1 00:00:07,467 --> 00:00:10,970 SERIAL NETFLIX 2 00:00:50,009 --> 00:00:52,470 {\an8}NA PODSTAWIE POWIEŚCI PARK JURAJSKI MICHAELA CRICHTONA 3 00:01:04,148 --> 00:01:05,900 {\an8}Mae, musisz mi pomóc. 4 00:01:06,484 --> 00:01:09,987 {\an8}- Tak? - Ful jest wyżej niż kareta? 5 00:01:10,571 --> 00:01:13,825 {\an8}Wybacz, Kenji. Ani dziś, ani nigdy. 6 00:01:13,908 --> 00:01:14,826 {\an8}O rany! 7 00:01:15,660 --> 00:01:16,744 {\an8}Bum! 8 00:01:20,373 --> 00:01:22,125 {\an8}Nie chcę przerywać, 9 00:01:22,208 --> 00:01:24,794 {\an8}ale jakby ktoś nazbierał kasztanów, 10 00:01:24,877 --> 00:01:27,380 {\an8}to zrobię z nich niezłą zupę. 11 00:01:27,964 --> 00:01:30,383 Ja pójdę. Wygrywanie mnie nudzi. 12 00:01:30,466 --> 00:01:31,634 O rany! 13 00:01:31,717 --> 00:01:33,344 {\an8}- Znowu! - Wiedziałem. 14 00:01:45,857 --> 00:01:47,066 Co? 15 00:01:50,736 --> 00:01:52,947 Skąd to się tu wzięło? 16 00:01:59,412 --> 00:02:00,955 Tęsknię, mamo. 17 00:02:27,023 --> 00:02:28,065 W porządku? 18 00:02:28,149 --> 00:02:31,194 Co? Tak. Wszystko okej. 19 00:02:33,196 --> 00:02:35,031 Pytam, bo dyszałaś, 20 00:02:35,114 --> 00:02:37,491 upuściłaś tablet i nagle się obudziłaś. 21 00:02:39,035 --> 00:02:40,161 - Wybacz. - Słuchaj. 22 00:02:40,244 --> 00:02:42,496 Dobrze, że uważasz na BRAD-y, 23 00:02:42,580 --> 00:02:45,041 ale odpocznij jak twoi kumple. 24 00:02:50,004 --> 00:02:52,632 Tak. Sporo przeszliśmy. 25 00:02:53,925 --> 00:02:56,636 Ale wolę czuwać, jeśli mogę. 26 00:02:57,887 --> 00:02:58,971 Ty tu rządzisz. 27 00:02:59,597 --> 00:03:02,433 Chyba że mi asystujesz. Wtedy ja. 28 00:03:03,142 --> 00:03:04,810 Podaj mi tę płytkę. 29 00:03:19,116 --> 00:03:20,493 O rany… 30 00:03:20,576 --> 00:03:22,787 O nie. Niedobrze. 31 00:03:23,496 --> 00:03:26,040 Bardzo niedobrze. 32 00:03:28,501 --> 00:03:31,837 Wnikliwa analiza próbek pokarmu 33 00:03:31,921 --> 00:03:34,966 wykazała alarmująco wysoki poziom antagonistów 34 00:03:35,049 --> 00:03:36,801 i dodatków wpływających na pracę nadnerczy. 35 00:03:36,884 --> 00:03:39,553 Dlatego zwierzęta, które go jadły, 36 00:03:39,637 --> 00:03:40,888 są pobudzone. 37 00:03:40,972 --> 00:03:43,099 Stary, o czym ona mówi? 38 00:03:43,975 --> 00:03:45,935 Ktoś majstrował przy pokarmie. 39 00:03:46,018 --> 00:03:48,646 Dodają coś, co wyzwala agresję 40 00:03:48,729 --> 00:03:51,190 i hamuje receptory bólowe. 41 00:03:51,774 --> 00:03:53,317 Mantah Corp to potwory. 42 00:03:53,401 --> 00:03:55,611 - Po co? - Nie wiem. 43 00:03:55,695 --> 00:03:59,115 Ale musicie koniecznie opuścić wyspę. 44 00:04:00,074 --> 00:04:01,284 Zdecydowanie. 