1
00:00:07,467 --> 00:00:10,970
SERIAL NETFLIX
2
00:00:50,009 --> 00:00:52,470
{\an8}NA PODSTAWIE POWIEŚCI PARK JURAJSKI
MICHAELA CRICHTONA
3
00:01:04,148 --> 00:01:05,900
{\an8}Mae, musisz mi pomóc.
4
00:01:06,484 --> 00:01:09,987
{\an8}- Tak?
- Ful jest wyżej niż kareta?
5
00:01:10,571 --> 00:01:13,825
{\an8}Wybacz, Kenji. Ani dziś, ani nigdy.
6
00:01:13,908 --> 00:01:14,826
{\an8}O rany!
7
00:01:15,660 --> 00:01:16,744
{\an8}Bum!
8
00:01:20,373 --> 00:01:22,125
{\an8}Nie chcę przerywać,
9
00:01:22,208 --> 00:01:24,794
{\an8}ale jakby ktoś nazbierał kasztanów,
10
00:01:24,877 --> 00:01:27,380
{\an8}to zrobię z nich niezłą zupę.
11
00:01:27,964 --> 00:01:30,383
Ja pójdę. Wygrywanie mnie nudzi.
12
00:01:30,466 --> 00:01:31,634
O rany!
13
00:01:31,717 --> 00:01:33,344
{\an8}- Znowu!
- Wiedziałem.
14
00:01:45,857 --> 00:01:47,066
Co?
15
00:01:50,736 --> 00:01:52,947
Skąd to się tu wzięło?
16
00:01:59,412 --> 00:02:00,955
Tęsknię, mamo.
17
00:02:27,023 --> 00:02:28,065
W porządku?
18
00:02:28,149 --> 00:02:31,194
Co? Tak. Wszystko okej.
19
00:02:33,196 --> 00:02:35,031
Pytam, bo dyszałaś,
20
00:02:35,114 --> 00:02:37,491
upuściłaś tablet i nagle się obudziłaś.
21
00:02:39,035 --> 00:02:40,161
- Wybacz.
- Słuchaj.
22
00:02:40,244 --> 00:02:42,496
Dobrze, że uważasz na BRAD-y,
23
00:02:42,580 --> 00:02:45,041
ale odpocznij jak twoi kumple.
24
00:02:50,004 --> 00:02:52,632
Tak. Sporo przeszliśmy.
25
00:02:53,925 --> 00:02:56,636
Ale wolę czuwać, jeśli mogę.
26
00:02:57,887 --> 00:02:58,971
Ty tu rządzisz.
27
00:02:59,597 --> 00:03:02,433
Chyba że mi asystujesz. Wtedy ja.
28
00:03:03,142 --> 00:03:04,810
Podaj mi tę płytkę.
29
00:03:19,116 --> 00:03:20,493
O rany…
30
00:03:20,576 --> 00:03:22,787
O nie. Niedobrze.
31
00:03:23,496 --> 00:03:26,040
Bardzo niedobrze.
32
00:03:28,501 --> 00:03:31,837
Wnikliwa analiza próbek pokarmu
33
00:03:31,921 --> 00:03:34,966
wykazała alarmująco wysoki
poziom antagonistów
34
00:03:35,049 --> 00:03:36,801
i dodatków wpływających
na pracę nadnerczy.
35
00:03:36,884 --> 00:03:39,553
Dlatego zwierzęta, które go jadły,
36
00:03:39,637 --> 00:03:40,888
są pobudzone.
37
00:03:40,972 --> 00:03:43,099
Stary, o czym ona mówi?
38
00:03:43,975 --> 00:03:45,935
Ktoś majstrował przy pokarmie.
39
00:03:46,018 --> 00:03:48,646
Dodają coś, co wyzwala agresję
40
00:03:48,729 --> 00:03:51,190
i hamuje receptory bólowe.
41
00:03:51,774 --> 00:03:53,317
Mantah Corp to potwory.
42
00:03:53,401 --> 00:03:55,611
- Po co?
- Nie wiem.
