1 00:00:20,813 --> 00:00:22,815 [theme music] 2 00:00:31,199 --> 00:00:33,201 [theme music continues] 3 00:00:38,414 --> 00:00:39,665 [rattling] 4 00:00:39,749 --> 00:00:41,876 [growls] 5 00:00:41,959 --> 00:00:45,505 [roars] 6 00:00:54,430 --> 00:00:55,306 {\an8}[clinks] 7 00:01:04,148 --> 00:01:06,192 {\an8}[Kenji] Mae, I, I need your help. 8 00:01:06,275 --> 00:01:07,527 {\an8}Yes? 9 00:01:07,610 --> 00:01:09,987 {\an8}Does a full house beat four of a kind? 10 00:01:10,530 --> 00:01:13,908 {\an8}Uh-uh. Sorry, Kenj. Not today, not ever. 11 00:01:13,991 --> 00:01:14,909 {\an8}Aw, man! 12 00:01:15,743 --> 00:01:16,828 {\an8}[Darius] Boom! 13 00:01:20,331 --> 00:01:22,083 {\an8}Don't mean to interrupt all the fun, 14 00:01:22,166 --> 00:01:25,002 {\an8}but if anyone wants to round up some chestnuts from the forest, 15 00:01:25,086 --> 00:01:27,713 {\an8}I make a pretty mean soup. 16 00:01:27,797 --> 00:01:30,508 I'll go. It's getting kinda boring beating these guys. 17 00:01:30,591 --> 00:01:31,467 [Kenji] Aw, man! 18 00:01:31,551 --> 00:01:33,344 -[Brooklynn] Girl is on fire! -[Ben] I knew it. 19 00:01:37,515 --> 00:01:39,600 [birds chirping] 20 00:01:45,565 --> 00:01:46,482 Huh? 21 00:01:46,566 --> 00:01:48,693 [suspenseful music] 22 00:01:50,945 --> 00:01:53,030 How did this get here? 23 00:01:54,073 --> 00:01:54,907 [gasps] 24 00:01:59,453 --> 00:02:00,913 I miss you, Mom. 25 00:02:00,997 --> 00:02:02,582 -[dinosaur growls] -[gasps] 26 00:02:04,041 --> 00:02:06,460 [snarling] 27 00:02:06,544 --> 00:02:08,462 [panting] 28 00:02:08,546 --> 00:02:09,755 -[growls] -[gasps] 29 00:02:11,757 --> 00:02:13,092 -[roars] -[screams] 30 00:02:15,761 --> 00:02:16,637 [snarls] 31 00:02:16,721 --> 00:02:19,307 [gasps, pants] 32 00:02:19,390 --> 00:02:21,392 [all roar] 33 00:02:22,018 --> 00:02:23,728 [screams, gasps] 34 00:02:27,106 --> 00:02:28,149 You okay, love? 35 00:02:28,232 --> 00:02:31,319 Huh? Oh, yeah. I'm good. 36 00:02:33,279 --> 00:02:35,031 I only ask because you gasped loudly, 37 00:02:35,114 --> 00:02:37,450 dropped my tablet to the floor, then startled awake. 38 00:02:37,533 --> 00:02:38,367 [Yaz chuckles] 39 00:02:38,868 --> 00:02:40,244 -Sorry. -[Dr. Turner] No, look. 40 00:02:40,328 --> 00:02:42,580 I appreciate you keeping an eye out for BRADs, 41 00:02:42,663 --> 00:02:45,124 but you should rest, like your friends over there. 42 00:02:45,208 --> 00:02:47,210 [light snoring] 43 00:02:47,877 --> 00:02:50,087 -[Kenji sneezes] -[Sammy exhales] 44 00:02:50,171 --> 00:02:52,798 Yeah. We've been through a lot. 45 00:02:54,008 --> 00:02:56,677 But I'd rather stay up, if that's okay. 46 00:02:57,929 --> 00:02:58,971 You're the boss. 47 00:02:59,555 --> 00:03:00,973 [Dr. Turner] Except when you're assisting me, 48 00:03:01,057 --> 00:03:02,600 then, obviously, I'm the boss. 49 00:03:03,225 --> 00:03:04,852 Now, hand me that petri dish. 50 00:03:15,363 --> 00:03:17,698 -[fizzing] -[Dr. Turner humming] 51 00:03:19,158 --> 00:03:20,576 [Dr. Turner] Oh, my… 52 00:03:20,660 --> 00:03:22,995 Oh, no, no, no. This is bad. 53 00:03:23,579 --> 00:03:26,207 Very, very bad. 54 00:03:28,584 --> 00:03:31,921 Okay, after careful analysis of the nutriment samples, 55 00:03:32,004 --> 00:03:35,049 I've discovered alarmingly high levels of receptor antagonists, 56 00:03:35,132 --> 00:03:36,550 as well as adrenal additives. 57 00:03:36,634 --> 00:03:39,762 These must be the cause of the elevated combative state of the animals 58 00:03:39,845 --> 00:03:40,972 who've ingested them. 59 00:03:41,055 --> 00:03:43,182 Dude, what the heck is she talking about? 60 00:03:43,266 --> 00:03:44,100 Ugh! 61 00:03:44,183 --> 00:03:46,018 The T. rex food's been tampered with. 62 00:03:46,102 --> 00:03:48,729 They're adding things that make the dinos more aggressive, 63 00:03:48,813 --> 00:03:51,274 and inhibits their ability to feel pain. 64 00:03:51,357 --> 00:03:54,485 -Mantah Corp is the worst. -Why would they do that? 65 00:03:54,568 --> 00:03:55,528 I have no idea. 66 00:03:55,611 --> 00:03:58,698 But it seems more important than ever to get you kids off the island. 