1
00:00:06,758 --> 00:00:10,178
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:47,590 --> 00:00:50,009
{\an8}BASERET PÅ ROMANEN JURASSIC PARK
AF MICHAEL CRICHTON
3
00:01:10,905 --> 00:01:14,200
{\an8}Du kan lide det herude. Ja, du kan!
4
00:01:14,283 --> 00:01:16,744
{\an8}Vi lader dem aldrig spærre dig inde igen.
5
00:01:16,828 --> 00:01:19,205
Ja. Du kan gøre, hvad du vil nu.
6
00:01:19,288 --> 00:01:22,625
Hvilket åbenbart indebærer
at æde alle bær i sigte.
7
00:01:34,720 --> 00:01:36,848
{\an8}Kom. Vi må få dem hen til hulen.
8
00:01:38,683 --> 00:01:41,143
{\an8}Det er nok det eneste sikre sted for dem.
9
00:01:43,980 --> 00:01:45,106
Hallo!
10
00:01:50,862 --> 00:01:52,572
Jeg må hellere fylde op, før vi går.
11
00:01:52,655 --> 00:01:53,906
Så du det?
12
00:01:53,990 --> 00:01:55,867
Det er så sødt, når Engel og…
13
00:01:56,909 --> 00:01:58,619
…den anden.
14
00:01:59,120 --> 00:02:00,663
Ben, giv hende et navn.
15
00:02:00,746 --> 00:02:03,666
Nej. Hvis jeg ikke navngiver hende,
knytter jeg mig ikke.
16
00:02:03,749 --> 00:02:06,502
Så gør det ikke så ondt,
når jeg må efterlade hende.
17
00:02:06,586 --> 00:02:08,045
Det har jeg prøvet.
18
00:02:08,129 --> 00:02:09,964
Ben.
19
00:02:10,590 --> 00:02:13,759
Hvis du vil tale om Knop, skal du bare…
20
00:02:13,843 --> 00:02:17,805
Der er intet at tale om.
Hun er der, og jeg er her.
21
00:02:17,889 --> 00:02:20,558
Jeg advarer jer bare.
22
00:02:20,641 --> 00:02:22,977
Jeg finder flere bær.
23
00:02:33,070 --> 00:02:35,948
Hvad er chancen for,
at alle sikringer springer
24
00:02:36,032 --> 00:02:39,911
og åbner alle dinosaurindhegningerne,
aftenen før jeg får brug for dem?
25
00:02:41,662 --> 00:02:44,540
Måske er de…
26
00:02:44,624 --> 00:02:46,334
Jeg havde en plan!
27
00:02:46,417 --> 00:02:49,503
Chefen dukker op og bliver mødt
af babydinosaurer,
28
00:02:49,587 --> 00:02:51,130
som adlyder hans mindste ord.
29
00:02:51,214 --> 00:02:53,507
Og så, bum.
30
00:02:53,591 --> 00:02:55,426
Han gør mig til sin partner.
31
00:02:55,509 --> 00:02:57,887
Før han ved af det…
32
00:03:00,097 --> 00:03:01,641
Hvor pokker blev de af?
33
00:03:01,724 --> 00:03:03,559
Måske åd ceratosaurussen dem?
34
00:03:03,643 --> 00:03:06,771
Ja? Vaskede han også gulvene bagefter?
35
00:03:06,854 --> 00:03:08,606
Der var absolut ingen spor.
36
00:03:08,689 --> 00:03:10,775
Vi må tjekke biomerne.
37
00:03:10,858 --> 00:03:13,569
Vent. Skal vi ikke tjekke hernede først?
38
00:03:13,653 --> 00:03:16,697
Babydinosaurer kan jo
ikke betjene en elevator.
39
00:03:23,913 --> 00:03:25,915
Tjek hele undergrundsanlægget.
40
00:03:28,709 --> 00:03:29,919
Hvor er de andre nye BRAD'er?
41
00:03:30,002 --> 00:03:33,214
BRAD-X-enhederne
akklimatiserer de nye aktiver.
42
00:03:33,297 --> 00:03:34,715
Det er der ikke tid til!
43
00:03:34,799 --> 00:03:38,928
Læg de nye aktiver et sted,
og find de manglende aktiver.
44
00:03:39,011 --> 00:03:41,389
-Nu!
-Bekræftet.
45
00:03:57,321 --> 00:03:58,698
Ja.
46
00:03:58,781 --> 00:04:01,575
Hvem er den sødeste,
grimmeste, lille ting?
