. 61 00:04:56,756 --> 00:04:58,466 Hvad er der galt med ham? 62 00:04:58,549 --> 00:05:02,011 Slap af, lille ven. Du larmer for meget. 63 00:05:11,228 --> 00:05:13,147 Vent. Det er ikke fodringstid. 64 00:05:13,898 --> 00:05:15,649 Hvorfor blev platformen sidst brugt? 65 00:05:15,733 --> 00:05:17,651 Søger i arkiver. 66 00:05:18,903 --> 00:05:20,946 Platformbrug var uautoriseret. 67 00:05:21,989 --> 00:05:24,992 Så kan de vel betjene elevatorer. 68 00:05:26,744 --> 00:05:32,500 Alle BRAD'er skal søge i biomerne efter de dumme babydinosaurer! 69 00:05:32,583 --> 00:05:34,126 Bekræftet. 70 00:05:41,717 --> 00:05:44,011 Hvor er den anden? 71 00:05:44,095 --> 00:05:46,180 Vi troede, hun var sammen med dig. 72 00:05:51,894 --> 00:05:53,562 Få Engel i sikkerhed! 73 00:06:01,570 --> 00:06:03,072 Nej! 74 00:06:55,082 --> 00:06:56,208 Nej! 75 00:07:07,511 --> 00:07:10,055 Kan en af jer ikke bare holde hende nede? 76 00:07:25,112 --> 00:07:26,530 Giv mig injektoren. 77 00:07:32,161 --> 00:07:33,454 Hvor… 78 00:07:33,537 --> 00:07:35,498 Jeg ved, jeg lagde en chip i. 79 00:07:38,042 --> 00:07:41,170 Kash, vent. Vil det ikke gøre ondt? 80 00:07:41,253 --> 00:07:44,465 Vil du ikke bedøve hende først? 81 00:07:44,548 --> 00:07:47,259 Jeg vil ikke vente og se, om den virker. 82 00:07:48,010 --> 00:07:49,220 Nej. 83 00:07:49,803 --> 00:07:51,222 Lig stille! 84 00:07:51,305 --> 00:07:53,682 Du vil ikke have, jeg rammer forkert med den her. 85 00:07:54,391 --> 00:07:56,060 Okay, og… 86 00:08:02,358 --> 00:08:05,152 Så er den i vinkel. Eller rettere sagt, chippet. 87 00:08:13,869 --> 00:08:15,204 Stop. 88 00:08:34,348 --> 00:08:35,224 Hvad er der galt med dig? 89 00:08:36,141 --> 00:08:38,269 Jeg har vist spist noget mærkeligt. 90 00:08:39,728 --> 00:08:40,604 Jeg må… 91 00:08:40,688 --> 00:08:43,357 Hvis du sviner, rydder du selv op! 92 00:09:01,750 --> 00:09:05,129 -Dygtig pige. -Værsgo, Engel. 93 00:09:10,593 --> 00:09:12,136 Han er bare… 94 00:09:12,219 --> 00:09:14,138 …lidt ekstatisk. 95 00:09:14,221 --> 00:09:17,057 -Ja. -Dygtig pige. 96 00:09:17,141 --> 00:09:18,601 En rigtig lille engel. 97 00:09:20,019 --> 00:09:21,395 Indenfor nu! 98 00:09:24,565 --> 00:09:26,775 Kash gjorde det. Med chipsene. 99 00:09:26,859 --> 00:09:29,445 Han har hende og kontrollerer hende. 100 00:09:29,528 --> 00:09:32,740 Hun prøvede at kæmpe imod, men forgæves. 101 00:09:32,823 --> 00:09:35,534 Han gjorde Mae fortræd. Og Darius. 102 00:09:35,618 --> 00:09:38,245 Han vil skade alt, der står i vejen for ham. 103 00:09:38,329 --> 00:09:41,999 Jeg efterlod en dinosaur, og det gør jeg aldrig igen. 104 00:09:42,082 --> 00:09:44,918 Nok er nok. Vi må fælde Kash. 105 00:09:51,008 --> 00:09:55,512 -Venner, styrechippen virker. -Det ved vi. 106 00:09:56,555 --> 00:09:59,266 Jeg har en plan, Darius. Hør efter. 