1
00:00:20,813 --> 00:00:22,815
[theme music]
2
00:00:31,199 --> 00:00:33,201
[theme music continues]
3
00:00:38,414 --> 00:00:39,665
[rattling]
4
00:00:39,749 --> 00:00:41,876
[growls]
5
00:00:41,959 --> 00:00:45,505
[roars]
6
00:00:54,430 --> 00:00:55,306
{\an8}[clinks]
7
00:01:04,148 --> 00:01:06,192
{\an8}[Kenji] Mae, I, I need your help.
8
00:01:06,275 --> 00:01:07,527
{\an8}Yes?
9
00:01:07,610 --> 00:01:09,987
{\an8}Does a full house beat four of a kind?
10
00:01:10,530 --> 00:01:13,908
{\an8}Uh-uh. Sorry, Kenj. Not today, not ever.
11
00:01:13,991 --> 00:01:14,909
{\an8}Aw, man!
12
00:01:15,743 --> 00:01:16,828
{\an8}[Darius] Boom!
13
00:01:20,331 --> 00:01:22,083
{\an8}Don't mean to interrupt all the fun,
14
00:01:22,166 --> 00:01:25,002
{\an8}but if anyone wants to round up
some chestnuts from the forest,
15
00:01:25,086 --> 00:01:27,713
{\an8}I make a pretty mean soup.
16
00:01:27,797 --> 00:01:30,508
I'll go. It's getting kinda boring
beating these guys.
17
00:01:30,591 --> 00:01:31,467
[Kenji] Aw, man!
18
00:01:31,551 --> 00:01:33,344
-[Brooklynn] Girl is on fire!
-[Ben] I knew it.
19
00:01:37,515 --> 00:01:39,600
[birds chirping]
20
00:01:45,565 --> 00:01:46,482
Huh?
21
00:01:46,566 --> 00:01:48,693
[suspenseful music]
22
00:01:50,945 --> 00:01:53,030
How did this get here?
23
00:01:54,073 --> 00:01:54,907
[gasps]
24
00:01:59,453 --> 00:02:00,913
I miss you, Mom.
25
00:02:00,997 --> 00:02:02,582
-[dinosaur growls]
-[gasps]
26
00:02:04,041 --> 00:02:06,460
[snarling]
27
00:02:06,544 --> 00:02:08,462
[panting]
28
00:02:08,546 --> 00:02:09,755
-[growls]
-[gasps]
29
00:02:11,757 --> 00:02:13,092
-[roars]
-[screams]
30
00:02:15,761 --> 00:02:16,637
[snarls]
31
00:02:16,721 --> 00:02:19,307
[gasps, pants]
32
00:02:19,390 --> 00:02:21,392
[all roar]
33
00:02:22,018 --> 00:02:23,728
[screams, gasps]
34
00:02:27,106 --> 00:02:28,149
You okay, love?
35
00:02:28,232 --> 00:02:31,319
Huh? Oh, yeah. I'm good.
36
00:02:33,279 --> 00:02:35,031
I only ask because you gasped loudly,
37
00:02:35,114 --> 00:02:37,450
dropped my tablet to the floor,
then startled awake.
38
00:02:37,533 --> 00:02:38,367
[Yaz chuckles]
39
00:02:38,868 --> 00:02:40,244
-Sorry.
-[Dr. Turner] No, look.
40
00:02:40,328 --> 00:02:42,580
I appreciate you
keeping an eye out for BRADs,
41
00:02:42,663 --> 00:02:45,124
but you should rest,
like your friends over there.
42
00:02:45,208 --> 00:02:47,210
[light snoring]
43
00:02:47,877 --> 00:02:50,087
-[Kenji sneezes]
-[Sammy exhales]
44
00:02:50,171 --> 00:02:52,798
Yeah. We've been through a lot.
45
00:02:54,008 --> 00:02:56,677
But I'd rather stay up, if that's okay.
46
00:02:57,929 --> 00:02:58,971
You're the boss.
47
00:02:59,555 --> 00:03:00,973
[Dr. Turner]
Except when you're assisting me,
48
00:03:01,057 --> 00:03:02,600
then, obviously, I'm the boss.
49
00:03:03,225 --> 00:03:04,852
Now, hand me that petri dish.
50
00:03:15,363 --> 00:03:17,698
-[fizzing]
-[Dr. Turner humming]
51
00:03:19,158 --> 00:03:20,576
[Dr. Turner] Oh, my…
52
00:03:20,660 --> 00:03:22,995
Oh, no, no, no. This is bad.