43
00:03:55,695 --> 00:03:59,115
Ale musicie koniecznie opuścić wyspę.
44
00:04:00,074 --> 00:04:01,284
Zdecydowanie.
45
00:04:02,618 --> 00:04:04,495
Dobrze się czujesz?
46
00:04:04,578 --> 00:04:05,705
Zawsze.
47
00:04:05,788 --> 00:04:07,790
Coś mi utknęło w gardle.
48
00:04:09,166 --> 00:04:12,003
Super. Ucieczka z kolejnej wyspy.
49
00:04:12,086 --> 00:04:13,379
Jakieś pomysły?
50
00:04:14,505 --> 00:04:17,758
Samolot zaopatrzeniowy!
Jest tu co dwa tygodnie.
51
00:04:17,842 --> 00:04:20,845
Ale następny dopiero za dziesięć dni.
52
00:04:20,928 --> 00:04:22,513
Nie możemy tyle czekać.
53
00:04:23,681 --> 00:04:25,099
Może nie musimy.
54
00:04:25,182 --> 00:04:26,976
Może być tu szybciej?
55
00:04:27,059 --> 00:04:30,646
Cóż… Mógłby,
gdyby zaistniał nagły wypadek.
56
00:04:30,730 --> 00:04:34,150
Jeśli zabierzemy dinozaurom ten pokarm,
57
00:04:34,233 --> 00:04:36,110
w Mantah Corp to zauważą.
58
00:04:36,193 --> 00:04:38,571
Może za jednym zamachem
59
00:04:38,654 --> 00:04:42,158
pozbędziemy się pokarmu
i ściągniemy samolot!
60
00:04:42,241 --> 00:04:46,829
Zaraz. Chcemy ściągnąć tu ten samolot?
61
00:04:46,912 --> 00:04:52,251
I jednocześnie uniknąć śmierci
z rąk dinozaurów i morderczych robotów?
62
00:04:52,335 --> 00:04:54,545
A potem wkraść się na pokład,
63
00:04:54,628 --> 00:04:57,506
licząc, że Mantah Corp nie zauważy,
64
00:04:57,590 --> 00:04:59,091
póki nie będziemy w domu?
65
00:05:00,843 --> 00:05:01,761
Tak.
66
00:05:04,096 --> 00:05:05,639
A zatem samolot.
67
00:05:05,723 --> 00:05:09,435
Potrzebujemy tylko solidnego planu.
68
00:05:12,146 --> 00:05:15,191
Dajcie mi chwilę. Na pewno coś wymyślę.
69
00:05:16,567 --> 00:05:20,571
Mae? Mam pewien pomysł. Zrobimy tak.
70
00:05:22,656 --> 00:05:25,159
Poczekamy, aż tyranozaury zasną.
71
00:05:25,242 --> 00:05:29,080
Mae, Ben i Yaz będą pilnować,
by się nie obudziły.
72
00:05:31,374 --> 00:05:33,501
Gdy to nastąpi, dacie nam…
73
00:05:33,584 --> 00:05:35,461
Mogę mieć inną rolę?
74
00:05:37,546 --> 00:05:38,798
Jesteś najszybsza.
75
00:05:38,881 --> 00:05:41,300
Wiem. Zdecydowanie.
76
00:05:41,383 --> 00:05:45,387
Ale wczoraj mało spałam i potrzebuję…
77
00:05:45,471 --> 00:05:46,388
przerwy.
78
00:05:49,725 --> 00:05:52,061
Luz. Ja będę w Dino Drużynie.
79
00:05:52,895 --> 00:05:54,605
Przeziębiłeś się?
80
00:05:54,688 --> 00:05:56,690
Nie chcę się zarazić.
81
00:05:56,774 --> 00:05:59,151
Ja? Chory? W życiu!
82
00:05:59,235 --> 00:06:01,987
Okaz zdrowia. Zawsze i na zawsze.
83
00:06:02,822 --> 00:06:03,906
Spoko.
84
00:06:03,989 --> 00:06:06,367
Kenji pilnuje tyranozaurów.