107 00:10:01,769 --> 00:10:03,228 Hop. Hop! 108 00:10:03,312 --> 00:10:04,730 Læg dig ned! 109 00:10:05,898 --> 00:10:06,940 Sæt dig! 110 00:10:07,024 --> 00:10:08,651 Fint, stop! 111 00:10:15,616 --> 00:10:18,869 Den eneste kommando, den adlyder, er "stop". 112 00:10:18,952 --> 00:10:20,954 Jeg skruer op for frekvensen. 113 00:10:21,038 --> 00:10:24,041 Enten gør den, som jeg siger, eller dens hoved eksploderer. 114 00:10:24,124 --> 00:10:26,919 Uanset hvad, ser vi noget sejt i dag. 115 00:10:27,836 --> 00:10:29,213 Skal du kaste op? 116 00:10:31,298 --> 00:10:32,633 Nybegynder. 117 00:10:37,971 --> 00:10:39,556 Vi får dig ud af det her. 118 00:10:40,557 --> 00:10:41,934 Bare vær tapper. 119 00:10:42,810 --> 00:10:45,187 Når vi har lokket Kash ind i skov-biomet, 120 00:10:45,270 --> 00:10:47,231 får vi ham til vandfaldshulen. 121 00:10:47,314 --> 00:10:51,735 Så giver jeg fjolset et skud bedøvende gas. 122 00:10:52,736 --> 00:10:56,573 Eller Darius' BRAD gør det, når jeg aktiverer den fra tabletten. 123 00:11:00,077 --> 00:11:02,871 Så låser vi Kash inde i Maes gamle bolig. 124 00:11:02,955 --> 00:11:03,789 Færdig. 125 00:11:03,872 --> 00:11:05,958 Darius er med på den. Er I andre klar? 126 00:11:06,041 --> 00:11:09,336 Værsgo, min pige. Lækre, saftige bær. 127 00:11:09,420 --> 00:11:11,672 Ja. Engel klarer det. 128 00:11:15,843 --> 00:11:18,345 Stille. Vær stille. 129 00:11:21,056 --> 00:11:23,559 Sinoceratops-kald ville måske være bedre. 130 00:11:25,894 --> 00:11:27,020 Stille. 131 00:11:27,104 --> 00:11:28,147 Stille. 132 00:11:28,230 --> 00:11:29,231 Stille! 133 00:11:31,984 --> 00:11:34,194 -Rebel bør måske springe over. -Hvad? 134 00:11:34,278 --> 00:11:38,449 Nej. Vores lille ven har styr på det. Han er lige så klog som Engel. 135 00:11:38,532 --> 00:11:40,742 Ja. Rebel er bare mere højlydt. 136 00:11:40,826 --> 00:11:42,828 Nogle vil mene, det er et tegn på intelligens. 137 00:11:42,911 --> 00:11:44,163 Sandt. Det er sandt. 138 00:11:44,246 --> 00:11:49,001 Men det er måske ikke ideelt, når man skal gemme sig bagefter. 139 00:11:49,084 --> 00:11:51,670 Vi har brug for, at alle trækker sig tilbage. 140 00:11:51,753 --> 00:11:54,339 Giv ham et par minutter til at lære sin del af Bens plan. 141 00:11:56,884 --> 00:11:57,843 Stille! 142 00:11:58,469 --> 00:12:01,597 Ups. Jeg trykkede "optag". 143 00:12:01,680 --> 00:12:02,598 Kom så, Reb. 144 00:12:02,681 --> 00:12:04,600 Du kan godt. Stille. 145 00:12:05,642 --> 00:12:07,311 Stille. 146 00:12:07,394 --> 00:12:08,395 Stille! 