1 00:00:07,884 --> 00:00:10,970 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:48,841 --> 00:00:51,344 {\an8}‪DUPĂ ROMANUL ‪JURASSIC PARK ‪DE MICHAEL CRICHTON 3 00:01:29,382 --> 00:01:30,258 ‪Gata. 4 00:02:16,971 --> 00:02:18,347 ‪BRAD, oprește-te! 5 00:02:21,726 --> 00:02:24,061 ‪Bine că am comenzi vocale pentru BRAD. 6 00:02:24,145 --> 00:02:27,273 ‪Da. Foarte bine. 7 00:02:27,356 --> 00:02:29,859 ‪Voiai să fie interesant, nu, vedeto? 8 00:02:34,697 --> 00:02:37,867 ‪Haideți! Nu știm când se trezește Kash. 9 00:02:58,763 --> 00:03:02,058 ‪Laboratorul medical e pe aici. ‪Lângă, e o pepinieră. 10 00:03:02,141 --> 00:03:05,227 ‪De dimineață va testa cipurile ‪pe pui de dinozaur. 11 00:03:05,311 --> 00:03:06,687 ‪Nu-s camere? 12 00:03:06,771 --> 00:03:08,481 ‪Domnul Geniu era prea ocupat 13 00:03:08,564 --> 00:03:10,900 ‪ca să pună în funcțiune camerele. 14 00:03:10,983 --> 00:03:13,903 ‪Anunțați-mă prin BRAD-X ‪când scoateți puii! 15 00:03:13,986 --> 00:03:14,987 ‪Succes! 16 00:03:21,661 --> 00:03:22,954 ‪Ce faci aici? 17 00:03:24,914 --> 00:03:26,582 ‪Salut, Kash! 18 00:03:27,583 --> 00:03:30,336 ‪Știi ce greu dormi ‪cu o bonă uriașă de metal 19 00:03:30,419 --> 00:03:32,838 ‪care se holbează la tine toată noaptea? 20 00:03:34,674 --> 00:03:39,929 ‪Nu e problema mea. De fapt, ‪e o problemă că purtăm conversația asta. 21 00:03:40,012 --> 00:03:43,349 ‪Da. Am... ieșit pe acoperiș ca să iau aer. 22 00:03:43,432 --> 00:03:47,228 ‪Să răspundă robotul! Unde s-a dus copilul? 23 00:03:47,311 --> 00:03:49,438 ‪Pe acoperiș. 24 00:03:50,940 --> 00:03:53,109 ‪A făcut vreun lucru necuvenit? 25 00:03:53,901 --> 00:03:58,781 ‪- Negativ. ‪- Escortează-l în camera lui! 26 00:03:58,864 --> 00:04:00,825 ‪Și adu-mi cafeaua în pepinieră! 27 00:04:00,908 --> 00:04:03,953 ‪Dacă tot m-am trezit, să lucrez! 28 00:04:04,870 --> 00:04:07,748 {\an8}‪Haide, amice, nu mă trimite în cameră! 29 00:04:07,832 --> 00:04:11,502 ‪Mă plictisesc de moarte. ‪Pot măcar să joc un joc video? 30 00:04:12,295 --> 00:04:13,379 ‪Îți plac jocurile? 31 00:04:14,297 --> 00:04:16,841 ‪Așa am câștigat excursia ‪la Jurassic World. 32 00:04:16,924 --> 00:04:18,634 ‪Sunt foarte bun. 33 00:04:19,427 --> 00:04:22,013 ‪- Mă îndoiesc. ‪- Bine. 34 00:04:22,096 --> 00:04:24,056 ‪Și prietenilor mei le era frică. 35 00:04:26,267 --> 00:04:27,977 ‪Cine a zis că mi-e frică? 36 00:04:53,836 --> 00:04:56,088 ‪Prieteni? Cred c-am găsit-o. 37 00:05:03,596 --> 00:05:06,390 ‪Se pare că-s doar trei pui de dinozaur. 38 00:05:12,688 --> 00:05:18,235 ‪„Pui de brahiozaur. Două luni. ‪ADN extras de pe Insula Sorna.” 39 00:05:18,319 --> 00:05:20,738 ‪Nu durează mult. Unde ne reîntâlnim? 40 00:05:20,821 --> 00:05:25,159 ‪Laborator. Îi urcăm pe platformă ‪și vedem după în ce biom îi ducem. 