85
00:06:07,576 --> 00:06:11,038
Brooklynn i Sammy
pozbędą się lewego pokarmu.
86
00:06:17,461 --> 00:06:21,006
Yaz i ja wyłączymy platformę do karmienia,
87
00:06:22,174 --> 00:06:24,718
alarmując Mantah Corp,
które wyśle samolot,
88
00:06:24,802 --> 00:06:26,720
by BRAD-y ją naprawiły.
89
00:06:29,014 --> 00:06:31,809
Mae mówiła o jakimś zasilaczu.
90
00:06:31,892 --> 00:06:34,145
Musi gdzieś tu być. Szukaj.
91
00:06:37,064 --> 00:06:39,817
Według ich QEEG…
92
00:06:39,900 --> 00:06:41,443
Że co?
93
00:06:43,112 --> 00:06:45,739
Map ich mózgów. Zobaczcie.
94
00:06:45,823 --> 00:06:49,118
Są w lekkiej,
ale kojącej drugiej fazie snu.
95
00:06:49,201 --> 00:06:51,871
Musimy być bardzo cicho.
96
00:06:56,709 --> 00:07:00,713
- Obudzisz je!
- Załaskotało mnie! To się nie powtórzy.
97
00:07:06,302 --> 00:07:08,470
- Co?
- To się powtarza.
98
00:07:16,812 --> 00:07:18,022
Budzą się!
99
00:07:20,816 --> 00:07:25,237
O nie! Biedaki, nadal są obolałe.
100
00:07:28,449 --> 00:07:30,743
Powinny już otrzymać pomoc.
101
00:07:31,327 --> 00:07:33,829
Ściągnę tu BRAD-a medycznego.
102
00:07:40,336 --> 00:07:42,713
Trzeba im powiedzieć, bo zginą!
103
00:07:43,964 --> 00:07:45,132
Mam!
104
00:07:47,384 --> 00:07:48,677
Użyj tego.
105
00:08:00,523 --> 00:08:01,398
Czas na nas!
106
00:08:22,169 --> 00:08:24,129
Yaz, ruchy!
107
00:08:36,058 --> 00:08:37,184
Wszyscy cali?
108
00:08:37,268 --> 00:08:38,143
Tak.
109
00:08:43,190 --> 00:08:44,358
Udało się!
110
00:08:44,441 --> 00:08:48,279
Samolot z jedzeniem i częściami
przyleci za trzy godziny.
111
00:08:48,362 --> 00:08:50,990
- Prawie jesteście w domu.
- Tak!
112
00:08:51,073 --> 00:08:52,950
- Piątka!
- Chodź tu.
113
00:08:53,909 --> 00:08:55,828
A masz, Mantah Corp!
114
00:09:01,625 --> 00:09:03,877
Wykryto nieuprawnione formy życia.
115
00:09:03,961 --> 00:09:06,088
Stój! Cofnij się!
116
00:09:07,047 --> 00:09:10,342
Polecenie uchylone.
Nieuprawnione formy życia.
117
00:09:10,426 --> 00:09:12,386
To nie brzmi dobrze.
118
00:09:12,970 --> 00:09:14,972
Rozpoczynam protokół eliminacji.
119
00:09:15,055 --> 00:09:16,974
Uciekajcie!
120
00:09:21,478 --> 00:09:22,521
W lewo!
121
00:09:22,605 --> 00:09:25,232
Śluza do samolotu jest przed nami.
122
00:09:34,908 --> 00:09:36,869
Niedaleko jest kolejna.
123
00:09:36,952 --> 00:09:38,704
- Wystarczy…
- Uwaga!
124
00:09:48,297 --> 00:09:49,173
Rozdzielić się!
125
00:09:50,299 --> 00:09:52,051
Wzrok na mnie!
126
00:10:10,361 --> 00:10:11,320
Szybko!
127
00:10:22,539 --> 00:10:25,167
To powinno je spowolnić.
128
00:10:27,294 --> 00:10:28,379
Albo nie.
