1 00:00:07,884 --> 00:00:10,970 ‪NETFLIX 剧集 2 00:00:48,841 --> 00:00:51,344 {\an8}‪(根据迈克尔克莱顿小说 ‪《侏罗纪公园》改编) 3 00:01:29,382 --> 00:01:30,258 ‪准备 4 00:02:16,971 --> 00:02:18,347 ‪布拉德 停 5 00:02:21,726 --> 00:02:24,061 ‪你能让我用语音指挥布拉德 ‪真是太棒了 6 00:02:24,145 --> 00:02:27,273 ‪对 非常棒 7 00:02:27,356 --> 00:02:29,859 ‪一定要把事情做有趣 ‪对吧 超级巨星? 8 00:02:34,697 --> 00:02:37,867 ‪好了 来吧 各位 ‪谁知道卡什什么时候会醒来 9 00:02:58,763 --> 00:03:02,058 ‪它会带你到医疗舱 ‪那旁边有个育婴室 10 00:03:02,141 --> 00:03:05,227 ‪天一亮 他就会在小恐龙身上 ‪测试控制芯片 11 00:03:05,311 --> 00:03:06,687 ‪监控怎么办? 12 00:03:06,771 --> 00:03:08,481 ‪天才先生忙得团团转 13 00:03:08,564 --> 00:03:10,900 ‪没功夫运行这座岛的监控系统 14 00:03:10,983 --> 00:03:13,903 ‪一救出小恐龙 ‪就用布拉德X给我发消息 15 00:03:13,986 --> 00:03:14,987 ‪祝你们好运 16 00:03:21,661 --> 00:03:22,954 ‪你在这里做什么? 17 00:03:24,914 --> 00:03:26,582 ‪卡什 嘿 18 00:03:27,583 --> 00:03:30,336 ‪你知道 有金属保姆陪着很难入睡 19 00:03:30,419 --> 00:03:32,838 ‪它那大眼睛整晚盯着你不放 20 00:03:34,674 --> 00:03:39,929 ‪不关我的事 不 关我的事 ‪因为我们正在说这事 21 00:03:40,012 --> 00:03:43,349 ‪对 我去了屋顶透透气 22 00:03:43,432 --> 00:03:47,228 ‪让机器来回答 这孩子去哪了? 23 00:03:47,311 --> 00:03:49,438 ‪屋顶 24 00:03:50,940 --> 00:03:53,109 ‪他做了什么不该做的事吗? 25 00:03:53,901 --> 00:03:58,781 ‪-没有 ‪-带他回房吧 26 00:03:58,864 --> 00:04:00,825 ‪之后送杯冷萃送到育婴室 27 00:04:00,908 --> 00:04:03,953 ‪反正孩子都把我吵醒了 ‪差不多也该干点活了 28 00:04:04,870 --> 00:04:07,748 ‪老兄 拜托 别让我回自己房间 29 00:04:07,832 --> 00:04:11,502 ‪我好无聊 我可以打游戏吗? 30 00:04:12,295 --> 00:04:13,379 ‪你喜欢玩游戏? 31 00:04:14,547 --> 00:04:16,716 ‪我就是这么赢得侏罗纪世界之旅的 32 00:04:16,799 --> 00:04:18,634 ‪我还挺厉害的 33 00:04:19,427 --> 00:04:22,013 ‪-我不觉得 ‪-没事 34 00:04:22,096 --> 00:04:24,056 ‪我的大多数朋友也害怕跟我对战 35 00:04:26,267 --> 00:04:27,977 ‪谁说我害怕了? 36 00:04:53,836 --> 00:04:56,088 ‪嘿 各位 我好像找到了 37 00:05:03,596 --> 00:05:06,390 ‪看来育婴室只有三只小恐龙 38 00:05:12,688 --> 00:05:18,235 ‪“腕龙宝宝 两个月大 ‪DNA提取自桑纳岛” 39 00:05:18,319 --> 00:05:20,738 ‪不会太久的 ‪我们之后要在哪里见面? 40 00:05:20,821 --> 00:05:22,656 ‪医疗舱 我们把它们搬到平台上 41 00:05:22,740 --> 00:05:25,159 ‪之后再决定要带它们到哪个生物群落 42 00:05:28,371 --> 00:05:31,290 ‪好 老样子分组吗?