41 00:05:28,371 --> 00:05:31,290 ‪Bine. Echipele obișnuite? ‪Să vedem cu cine avem... 42 00:05:31,374 --> 00:05:33,501 ‪De fapt, merg eu cu Yaz. 43 00:05:36,670 --> 00:05:38,756 ‪Cum spuneam, Sammy, facem echipă. 44 00:05:42,843 --> 00:05:48,224 ‪„Sinoceraptor și spinozaur”. ‪Prostul a trecut două specii din greșeală. 45 00:05:49,433 --> 00:05:52,561 ‪Nu. E hibrid. 46 00:05:53,395 --> 00:05:56,107 ‪De ce-i lumea obsedată să creeze hibrizi? 47 00:05:56,190 --> 00:06:01,654 ‪Scrie: „ADN de sinoceraptor extras ‪dintr-un specimen viu din Insula Nublar.” 48 00:06:05,116 --> 00:06:05,991 ‪Sammy! 49 00:06:20,381 --> 00:06:21,799 {\an8}‪Îmi pare tare rău. 50 00:06:24,552 --> 00:06:27,054 {\an8}‪Bine, puștiule, sper că ești pregătit. 51 00:06:27,138 --> 00:06:28,180 {\an8}‪Sunt pregătit. 52 00:06:28,264 --> 00:06:30,266 {\an8}‪CURSĂ ÎN JUNGLĂ, DOI JUCĂTORI 53 00:06:30,349 --> 00:06:33,269 ‪Jocul video Jurassic World. 54 00:06:33,352 --> 00:06:36,063 ‪Recunosc, e ciudat să jucăm un joc 55 00:06:36,147 --> 00:06:38,774 ‪în care fugim de dinozauri 56 00:06:38,858 --> 00:06:40,526 ‪pe o insulă cu dinozauri. 57 00:06:41,360 --> 00:06:46,323 ‪Prefer așa. Pot să mănânc ‪nachos ‪în timp ce le dau clasă șopârlelor. 58 00:06:46,407 --> 00:06:51,162 ‪Clar. Ador să bat dinozauri. 59 00:06:51,245 --> 00:06:53,747 ‪Probabil de asta sunt imbatabil. 60 00:06:53,831 --> 00:06:56,959 ‪- Da. Mai vedem! ‪- Gata de cursă? 61 00:07:00,296 --> 00:07:01,380 ‪START 62 00:07:09,638 --> 00:07:11,223 ‪Prea ușor. 63 00:07:13,017 --> 00:07:16,729 ‪Bine, asule. Te salvează amicul tău Ben. 64 00:07:18,647 --> 00:07:20,191 ‪CORPORAȚIA MANTAH 65 00:07:38,083 --> 00:07:42,755 ‪- Bine, micuțule. ‪- Mișcă, puiule! Trebuie să mergem. 66 00:07:46,550 --> 00:07:48,719 ‪Vrei să mergem la plimbărică? 67 00:07:48,802 --> 00:07:52,556 ‪Promit că-i un locșor special. 68 00:07:55,809 --> 00:08:00,689 ‪- Să nu spui că i-am vorbit ca unui bebe! ‪- Nu promit. 69 00:08:00,773 --> 00:08:03,192 ‪Mai bine i-ai evita pe toți o vreme. 70 00:08:03,275 --> 00:08:05,861 ‪Ca pe Kenji mai devreme. 71 00:08:07,071 --> 00:08:10,032 ‪Ce? Ți s-a părut. 72 00:08:13,994 --> 00:08:16,163 ‪Kenji mi-a spus că mă place, da? 73 00:08:18,499 --> 00:08:22,169 ‪Apoi am intrat în panică, ‪el a retractat și a devenit ciudat. 74 00:08:22,253 --> 00:08:24,421 ‪Acum nu știu dacă a vorbit serios. 75 00:08:25,422 --> 00:08:27,591 ‪Vrei să fi vorbit serios? 76 00:08:33,764 --> 00:08:39,770 ‪Biata de tine! Stai singurică. ‪Ce-ar fi să plecăm de-aici? 77 00:08:41,981 --> 00:08:47,444 ‪Nu-i grabă. Mergi în ritmul tău! 78 00:08:47,528 --> 00:08:50,364 ‪De fapt, e grabă. Trebuie să plecăm. 79 00:08:50,864 --> 00:08:54,201 ‪Acum. Bine. Haide! 80 00:08:54,285 --> 00:08:58,914 ‪- Kenji! Nu zori îngerașul! ‪- M-a mușcat. 81 00:08:58,998 --> 00:09:00,374 ‪Și o numești îngeraș? 