53
00:03:23,579 --> 00:03:26,207
Very, very bad.
54
00:03:28,584 --> 00:03:31,921
Okay, after careful analysis
of the nutriment samples,
55
00:03:32,004 --> 00:03:35,049
I've discovered alarmingly
high levels of receptor antagonists,
56
00:03:35,132 --> 00:03:36,550
as well as adrenal additives.
57
00:03:36,634 --> 00:03:39,762
These must be the cause of the elevated
combative state of the animals
58
00:03:39,845 --> 00:03:40,972
who've ingested them.
59
00:03:41,055 --> 00:03:43,182
Dude, what the heck is she talking about?
60
00:03:43,266 --> 00:03:44,100
Ugh!
61
00:03:44,183 --> 00:03:46,018
The T. rex food's been tampered with.
62
00:03:46,102 --> 00:03:48,729
They're adding things
that make the dinos more aggressive,
63
00:03:48,813 --> 00:03:51,274
and inhibits their ability to feel pain.
64
00:03:51,357 --> 00:03:54,485
-Mantah Corp is the worst.
-Why would they do that?
65
00:03:54,568 --> 00:03:55,528
I have no idea.
66
00:03:55,611 --> 00:03:58,698
But it seems more important than ever
to get you kids off the island.
67
00:04:00,157 --> 00:04:02,076
No argument here.
[coughs]
68
00:04:02,702 --> 00:04:04,078
Are you feeling okay?
69
00:04:04,161 --> 00:04:05,830
[clears throat]
Always.
70
00:04:05,913 --> 00:04:08,541
-Something just caught in my throat.
-[scoffs]
71
00:04:09,250 --> 00:04:12,086
Great.
Trying to get off yet another island.
72
00:04:12,169 --> 00:04:13,462
Any ideas?
73
00:04:14,171 --> 00:04:15,506
[gasps]
The supply plane!
74
00:04:15,589 --> 00:04:17,425
It comes every two weeks.
75
00:04:18,092 --> 00:04:20,886
Only, the next one's not due
for another ten days.
76
00:04:20,970 --> 00:04:22,471
We can't wait that long.
77
00:04:23,889 --> 00:04:25,182
Maybe we don't have to.
78
00:04:25,266 --> 00:04:27,059
Any way to make the plane come sooner?
79
00:04:27,143 --> 00:04:30,730
Well, I mean, I suppose it would come
if there was some kind of emergency.
80
00:04:30,813 --> 00:04:34,233
If we stop the dinos
from eating that messed-up food,
81
00:04:34,317 --> 00:04:36,193
Mantah Corp would notice, right?
82
00:04:36,277 --> 00:04:38,612
[Darius] Maybe we can kill two birds
with one stone.
83
00:04:38,696 --> 00:04:42,241
Get rid of the altered T. rex food,
and get the supply plane to come early!
84
00:04:42,325 --> 00:04:43,451
[clears throat]
Hang on.
85
00:04:43,534 --> 00:04:46,912
So, we're just gonna somehow
get this supply plane to come?
86
00:04:46,996 --> 00:04:52,335
All the while avoiding getting eaten
by dinosaurs or zapped by killer robots.
87
00:04:52,418 --> 00:04:54,628
Then we just sneak onboard,
88
00:04:54,712 --> 00:04:57,631
and hope that Mantah Corp
doesn't notice six kids on the plane
89
00:04:57,715 --> 00:04:59,133
until we're back home?
90
00:05:00,009 --> 00:05:01,802
Uh, yeah.
91
00:05:04,138 --> 00:05:05,723
Supply plane it is.
92
00:05:05,806 --> 00:05:09,518
Right. All we need is a solid,
detailed plan.
93
00:05:10,102 --> 00:05:11,604
[Dr. Turner] Hmm.
94
00:05:12,229 --> 00:05:15,316
Give me a minute,
I'm sure I'll come up with something.
95
00:05:15,399 --> 00:05:17,568
-Um, Mae?
-[Dr. Turner mumbling]
96
00:05:17,651 --> 00:05:20,780
{\an8}I have an idea that could work.
Here's how it'll go down.
97
00:05:22,656 --> 00:05:25,242
[Darius] First, we'll wait
until the T. rexes go to sleep.
98
00:05:25,326 --> 00:05:28,704
Mae, Ben, and Yaz will keep an eye on 'em
and make sure they stay that way.