129
00:10:30,047 --> 00:10:33,133
- Zaczynam ich nienawidzić.
- Zaczynasz?
130
00:10:44,645 --> 00:10:47,523
Jak je powstrzymać?
131
00:10:54,655 --> 00:10:57,282
Mam pomysł! Wy idźcie dalej!
132
00:11:00,536 --> 00:11:02,329
Zaufajcie mi. Idźcie!
133
00:11:07,084 --> 00:11:10,129
Hej! Tu nieuprawniona forma życia!
134
00:11:25,644 --> 00:11:27,020
Czemu jest tak…
135
00:11:28,063 --> 00:11:29,565
zimno?
136
00:11:37,114 --> 00:11:39,408
To miała być droga do samolotu.
137
00:11:39,491 --> 00:11:42,035
Musimy przedrzeć się przez ten obszar.
138
00:11:42,119 --> 00:11:45,622
Jest zimno, ale jesteśmy tu sami.
139
00:11:46,582 --> 00:11:47,875
I bezpieczni.
140
00:11:50,377 --> 00:11:53,213
Myślałem, że nic nie przebije Nublar.
141
00:11:53,297 --> 00:11:55,215
Nie mam ciuchów na tę pogodę.
142
00:11:55,299 --> 00:11:59,511
Nikt z nas nie ma.
To mi nie pomoże na przeziębienie.
143
00:12:00,971 --> 00:12:02,431
To znaczy nam.
144
00:12:02,514 --> 00:12:05,726
Bo… przecież się tu przeziębimy!
145
00:12:06,310 --> 00:12:10,063
I co z tego? Nigdy nie widziałam śniegu!
146
00:12:10,147 --> 00:12:12,232
Jaki ładny.
147
00:12:12,316 --> 00:12:14,943
Wiesz, że to śnieg Mantah Corp?
148
00:12:18,572 --> 00:12:22,409
No. Ładny czy nie,
nie przetrwamy tu długo.
149
00:12:22,493 --> 00:12:24,912
Przetrwamy. Mamy to.
150
00:12:31,793 --> 00:12:34,713
Dobra. Możemy zdążyć na ten samolot.
151
00:12:34,796 --> 00:12:37,549
Ogrzewanie na pewno jest na ful?
152
00:12:37,633 --> 00:12:39,885
Luz. Myśl o ciepłym miejscu.
153
00:12:50,229 --> 00:12:51,438
Yaz…
154
00:12:51,522 --> 00:12:53,232
kto nauczył cię tak grać?
155
00:12:53,315 --> 00:12:54,399
Mama.
156
00:12:54,483 --> 00:12:56,985
Grywałyśmy w deszczowe dni.
157
00:12:57,069 --> 00:12:59,404
Niedługo znów ją zobaczysz.
158
00:13:08,163 --> 00:13:10,332
Yaz, co się stało?
159
00:13:12,167 --> 00:13:13,919
Ja…
160
00:13:17,005 --> 00:13:19,466
Zrobiło mi się niedobrze.
161
00:13:20,759 --> 00:13:21,927
Dziwne, co?
162
00:13:23,637 --> 00:13:25,097
Nie aż tak.
163
00:13:26,473 --> 00:13:27,724
Ale to owszem.
164
00:13:30,561 --> 00:13:32,020
Jerzyk?
165
00:13:42,155 --> 00:13:43,407
Nie wiem, co to,
166
00:13:43,490 --> 00:13:46,118
ale na pewno nie chce tu być.
167
00:13:49,496 --> 00:13:51,957
Jerzyku, co tu robisz?
168
00:13:55,752 --> 00:13:59,047
To ogromny, kolczasty dinozaur, prawda?
169
00:13:59,131 --> 00:14:03,093
To kentrozaur. Roślinożerca.
Kolce służą do obrony.
170
00:14:05,679 --> 00:14:07,639
Nie! Jerzyku!
171
00:14:18,442 --> 00:14:22,946
Jest w hipotermii. Muszę go stąd zabrać…
172
00:14:23,530 --> 00:14:24,823
albo umrze.
