1 00:00:07,550 --> 00:00:10,970 ‪NETFLIX 影集 2 00:00:48,758 --> 00:00:51,260 {\an8}‪(改編自麥可克萊頓小說 ‪《侏羅紀公園》) 3 00:01:29,590 --> 00:01:30,466 ‪準備 4 00:02:16,971 --> 00:02:18,347 ‪布拉德,停 5 00:02:21,726 --> 00:02:24,061 ‪妳能讓我用語音指揮布拉德 ‪真是太棒了 6 00:02:24,395 --> 00:02:26,814 ‪對,非常棒 7 00:02:27,190 --> 00:02:29,567 ‪一定要製造戲劇性 ‪對吧,超級巨星? 8 00:02:34,697 --> 00:02:37,533 ‪好了,來吧,各位 ‪天知道凱許什麼時候會醒來 9 00:02:58,763 --> 00:03:01,891 ‪電梯會帶你們到醫療艙 ‪那旁邊有個育嬰室 10 00:03:01,974 --> 00:03:05,102 ‪他天一亮 ‪就會在小恐龍身上測試控制晶片 11 00:03:05,519 --> 00:03:06,687 ‪那監視器呢? 12 00:03:06,938 --> 00:03:10,441 ‪天才先生忙到沒辦法 ‪讓這座島的監視系統正常運作 13 00:03:10,900 --> 00:03:13,486 ‪你們一把小恐龍帶出來 ‪就傳送消息給布拉德X 14 00:03:13,986 --> 00:03:14,987 ‪祝你們好運 15 00:03:21,661 --> 00:03:22,954 ‪你在外面做什麼? 16 00:03:25,122 --> 00:03:26,582 ‪凱許,嘿 17 00:03:27,583 --> 00:03:30,252 ‪你知道,有金屬保姆陪著很難入睡 18 00:03:30,336 --> 00:03:32,338 ‪它那大眼睛整晚盯著你不放,對吧? 19 00:03:34,590 --> 00:03:36,217 ‪不關我的事 20 00:03:36,300 --> 00:03:39,929 ‪不對,其實有關 ‪因為我們正在進行這場對話 21 00:03:40,012 --> 00:03:43,432 ‪對,我去了屋頂透透氣 22 00:03:43,599 --> 00:03:45,851 ‪讓機器來回答 23 00:03:45,935 --> 00:03:47,228 ‪這孩子去哪了? 24 00:03:47,645 --> 00:03:49,021 ‪屋頂 25 00:03:50,856 --> 00:03:53,109 ‪他做了什麼不該做的事嗎? 26 00:03:53,651 --> 00:03:54,860 ‪沒有 27 00:03:57,071 --> 00:03:58,531 ‪帶他回房間吧 28 00:03:58,614 --> 00:04:00,825 ‪之後送杯冷萃咖啡到育嬰室 29 00:04:00,908 --> 00:04:03,953 ‪反正孩子都把我吵醒了 ‪那我就順便做點工作吧 30 00:04:04,787 --> 00:04:07,748 {\an8}‪老兄,拜託,別讓我回自己房間 31 00:04:07,832 --> 00:04:11,502 {\an8}‪我好無聊,我可以打遊戲之類的嗎? 32 00:04:12,044 --> 00:04:13,379 ‪你喜歡打遊戲? 33 00:04:14,463 --> 00:04:16,716 ‪我就是這麼贏得侏羅紀世界之旅的 34 00:04:16,799 --> 00:04:18,634 ‪我還蠻強的 35 00:04:19,260 --> 00:04:21,929 ‪-我不覺得 ‪-沒關係 36 00:04:22,013 --> 00:04:24,056 ‪我的大多數朋友也都害怕跟我對戰 37 00:04:26,183 --> 00:04:27,977 ‪誰說我害怕了? 38 00:04:53,586 --> 00:04:54,628 ‪嘿,各位? 39 00:04:54,712 --> 00:04:56,088 ‪我好像找到了 40 00:05:03,429 --> 00:05:06,098 ‪看來育嬰室只有三隻小恐龍 41 00:05:12,938 --> 00:05:17,818 ‪“腕龍寶寶,兩個月大 ‪DNA於索娜島上提取” 42 00:05:18,235 --> 00:05:19,278 ‪不會太久的 43 00:05:19,362 --> 00:05:20,738 ‪我們之後要在哪裡見面? 