先看看情况… 43 00:05:31,374 --> 00:05:33,501 ‪我跟小雅可以搞定这个 44 00:05:36,670 --> 00:05:38,756 ‪正如我所说 轮到我们了 森美 45 00:05:42,843 --> 00:05:48,224 ‪“中国角龙和棘龙” ‪这蠢货把两种动物搞混了 46 00:05:49,433 --> 00:05:52,561 ‪没有 是杂交的 47 00:05:53,395 --> 00:05:56,107 ‪为什么所有人都沉迷于杂交动物? 48 00:05:56,190 --> 00:06:01,654 ‪上面说“中国角龙的DNA ‪提取自努布拉岛生物体” 49 00:06:05,116 --> 00:06:05,991 ‪森美 50 00:06:20,381 --> 00:06:21,799 {\an8}‪对不起 51 00:06:24,552 --> 00:06:27,054 ‪好了 孩子 希望你准备好了 52 00:06:27,138 --> 00:06:28,180 {\an8}‪我准备好了 53 00:06:28,264 --> 00:06:30,266 {\an8}‪(双人丛林赛跑) 54 00:06:30,349 --> 00:06:33,269 ‪侏罗纪世界电子游戏 55 00:06:33,352 --> 00:06:36,063 ‪我必须说 这很有趣 56 00:06:36,147 --> 00:06:38,774 ‪我们在一座全是恐龙的小岛上 57 00:06:38,858 --> 00:06:40,526 ‪玩逃离恐龙的游戏 58 00:06:41,360 --> 00:06:46,323 ‪我比较喜欢这样 一边吃玉米片 ‪一边掌控这些朋克蜥蜴 59 00:06:46,407 --> 00:06:51,162 ‪没错 我最爱恐吓恐龙了 60 00:06:51,245 --> 00:06:53,747 ‪或许是因为这样 我才这么厉害 61 00:06:53,831 --> 00:06:56,959 ‪-对 我们走着瞧 ‪-准备好比赛了吗? 62 00:07:00,296 --> 00:07:01,380 ‪(出发) 63 00:07:09,638 --> 00:07:11,223 ‪太简单了 64 00:07:13,017 --> 00:07:16,729 ‪好了 你的朋友小班来救你了 65 00:07:18,647 --> 00:07:20,191 ‪(曼达公司) 66 00:07:38,083 --> 00:07:42,755 ‪-好的 小家伙 ‪-动起来 宝贝 你得走了 67 00:07:46,550 --> 00:07:48,719 ‪要去拉小便便吗? 68 00:07:48,802 --> 00:07:52,556 ‪我保证一定是很特别的地方 69 00:07:55,809 --> 00:08:00,689 ‪-别跟任何人说我这么跟宝宝说话 ‪-不能保证 70 00:08:00,773 --> 00:08:03,192 ‪你可能要暂时躲着大家了 71 00:08:03,275 --> 00:08:05,861 ‪就像刚才那样 故意躲着建二 72 00:08:07,071 --> 00:08:10,032 ‪什么?你想太多了 73 00:08:13,994 --> 00:08:16,163 ‪建二说他喜欢我 好吗? 74 00:08:18,499 --> 00:08:22,169 ‪然后我就觉得很奇怪 ‪然后他突然狡辩 让我觉得更奇怪了 75 00:08:22,253 --> 00:08:24,421 ‪现在我不知道他是不是真心的 76 00:08:25,422 --> 00:08:27,591 ‪你希望他是真心的吗? 77 00:08:33,764 --> 00:08:39,770 ‪真可怜 孤零零的在这里 ‪我们带你离开吧? 78 00:08:41,981 --> 00:08:47,444 ‪好 不急 你慢慢来 79 00:08:47,528 --> 00:08:50,364 ‪其实我们挺急的 我们得走了 80 00:08:50,864 --> 00:08:54,201 ‪现在 好 走吧 81 00:08:54,285 --> 00:08:58,914 ‪-建二 不要催小天使 ‪-它咬我 82 00:08:58,998 --> 00:09:00,374 ‪你还说它是天使? 