99
00:05:29,246 --> 00:05:31,374
[growls]
100
00:05:31,457 --> 00:05:33,501
The minute they wake up,
you guys will alert--
101
00:05:33,584 --> 00:05:35,544
Sorry, can I not be on dino duty?
102
00:05:37,630 --> 00:05:38,881
But you're the fastest.
103
00:05:38,964 --> 00:05:41,967
I know. Like, by a lot. But…
104
00:05:42,676 --> 00:05:45,471
I stayed up pretty late last night,
and I could use…
105
00:05:45,554 --> 00:05:46,430
a break.
106
00:05:49,850 --> 00:05:52,895
No prob. I'll be Team Dino.
[sneezes]
107
00:05:52,978 --> 00:05:54,688
Uh, are you catching a cold?
108
00:05:54,772 --> 00:05:56,774
Because the last thing
I need is to get sick.
109
00:05:56,857 --> 00:05:59,235
Me? Sick? No way!
110
00:05:59,318 --> 00:06:02,029
I'm a hundred percent, all day, every day.
111
00:06:02,863 --> 00:06:03,989
Okay.
112
00:06:04,073 --> 00:06:06,325
So, Kenji will keep an eye on the Rexes.
113
00:06:07,576 --> 00:06:11,163
[Darius] Meanwhile, Brooklynn and Sammy
will get rid of the altered T. rex food.
114
00:06:17,545 --> 00:06:21,090
Finally, Yaz and I will move in
and disable the feeding platform,
115
00:06:22,007 --> 00:06:24,844
which will hopefully alert Mantah Corp
to send the supply plane
116
00:06:24,927 --> 00:06:26,804
so that the BRADs can repair it.
117
00:06:29,056 --> 00:06:31,892
I thought Mae said there'd be
some sort of a power box nearby.
118
00:06:31,976 --> 00:06:34,228
It's gotta be here somewhere.
Keep looking.
119
00:06:35,437 --> 00:06:36,730
[T. rex snoring]
120
00:06:37,273 --> 00:06:40,151
According to their QEEG's, they--
121
00:06:40,234 --> 00:06:41,944
-Their what, now?
-Um…
122
00:06:42,027 --> 00:06:44,697
[stammers]
Maps of their brains. Yeah.
123
00:06:44,780 --> 00:06:45,823
{\an8}[Dr. Turner] See, look.
124
00:06:45,906 --> 00:06:49,201
{\an8}They're in a light,
but restful Stage Two sleep.
125
00:06:49,285 --> 00:06:51,954
{\an8}We just have to be sure
to keep extra quiet.
126
00:06:52,037 --> 00:06:53,414
[coughs]
127
00:06:54,206 --> 00:06:56,292
[snoring]
128
00:06:56,792 --> 00:07:00,796
-Shh! You're gonna wake 'em!
-I had a tickle! Won't happen again.
129
00:07:03,757 --> 00:07:05,718
[clears throat]
130
00:07:05,801 --> 00:07:06,969
-[Kenji coughs]
-What?
131
00:07:07,052 --> 00:07:08,470
[whispers]
It's happening again.
132
00:07:08,554 --> 00:07:11,432
[muffled coughing]
133
00:07:12,433 --> 00:07:16,103
-[loud cough]
-[beeping]
134
00:07:16,187 --> 00:07:18,105
[Dr. Turner gasps]
They're waking up!
135
00:07:19,106 --> 00:07:20,900
[growls]
136
00:07:20,983 --> 00:07:25,613
[Dr. Turner] Oh, no!
Poor things, they're still hurt.
137
00:07:28,407 --> 00:07:30,784
They should've received
medical attention by now.
138
00:07:31,410 --> 00:07:33,954
Let me put in a request
for a Med BRAD to come.
139
00:07:34,038 --> 00:07:35,664
[growls]
140
00:07:40,294 --> 00:07:41,462
We gotta tell the others.
141
00:07:41,545 --> 00:07:42,796
They'll be sitting ducks!
142
00:07:44,215 --> 00:07:45,216
[Darius] Found it!
143
00:07:47,468 --> 00:07:48,719
Darius, use this.
144
00:07:51,138 --> 00:07:52,389
-[thumping]
-[both grunting]
145
00:07:52,473 --> 00:07:54,391
[electricity crackles]
146
00:07:55,351 --> 00:07:57,228
[crackling]
147
00:08:00,564 --> 00:08:01,482
[Kenji] Time to go!