44 00:05:20,821 --> 00:05:24,867 ‪醫療艙,我們把牠們搬到平台上 ‪之後再決定要帶牠們到哪個生物群落 45 00:05:28,371 --> 00:05:30,122 ‪好,照老樣子分組嗎? 46 00:05:30,206 --> 00:05:31,290 ‪先看看情況再… 47 00:05:31,374 --> 00:05:33,501 ‪其實我跟小雅就可以搞定了 48 00:05:36,670 --> 00:05:38,839 ‪正如我所說,輪到我們了,森美 49 00:05:42,843 --> 00:05:45,721 ‪“中國角龍和棘龍” 50 00:05:46,097 --> 00:05:48,390 ‪笨蛋不小心寫了兩種動物 51 00:05:49,433 --> 00:05:52,311 ‪沒有,是混種的 52 00:05:53,395 --> 00:05:56,107 {\an8}‪為什麼大家那麼愛混種的? 53 00:05:56,190 --> 00:06:01,237 {\an8}‪上面說“中國角龍的DNA ‪是從努布拉島生物體上提取出的” 54 00:06:05,032 --> 00:06:05,991 ‪森美 55 00:06:20,381 --> 00:06:21,799 {\an8}‪對不起 56 00:06:24,552 --> 00:06:26,887 {\an8}‪好了,孩子,希望你準備好了 57 00:06:26,971 --> 00:06:28,180 {\an8}‪我準備好了 58 00:06:28,264 --> 00:06:30,266 {\an8}‪(雙人叢林賽跑) 59 00:06:30,808 --> 00:06:32,893 ‪“《侏羅紀世界電玩遊戲》” 60 00:06:33,018 --> 00:06:35,146 ‪我必須說這很有趣 61 00:06:35,229 --> 00:06:38,524 ‪我們在一座 ‪全是恐龍的小島上,你知道的 62 00:06:38,607 --> 00:06:40,609 ‪玩逃離恐龍的遊戲 63 00:06:41,360 --> 00:06:46,031 {\an8}‪我比較喜歡這樣 ‪一邊吃玉米片,一邊打爆這些笨蜥蜴 64 00:06:46,407 --> 00:06:47,783 {\an8}‪不,沒錯… 65 00:06:47,867 --> 00:06:50,786 {\an8}‪我最愛打爆恐龍了 66 00:06:51,078 --> 00:06:53,747 {\an8}‪或許是因為這樣,我才這麼厲害 67 00:06:53,831 --> 00:06:56,959 {\an8}‪-對,我們走著瞧 ‪-準備好比賽了嗎? 68 00:07:00,296 --> 00:07:01,380 ‪(出發) 69 00:07:09,638 --> 00:07:10,681 ‪太簡單了 70 00:07:12,850 --> 00:07:16,812 ‪好了,冠軍,妳的朋友班來救妳了 71 00:07:18,981 --> 00:07:20,191 ‪(門塔企業) 72 00:07:38,083 --> 00:07:39,627 ‪好了,小傢伙 73 00:07:40,794 --> 00:07:42,755 ‪讓開,寶貝,你得走了 74 00:07:46,467 --> 00:07:48,594 ‪要去散散步嗎? 75 00:07:49,053 --> 00:07:52,556 ‪我保證一定是很特別的地方 76 00:07:55,726 --> 00:07:58,729 ‪別跟任何人說我這麼跟寶寶說話 77 00:07:58,812 --> 00:08:00,022 ‪不能保證 78 00:08:00,606 --> 00:08:02,691 ‪妳可能要暫時避開大家了 79 00:08:03,108 --> 00:08:05,486 ‪就像妳剛才故意躲著健二那樣 80 00:08:06,820 --> 00:08:10,032 ‪什麼?