47
00:04:01,659 --> 00:04:04,912
Hvem er den sødeste,
grimmeste, lille ting?
48
00:04:05,746 --> 00:04:08,499
-Kom, vi skal af sted.
-Men se ham lige, B.
49
00:04:08,582 --> 00:04:11,419
De øjne siger, "bare fem minutter mere!"
50
00:04:13,296 --> 00:04:15,172
Du bliver en god far.
51
00:04:17,675 --> 00:04:18,509
Tak.
52
00:04:19,677 --> 00:04:21,429
Det er koldt, Kenji.
53
00:04:21,512 --> 00:04:23,681
Dine læber er ved at blive blå.
54
00:04:25,057 --> 00:04:27,518
-Ja, det kan jeg mærke.
-Kom nu.
55
00:04:27,601 --> 00:04:28,602
Lad os gå.
56
00:04:41,198 --> 00:04:43,576
Vi behøver ikke gøre det her længere.
57
00:04:43,659 --> 00:04:45,077
Selvfølgelig. Ja.
58
00:04:45,161 --> 00:04:47,913
Det var for at holde varmen,
og nu har vi fået varmen, så…
59
00:04:49,123 --> 00:04:50,166
…unødvendigt.
60
00:04:50,249 --> 00:04:53,252
Rebel skal tilbage til Mae. Hun ved,
hvad vi skal gøre med ham.
61
00:04:56,756 --> 00:04:58,466
Hvad er der galt med ham?
62
00:04:58,549 --> 00:05:02,011
Slap af, lille ven. Du larmer for meget.
63
00:05:11,228 --> 00:05:13,147
Vent. Det er ikke fodringstid.
64
00:05:13,898 --> 00:05:15,649
Hvorfor blev platformen sidst brugt?
65
00:05:15,733 --> 00:05:17,651
Søger i arkiver.
66
00:05:18,903 --> 00:05:20,946
Platformbrug var uautoriseret.
67
00:05:21,989 --> 00:05:24,992
Så kan de vel betjene elevatorer.
68
00:05:26,744 --> 00:05:32,500
Alle BRAD'er skal søge i biomerne
efter de dumme babydinosaurer!
69
00:05:32,583 --> 00:05:34,126
Bekræftet.
70
00:05:41,717 --> 00:05:44,011
Hvor er den anden?
71
00:05:44,095 --> 00:05:46,180
Vi troede, hun var sammen med dig.
72
00:05:51,894 --> 00:05:53,562
Få Engel i sikkerhed!
73
00:06:01,570 --> 00:06:03,072
Nej!
74
00:06:55,082 --> 00:06:56,208
Nej!
75
00:07:07,511 --> 00:07:10,055
Kan en af jer ikke bare holde hende nede?
76
00:07:25,112 --> 00:07:26,530
Giv mig injektoren.
77
00:07:32,161 --> 00:07:33,454
Hvor…
78
00:07:33,537 --> 00:07:35,498
Jeg ved, jeg lagde en chip i.
79
00:07:38,042 --> 00:07:41,170
Kash, vent. Vil det ikke gøre ondt?
80
00:07:41,253 --> 00:07:44,465
Vil du ikke bedøve hende først?
81
00:07:44,548 --> 00:07:47,259
Jeg vil ikke vente og se, om den virker.
82
00:07:48,010 --> 00:07:49,220
Nej.
83
00:07:49,803 --> 00:07:51,222
Lig stille!
84
00:07:51,305 --> 00:07:53,682
Du vil ikke have,
jeg rammer forkert med den her.
85
00:07:54,391 --> 00:07:56,060
Okay, og…
86
00:08:02,358 --> 00:08:05,152
Så er den i vinkel.
Eller rettere sagt, chippet.
87
00:08:13,869 --> 00:08:15,204
Stop.
88
00:08:34,348 --> 00:08:35,224
Hvad er der galt med dig?
89
00:08:36,141 --> 00:08:38,269
Jeg har vist spist noget mærkeligt.
90
00:08:39,728 --> 00:08:40,604
Jeg må…
91
00:08:40,688 --> 00:08:43,357
Hvis du sviner, rydder du selv op!
92
00:09:01,750 --> 00:09:05,129
-Dygtig pige.
-Værsgo, Engel.
93
00:09:10,593 --> 00:09:12,136
Han er bare…
94
00:09:12,219 --> 00:09:14,138
…lidt ekstatisk.