83 00:09:00,457 --> 00:09:04,169 ‪没错 我叫你“天使” 84 00:09:04,253 --> 00:09:07,381 ‪别理那个神经大条的人 85 00:09:08,340 --> 00:09:10,384 ‪就不能对女孩子们太好 86 00:09:10,467 --> 00:09:14,263 ‪后果不是被冷落 就是被咬 ‪反正就是赢不了 87 00:09:15,514 --> 00:09:17,516 ‪(第二名 第一名) 88 00:09:17,600 --> 00:09:19,184 ‪(跳 成功 失误) 89 00:09:19,268 --> 00:09:21,270 ‪迅猛龙 我想它们要来了 90 00:09:22,938 --> 00:09:26,817 ‪-胆小鬼 什么?不 ‪-太好了 91 00:09:26,900 --> 00:09:29,612 ‪(你输了) 92 00:09:29,695 --> 00:09:30,904 ‪愚蠢的游戏 93 00:09:30,988 --> 00:09:34,033 ‪(你输了 你赢了) 94 00:09:36,201 --> 00:09:37,661 ‪喂 没事的 兄弟 95 00:09:37,745 --> 00:09:40,414 ‪你不像我 有这么多逃离恐龙的经验 96 00:09:40,497 --> 00:09:44,001 ‪我受够了 带他回房间 我下楼了 97 00:09:44,084 --> 00:09:48,631 ‪等等 要不要再比一次? ‪来吧 我这次放点水 98 00:09:49,214 --> 00:09:53,260 ‪你是…我都没认真玩 ‪我只是有工作要做 99 00:09:53,344 --> 00:09:58,390 ‪好 随便了 ‪听起来好像有人输得很不甘心 100 00:10:01,101 --> 00:10:05,898 ‪让我速战速决 ‪就可以开始真正的游戏 101 00:10:09,443 --> 00:10:10,527 ‪来 102 00:10:19,119 --> 00:10:20,663 ‪来 快吃 103 00:10:24,541 --> 00:10:26,001 ‪拿着 104 00:10:26,085 --> 00:10:29,004 ‪这是食物 快来吃 105 00:10:34,134 --> 00:10:36,679 ‪小鼓只要几颗莓果就什么都愿意做 106 00:10:52,486 --> 00:10:56,240 ‪等等 你只想玩? ‪小鼓脑子里只有莓果 107 00:10:56,323 --> 00:10:58,450 ‪但你好像不是小鼓 108 00:11:00,452 --> 00:11:03,330 ‪好 我们照你的想法来 109 00:11:04,164 --> 00:11:07,459 ‪迅猛龙又来了 那棵树后面有掩护 110 00:11:09,461 --> 00:11:11,422 ‪(第一名 第二名) 111 00:11:11,505 --> 00:11:14,216 ‪-什么? ‪-现在你觉得我怎么样 笨蛋? 112 00:11:14,299 --> 00:11:16,427 ‪等等 你怎么做到的? 113 00:11:17,761 --> 00:11:19,721 ‪(第二名) 114 00:11:19,805 --> 00:11:21,140 ‪搞什么? 115 00:11:22,224 --> 00:11:26,603 ‪我的人不动了 快点 动起来 116 00:11:27,271 --> 00:11:28,856 ‪(你输了) 117 00:11:28,939 --> 00:11:32,276 ‪-是你动了手脚吗? ‪-不知道你在说什么 118 00:11:32,359 --> 00:11:35,446 ‪看来有人输得不甘心啊 119 00:11:37,114 --> 00:11:38,782 ‪五战三胜? 120 00:11:45,289 --> 00:11:50,752 ‪-没事的 姑娘 痛快地喊出来吧 ‪-什么?不行 会被听到的 121 00:11:50,836 --> 00:11:55,340 ‪-让它好好发泄一下 ‪-发泄?