45 00:04:02,618 --> 00:04:04,495 Dobrze się czujesz? 46 00:04:04,578 --> 00:04:05,705 Zawsze. 47 00:04:05,788 --> 00:04:07,790 Coś mi utknęło w gardle. 48 00:04:09,166 --> 00:04:12,003 Super. Ucieczka z kolejnej wyspy. 49 00:04:12,086 --> 00:04:13,379 Jakieś pomysły? 50 00:04:14,505 --> 00:04:17,758 Samolot zaopatrzeniowy! Jest tu co dwa tygodnie. 51 00:04:17,842 --> 00:04:20,845 Ale następny dopiero za dziesięć dni. 52 00:04:20,928 --> 00:04:22,513 Nie możemy tyle czekać. 53 00:04:23,681 --> 00:04:25,099 Może nie musimy. 54 00:04:25,182 --> 00:04:26,976 Może być tu szybciej? 55 00:04:27,059 --> 00:04:30,646 Cóż… Mógłby, gdyby zaistniał nagły wypadek. 56 00:04:30,730 --> 00:04:34,150 Jeśli zabierzemy dinozaurom ten pokarm, 57 00:04:34,233 --> 00:04:36,110 w Mantah Corp to zauważą. 58 00:04:36,193 --> 00:04:38,571 Może za jednym zamachem 59 00:04:38,654 --> 00:04:42,158 pozbędziemy się pokarmu i ściągniemy samolot! 60 00:04:42,241 --> 00:04:46,829 Zaraz. Chcemy ściągnąć tu ten samolot? 61 00:04:46,912 --> 00:04:52,251 I jednocześnie uniknąć śmierci z rąk dinozaurów i morderczych robotów? 62 00:04:52,335 --> 00:04:54,545 A potem wkraść się na pokład, 63 00:04:54,628 --> 00:04:57,506 licząc, że Mantah Corp nie zauważy, 64 00:04:57,590 --> 00:04:59,091 póki nie będziemy w domu? 65 00:05:00,843 --> 00:05:01,761 Tak. 66 00:05:04,096 --> 00:05:05,639 A zatem samolot. 67 00:05:05,723 --> 00:05:09,435 Potrzebujemy tylko solidnego planu. 68 00:05:12,146 --> 00:05:15,191 Dajcie mi chwilę. Na pewno coś wymyślę. 69 00:05:16,567 --> 00:05:20,571 Mae? Mam pewien pomysł. Zrobimy tak. 70 00:05:22,656 --> 00:05:25,159 Poczekamy, aż tyranozaury zasną. 71 00:05:25,242 --> 00:05:29,080 Mae, Ben i Yaz będą pilnować, by się nie obudziły. 72 00:05:31,374 --> 00:05:33,501 Gdy to nastąpi, dacie nam… 73 00:05:33,584 --> 00:05:35,461 Mogę mieć inną rolę? 74 00:05:37,546 --> 00:05:38,798 Jesteś najszybsza. 75 00:05:38,881 --> 00:05:41,300 Wiem. Zdecydowanie. 76 00:05:41,383 --> 00:05:45,387 Ale wczoraj mało spałam i potrzebuję… 77 00:05:45,471 --> 00:05:46,388 przerwy. 78 00:05:49,725 --> 00:05:52,061 Luz. Ja będę w Dino Drużynie. 79 00:05:52,895 --> 00:05:54,605 Przeziębiłeś się? 80 00:05:54,688 --> 00:05:56,690 Nie chcę się zarazić. 81 00:05:56,774 --> 00:05:59,151 Ja? Chory? W życiu! 82 00:05:59,235 --> 00:06:01,987 Okaz zdrowia. Zawsze i na zawsze. 83 00:06:02,822 --> 00:06:03,906 Spoko. 84 00:06:03,989 --> 00:06:06,367 Kenji pilnuje tyranozaurów. 85 00:06:07,576 --> 00:06:11,038 Brooklynn i Sammy pozbędą się lewego pokarmu. 