95
00:09:14,221 --> 00:09:17,057
-Ja.
-Dygtig pige.
96
00:09:17,141 --> 00:09:18,601
En rigtig lille engel.
97
00:09:20,019 --> 00:09:21,395
Indenfor nu!
98
00:09:24,565 --> 00:09:26,775
Kash gjorde det. Med chipsene.
99
00:09:26,859 --> 00:09:29,445
Han har hende og kontrollerer hende.
100
00:09:29,528 --> 00:09:32,740
Hun prøvede at kæmpe imod, men forgæves.
101
00:09:32,823 --> 00:09:35,534
Han gjorde Mae fortræd. Og Darius.
102
00:09:35,618 --> 00:09:38,245
Han vil skade alt,
der står i vejen for ham.
103
00:09:38,329 --> 00:09:41,999
Jeg efterlod en dinosaur,
og det gør jeg aldrig igen.
104
00:09:42,082 --> 00:09:44,918
Nok er nok. Vi må fælde Kash.
105
00:09:51,008 --> 00:09:55,512
-Venner, styrechippen virker.
-Det ved vi.
106
00:09:56,555 --> 00:09:59,266
Jeg har en plan, Darius. Hør efter.
107
00:10:01,769 --> 00:10:03,228
Hop. Hop!
108
00:10:03,312 --> 00:10:04,730
Læg dig ned!
109
00:10:05,898 --> 00:10:06,940
Sæt dig!
110
00:10:07,024 --> 00:10:08,651
Fint, stop!
111
00:10:15,616 --> 00:10:18,869
Den eneste kommando,
den adlyder, er "stop".
112
00:10:18,952 --> 00:10:20,954
Jeg skruer op for frekvensen.
113
00:10:21,038 --> 00:10:24,041
Enten gør den, som jeg siger,
eller dens hoved eksploderer.
114
00:10:24,124 --> 00:10:26,919
Uanset hvad, ser vi noget sejt i dag.
115
00:10:27,836 --> 00:10:29,213
Skal du kaste op?
116
00:10:31,298 --> 00:10:32,633
Nybegynder.
117
00:10:37,971 --> 00:10:39,556
Vi får dig ud af det her.
118
00:10:40,557 --> 00:10:41,934
Bare vær tapper.
119
00:10:42,810 --> 00:10:45,187
Når vi har lokket Kash ind i skov-biomet,
120
00:10:45,270 --> 00:10:47,231
får vi ham til vandfaldshulen.
121
00:10:47,314 --> 00:10:51,735
Så giver jeg fjolset
et skud bedøvende gas.
122
00:10:52,736 --> 00:10:56,573
Eller Darius' BRAD gør det,
når jeg aktiverer den fra tabletten.
123
00:11:00,077 --> 00:11:02,871
Så låser vi Kash inde i Maes gamle bolig.
124
00:11:02,955 --> 00:11:03,789
Færdig.
125
00:11:03,872 --> 00:11:05,958
Darius er med på den. Er I andre klar?
126
00:11:06,041 --> 00:11:09,336
Værsgo, min pige. Lækre, saftige bær.
127
00:11:09,420 --> 00:11:11,672
Ja. Engel klarer det.
128
00:11:15,843 --> 00:11:18,345
Stille. Vær stille.
129
00:11:21,056 --> 00:11:23,559
Sinoceratops-kald ville måske være bedre.
130
00:11:25,894 --> 00:11:27,020
Stille.
131
00:11:27,104 --> 00:11:28,147
Stille.
132
00:11:28,230 --> 00:11:29,231
Stille!
133
00:11:31,984 --> 00:11:34,194
-Rebel bør måske springe over.
-Hvad?
134
00:11:34,278 --> 00:11:38,449
Nej. Vores lille ven har styr på det.
Han er lige så klog som Engel.
135
00:11:38,532 --> 00:11:40,742
Ja. Rebel er bare mere højlydt.
136
00:11:40,826 --> 00:11:42,828
Nogle vil mene,
det er et tegn på intelligens.
137
00:11:42,911 --> 00:11:44,163
Sandt. Det er sandt.
138
00:11:44,246 --> 00:11:49,001
Men det er måske ikke ideelt,
når man skal gemme sig bagefter.
139
00:11:49,084 --> 00:11:51,670
Vi har brug for,
at alle trækker sig tilbage.
140
00:11:51,753 --> 00:11:54,339
Giv ham et par minutter
til at lære sin del af Bens plan.
141
00:11:56,884 --> 00:11:57,843
Stille!