我放弃了 122 00:11:55,424 --> 00:11:58,427 ‪我希望梅能写个程序 ‪告诉我每个女生 123 00:11:58,510 --> 00:12:03,307 ‪或者每个雌恐龙都在想什么 ‪但她没有 所以我们走吧 124 00:12:08,645 --> 00:12:10,647 ‪小心 不要伤害它 125 00:12:18,447 --> 00:12:19,865 ‪我们是亲近了很多没错 126 00:12:19,948 --> 00:12:24,077 ‪有时候我觉得他比其他人更了解我 127 00:12:24,161 --> 00:12:27,164 ‪然后我心里又想:“他是建二啊” 128 00:12:29,249 --> 00:12:34,796 ‪-我怎么了? ‪-你来了 我们听到你了 129 00:12:38,342 --> 00:12:42,012 ‪是的 我想方圆八公里内的所有人 ‪都听到这个小… 130 00:12:42,095 --> 00:12:43,096 ‪天使 131 00:12:43,180 --> 00:12:46,266 ‪你是打算这么叫它的 对吧 建二? 132 00:12:47,142 --> 00:12:48,352 ‪没有 133 00:12:57,986 --> 00:13:00,030 ‪看看它们 看来是兄妹 134 00:13:02,741 --> 00:13:04,868 ‪好温馨 但我们可能被抓 135 00:13:04,952 --> 00:13:07,955 ‪如果要继续前进 就得把它们分开 136 00:13:17,172 --> 00:13:19,716 ‪或许换个组会比较好 137 00:13:19,800 --> 00:13:21,093 ‪森美和我负责天使 138 00:13:21,176 --> 00:13:24,263 ‪你们先去医疗舱 ‪我们安抚它 然后跟上你们 139 00:13:25,722 --> 00:13:28,392 ‪好 走吧 140 00:13:48,662 --> 00:13:50,706 ‪森美 展现你的动物魅力 141 00:13:50,789 --> 00:13:55,586 ‪给它点时间 它只是需要一点爱 142 00:13:55,669 --> 00:13:59,756 ‪它之前面对的都是布拉德冰冷的爪子 143 00:14:00,549 --> 00:14:05,387 ‪好吧 到底怎么回事?森美? 144 00:14:08,056 --> 00:14:10,392 ‪天使会来这里都是因为我 145 00:14:11,268 --> 00:14:13,145 ‪它的哥哥也是 146 00:14:13,228 --> 00:14:16,356 {\an8}‪它们都是用我从努布拉岛 ‪偷来的样品做出来的 147 00:14:16,440 --> 00:14:19,151 ‪它们在这下面生活了一辈子 148 00:14:19,234 --> 00:14:24,573 ‪没有阳光 没有新鲜空气 ‪这都是因为我 149 00:14:25,949 --> 00:14:29,411 ‪萨米 你在胁迫下取走了样本 150 00:14:29,494 --> 00:14:32,831 ‪但动物变成这样都是曼塔公司的错 151 00:14:33,624 --> 00:14:35,417 ‪抱着天使是帮不了它的 152 00:14:35,500 --> 00:14:38,962 ‪你能做的是把它带出去 ‪从卡什的手中救出它 153 00:14:39,838 --> 00:14:41,423 ‪你抓不到我 154 00:14:42,591 --> 00:14:47,012 ‪快点 你们在做什么?我们赶紧走吧 155 00:14:49,514 --> 00:14:52,643 ‪你给我听着 抱歉让你受苦了 156 00:14:52,726 --> 00:14:55,604 ‪但如果你想过上更好的生活 ‪你就得动起来 157 00:14:57,606 --> 00:14:58,815 ‪好耶 158 00:15:09,785 --> 00:15:11,828 ‪-你在做什么? ‪-我们必须抹去痕迹 159 00:15:11,912 --> 00:15:14,039 ‪让这一切看起来像恐龙自己逃出来的 160 00:15:16,333 --> 00:15:21,380 ‪-要不烧掉保险丝? ‪-是的 只要烧掉正确的那根就行 161 00:15:23,799 --> 00:15:25,384 ‪它果然都不会累 162 00:15:29,846 --> 00:15:31,014 ‪没错 小姑娘 163 00:15:31,098 --> 00:15:33,809 ‪把你的屁股移到平台上去 164 00:15:53,662 --> 00:15:54,830 ‪好了 165 00:16:32,951 --> 00:16:34,327 ‪又来了 166 00:16:36,038 --> 00:16:40,333 ‪舞会?