147 00:12:12,399 --> 00:12:14,902 Tal til mig. Hvad foregår der? 148 00:12:15,903 --> 00:12:16,945 Jeg ved det ikke. 149 00:12:17,029 --> 00:12:19,323 Jeg vil bare støtte ham uanset hvad. 150 00:12:20,407 --> 00:12:24,453 -Sige alt det, børn ønsker deres… -Deres fædre ville sige til dem? 151 00:12:39,426 --> 00:12:40,719 Kash! Skynd dig og kom! 152 00:12:41,762 --> 00:12:43,055 Hvad? 153 00:12:43,138 --> 00:12:44,389 Se! 154 00:12:48,185 --> 00:12:49,520 Den lille… 155 00:12:55,234 --> 00:12:57,277 Få den tilbage til børneafsnittet. 156 00:12:57,361 --> 00:12:58,612 Kom så! 157 00:12:58,695 --> 00:13:00,489 Godt. Han bed på. 158 00:13:06,161 --> 00:13:08,914 Dygtig pige. Dygtige Engel! 159 00:13:12,000 --> 00:13:13,377 Hvor blev den af? 160 00:13:15,879 --> 00:13:17,172 Den må være gået derind! 161 00:13:20,092 --> 00:13:21,176 Godt. 162 00:13:21,260 --> 00:13:23,762 Darius kommer snart med Kash. Kom så. 163 00:13:23,845 --> 00:13:25,097 Pas på, Ben. 164 00:13:25,180 --> 00:13:26,765 Er du sikker på, du klarer dig alene? 165 00:13:26,848 --> 00:13:29,768 Jeg skal nok klare mig. 166 00:13:36,275 --> 00:13:40,404 Pteranodonter. Hvorfor lige Pteranodonter? 167 00:13:46,451 --> 00:13:47,578 Rebel! 168 00:14:01,341 --> 00:14:02,384 Hej! 169 00:14:09,224 --> 00:14:11,268 Åh, mand! Hvad… 170 00:14:20,777 --> 00:14:22,988 Var de "nye aktiver" Pteranodonter? 171 00:14:23,071 --> 00:14:25,616 Ja, og de dumme BRAD'er slap dem løs. 172 00:14:25,699 --> 00:14:27,659 Du sagde, de skulle lægge dem hvor som helst! 173 00:14:27,743 --> 00:14:30,287 Det var ikke det, jeg mente. 174 00:14:31,496 --> 00:14:32,748 Godt. 175 00:14:32,831 --> 00:14:33,832 Hvad med babydinosaurerne? 176 00:14:33,916 --> 00:14:35,208 Ro på, knægt. 177 00:14:35,292 --> 00:14:38,587 Jeg vil ikke spises af en flyvende øgle for at finde dem. 178 00:14:52,392 --> 00:14:53,769 Han bliver fanget! 179 00:15:11,078 --> 00:15:12,371 Rolig. 180 00:15:26,259 --> 00:15:27,344 Ja! 181 00:15:29,304 --> 00:15:33,225 -Jeg er så stolt af dig. -Jeg er så stolt af dig. 182 00:15:38,230 --> 00:15:39,606 Brooklynn? 183 00:15:39,690 --> 00:15:43,068 Det er ikke det rette tidspunkt, men jeg… 184 00:15:43,151 --> 00:15:44,236 Også mig. 185 00:15:45,487 --> 00:15:46,863 Gør du? 186 00:15:52,411 --> 00:15:53,328 Vi må tilbage. 187 00:15:53,412 --> 00:15:56,415 Vi kan måske stadig nå at føre Kash til vandfaldet. 188 00:15:59,292 --> 00:16:00,877 Smid den tablet! 189 00:16:07,175 --> 00:16:08,427 Du kan godt, Pincus. 190 00:16:34,619 --> 00:16:36,705 Nej! 191 00:16:36,788 --> 00:16:37,956 Nej! 192 00:16:41,877 --> 00:16:43,253 Slip den! 193 00:17:52,197 --> 00:17:53,323 Kom så, lille ven. 194 00:17:58,328 --> 00:18:00,956 Kom nu. Kom så. 195 00:18:01,957 --> 00:18:03,667 Hvad… Hvor blev den af? 196 00:18:18,932 --> 00:18:20,892 Lidt tættere på. 197 00:18:31,486 --> 00:18:33,029 Hvor blev den af? 198 00:18:33,113 --> 00:18:34,823 Så er det godnat, Kash. 199 00:18:40,871 --> 00:18:42,164 Hvor er gassen? 