86 00:06:17,461 --> 00:06:21,006 Yaz i ja wyłączymy platformę do karmienia, 87 00:06:22,174 --> 00:06:24,718 alarmując Mantah Corp, które wyśle samolot, 88 00:06:24,802 --> 00:06:26,720 by BRAD-y ją naprawiły. 89 00:06:29,014 --> 00:06:31,809 Mae mówiła o jakimś zasilaczu. 90 00:06:31,892 --> 00:06:34,145 Musi gdzieś tu być. Szukaj. 91 00:06:37,064 --> 00:06:39,817 Według ich QEEG… 92 00:06:39,900 --> 00:06:41,443 Że co? 93 00:06:43,112 --> 00:06:45,739 Map ich mózgów. Zobaczcie. 94 00:06:45,823 --> 00:06:49,118 Są w lekkiej, ale kojącej drugiej fazie snu. 95 00:06:49,201 --> 00:06:51,871 Musimy być bardzo cicho. 96 00:06:56,709 --> 00:07:00,713 - Obudzisz je! - Załaskotało mnie! To się nie powtórzy. 97 00:07:06,302 --> 00:07:08,470 - Co? - To się powtarza. 98 00:07:16,812 --> 00:07:18,022 Budzą się! 99 00:07:20,816 --> 00:07:25,237 O nie! Biedaki, nadal są obolałe. 100 00:07:28,449 --> 00:07:30,743 Powinny już otrzymać pomoc. 101 00:07:31,327 --> 00:07:33,829 Ściągnę tu BRAD-a medycznego. 102 00:07:40,336 --> 00:07:42,713 Trzeba im powiedzieć, bo zginą! 103 00:07:43,964 --> 00:07:45,132 Mam! 104 00:07:47,384 --> 00:07:48,677 Użyj tego. 105 00:08:00,523 --> 00:08:01,398 Czas na nas! 106 00:08:22,169 --> 00:08:24,129 Yaz, ruchy! 107 00:08:36,058 --> 00:08:37,184 Wszyscy cali? 108 00:08:37,268 --> 00:08:38,143 Tak. 109 00:08:43,190 --> 00:08:44,358 Udało się! 110 00:08:44,441 --> 00:08:48,279 Samolot z jedzeniem i częściami przyleci za trzy godziny. 111 00:08:48,362 --> 00:08:50,990 - Prawie jesteście w domu. - Tak! 112 00:08:51,073 --> 00:08:52,950 - Piątka! - Chodź tu. 113 00:08:53,909 --> 00:08:55,828 A masz, Mantah Corp! 114 00:09:01,625 --> 00:09:03,877 Wykryto nieuprawnione formy życia. 115 00:09:03,961 --> 00:09:06,088 Stój! Cofnij się! 116 00:09:07,047 --> 00:09:10,342 Polecenie uchylone. Nieuprawnione formy życia. 117 00:09:10,426 --> 00:09:12,386 To nie brzmi dobrze. 118 00:09:12,970 --> 00:09:14,972 Rozpoczynam protokół eliminacji. 119 00:09:15,055 --> 00:09:16,974 Uciekajcie! 120 00:09:21,478 --> 00:09:22,521 W lewo! 121 00:09:22,605 --> 00:09:25,232 Śluza do samolotu jest przed nami. 122 00:09:34,908 --> 00:09:36,869 Niedaleko jest kolejna. 123 00:09:36,952 --> 00:09:38,704 - Wystarczy… - Uwaga! 124 00:09:48,297 --> 00:09:49,173 Rozdzielić się! 125 00:09:50,299 --> 00:09:52,051 Wzrok na mnie! 126 00:10:10,361 --> 00:10:11,320 Szybko! 127 00:10:22,539 --> 00:10:25,167 To powinno je spowolnić. 128 00:10:27,294 --> 00:10:28,379 Albo nie. 129 00:10:30,047 --> 00:10:33,133 - Zaczynam ich nienawidzić. - Zaczynasz? 130 00:10:44,645 --> 00:10:47,523 Jak je powstrzymać? 