148
00:08:01,565 --> 00:08:02,775
-[all panting]
-[growls]
149
00:08:02,858 --> 00:08:03,692
[gasps]
150
00:08:05,611 --> 00:08:08,948
[panting]
151
00:08:09,031 --> 00:08:11,742
[Yaz whimpering]
152
00:08:14,954 --> 00:08:16,497
[T. rex growling]
153
00:08:16,580 --> 00:08:18,249
[whimpering continues]
154
00:08:22,253 --> 00:08:24,213
Yaz, move it!
155
00:08:25,965 --> 00:08:27,967
[tense music]
156
00:08:31,554 --> 00:08:32,555
[roars]
157
00:08:32,638 --> 00:08:34,974
[both panting]
158
00:08:36,267 --> 00:08:37,268
Everyone good?
159
00:08:37,351 --> 00:08:38,227
[Kenji] Oh, yeah.
160
00:08:38,310 --> 00:08:40,271
[panting]
161
00:08:41,855 --> 00:08:42,690
[tablet beeps]
162
00:08:42,773 --> 00:08:44,441
[gasps]
It worked!
163
00:08:44,525 --> 00:08:48,070
The plane will be here in three hours
with new food and replacement parts.
164
00:08:48,153 --> 00:08:50,739
-[Dr. Turner] You lot are almost home.
-Oh, yeah!
165
00:08:50,823 --> 00:08:52,700
-Up top.
-Get over here.
166
00:08:53,492 --> 00:08:55,911
Take that, Mantah Corp!
167
00:08:56,579 --> 00:08:57,913
-[scanning]
-[yelps]
168
00:08:57,997 --> 00:08:59,331
[all gasp]
169
00:09:01,417 --> 00:09:03,961
[in robotic voice]
Unauthorized life forms detected.
170
00:09:04,044 --> 00:09:06,130
Stop! Stand down!
171
00:09:07,131 --> 00:09:10,426
Command override
due to unauthorized life forms.
172
00:09:10,509 --> 00:09:12,428
That doesn't sound good.
173
00:09:13,053 --> 00:09:15,055
Initiating elimination protocol.
174
00:09:15,139 --> 00:09:17,057
Run! Everyone, run!
175
00:09:17,141 --> 00:09:18,350
[all scream]
176
00:09:18,434 --> 00:09:20,436
[tense music]
177
00:09:21,562 --> 00:09:22,563
Keep left!
178
00:09:22,646 --> 00:09:24,690
The airlock to the supply plane
is just ahead.
179
00:09:26,609 --> 00:09:27,943
[door hisses]
180
00:09:29,903 --> 00:09:30,821
[screams]
181
00:09:30,904 --> 00:09:31,739
[gasps]
182
00:09:34,992 --> 00:09:36,952
There's another airlock not far from here.
183
00:09:37,036 --> 00:09:38,787
-The only challenge is--
-Look out!
184
00:09:38,871 --> 00:09:40,497
[zapping]
185
00:09:40,581 --> 00:09:42,041
[screams]
186
00:09:45,628 --> 00:09:47,796
[all panting]
187
00:09:48,339 --> 00:09:49,256
Split up!
188
00:09:50,382 --> 00:09:52,092
Just keep eyes on me!
189
00:09:53,636 --> 00:09:55,596
[panting]
190
00:10:01,268 --> 00:10:03,479
[frantic breath]
191
00:10:09,485 --> 00:10:10,361
[door creaks]
192
00:10:10,444 --> 00:10:11,362
Quickly!
193
00:10:13,447 --> 00:10:14,698
[creaks, thuds]
194
00:10:15,949 --> 00:10:19,536
[breathing heavily]
195
00:10:19,620 --> 00:10:21,580
[beeps]
196
00:10:22,623 --> 00:10:25,709
-Okay, okay, that should slow them down.
-[beeps]
197
00:10:26,335 --> 00:10:27,294
[door buzzes]
198
00:10:27,378 --> 00:10:28,462
[Dr. Turner] Or not.
199
00:10:28,545 --> 00:10:29,630
[all screaming]
200
00:10:30,130 --> 00:10:33,175
-I'm really beginning to hate these guys.
-[Kenji] Beginning?
201
00:10:39,431 --> 00:10:40,557
-[crackling]
-[zaps]
202
00:10:40,641 --> 00:10:41,600
-Ah!
-[thuds]
203
00:10:41,684 --> 00:10:42,559
[gas hisses]
204
00:10:42,643 --> 00:10:43,602
[Kenji coughs]
205
00:10:44,728 --> 00:10:47,606
How do we stop the BRADs
from following us?