142
00:11:58,469 --> 00:12:01,597
Ups. Jeg trykkede "optag".
143
00:12:01,680 --> 00:12:02,598
Kom så, Reb.
144
00:12:02,681 --> 00:12:04,600
Du kan godt. Stille.
145
00:12:05,642 --> 00:12:07,311
Stille.
146
00:12:07,394 --> 00:12:08,395
Stille!
147
00:12:12,399 --> 00:12:14,902
Tal til mig. Hvad foregår der?
148
00:12:15,903 --> 00:12:16,945
Jeg ved det ikke.
149
00:12:17,029 --> 00:12:19,323
Jeg vil bare støtte ham uanset hvad.
150
00:12:20,407 --> 00:12:24,453
-Sige alt det, børn ønsker deres…
-Deres fædre ville sige til dem?
151
00:12:39,426 --> 00:12:40,719
Kash! Skynd dig og kom!
152
00:12:41,762 --> 00:12:43,055
Hvad?
153
00:12:43,138 --> 00:12:44,389
Se!
154
00:12:48,185 --> 00:12:49,520
Den lille…
155
00:12:55,234 --> 00:12:57,277
Få den tilbage til børneafsnittet.
156
00:12:57,361 --> 00:12:58,612
Kom så!
157
00:12:58,695 --> 00:13:00,489
Godt. Han bed på.
158
00:13:06,161 --> 00:13:08,914
Dygtig pige. Dygtige Engel!
159
00:13:12,000 --> 00:13:13,377
Hvor blev den af?
160
00:13:15,879 --> 00:13:17,172
Den må være gået derind!
161
00:13:20,092 --> 00:13:21,176
Godt.
162
00:13:21,260 --> 00:13:23,762
Darius kommer snart med Kash. Kom så.
163
00:13:23,845 --> 00:13:25,097
Pas på, Ben.
164
00:13:25,180 --> 00:13:26,765
Er du sikker på, du klarer dig alene?
165
00:13:26,848 --> 00:13:29,768
Jeg skal nok klare mig.
166
00:13:36,275 --> 00:13:40,404
Pteranodonter. Hvorfor lige Pteranodonter?
167
00:13:46,451 --> 00:13:47,578
Rebel!
168
00:14:01,341 --> 00:14:02,384
Hej!
169
00:14:09,224 --> 00:14:11,268
Åh, mand! Hvad…
170
00:14:20,777 --> 00:14:22,988
Var de "nye aktiver" Pteranodonter?
171
00:14:23,071 --> 00:14:25,616
Ja, og de dumme BRAD'er slap dem løs.
172
00:14:25,699 --> 00:14:27,659
Du sagde,
de skulle lægge dem hvor som helst!
173
00:14:27,743 --> 00:14:30,287
Det var ikke det, jeg mente.
174
00:14:31,496 --> 00:14:32,748
Godt.
175
00:14:32,831 --> 00:14:33,832
Hvad med babydinosaurerne?
176
00:14:33,916 --> 00:14:35,208
Ro på, knægt.
177
00:14:35,292 --> 00:14:38,587
Jeg vil ikke spises
af en flyvende øgle for at finde dem.
178
00:14:52,392 --> 00:14:53,769
Han bliver fanget!
179
00:15:11,078 --> 00:15:12,371
Rolig.
180
00:15:26,259 --> 00:15:27,344
Ja!
181
00:15:29,304 --> 00:15:33,225
-Jeg er så stolt af dig.
-Jeg er så stolt af dig.
182
00:15:38,230 --> 00:15:39,606
Brooklynn?
183
00:15:39,690 --> 00:15:43,068
Det er ikke det rette tidspunkt, men jeg…
184
00:15:43,151 --> 00:15:44,236
Også mig.
185
00:15:45,487 --> 00:15:46,863
Gør du?
186
00:15:52,411 --> 00:15:53,328
Vi må tilbage.
187
00:15:53,412 --> 00:15:56,415
Vi kan måske stadig nå
at føre Kash til vandfaldet.
188
00:15:59,292 --> 00:16:00,877
Smid den tablet!
189
00:16:07,175 --> 00:16:08,427
Du kan godt, Pincus.
190
00:16:34,619 --> 00:16:36,705
Nej!
191
00:16:36,788 --> 00:16:37,956
Nej!
192
00:16:41,877 --> 00:16:43,253
Slip den!
193
00:17:52,197 --> 00:17:53,323
Kom så, lille ven.