82 00:09:00,457 --> 00:09:04,169 ‪Exact, o să te numesc „Îngeraș”. 83 00:09:04,253 --> 00:09:07,381 ‪Nu te lua după dl Insensibil! 84 00:09:08,340 --> 00:09:10,384 ‪Fetele! Încerci să fii drăguț, 85 00:09:10,467 --> 00:09:14,263 ‪iar ele te ceartă sau te mușcă. ‪N-ai cum să ieși bine. 86 00:09:15,514 --> 00:09:17,516 ‪LOCUL AL DOILEA ‪PRIMUL LOC 87 00:09:17,600 --> 00:09:19,184 ‪SARI, GROZAV ‪AI RATAT 88 00:09:19,268 --> 00:09:21,270 ‪Dinozaurii... Cred că apar acum. 89 00:09:22,938 --> 00:09:26,817 ‪- Fricosule! Ce? Nu. ‪- Da! 90 00:09:26,900 --> 00:09:29,612 ‪AI PIERDUT 91 00:09:29,695 --> 00:09:30,904 ‪Joc stupid! 92 00:09:30,988 --> 00:09:34,033 ‪AI PIERDUT ‪CÂȘTIGĂTOR! 93 00:09:36,201 --> 00:09:37,661 ‪E în regulă, amice. 94 00:09:37,745 --> 00:09:40,414 ‪N-ai fugit de dinozauri cât am fugit eu. 95 00:09:40,497 --> 00:09:44,001 ‪M-am săturat. ‪Du-l în camera lui! Mă duc jos. 96 00:09:44,084 --> 00:09:48,631 ‪Stai! Ce zici de-o revanșă? ‪Haide, o las mai moale de data asta. 97 00:09:49,214 --> 00:09:53,260 ‪Glum... Nici nu m-am străduit. ‪Am treabă de făcut. 98 00:09:53,344 --> 00:09:58,390 ‪Bine, mă rog. ‪Dar cuiva nu pare să-i placă să piardă. 99 00:10:01,101 --> 00:10:05,898 ‪Trebuie să fac ceva repede, ‪apoi jucăm serios. 100 00:10:09,443 --> 00:10:10,527 ‪Haide! 101 00:10:19,119 --> 00:10:20,663 ‪Haide! Ia mâncarea! 102 00:10:24,541 --> 00:10:26,001 ‪Ia-o! 103 00:10:26,085 --> 00:10:29,004 ‪E mâncare. Ia mâncarea! 104 00:10:34,134 --> 00:10:36,679 ‪Cornișor ar fi făcut orice pentru bobițe. 105 00:10:52,486 --> 00:10:56,240 ‪Stai, tu vrei doar joacă? ‪Cornișor era înnebunită după bobițe, 106 00:10:56,323 --> 00:10:58,450 ‪dar tu nu ești Cornișor. 107 00:11:00,452 --> 00:11:03,330 ‪Bine. Încercăm cum vrei tu. 108 00:11:04,164 --> 00:11:07,459 ‪Mai mulți dinozauri. ‪Ne putem ascunde după copac. 109 00:11:09,461 --> 00:11:11,422 ‪PRIMUL LOC ‪LOCUL AL DOILEA 110 00:11:11,505 --> 00:11:14,216 ‪- Ce? ‪- Ce mai zici acum, tontule? 111 00:11:14,299 --> 00:11:16,427 ‪Stai, cum faci asta? 112 00:11:17,761 --> 00:11:19,721 ‪LOCUL AL DOILEA 113 00:11:19,805 --> 00:11:21,140 ‪Ce nai... 114 00:11:22,224 --> 00:11:26,603 ‪Omul meu nu se mișcă. Haide! Mișcă! 115 00:11:27,271 --> 00:11:28,856 ‪AI PIERDUT 116 00:11:28,939 --> 00:11:32,276 ‪- Ai umblat la joc? ‪- Nu știu la ce te referi. 117 00:11:32,359 --> 00:11:35,446 ‪Cuiva nu pare să-i placă să piardă. 118 00:11:37,114 --> 00:11:38,782 ‪Trei din cinci? 119 00:11:45,289 --> 00:11:50,752 ‪- E în regulă, fetițo. Strigă cât vrei! ‪- Ce? Nu. Ar putea s-o audă cineva. 120 00:11:50,836 --> 00:11:55,340 ‪- Las-o să se descarce! ‪- Să se descarce? Mă dau bătut. 121 00:11:55,424 --> 00:11:58,427 ‪Dacă ar avea Mae un program ‪care să-mi spună ce vor 122 00:11:58,510 --> 00:12:03,307 ‪fetele... adică femelele-dinozaur... ‪Dar n-are, așa că haide! 