206
00:10:48,315 --> 00:10:50,943
[approaching metallic footsteps]
207
00:10:54,071 --> 00:10:57,324
[gasps]
I have an idea! You, you guys go on ahead!
208
00:11:00,703 --> 00:11:02,413
Trust me. Go!
209
00:11:03,163 --> 00:11:04,289
[beeps]
210
00:11:06,917 --> 00:11:10,212
Hey! Unauthorized life form over here!
211
00:11:10,963 --> 00:11:12,756
-[crackling]
-[zaps]
212
00:11:12,840 --> 00:11:14,216
-[grunts]
-[loud thud]
213
00:11:14,883 --> 00:11:18,929
[door beeping]
214
00:11:19,012 --> 00:11:20,389
[door powers down]
215
00:11:20,973 --> 00:11:22,641
-[breathes heavily]
-[wind howling]
216
00:11:22,724 --> 00:11:23,976
[relieved sigh]
217
00:11:25,727 --> 00:11:27,187
Why is it so…
218
00:11:28,272 --> 00:11:29,148
cold?
219
00:11:29,731 --> 00:11:31,733
[ominous music]
220
00:11:34,945 --> 00:11:35,863
[shuddered breath]
221
00:11:37,156 --> 00:11:39,491
I thought you said
this was the way to the plane.
222
00:11:39,575 --> 00:11:42,119
It is, after we get through this biome.
223
00:11:42,202 --> 00:11:45,664
[Dr. Turner] It's cold,
but still uninhabited, except for us.
224
00:11:45,747 --> 00:11:46,582
[relieved sigh]
225
00:11:46,665 --> 00:11:47,958
We'll be safe.
226
00:11:49,501 --> 00:11:50,335
[shuddered breath]
227
00:11:50,419 --> 00:11:53,297
And here I thought Nublar
was the trippiest place I'd ever see.
228
00:11:53,380 --> 00:11:55,299
I am definitely not dressed for this.
229
00:11:55,382 --> 00:11:59,678
None of us are.
And it's definitely not helping my cold.
230
00:12:01,054 --> 00:12:02,764
I mean, our cold.
231
00:12:02,848 --> 00:12:05,809
We're, we're all cold! Because this!
232
00:12:05,893 --> 00:12:10,147
Ah! Who cares?
I've never even seen snow before!
233
00:12:10,230 --> 00:12:12,566
It is so pretty.
234
00:12:12,649 --> 00:12:15,027
You do realize
that it's Mantah Corp's snow.
235
00:12:15,944 --> 00:12:18,572
{\an8}[gagging]
236
00:12:18,655 --> 00:12:22,493
Yeah. Pretty or not,
none of us will last very long out here.
237
00:12:22,576 --> 00:12:25,037
Yes, we will. We've got these.
238
00:12:27,915 --> 00:12:31,001
[engines whirring]
239
00:12:31,835 --> 00:12:34,796
Okay. At this rate,
we might actually make that plane.
240
00:12:34,880 --> 00:12:36,006
[quavering]
Are you sure
241
00:12:36,089 --> 00:12:37,633
the heat's turned up all the way?
242
00:12:37,716 --> 00:12:39,968
Just relax and think of some place warm.
243
00:12:49,269 --> 00:12:50,270
[sighs]
244
00:12:50,354 --> 00:12:53,315
So, Yaz… Who taught you
how to play poker like that?
245
00:12:53,398 --> 00:12:54,483
My mom.
246
00:12:54,566 --> 00:12:57,069
It was our favorite thing to do
on rainy days.
247
00:12:57,152 --> 00:12:59,446
Well, you'll be seeing her very soon.
248
00:13:01,573 --> 00:13:03,492
[roars]
249
00:13:03,575 --> 00:13:04,785
-[screams]
-[growls]
250
00:13:04,868 --> 00:13:05,911
[gasps]
251
00:13:08,247 --> 00:13:10,374
Yaz, what is it, love?
252
00:13:12,251 --> 00:13:13,961
I, I…
253
00:13:17,089 --> 00:13:19,550
I just, I felt a little car sick.
254
00:13:20,759 --> 00:13:21,885
Weird, huh?
255
00:13:23,971 --> 00:13:25,138
Not that weird.
256
00:13:26,682 --> 00:13:27,766
But that is.
257
00:13:30,143 --> 00:13:32,062
[gasps]
Pierce?