200 00:18:43,206 --> 00:18:46,418 Kom frit frem. Jeg gør dig ikke noget. 201 00:19:00,348 --> 00:19:02,309 Bag vandfaldet! 202 00:19:04,686 --> 00:19:07,731 Hvordan kunne den bare vandre herind? 203 00:19:19,743 --> 00:19:20,702 Kash. 204 00:19:21,286 --> 00:19:23,079 Jeg leder herude! Tjek bagved. 205 00:19:23,163 --> 00:19:24,456 Jeg er i gang. 206 00:19:37,177 --> 00:19:38,511 Hvad… 207 00:19:46,311 --> 00:19:47,604 Hallo! 208 00:19:57,989 --> 00:19:58,990 Tror du, at du er smart? 209 00:19:59,074 --> 00:20:01,284 Du er færdig, knægt! Hører du? 210 00:20:01,368 --> 00:20:02,827 Du er færdig! 211 00:20:17,008 --> 00:20:20,136 Hej, min pige. Du er stadig så glad. 212 00:20:22,389 --> 00:20:23,848 Jeg har lært lektien. 213 00:20:24,516 --> 00:20:25,976 Du får mig ikke denne gang. 214 00:20:29,729 --> 00:20:30,814 Hør her. 215 00:20:32,065 --> 00:20:33,566 Jeg ved, jeg dummede mig. 216 00:20:33,650 --> 00:20:37,320 Jeg prøvede at holde dig på afstand, så ingen af os ville komme til skade. 217 00:20:37,404 --> 00:20:39,990 Men det gik ikke så godt, vel? 218 00:20:40,073 --> 00:20:43,201 Det lover jeg. Jeg lader aldrig nogen såre dig igen. 219 00:20:43,994 --> 00:20:45,412 Du minder mig om hende. 220 00:20:45,495 --> 00:20:48,623 {\an8}Du er modig, knægt. Meget modig. 221 00:20:48,707 --> 00:20:49,791 Og energisk. 222 00:20:49,874 --> 00:20:50,959 Ja. 223 00:20:52,294 --> 00:20:54,296 Du er en rigtig knaldperle, hvad? 224 00:21:01,386 --> 00:21:03,972 Vi har ham! Bens plan virkede. 225 00:21:17,319 --> 00:21:18,445 Utroligt. 226 00:21:19,321 --> 00:21:22,907 I er alle fantastiske. 227 00:21:22,991 --> 00:21:23,825 Kom her. 228 00:21:27,412 --> 00:21:28,288 Du gjorde det! 229 00:21:28,371 --> 00:21:31,624 -Jeg vidste, din plan ville virke! -Tak, venner. 230 00:21:31,708 --> 00:21:34,210 Jeg kunne ikke lade det fjols beholde Knaldperle. 231 00:21:34,294 --> 00:21:36,629 Undskyld. Knaldperle? 232 00:21:36,713 --> 00:21:38,506 Ja. Jeg gav hende et navn. 233 00:21:38,590 --> 00:21:41,384 Knaldperle! Jeg elsker det. 234 00:21:41,468 --> 00:21:42,927 -Sødt! -Hej, Knaldperle. 235 00:21:43,011 --> 00:21:44,095 Hej, Knaldperle. 236 00:21:44,179 --> 00:21:46,431 Det er så godt at være tilbage. 237 00:21:47,098 --> 00:21:50,185 -Det er godt at have dig tilbage. -Vi har savnet dig. 238 00:21:50,268 --> 00:21:51,394 Ja, vi har! 239 00:21:51,478 --> 00:21:53,730 Velkommen i familien, Knaldperle. 240 00:21:54,814 --> 00:21:57,275 Du og Knop ville være blevet gode venner. 241 00:21:57,359 --> 00:22:00,695 Men hun har sikkert glemt alt om gamle Ben nu. 242 00:23:10,431 --> 00:23:12,350 {\an8}Tekster af: Elizabeth Gunthel Hansen