173
00:14:26,909 --> 00:14:30,203
A samolot? Ma być za niecałą godzinę.
174
00:14:30,287 --> 00:14:31,788
Yaz ma rację.
175
00:14:31,872 --> 00:14:34,166
Weźcie pojazdy i jedźcie.
176
00:14:34,249 --> 00:14:37,669
Ja przeniosę go jakoś na pustynię.
177
00:14:37,753 --> 00:14:40,505
Sama nie przeniesiesz dinozaura.
178
00:14:40,589 --> 00:14:42,883
Może ktoś zatrzyma samolot,
179
00:14:42,966 --> 00:14:44,968
a reszta ci pomoże?
180
00:14:45,719 --> 00:14:48,680
Będą potrzebne oba pojazdy.
181
00:14:48,764 --> 00:14:51,808
Jeśli mamy go ocalić, to wszyscy.
182
00:14:51,892 --> 00:14:53,101
Pomożemy.
183
00:14:59,483 --> 00:15:02,945
Tak. Nie pozwolę Mantah Corp
skrzywdzić kolejnej istoty.
184
00:15:03,028 --> 00:15:06,281
Tak. Gdyby to spotkało Rózię…
185
00:15:07,157 --> 00:15:12,120
Może odmrażamy sobie tyłki
na innej dziwnej dino-wyspie,
186
00:15:12,204 --> 00:15:14,039
ale jesteśmy Obozem Kredowym.
187
00:15:15,707 --> 00:15:17,042
Pomożemy.
188
00:15:40,482 --> 00:15:41,942
Wytrzymaj.
189
00:16:10,637 --> 00:16:11,763
Co z nim?
190
00:16:11,847 --> 00:16:14,474
Wolałby podróżować w inny sposób,
191
00:16:14,558 --> 00:16:16,601
ale dzielnie się trzyma.
192
00:16:18,770 --> 00:16:19,980
Jest samolot.
193
00:16:29,698 --> 00:16:30,824
Co?
194
00:16:33,952 --> 00:16:34,870
BRAD!
195
00:16:34,953 --> 00:16:37,247
Przerwać operację.
196
00:16:46,631 --> 00:16:50,135
Nieuprawnione formy życia.
197
00:17:04,357 --> 00:17:05,942
Śluza jest przed nami!
198
00:17:06,526 --> 00:17:08,570
Dalej! Trochę szybciej.
199
00:17:14,785 --> 00:17:16,578
To zamarznięte jezioro!
200
00:17:36,473 --> 00:17:38,683
Jak bardzo zamarznięte?
201
00:17:52,280 --> 00:17:53,532
Nie uda się.
202
00:17:56,034 --> 00:17:57,702
Dalej!
203
00:18:02,165 --> 00:18:03,250
Schyl się!
204
00:18:06,920 --> 00:18:09,005
Nieuprawnione formy życia.
205
00:18:24,312 --> 00:18:25,564
- Tak!
- Jest!
206
00:18:25,647 --> 00:18:27,065
Udało się!
207
00:18:29,067 --> 00:18:31,736
Wszyscy cali? Dobra robota.
208
00:18:47,460 --> 00:18:49,421
Zaraz się rozgrzeje.
209
00:18:49,504 --> 00:18:51,798
Jazda stąd! Do samolotu!
210
00:18:55,135 --> 00:18:56,636
Będziemy tęsknić.
211
00:18:58,013 --> 00:18:58,889
Bądź ostrożna.
212
00:18:58,972 --> 00:19:00,056
- Powodzenia!
- Rządzisz.
213
00:19:00,140 --> 00:19:01,933
- Pa!
- Dzięki za wszystko.
214
00:19:02,684 --> 00:19:05,103
Nie wiem, co cię gnębi,
215
00:19:05,187 --> 00:19:07,397
ale przyjaciele ci pomogą…
216
00:19:07,981 --> 00:19:09,649
jeśli im powiesz.
217
00:19:24,956 --> 00:19:28,043
- Nie! Czekaj!
- Wracaj! Nie!