妳想太多了 81 00:08:13,911 --> 00:08:16,163 ‪健二說他喜歡我,好嗎? 82 00:08:18,415 --> 00:08:22,002 ‪然後我覺得很尷尬 ‪所以他就開始狡辯,事情就更尷尬了 83 00:08:22,086 --> 00:08:24,588 ‪現在我不知道他是說真的還是假的 84 00:08:25,339 --> 00:08:27,466 ‪妳希望他是說真的嗎? 85 00:08:33,681 --> 00:08:37,059 ‪真可憐,自己一個人在這裡 86 00:08:37,601 --> 00:08:39,937 ‪不然,我們帶妳離開這裡吧? 87 00:08:42,398 --> 00:08:47,361 ‪好…不急,妳慢慢來 88 00:08:47,444 --> 00:08:51,448 ‪其實有點急,我們現在就得走了 89 00:08:51,991 --> 00:08:53,534 ‪好,我們走吧 90 00:08:54,285 --> 00:08:57,246 ‪健二,不要催小天使 91 00:08:57,830 --> 00:09:00,374 ‪牠咬我,妳還說牠是天使? 92 00:09:00,958 --> 00:09:01,834 ‪沒錯 93 00:09:01,917 --> 00:09:04,169 ‪我把妳取名為“天使” 94 00:09:04,253 --> 00:09:07,381 ‪別聽那位麻木不仁的人說的話 95 00:09:08,340 --> 00:09:10,301 ‪女生都這樣,你再怎麼善良 96 00:09:10,384 --> 00:09:12,595 ‪她們不是冷落你,就是咬你 97 00:09:12,678 --> 00:09:14,096 ‪你贏不了的 98 00:09:15,514 --> 00:09:17,516 ‪(第二名,第一名) 99 00:09:17,600 --> 00:09:19,184 ‪(跳躍失誤,跳躍成功) 100 00:09:19,268 --> 00:09:21,270 ‪迅猛龍,我想牠們要來了 101 00:09:22,938 --> 00:09:24,148 ‪膽小鬼 102 00:09:24,231 --> 00:09:26,817 ‪-什麼?不 ‪-太好了 103 00:09:26,900 --> 00:09:29,612 ‪(你輸了) 104 00:09:29,695 --> 00:09:30,904 ‪愚蠢的遊戲 105 00:09:30,988 --> 00:09:32,906 ‪(你輸了) 106 00:09:33,157 --> 00:09:34,033 ‪(贏家) 107 00:09:36,035 --> 00:09:37,578 ‪嘿,沒事的,兄弟 108 00:09:37,661 --> 00:09:40,414 ‪你沒有像我這麼多逃離恐龍的經驗 109 00:09:40,497 --> 00:09:43,000 ‪我受夠了,帶他回房間 110 00:09:43,083 --> 00:09:44,084 ‪我下樓了 111 00:09:44,168 --> 00:09:45,961 ‪等等,要不要再比一次? 112 00:09:46,045 --> 00:09:48,297 ‪來吧,我這次放點水 113 00:09:49,214 --> 00:09:50,424 ‪你是… 114 00:09:50,507 --> 00:09:53,260 ‪我根本沒認真玩,我只是有工作要做 115 00:09:53,510 --> 00:09:55,095 ‪好吧,隨便 116 00:09:55,304 --> 00:09:58,390 ‪聽起來好像有人對輸很不甘心 117 00:10:01,435 --> 00:10:05,898 ‪讓我速戰速決 ‪就可以開始真正的遊戲 118 00:10:09,360 --> 00:10:10,527 ‪來 119 00:10:18,952 --> 00:10:20,746 ‪來,吃東西吧 120 00:10:24,458 --> 00:10:25,584 ‪吃吧 121 00:10:26,001 --> 00:10:28,629 ‪這是食物,快來吃 122 00:10:34,051 --> 00:10:36,136 ‪小鼓只要幾顆莓果就什麼都願意做 123 00:10:52,486 --> 00:10:54,405 ‪等等,妳只想玩? 124 00:10:54,488 --> 00:10:56,240 ‪小鼓腦子裡只有莓果 125 00:10:56,323 --> 00:10:58,450 ‪但我猜妳跟小鼓不一樣 126 00:11:00,285 --> 00:11:02,788 ‪好,我們試試妳的方法吧 127 00:11:04,164 --> 00:11:07,167 ‪更多迅猛龍來了,那棵樹後面有掩護 128 00:11:09,461 --> 00:11:11,422 ‪(第一名,第二名) 129 00:11:11,505 --> 00:11:14,133 ‪-什麼? ‪-現在怎麼樣啊,笨蛋? 130 00:11:14,216 --> 00:11:16,176 ‪等等,你怎麼做到的? 131 00:11:17,761 --> 00:11:19,555 ‪(第二名) 132 00:11:19,638 --> 00:11:20,681 ‪搞什麼… 133 00:11:22,474 --> 00:11:23,976 ‪我的人不會動了 134 00:11:24,059 --> 00:11:26,061 ‪快點,動起來 135 00:11:27,271 --> 00:11:28,272 ‪(你輸了) 136 00:11:28,772 --> 00:11:30,399 ‪是你動了手腳嗎? 137 00:11:30,566 --> 00:11:32,359 ‪我不知道你在說什麼 138 00:11:32,443 --> 00:11:35,112 ‪聽起來好像有人對輸很不甘心 139 00:11:37,030 --> 00:11:38,782 ‪五戰三勝怎麼樣? 140 00:11:45,289 --> 00:11:48,000 ‪沒事的,女孩,痛快地喊出來吧 141 00:11:48,083 --> 00:11:50,669 ‪什麼?不行,會被聽到的 142 00:11:50,752 --> 00:11:52,463 ‪讓牠好好發洩一下 143 00:11:53,172 --> 00:11:55,340 ‪發洩?我放棄了 144 00:11:55,674 --> 00:12:00,512 ‪我希望梅有一個能告訴我每個女生 ‪或者每個女生恐龍在想什麼的程式 145 00:12:01,096 --> 00:12:03,140 ‪但她沒有,所以我們走吧 146 00:12:08,562 --> 00:12:10,564 ‪小心,不要傷害牠 147 00:12:18,530 --> 00:12:19,865 ‪我們絕對更親密了 148 00:12:20,449 --> 00:12:23,952 ‪有時候我覺得他比其他人更瞭解我 149 00:12:24,244 --> 00:12:26,288 ‪然後我心裡又想“他是健二啊” 150 00:12:26,371 --> 00:12:27,372 ‪妳懂嗎? 151 00:12:29,082 --> 00:12:30,083 ‪我怎麼了? 152 00:12:30,959 --> 00:12:34,796 ‪你來了,我們聽到你了 153 00:12:38,342 --> 00:12:41,929 ‪是的,我想方圓八公里內的所有人 ‪都聽到這個小… 154 00:12:42,012 --> 00:12:43,013 ‪天使 155 00:12:43,096 --> 00:12:46,266 ‪你剛剛要這麼叫牠的,對吧,阿健? 156 00:12:47,142 --> 00:12:48,185 ‪不對 157 00:12:57,986 --> 00:13:00,489 ‪看看牠們,看來牠們是手足 158 00:13:03,200 --> 00:13:04,952 ‪確實可愛,但我們可能被抓 159 00:13:05,035 --> 00:13:07,579 ‪如果要繼續前進,就得把牠們分開 160 00:13:17,172 --> 00:13:19,716 ‪或許交換一下搭檔比較可能成功 161 00:13:19,800 --> 00:13:21,009 ‪森美和我負責天使 162 00:13:21,093 --> 00:13:24,263 ‪你們先去醫療艙 ‪我們過一下之後再跟上你們 163 00:13:25,556 --> 00:13:26,557 ‪好 164 00:13:26,640 --> 00:13:28,183 ‪走吧 165 00:13:48,579 --> 00:13:50,706 ‪森美,展現妳的動物魅力 166 00:13:51,623 --> 00:13:55,586 ‪給牠一點時間,牠只是需要一點愛 167 00:13:55,669 --> 00:14:00,090 ‪我打賭牠之前得到的 ‪都只有布拉德冰冷粗魯的爪子 168 00:14:00,465 --> 00:14:01,967 ‪好吧,到底是怎麼回事? 169 00:14:04,136 --> 00:14:05,137 ‪森美? 170 00:14:07,973 --> 00:14:10,392 {\an8}‪天使會來這裡都是因為我 171 00:14:11,268 --> 00:14:12,769 {\an8}‪牠的兄弟也是 172 00:14:12,978 --> 00:14:15,939 {\an8}‪牠們是用我從努布拉島 ‪偷來的樣本做出來的 173 00:14:16,440 --> 00:14:18,692 {\an8}‪牠們在這下面生活了一輩子 174 00:14:19,401 --> 00:14:22,112 ‪沒有陽光,沒有新鮮空氣 175 00:14:22,863 --> 00:14:24,656 ‪這都是因為我 176 00:14:25,866 --> 00:14:29,328 ‪森美,妳可能是因為受威脅 ‪而取走了樣本 177 00:14:29,411 --> 00:14:32,831 ‪但動物變成這樣都是門塔企業的錯 178 00:14:33,373 --> 00:14:35,417 ‪抱著天使是幫不了牠的 179 00:14:35,500 --> 00:14:38,962 ‪但把牠帶出去 ‪從凱許的手中拯救牠,那才有用 180 00:14:39,755 --> 00:14:41,173 ‪妳抓不到我 181 00:14:42,591 --> 00:14:45,177 ‪快點,妳們在做什麼? 182 00:14:45,552 --> 00:14:47,012 ‪我們趕緊走吧 183 00:14:49,681 --> 00:14:52,476 ‪妳給我聽著,對不起讓妳受苦了 184 00:14:52,559 --> 00:14:54,353 ‪但如果妳想過上更好的生活 185 00:14:54,436 --> 00:14:55,771 ‪妳就得動起來 186 00:14:57,606 --> 00:14:58,649 ‪好耶 187 00:15:09,785 --> 00:15:11,745 ‪-妳在做什麼? ‪-我們必須抹去痕跡 188 00:15:11,828 --> 00:15:14,039 ‪讓這一切看起來 ‪恐龍是靠自己的力量逃出來的 189 00:15:16,166 --> 00:15:18,335 ‪這招怎麼樣?燒掉保險絲 190 00:15:18,752 --> 00:15:21,380 ‪好啊,只要燒掉的是正確的就行 191 00:15:23,715 --> 00:15:25,050 ‪牠都不會累耶 192 00:15:29,846 --> 00:15:33,809 ‪沒錯,小姑娘 ‪把妳的屁股移到平台上去 193 00:15:53,662 --> 00:15:54,830 ‪好了 194 00:16:32,951 --> 00:16:34,077 ‪又來了 195 00:16:35,954 --> 00:16:38,040 ‪開始跳舞了?你在開玩笑嗎? 196 00:16:38,123 --> 00:16:40,333 ‪怎麼會有這種作弊碼? 197 00:16:40,417 --> 00:16:45,172 ‪失敗不要找藉口,孩子,強一點就好 198 00:16:48,258 --> 00:16:50,052 ‪醫護艙停電了 199 00:16:52,846 --> 00:16:55,307 ‪等等,我要知道你是怎麼修改遊戲的 200 00:16:55,390 --> 00:16:58,852 ‪-對我有點尊敬了,對嗎? ‪-對,我以為我玩得很好 201 00:16:58,935 --> 00:17:02,272 ‪但感覺你玩得像是 ‪你在教遊戲應該要怎麼遊玩 202 00:17:02,355 --> 00:17:03,482 ‪教我吧? 203 00:17:03,565 --> 00:17:06,526 ‪不,以後再說吧 ‪我要去看看那邊的情況 204 00:17:10,072 --> 00:17:11,615 ‪你這是在做什麼? 