123 00:12:08,645 --> 00:12:10,647 ‪Ai grijă! Să n-o rănești! 124 00:12:18,447 --> 00:12:19,865 ‪Sigur ne-am apropiat. 125 00:12:19,948 --> 00:12:24,077 ‪Și, uneori, simt ‪că mă înțelege mai bine decât oricine. 126 00:12:24,161 --> 00:12:27,164 ‪Dar apoi mă gândesc: „E Kenji.” Înțelegi? 127 00:12:29,249 --> 00:12:34,796 ‪- Ce-i cu mine? ‪- Ai venit. Acum. Te-am auzit. 128 00:12:38,342 --> 00:12:42,012 ‪Da, cred că toată lumea ‪pe o rază de opt kilometri a auzit... 129 00:12:42,095 --> 00:12:43,096 ‪Acest îngeraș. 130 00:12:43,180 --> 00:12:46,266 ‪Asta voiai să spui, nu, Kenj? 131 00:12:47,142 --> 00:12:48,352 ‪Nu. 132 00:12:57,986 --> 00:13:00,030 ‪Ia te uită! Sigur sunt frați. 133 00:13:02,741 --> 00:13:04,868 ‪E drăguț până suntem prinși. 134 00:13:04,952 --> 00:13:07,955 ‪Dacă vrem să înaintăm, ‪trebuie să-i despărțim. 135 00:13:17,172 --> 00:13:21,093 ‪Poate e mai bine dacă schimbăm echipele. ‪Eu și Sammy cu „Îngeraș”. 136 00:13:21,176 --> 00:13:24,263 ‪Mergeți voi la laborator! ‪Mai așteptăm și vă urmăm. 137 00:13:25,722 --> 00:13:28,392 ‪Sigur. Să mergem! 138 00:13:48,662 --> 00:13:50,706 ‪Sammy, fă ce știi! 139 00:13:50,789 --> 00:13:55,586 ‪Mai las-o puțin! ‪Are nevoie doar de iubire. 140 00:13:55,669 --> 00:13:59,756 ‪Pariez că a avut parte ‪doar de gheare nepăsătoare de BRAD. 141 00:14:00,549 --> 00:14:05,387 ‪Bine, care-i treaba, Sammy? 142 00:14:08,056 --> 00:14:10,392 ‪Îngeraș e aici din cauza mea. 143 00:14:11,268 --> 00:14:13,145 ‪La fel și fratele ei. 144 00:14:13,228 --> 00:14:16,356 {\an8}‪Făcuți din mostrele ‪furate de mine de pe Nublar. 145 00:14:16,440 --> 00:14:19,151 ‪Și-au petrecut toată viața aici. 146 00:14:19,234 --> 00:14:24,573 ‪Fără lumina soarelui, fără aer proaspăt, ‪doar din cauza mea. 147 00:14:25,949 --> 00:14:29,411 ‪Poate că ai luat o mostră, ‪fiindcă ai fost amenințată, 148 00:14:29,494 --> 00:14:32,831 ‪dar e vina corporației Mantah ‪fiindcă le-a făcut asta. 149 00:14:33,624 --> 00:14:35,417 ‪N-o ajuți alintând-o. 150 00:14:35,500 --> 00:14:38,962 ‪Dar o ajuți salvând-o de Kash, ‪ducând-o de aici. 151 00:14:39,838 --> 00:14:41,423 ‪Nu mă prinzi! 152 00:14:42,591 --> 00:14:47,012 ‪Haide! Ce faceți? Să mergem! 153 00:14:49,514 --> 00:14:52,643 ‪Ascultă-mă bine! ‪Îmi pare rău că ți-a fost greu, 154 00:14:52,726 --> 00:14:55,604 ‪dar dacă vrei o viață mai bună, mișcă! 155 00:14:57,606 --> 00:14:58,815 ‪Da! 156 00:15:09,785 --> 00:15:11,828 ‪- Ce faci? ‪- Ascund urmele, să pară 157 00:15:11,912 --> 00:15:14,039 ‪că dinozaurii au evadat singuri. 158 00:15:16,333 --> 00:15:21,380 ‪- Ce zici? Putem scoate o siguranță. ‪- Da, cât timp e cea bună. 159 00:15:23,799 --> 00:15:25,384 ‪Nu obosește niciodată. 160 00:15:29,846 --> 00:15:31,014 ‪Așa, domnișoară! 161 00:15:31,098 --> 00:15:33,809 ‪Mișcă-ți fundul obraznic pe platformă! 