194
00:17:58,328 --> 00:18:00,956
Kom nu. Kom så.
195
00:18:01,957 --> 00:18:03,667
Hvad… Hvor blev den af?
196
00:18:18,932 --> 00:18:20,892
Lidt tættere på.
197
00:18:31,486 --> 00:18:33,029
Hvor blev den af?
198
00:18:33,113 --> 00:18:34,823
Så er det godnat, Kash.
199
00:18:40,871 --> 00:18:42,164
Hvor er gassen?
200
00:18:43,206 --> 00:18:46,418
Kom frit frem. Jeg gør dig ikke noget.
201
00:19:00,348 --> 00:19:02,309
Bag vandfaldet!
202
00:19:04,686 --> 00:19:07,731
Hvordan kunne den bare vandre herind?
203
00:19:19,743 --> 00:19:20,702
Kash.
204
00:19:21,286 --> 00:19:23,079
Jeg leder herude! Tjek bagved.
205
00:19:23,163 --> 00:19:24,456
Jeg er i gang.
206
00:19:37,177 --> 00:19:38,511
Hvad…
207
00:19:46,311 --> 00:19:47,604
Hallo!
208
00:19:57,989 --> 00:19:58,990
Tror du, at du er smart?
209
00:19:59,074 --> 00:20:01,284
Du er færdig, knægt! Hører du?
210
00:20:01,368 --> 00:20:02,827
Du er færdig!
211
00:20:17,008 --> 00:20:20,136
Hej, min pige. Du er stadig så glad.
212
00:20:22,389 --> 00:20:23,848
Jeg har lært lektien.
213
00:20:24,516 --> 00:20:25,976
Du får mig ikke denne gang.
214
00:20:29,729 --> 00:20:30,814
Hør her.
215
00:20:32,065 --> 00:20:33,566
Jeg ved, jeg dummede mig.
216
00:20:33,650 --> 00:20:37,320
Jeg prøvede at holde dig på afstand,
så ingen af os ville komme til skade.
217
00:20:37,404 --> 00:20:39,990
Men det gik ikke så godt, vel?
218
00:20:40,073 --> 00:20:43,201
Det lover jeg.
Jeg lader aldrig nogen såre dig igen.
219
00:20:43,994 --> 00:20:45,412
Du minder mig om hende.
220
00:20:45,495 --> 00:20:48,623
{\an8}Du er modig, knægt. Meget modig.
221
00:20:48,707 --> 00:20:49,791
Og energisk.
222
00:20:49,874 --> 00:20:50,959
Ja.
223
00:20:52,294 --> 00:20:54,296
Du er en rigtig knaldperle, hvad?
224
00:21:01,386 --> 00:21:03,972
Vi har ham! Bens plan virkede.
225
00:21:17,319 --> 00:21:18,445
Utroligt.
226
00:21:19,321 --> 00:21:22,907
I er alle fantastiske.
227
00:21:22,991 --> 00:21:23,825
Kom her.
228
00:21:27,412 --> 00:21:28,288
Du gjorde det!
229
00:21:28,371 --> 00:21:31,624
-Jeg vidste, din plan ville virke!
-Tak, venner.
230
00:21:31,708 --> 00:21:34,210
Jeg kunne ikke lade det
fjols beholde Knaldperle.
231
00:21:34,294 --> 00:21:36,629
Undskyld. Knaldperle?
232
00:21:36,713 --> 00:21:38,506
Ja. Jeg gav hende et navn.
233
00:21:38,590 --> 00:21:41,384
Knaldperle! Jeg elsker det.
234
00:21:41,468 --> 00:21:42,927
-Sødt!
-Hej, Knaldperle.
235
00:21:43,011 --> 00:21:44,095
Hej, Knaldperle.
236
00:21:44,179 --> 00:21:46,431
Det er så godt at være tilbage.
237
00:21:47,098 --> 00:21:50,185
-Det er godt at have dig tilbage.
-Vi har savnet dig.
238
00:21:50,268 --> 00:21:51,394
Ja, vi har!
239
00:21:51,478 --> 00:21:53,730
Velkommen i familien, Knaldperle.
240
00:21:54,814 --> 00:21:57,275
Du og Knop ville være blevet gode venner.
241
00:21:57,359 --> 00:22:00,695
Men hun har sikkert glemt alt
om gamle Ben nu.
242
00:23:10,431 --> 00:23:12,350
{\an8}Tekster af: Elizabeth Gunthel Hansen