131 00:10:54,655 --> 00:10:57,282 Mam pomysł! Wy idźcie dalej! 132 00:11:00,536 --> 00:11:02,329 Zaufajcie mi. Idźcie! 133 00:11:07,084 --> 00:11:10,129 Hej! Tu nieuprawniona forma życia! 134 00:11:25,644 --> 00:11:27,020 Czemu jest tak… 135 00:11:28,063 --> 00:11:29,565 zimno? 136 00:11:37,114 --> 00:11:39,408 To miała być droga do samolotu. 137 00:11:39,491 --> 00:11:42,035 Musimy przedrzeć się przez ten obszar. 138 00:11:42,119 --> 00:11:45,622 Jest zimno, ale jesteśmy tu sami. 139 00:11:46,582 --> 00:11:47,875 I bezpieczni. 140 00:11:50,377 --> 00:11:53,213 Myślałem, że nic nie przebije Nublar. 141 00:11:53,297 --> 00:11:55,215 Nie mam ciuchów na tę pogodę. 142 00:11:55,299 --> 00:11:59,511 Nikt z nas nie ma. To mi nie pomoże na przeziębienie. 143 00:12:00,971 --> 00:12:02,431 To znaczy nam. 144 00:12:02,514 --> 00:12:05,726 Bo… przecież się tu przeziębimy! 145 00:12:06,310 --> 00:12:10,063 I co z tego? Nigdy nie widziałam śniegu! 146 00:12:10,147 --> 00:12:12,232 Jaki ładny. 147 00:12:12,316 --> 00:12:14,943 Wiesz, że to śnieg Mantah Corp? 148 00:12:18,572 --> 00:12:22,409 No. Ładny czy nie, nie przetrwamy tu długo. 149 00:12:22,493 --> 00:12:24,912 Przetrwamy. Mamy to. 150 00:12:31,793 --> 00:12:34,713 Dobra. Możemy zdążyć na ten samolot. 151 00:12:34,796 --> 00:12:37,549 Ogrzewanie na pewno jest na ful? 152 00:12:37,633 --> 00:12:39,885 Luz. Myśl o ciepłym miejscu. 153 00:12:50,229 --> 00:12:51,438 Yaz… 154 00:12:51,522 --> 00:12:53,232 kto nauczył cię tak grać? 155 00:12:53,315 --> 00:12:54,399 Mama. 156 00:12:54,483 --> 00:12:56,985 Grywałyśmy w deszczowe dni. 157 00:12:57,069 --> 00:12:59,404 Niedługo znów ją zobaczysz. 158 00:13:08,163 --> 00:13:10,332 Yaz, co się stało? 159 00:13:12,167 --> 00:13:13,919 Ja… 160 00:13:17,005 --> 00:13:19,466 Zrobiło mi się niedobrze. 161 00:13:20,759 --> 00:13:21,927 Dziwne, co? 162 00:13:23,637 --> 00:13:25,097 Nie aż tak. 163 00:13:26,473 --> 00:13:27,724 Ale to owszem. 164 00:13:30,561 --> 00:13:32,020 Jerzyk? 165 00:13:42,155 --> 00:13:43,407 Nie wiem, co to, 166 00:13:43,490 --> 00:13:46,118 ale na pewno nie chce tu być. 167 00:13:49,496 --> 00:13:51,957 Jerzyku, co tu robisz? 168 00:13:55,752 --> 00:13:59,047 To ogromny, kolczasty dinozaur, prawda? 169 00:13:59,131 --> 00:14:03,093 To kentrozaur. Roślinożerca. Kolce służą do obrony. 170 00:14:05,679 --> 00:14:07,639 Nie! Jerzyku! 171 00:14:18,442 --> 00:14:22,946 Jest w hipotermii. Muszę go stąd zabrać… 172 00:14:23,530 --> 00:14:24,823 albo umrze. 173 00:14:26,909 --> 00:14:30,203 A samolot? Ma być za niecałą godzinę. 