162 00:15:53,662 --> 00:15:54,830 ‪Așa. 163 00:16:32,951 --> 00:16:34,327 ‪Nu din nou. 164 00:16:36,038 --> 00:16:40,333 ‪Dansează? Pe bune? ‪Cum de există cod și pentru asta? 165 00:16:40,417 --> 00:16:45,297 ‪Nu căuta scuze pentru eșec, băiete! ‪Fii mai bun de-atât! 166 00:16:48,341 --> 00:16:50,052 ‪Nu e curent în laborator. 167 00:16:52,929 --> 00:16:55,307 ‪Stai! Vreau să știu cum ai făcut asta. 168 00:16:55,390 --> 00:16:58,852 ‪- Acum mă respecți mai mult, nu? ‪- Da. Eu mă credeam bun, 169 00:16:58,935 --> 00:16:59,853 ‪dar a fost... 170 00:16:59,936 --> 00:17:02,355 ‪Mi-ai dat o lecție. 171 00:17:02,439 --> 00:17:03,482 ‪Îmi arăți și mie? 172 00:17:03,565 --> 00:17:06,526 ‪Poate mai târziu. ‪Trebuie să verific la parter. 173 00:17:10,072 --> 00:17:11,698 ‪Ce faci? 174 00:17:11,782 --> 00:17:15,452 ‪Cum să fiu mai bun ‪dacă nu învăț de la cel mai bun? 175 00:17:16,745 --> 00:17:19,664 ‪Bine. Dar nu te băga în sufletul meu! 176 00:18:10,882 --> 00:18:12,175 ‪Haide, fetițo! 177 00:18:52,591 --> 00:18:56,303 ‪Lift idiot, mereu vine greu. Haide! 178 00:18:56,386 --> 00:18:58,388 ‪Și eu urăsc să aștept. Să jucăm! 179 00:18:58,471 --> 00:19:00,932 ‪Cred că se ia mereu curentul, 180 00:19:01,016 --> 00:19:02,684 ‪deci probabil... 181 00:19:12,027 --> 00:19:13,403 ‪Haide, fetițo! 182 00:19:27,751 --> 00:19:28,960 ‪Fugiți! 183 00:19:53,485 --> 00:19:54,945 ‪La o parte! 184 00:20:04,871 --> 00:20:06,623 ‪- Kash? ‪- Nu acum, băiete. 185 00:20:09,251 --> 00:20:10,210 ‪Kash! 186 00:20:11,586 --> 00:20:13,505 ‪Ce, băiete? 187 00:20:24,516 --> 00:20:25,684 ‪Închide-o! 188 00:20:26,476 --> 00:20:27,936 ‪Repede! 189 00:20:39,739 --> 00:20:42,242 ‪- A fost cât pe ce. ‪- Așa e mereu. 190 00:20:43,034 --> 00:20:44,661 ‪Hei! Stai așa, fetițo! 191 00:20:47,539 --> 00:20:48,873 ‪Bine. 192 00:20:52,168 --> 00:20:54,713 ‪Nu, stai! Nu pe acolo! Vai de mine! 193 00:20:55,588 --> 00:20:58,258 ‪Vai, nu! Nu. Bine. 194 00:20:59,718 --> 00:21:04,139 ‪- E în siguranță. Mulțumită ție. ‪- Mulțumită nouă. 195 00:21:06,933 --> 00:21:09,436 ‪Minunat! Normal că noi am ajuns aici. 196 00:21:24,326 --> 00:21:29,247 ‪- Vrei geaca mea? ‪- Ce galantă! Mi-e bine. Păstreaz-o! 197 00:21:32,417 --> 00:21:36,921 ‪- Să plecăm repede de-aici! ‪- Da. După o bătaie rapidă cu bulgări. 198 00:21:37,756 --> 00:21:39,132 ‪Da. 199 00:21:45,722 --> 00:21:47,932 ‪Are nume micuțul? 200 00:21:48,725 --> 00:21:50,977 ‪Dacă i-am spune „Rebelul”? 201 00:21:52,228 --> 00:21:53,605 ‪Îmi place. 202 00:22:07,285 --> 00:22:09,412 ‪Cum s-a întâmplat asta? 203 00:22:19,464 --> 00:22:21,174 ‪CORPORAȚIA MANTAH 204 00:22:25,887 --> 00:22:28,973 ‪Au dispărut. Tu ai făcut asta? 205 00:22:29,849 --> 00:22:31,434 ‪Am fost cu tine până acum. 206 00:23:10,431 --> 00:23:12,350 {\an8}‪Subtitrarea: Alexandru Pintilei