258
00:13:33,564 --> 00:13:35,065
[growls]
259
00:13:37,526 --> 00:13:40,487
[deep growl]
260
00:13:41,488 --> 00:13:43,448
Uh, I, I don't know what he is,
261
00:13:43,532 --> 00:13:46,285
but I'm, I'm pretty sure
he doesn't wanna be here.
262
00:13:46,368 --> 00:13:47,828
[continues growling]
263
00:13:49,454 --> 00:13:51,498
Pierce, what are you doing out here?
264
00:13:55,836 --> 00:13:59,131
That is a giant, pointy dinosaur
standing in front of us, right?
265
00:13:59,214 --> 00:14:03,135
It's a Kentrosaurus. They're herbivores.
The spikes are mostly for defense.
266
00:14:05,304 --> 00:14:07,723
-[thuds]
-[Dr. Turner] No! Pierce!
267
00:14:18,525 --> 00:14:22,988
He's gone into hypothermic shock.
I have to move him out of here somehow…
268
00:14:23,614 --> 00:14:24,865
Or he'll die.
269
00:14:24,948 --> 00:14:26,909
[moans]
270
00:14:26,992 --> 00:14:30,287
What about the supply plane?
It's gonna be here in under an hour.
271
00:14:30,370 --> 00:14:31,872
-Yaz is right.
-[Pierce groaning]
272
00:14:31,955 --> 00:14:34,249
You kids take the gliders and keep going.
273
00:14:34,333 --> 00:14:37,920
I'll figure out a way to get Pierce back
into the desert biome where he belongs.
274
00:14:38,003 --> 00:14:40,589
You can't just move a 4,000-pound
dinosaur by yourself.
275
00:14:40,672 --> 00:14:42,966
How about some of us go ahead
and stall the plane,
276
00:14:43,050 --> 00:14:45,010
and the rest of us can stay back to help?
277
00:14:45,761 --> 00:14:48,722
The only way we'll move a dinosaur
that big is with both vehicles.
278
00:14:48,805 --> 00:14:51,475
If we're gonna save him,
we all have to help.
279
00:14:51,975 --> 00:14:53,060
We're in.
280
00:14:59,566 --> 00:15:03,028
Sure. I'm not gonna let Mantah Corp
hurt one more creature.
281
00:15:03,111 --> 00:15:06,490
Yeah. If something like this
ever happened to Bumpy…
282
00:15:07,491 --> 00:15:12,329
We may be on another freaky dino island,
freezing our butts off in an arctic biome,
283
00:15:12,412 --> 00:15:14,081
but we're still Camp Cretaceous.
284
00:15:15,791 --> 00:15:17,084
We got you, Doc.
285
00:15:19,002 --> 00:15:23,090
-[engine revving]
-[beeping]
286
00:15:23,173 --> 00:15:25,133
[both grunting]
287
00:15:28,720 --> 00:15:30,764
-[engine revs]
-[brakes screech]
288
00:15:32,683 --> 00:15:34,142
-[grunting]
-[cable scrapes]
289
00:15:39,690 --> 00:15:41,984
-[moaning]
-Hang in there, Pierce.
290
00:15:51,868 --> 00:15:53,370
[groaning]
291
00:15:53,996 --> 00:15:55,914
[engine starts]
292
00:15:59,084 --> 00:16:02,170
[whirring]
293
00:16:07,509 --> 00:16:09,761
[growls]
294
00:16:10,721 --> 00:16:11,847
How's he doing?
295
00:16:11,930 --> 00:16:14,516
Pretty sure
this isn't his preferred mode of travel,
296
00:16:14,599 --> 00:16:16,643
but he's hangin' in like a champ.
297
00:16:16,727 --> 00:16:18,770
[trills, beeps]
298
00:16:18,854 --> 00:16:20,022
The supply plane's here.
299
00:16:20,105 --> 00:16:21,857
-[rumble]
-[all gasp]
300
00:16:23,775 --> 00:16:25,360
[whimpers, gasps]
301
00:16:25,444 --> 00:16:26,820
[electricity crackles]
302
00:16:28,405 --> 00:16:29,614
[crackling]
303
00:16:29,698 --> 00:16:31,616
-[Dr. Turner] What?
-[beeping]
304
00:16:34,036 --> 00:16:34,953
A BRAD!
305
00:16:35,037 --> 00:16:37,289
[in robotic voice]
Cease operation immediately.