你在开玩笑吗? ‪怎么会有这种作弊码? 167 00:16:40,417 --> 00:16:45,297 ‪失败不要找借口 孩子 你还有待提高 168 00:16:48,341 --> 00:16:50,052 ‪医疗舱停电了 169 00:16:52,929 --> 00:16:55,307 ‪等等 我要知道你是怎么修改游戏的 170 00:16:55,390 --> 00:16:58,852 ‪- 有点崇拜我了吧? ‪-对 我以为我玩得很好 171 00:16:58,935 --> 00:16:59,853 ‪不过… 172 00:16:59,936 --> 00:17:02,355 ‪你在教游戏该怎么进行 173 00:17:02,439 --> 00:17:03,482 ‪告诉我怎么做到的 174 00:17:03,565 --> 00:17:06,526 ‪不 以后再说吧 ‪我要去看看那边的情况 175 00:17:10,072 --> 00:17:11,698 ‪你这是在做什么? 176 00:17:11,782 --> 00:17:15,452 ‪若不向大师学习 ‪又怎么能提高自己呢? 177 00:17:16,745 --> 00:17:19,664 ‪好吧 不过要乖乖的 别烦我 178 00:18:10,882 --> 00:18:12,175 ‪来吧 姑娘 179 00:18:52,591 --> 00:18:56,303 ‪这蠢电梯总是慢吞吞的 快点 180 00:18:56,386 --> 00:18:58,388 ‪我也不喜欢等待 我们再玩会儿吧 181 00:18:58,471 --> 00:19:00,932 ‪我想停电是常有的事 182 00:19:01,016 --> 00:19:02,684 ‪应该是… 183 00:19:12,027 --> 00:19:13,403 ‪来吧 姑娘 184 00:19:27,751 --> 00:19:28,960 ‪快跑 185 00:19:53,485 --> 00:19:54,945 ‪让开 186 00:20:04,871 --> 00:20:06,623 ‪-卡什? ‪-别烦我 小子 187 00:20:09,251 --> 00:20:10,210 ‪卡什 188 00:20:11,586 --> 00:20:13,505 ‪怎么了 小子? 189 00:20:24,516 --> 00:20:25,684 ‪关上 190 00:20:26,476 --> 00:20:27,936 ‪快点 191 00:20:39,739 --> 00:20:42,242 ‪-好险 ‪-见怪不怪了 192 00:20:43,034 --> 00:20:44,661 ‪喂 等一下 女孩 193 00:20:47,539 --> 00:20:48,873 ‪好 194 00:20:52,168 --> 00:20:54,713 ‪不 停下 不是那边 天啊 195 00:20:55,588 --> 00:20:58,258 ‪怎么办?不 好吧 196 00:20:59,718 --> 00:21:04,139 ‪-它安全了 多亏了你 ‪-多亏了我们 197 00:21:06,933 --> 00:21:09,436 ‪好极了 竟然把我们送到这里 198 00:21:24,326 --> 00:21:29,247 ‪-想要我的外套吗? ‪-好有骑士精神 我没事 你留着吧 199 00:21:32,417 --> 00:21:36,921 ‪-我们快点离开这里 ‪-对 但先要打个雪仗 200 00:21:37,756 --> 00:21:39,132 ‪对 201 00:21:45,722 --> 00:21:47,932 ‪喂 我们给那个小家伙起名字了吗? 202 00:21:48,725 --> 00:21:50,977 ‪“淘气”如何? 203 00:21:52,228 --> 00:21:53,605 ‪我喜欢 204 00:22:07,285 --> 00:22:09,412 ‪怎么会这样? 205 00:22:19,464 --> 00:22:21,174 ‪(曼塔公司) 206 00:22:25,887 --> 00:22:28,973 ‪恐龙不见了 是你搞的鬼吗? 207 00:22:29,849 --> 00:22:31,434 ‪我一直跟你在一起 208 00:23:10,431 --> 00:23:12,350 {\an8}‪字幕翻译:范龚