174 00:14:30,287 --> 00:14:31,788 Yaz ma rację. 175 00:14:31,872 --> 00:14:34,166 Weźcie pojazdy i jedźcie. 176 00:14:34,249 --> 00:14:37,669 Ja przeniosę go jakoś na pustynię. 177 00:14:37,753 --> 00:14:40,505 Sama nie przeniesiesz dinozaura. 178 00:14:40,589 --> 00:14:42,883 Może ktoś zatrzyma samolot, 179 00:14:42,966 --> 00:14:44,968 a reszta ci pomoże? 180 00:14:45,719 --> 00:14:48,680 Będą potrzebne oba pojazdy. 181 00:14:48,764 --> 00:14:51,808 Jeśli mamy go ocalić, to wszyscy. 182 00:14:51,892 --> 00:14:53,101 Pomożemy. 183 00:14:59,483 --> 00:15:02,945 Tak. Nie pozwolę Mantah Corp skrzywdzić kolejnej istoty. 184 00:15:03,028 --> 00:15:06,281 Tak. Gdyby to spotkało Rózię… 185 00:15:07,157 --> 00:15:12,120 Może odmrażamy sobie tyłki na innej dziwnej dino-wyspie, 186 00:15:12,204 --> 00:15:14,039 ale jesteśmy Obozem Kredowym. 187 00:15:15,707 --> 00:15:17,042 Pomożemy. 188 00:15:40,482 --> 00:15:41,942 Wytrzymaj. 189 00:16:10,637 --> 00:16:11,763 Co z nim? 190 00:16:11,847 --> 00:16:14,474 Wolałby podróżować w inny sposób, 191 00:16:14,558 --> 00:16:16,601 ale dzielnie się trzyma. 192 00:16:18,770 --> 00:16:19,980 Jest samolot. 193 00:16:29,698 --> 00:16:30,824 Co? 194 00:16:33,952 --> 00:16:34,870 BRAD! 195 00:16:34,953 --> 00:16:37,247 Przerwać operację. 196 00:16:46,631 --> 00:16:50,135 Nieuprawnione formy życia. 197 00:17:04,357 --> 00:17:05,942 Śluza jest przed nami! 198 00:17:06,526 --> 00:17:08,570 Dalej! Trochę szybciej. 199 00:17:14,785 --> 00:17:16,578 To zamarznięte jezioro! 200 00:17:36,473 --> 00:17:38,683 Jak bardzo zamarznięte? 201 00:17:52,280 --> 00:17:53,532 Nie uda się. 202 00:17:56,034 --> 00:17:57,702 Dalej! 203 00:18:02,165 --> 00:18:03,250 Schyl się! 204 00:18:06,920 --> 00:18:09,005 Nieuprawnione formy życia. 205 00:18:24,312 --> 00:18:25,564 - Tak! - Jest! 206 00:18:25,647 --> 00:18:27,065 Udało się! 207 00:18:29,067 --> 00:18:31,736 Wszyscy cali? Dobra robota. 208 00:18:47,460 --> 00:18:49,421 Zaraz się rozgrzeje. 209 00:18:49,504 --> 00:18:51,798 Jazda stąd! Do samolotu! 210 00:18:55,135 --> 00:18:56,636 Będziemy tęsknić. 211 00:18:58,013 --> 00:18:58,889 Bądź ostrożna. 212 00:18:58,972 --> 00:19:00,056 - Powodzenia! - Rządzisz. 213 00:19:00,140 --> 00:19:01,933 - Pa! - Dzięki za wszystko. 214 00:19:02,684 --> 00:19:05,103 Nie wiem, co cię gnębi, 215 00:19:05,187 --> 00:19:07,397 ale przyjaciele ci pomogą… 216 00:19:07,981 --> 00:19:09,649 jeśli im powiesz. 217 00:19:24,956 --> 00:19:28,043 - Nie! Czekaj! - Wracaj! Nie! 218 00:19:28,126 --> 00:19:29,836 - Hej! - Nie! 219 00:19:29,920 --> 00:19:32,422 - Nie! - Wracaj! 