306
00:16:38,290 --> 00:16:40,167
-[grunts]
-[beeping]
307
00:16:41,793 --> 00:16:43,795
[tense music]
308
00:16:46,715 --> 00:16:50,177
Unauthorized life forms.
Unauthorized life forms.
309
00:16:53,847 --> 00:16:56,058
[moaning]
310
00:16:57,225 --> 00:16:58,685
[whimpering]
311
00:17:01,229 --> 00:17:02,064
Ah!
312
00:17:03,065 --> 00:17:04,357
Ah!
313
00:17:04,441 --> 00:17:05,984
The airlock's straight ahead!
314
00:17:06,610 --> 00:17:08,612
Come on. Just a little faster.
315
00:17:12,657 --> 00:17:14,117
-[screams]
-[rumbling]
316
00:17:14,868 --> 00:17:16,661
[Sammy] We're on a frozen lake!
317
00:17:17,496 --> 00:17:18,538
[gasps]
318
00:17:20,832 --> 00:17:22,167
[moans]
319
00:17:24,836 --> 00:17:26,421
-Ah!
-[all grunting]
320
00:17:35,430 --> 00:17:38,767
Uh… Exactly how frozen is it?
321
00:17:38,850 --> 00:17:40,477
[crashing]
322
00:17:41,144 --> 00:17:42,521
[loud cracking]
323
00:17:47,609 --> 00:17:48,735
[all grunt]
324
00:17:52,364 --> 00:17:53,615
We're not gonna make it.
325
00:17:53,698 --> 00:17:54,991
[whimpers]
326
00:17:56,076 --> 00:17:57,744
[Ben] Come on! Come on! Come on!
327
00:17:58,870 --> 00:18:00,205
-[gasps]
-[screams]
328
00:18:02,249 --> 00:18:03,333
[Brooklynn] Get down!
329
00:18:03,416 --> 00:18:05,168
[whimpers]
330
00:18:07,003 --> 00:18:09,089
-[gasps]
-Unauthorized life forms.
331
00:18:09,673 --> 00:18:10,757
[crackling]
332
00:18:10,841 --> 00:18:11,675
[gasps]
333
00:18:14,386 --> 00:18:15,804
-[grunts]
-[loud thud]
334
00:18:20,642 --> 00:18:22,144
[breathes heavily]
335
00:18:22,227 --> 00:18:24,312
[cheering]
336
00:18:24,396 --> 00:18:25,522
-Yes!
-Yeah!
337
00:18:25,605 --> 00:18:26,439
Oh, we made it!
338
00:18:27,315 --> 00:18:28,400
[sighs]
339
00:18:29,109 --> 00:18:31,820
[Dr. Turner] Oh, is everyone okay?
Well done.
340
00:18:34,990 --> 00:18:36,533
[buzzes, thuds]
341
00:18:40,412 --> 00:18:42,581
[deep growl]
342
00:18:46,251 --> 00:18:47,544
[growling]
343
00:18:47,627 --> 00:18:49,504
He'll be fine once he warms up.
344
00:18:49,588 --> 00:18:51,882
Now, get out of here!
You've got a plane to catch.
345
00:18:51,965 --> 00:18:53,633
[buzzing]
346
00:18:55,218 --> 00:18:56,678
We'll miss you, Dr. Mae.
347
00:18:58,013 --> 00:18:58,847
Be safe out there.
348
00:18:58,930 --> 00:19:00,223
-Good luck!
-You're the best.
349
00:19:00,307 --> 00:19:02,017
-Goodbye, Mae.
-Thanks for everything.
350
00:19:02,767 --> 00:19:05,187
Darling, I don't know
what's troubling you,
351
00:19:05,270 --> 00:19:07,439
but I do know your friends can help…
352
00:19:08,064 --> 00:19:09,733
if you talk to them.
353
00:19:18,450 --> 00:19:20,076
[all panting]
354
00:19:21,620 --> 00:19:23,788
-[gasps]
-[plane whirring]
355
00:19:24,915 --> 00:19:27,459
-No! Hey, wait!
-Come back! No!
356
00:19:27,542 --> 00:19:29,920
-Hey! Hey!
-No, no, no!
357
00:19:30,003 --> 00:19:32,505
-[all screaming]
-[Kenji] No! Come back!
358
00:19:33,256 --> 00:19:35,258
[somber music]
359
00:19:41,139 --> 00:19:42,224
[Kenji] Dang it!
360
00:19:44,434 --> 00:19:45,644
This sucks.