205 00:17:11,698 --> 00:17:15,452 ‪若不向大師學習 ‪又怎麼能變得更好呢? 206 00:17:16,745 --> 00:17:19,664 ‪好吧,不過要少管閒事,不要那麼煩 207 00:18:10,799 --> 00:18:11,925 ‪來吧,女孩 208 00:18:52,591 --> 00:18:56,303 ‪這爛東西總是慢吞吞的,快點 209 00:18:56,386 --> 00:18:58,388 ‪我也不喜歡等待,我們再玩一下吧 210 00:18:58,471 --> 00:19:00,932 ‪我想停電是常有的事 211 00:19:01,016 --> 00:19:02,392 ‪應該是… 212 00:19:11,860 --> 00:19:13,028 ‪來吧,女孩 213 00:19:27,876 --> 00:19:28,877 ‪快跑 214 00:19:53,151 --> 00:19:54,361 ‪讓開 215 00:20:04,871 --> 00:20:06,623 ‪-凱許? ‪-現在不行,孩子 216 00:20:09,167 --> 00:20:10,210 ‪凱許 217 00:20:11,586 --> 00:20:12,712 ‪怎麼了,孩子? 218 00:20:24,599 --> 00:20:25,684 ‪關上… 219 00:20:26,476 --> 00:20:27,936 ‪快點… 220 00:20:39,572 --> 00:20:42,242 ‪-剛剛真驚險 ‪-每次都這樣 221 00:20:42,951 --> 00:20:44,661 ‪嘿,等一下,女孩 222 00:20:47,622 --> 00:20:48,873 ‪好 223 00:20:49,040 --> 00:20:50,000 ‪嘿 224 00:20:52,085 --> 00:20:54,713 ‪不,停下,不是那邊,天啊 225 00:20:55,588 --> 00:20:58,258 ‪不…好吧… 226 00:21:00,176 --> 00:21:02,220 ‪牠安全了,多虧了妳 227 00:21:02,304 --> 00:21:03,888 ‪多虧了我們 228 00:21:06,850 --> 00:21:09,519 ‪太棒了,我們當然會降落在這裡了 229 00:21:24,159 --> 00:21:25,493 ‪想要我的外套嗎? 230 00:21:25,952 --> 00:21:27,287 ‪好有騎士精神 231 00:21:27,370 --> 00:21:29,247 ‪我沒事,妳留著吧 232 00:21:32,334 --> 00:21:34,377 ‪我們快點離開這裡 233 00:21:34,461 --> 00:21:36,921 ‪對,但先來打個雪仗 234 00:21:37,672 --> 00:21:38,715 ‪對 235 00:21:45,722 --> 00:21:48,016 ‪嘿,我們為這個小傢伙取名字了嗎? 236 00:21:48,641 --> 00:21:50,977 ‪叫“小淘氣”怎麼樣? 237 00:21:52,062 --> 00:21:53,063 ‪我喜歡 238 00:22:07,285 --> 00:22:08,828 ‪怎麼會這樣? 239 00:22:19,547 --> 00:22:21,174 ‪(門塔企業) 240 00:22:25,804 --> 00:22:27,222 ‪牠們不見了 241 00:22:27,722 --> 00:22:28,973 ‪是你搞的鬼嗎? 242 00:22:29,599 --> 00:22:31,434 ‪我一直跟你在一起 243 00:23:10,431 --> 00:23:12,350 {\an8}‪字幕翻譯:劉智顥