220 00:19:41,139 --> 00:19:42,140 Niech to! 221 00:19:44,351 --> 00:19:45,477 Do bani! 222 00:19:48,563 --> 00:19:50,774 Wiem, że nie tak miało być, 223 00:19:50,857 --> 00:19:52,609 ale dobrze zrobiliśmy. 224 00:19:53,360 --> 00:19:54,527 Prawda? 225 00:19:56,363 --> 00:19:57,656 Darius… 226 00:19:59,532 --> 00:20:01,368 Sprawdźmy, co u Mae. 227 00:20:11,044 --> 00:20:13,630 Wiedziałam. Przeziębiłeś się. 228 00:20:13,713 --> 00:20:17,801 Dobra. Mogłem coś złapać. 229 00:20:17,884 --> 00:20:21,846 A nasza zimowa przygoda nie pomogła. 230 00:20:25,308 --> 00:20:27,519 Yaz, wszystko okej? 231 00:20:29,771 --> 00:20:31,773 Nie, Sammy. 232 00:20:32,816 --> 00:20:34,401 Mam koszmary. 233 00:20:35,110 --> 00:20:39,864 Myślałam, że po opuszczeniu Nublar wszystko wróci do normy. 234 00:20:40,448 --> 00:20:43,410 Ale nadal na nas polują. 235 00:20:43,493 --> 00:20:46,788 Teraz roboty, jakby… dinozaury nie wystarczały. 236 00:20:46,871 --> 00:20:48,331 Yaz… 237 00:20:49,082 --> 00:20:51,418 Nawet jeśli wrócę do domu, 238 00:20:52,210 --> 00:20:55,255 boję się, że już nigdy nie będzie normalnie. 239 00:20:56,923 --> 00:21:00,218 Nie jesteś sama. Ja też mam koszmary. 240 00:21:01,303 --> 00:21:04,055 Trudno zapomnieć starcie z dimorfodonem. 241 00:21:04,848 --> 00:21:07,100 Powinien nazywać się „dimórfodon”. 242 00:21:07,183 --> 00:21:10,395 Mnie śnią się ziejące ogniem kompsognaty, 243 00:21:10,478 --> 00:21:12,897 które czytają w myślach. 244 00:21:12,981 --> 00:21:15,692 A mnie, że siedzę w samolocie 245 00:21:15,775 --> 00:21:18,236 obok Scorpio Rexa. 246 00:21:19,738 --> 00:21:23,033 Wiem, że trzeba było uratować Jerzyka, 247 00:21:23,116 --> 00:21:26,953 ale pomaganie dinozaurom 248 00:21:27,037 --> 00:21:30,707 kosztowało nas powrót do domu. Znowu! 249 00:21:34,836 --> 00:21:39,174 Jestem zmęczona! I tęsknię za mamą. 250 00:21:59,235 --> 00:22:01,279 Nieuprawniona forma życia. 251 00:22:01,363 --> 00:22:03,740 To ja, idioto! 252 00:22:03,823 --> 00:22:06,368 Wyglądam na „nieuprawnioną formę życia”? 253 00:22:07,619 --> 00:22:09,954 - Nie. - Więc weź to! 254 00:22:10,038 --> 00:22:12,457 Właśnie po to cię zbudowałem. 255 00:22:14,167 --> 00:22:17,629 Kiedy ten wielki igielnik padnie na mrozie? 256 00:22:17,712 --> 00:22:18,671 Nie wiadomo. 257 00:22:18,755 --> 00:22:22,634 Biorobotyczny android monitorujący kentrozaura 258 00:22:22,717 --> 00:22:24,344 nie odpowiada. 259 00:22:24,427 --> 00:22:30,016 Chcesz powiedzieć, że straciliśmy BRAD-a i dinozaura? 260 00:23:10,431 --> 00:23:12,350 {\an8}Napisy: Agnieszka Putek