361
00:19:46,269 --> 00:19:47,938
[sobbing]
362
00:19:48,605 --> 00:19:50,857
Look, guys,
I know this isn't what we wanted,
363
00:19:50,941 --> 00:19:52,776
but we did the right thing.
364
00:19:53,568 --> 00:19:54,611
[Darius] Right?
365
00:19:56,529 --> 00:19:57,781
Darius…
366
00:19:59,616 --> 00:20:01,201
Let's go check on Mae.
367
00:20:09,542 --> 00:20:10,460
[Kenji sneezes]
368
00:20:11,169 --> 00:20:13,672
I knew it. You are getting sick.
369
00:20:13,755 --> 00:20:17,884
Fine. I may have caught
a little something.
370
00:20:17,968 --> 00:20:22,013
And our adventure through
winter wonderland didn't exactly help.
371
00:20:25,267 --> 00:20:27,602
Yaz, are you okay?
372
00:20:29,813 --> 00:20:32,023
No, Sammy. I'm not.
373
00:20:32,857 --> 00:20:34,526
I keep having nightmares.
374
00:20:35,110 --> 00:20:39,990
I thought it would all be okay
if we could just get off Nublar.
375
00:20:40,532 --> 00:20:43,493
But here we are, still being hunted
376
00:20:43,576 --> 00:20:46,871
by robots now, like,
like, like dinosaurs weren't enough.
377
00:20:46,955 --> 00:20:48,415
Oh, Yaz…
378
00:20:49,165 --> 00:20:52,377
{\an8}Even if I do get home someday…
[sobs]
379
00:20:52,460 --> 00:20:55,297
{\an8}…I'm afraid I'll never feel normal again.
380
00:20:56,965 --> 00:20:58,341
You're not alone.
381
00:20:58,967 --> 00:21:00,468
I've been having nightmares, too.
382
00:21:01,344 --> 00:21:04,306
Once you've stared down a Dimorphodon,
it's hard to forget.
383
00:21:04,931 --> 00:21:07,183
I mean, "die" is right there in the name.
384
00:21:07,267 --> 00:21:10,478
My nightmares are usually
about fire-breathing Compies,
385
00:21:10,562 --> 00:21:12,981
that can also read your mind.
386
00:21:13,064 --> 00:21:16,026
My worst one is getting stuck
with the middle seat on an airplane,
387
00:21:16,109 --> 00:21:18,445
and having to share the armrest
with a Scorpius Rex.
388
00:21:18,528 --> 00:21:19,738
[sneezes]
389
00:21:19,821 --> 00:21:23,074
I get saving Pierce
was the right thing to do,
390
00:21:23,158 --> 00:21:26,870
{\an8}but stopping and helping dinosaurs
391
00:21:26,953 --> 00:21:30,832
{\an8}cost us getting home… again!
392
00:21:30,915 --> 00:21:34,210
{\an8}[crying]
393
00:21:34,794 --> 00:21:37,255
{\an8}I'm just tired!
[cries]
394
00:21:37,339 --> 00:21:39,257
{\an8}And I miss my mom.
395
00:21:45,764 --> 00:21:47,932
[crying continues]
396
00:21:59,319 --> 00:22:01,363
Unauthorized life form detected.
397
00:22:01,446 --> 00:22:03,823
-[Kash] It's me, you idiot!
-[beeps]
398
00:22:03,907 --> 00:22:06,451
{\an8}Do I look like
an "unauthorized life form"?
399
00:22:07,619 --> 00:22:10,038
-Negative.
-Then, take this!
400
00:22:10,121 --> 00:22:12,540
I didn't build you
so I could carry my own bag.
401
00:22:12,624 --> 00:22:14,125
[sighs]
402
00:22:14,209 --> 00:22:17,712
So, how long before that giant walking
pin cushion bit it in the arctic?
403
00:22:17,796 --> 00:22:18,755
Unknown.
404
00:22:18,838 --> 00:22:22,717
The Bio-Robotic Android
monitoring the Kentrosaurus went offline
405
00:22:22,801 --> 00:22:24,427
and is non-responsive.
406
00:22:24,511 --> 00:22:30,058
Are you telling me
we lost a BRAD and a dinosaur?
407
00:22:31,184 --> 00:22:32,435
[growls]
408
00:22:32,519 --> 00:22:35,230
[screams]
409
00:22:35,313 --> 00:22:38,316
[dinosaurs roar]
410
00:22:42,570 --> 00:22:44,572
[closing theme music]