218
00:19:28,126 --> 00:19:29,836
- Hej!
- Nie!
219
00:19:29,920 --> 00:19:32,422
- Nie!
- Wracaj!
220
00:19:41,139 --> 00:19:42,140
Niech to!
221
00:19:44,351 --> 00:19:45,477
Do bani!
222
00:19:48,563 --> 00:19:50,774
Wiem, że nie tak miało być,
223
00:19:50,857 --> 00:19:52,609
ale dobrze zrobiliśmy.
224
00:19:53,360 --> 00:19:54,527
Prawda?
225
00:19:56,363 --> 00:19:57,656
Darius…
226
00:19:59,532 --> 00:20:01,368
Sprawdźmy, co u Mae.
227
00:20:11,044 --> 00:20:13,630
Wiedziałam. Przeziębiłeś się.
228
00:20:13,713 --> 00:20:17,801
Dobra. Mogłem coś złapać.
229
00:20:17,884 --> 00:20:21,846
A nasza zimowa przygoda nie pomogła.
230
00:20:25,308 --> 00:20:27,519
Yaz, wszystko okej?
231
00:20:29,771 --> 00:20:31,773
Nie, Sammy.
232
00:20:32,816 --> 00:20:34,401
Mam koszmary.
233
00:20:35,110 --> 00:20:39,864
Myślałam, że po opuszczeniu Nublar
wszystko wróci do normy.
234
00:20:40,448 --> 00:20:43,410
Ale nadal na nas polują.
235
00:20:43,493 --> 00:20:46,788
Teraz roboty, jakby…
dinozaury nie wystarczały.
236
00:20:46,871 --> 00:20:48,331
Yaz…
237
00:20:49,082 --> 00:20:51,418
Nawet jeśli wrócę do domu,
238
00:20:52,210 --> 00:20:55,255
boję się, że już nigdy
nie będzie normalnie.
239
00:20:56,923 --> 00:21:00,218
Nie jesteś sama. Ja też mam koszmary.
240
00:21:01,303 --> 00:21:04,055
Trudno zapomnieć starcie z dimorfodonem.
241
00:21:04,848 --> 00:21:07,100
Powinien nazywać się „dimórfodon”.
242
00:21:07,183 --> 00:21:10,395
Mnie śnią się ziejące ogniem kompsognaty,
243
00:21:10,478 --> 00:21:12,897
które czytają w myślach.
244
00:21:12,981 --> 00:21:15,692
A mnie, że siedzę w samolocie
245
00:21:15,775 --> 00:21:18,236
obok Scorpio Rexa.
246
00:21:19,738 --> 00:21:23,033
Wiem, że trzeba było uratować Jerzyka,
247
00:21:23,116 --> 00:21:26,953
ale pomaganie dinozaurom
248
00:21:27,037 --> 00:21:30,707
kosztowało nas powrót do domu. Znowu!
249
00:21:34,836 --> 00:21:39,174
Jestem zmęczona! I tęsknię za mamą.
250
00:21:59,235 --> 00:22:01,279
Nieuprawniona forma życia.
251
00:22:01,363 --> 00:22:03,740
To ja, idioto!
252
00:22:03,823 --> 00:22:06,368
Wyglądam na „nieuprawnioną formę życia”?
253
00:22:07,619 --> 00:22:09,954
- Nie.
- Więc weź to!
254
00:22:10,038 --> 00:22:12,457
Właśnie po to cię zbudowałem.
255
00:22:14,167 --> 00:22:17,629
Kiedy ten wielki igielnik
padnie na mrozie?
256
00:22:17,712 --> 00:22:18,671
Nie wiadomo.
257
00:22:18,755 --> 00:22:22,634
Biorobotyczny android
monitorujący kentrozaura
258
00:22:22,717 --> 00:22:24,344
nie odpowiada.
259
00:22:24,427 --> 00:22:30,016
Chcesz powiedzieć, że straciliśmy
BRAD-a i dinozaura?
260
00:23:10,431 --> 00:23:12,350
{\an8}Napisy: Agnieszka Putek