67 00:04:00,157 --> 00:04:02,076 No argument here. [coughs] 68 00:04:02,702 --> 00:04:04,078 Are you feeling okay? 69 00:04:04,161 --> 00:04:05,830 [clears throat] Always. 70 00:04:05,913 --> 00:04:08,541 -Something just caught in my throat. -[scoffs] 71 00:04:09,250 --> 00:04:12,086 Great. Trying to get off yet another island. 72 00:04:12,169 --> 00:04:13,462 Any ideas? 73 00:04:14,171 --> 00:04:15,506 [gasps] The supply plane! 74 00:04:15,589 --> 00:04:17,425 It comes every two weeks. 75 00:04:18,092 --> 00:04:20,886 Only, the next one's not due for another ten days. 76 00:04:20,970 --> 00:04:22,471 We can't wait that long. 77 00:04:23,889 --> 00:04:25,182 Maybe we don't have to. 78 00:04:25,266 --> 00:04:27,059 Any way to make the plane come sooner? 79 00:04:27,143 --> 00:04:30,730 Well, I mean, I suppose it would come if there was some kind of emergency. 80 00:04:30,813 --> 00:04:34,233 If we stop the dinos from eating that messed-up food, 81 00:04:34,317 --> 00:04:36,193 Mantah Corp would notice, right? 82 00:04:36,277 --> 00:04:38,612 [Darius] Maybe we can kill two birds with one stone. 83 00:04:38,696 --> 00:04:42,241 Get rid of the altered T. rex food, and get the supply plane to come early! 84 00:04:42,325 --> 00:04:43,451 [clears throat] Hang on. 85 00:04:43,534 --> 00:04:46,912 So, we're just gonna somehow get this supply plane to come? 86 00:04:46,996 --> 00:04:52,335 All the while avoiding getting eaten by dinosaurs or zapped by killer robots. 87 00:04:52,418 --> 00:04:54,628 Then we just sneak onboard, 88 00:04:54,712 --> 00:04:57,631 and hope that Mantah Corp doesn't notice six kids on the plane 89 00:04:57,715 --> 00:04:59,133 until we're back home? 90 00:05:00,009 --> 00:05:01,802 Uh, yeah. 91 00:05:04,138 --> 00:05:05,723 Supply plane it is. 92 00:05:05,806 --> 00:05:09,518 Right. All we need is a solid, detailed plan. 93 00:05:10,102 --> 00:05:11,604 [Dr. Turner] Hmm. 94 00:05:12,229 --> 00:05:15,316 Give me a minute, I'm sure I'll come up with something. 95 00:05:15,399 --> 00:05:17,568 -Um, Mae? -[Dr. Turner mumbling] 96 00:05:17,651 --> 00:05:20,780 {\an8}I have an idea that could work. Here's how it'll go down. 97 00:05:22,656 --> 00:05:25,242 [Darius] First, we'll wait until the T. rexes go to sleep. 98 00:05:25,326 --> 00:05:28,704 Mae, Ben, and Yaz will keep an eye on 'em and make sure they stay that way. 99 00:05:29,246 --> 00:05:31,374 [growls] 100 00:05:31,457 --> 00:05:33,501 The minute they wake up, you guys will alert-- 101 00:05:33,584 --> 00:05:35,544 Sorry, can I not be on dino duty? 102 00:05:37,630 --> 00:05:38,881 But you're the fastest. 103 00:05:38,964 --> 00:05:41,967 I know. Like, by a lot. But… 104 00:05:42,676 --> 00:05:45,471 I stayed up pretty late last night, and I could use… 105 00:05:45,554 --> 00:05:46,430 a break. 106 00:05:49,850 --> 00:05:52,895 No prob. I'll be Team Dino. [sneezes] 107 00:05:52,978 --> 00:05:54,688 Uh, are you catching a cold? 108 00:05:54,772 --> 00:05:56,774 Because the last thing I need is to get sick. 109 00:05:56,857 --> 00:05:59,235 Me? Sick? No way! 110 00:05:59,318 --> 00:06:02,029 I'm a hundred percent, all day, every day. 111 00:06:02,863 --> 00:06:03,989 Okay. 112 00:06:04,073 --> 00:06:06,325 So, Kenji will keep an eye on the Rexes. 113 00:06:07,576 --> 00:06:11,163 [Darius] Meanwhile, Brooklynn and Sammy will get rid of the altered T. rex food. 114 00:06:17,545 --> 00:06:21,090 Finally, Yaz and I will move in and disable the feeding platform, 115 00:06:22,007 --> 00:06:24,844 which will hopefully alert Mantah Corp to send the supply plane 116 00:06:24,927 --> 00:06:26,804 so that the BRADs can repair it. 117 00:06:29,056 --> 00:06:31,892 I thought Mae said there'd be some sort of a power box nearby. 118 00:06:31,976 --> 00:06:34,228 It's gotta be here somewhere. Keep looking. 119 00:06:35,437 --> 00:06:36,730 [T. rex snoring] 120 00:06:37,273 --> 00:06:40,151 According to their QEEG's, they-- 121 00:06:40,234 --> 00:06:41,944 -Their what, now? -Um… 122 00:06:42,027 --> 00:06:44,697 [stammers] Maps of their brains. Yeah. 123 00:06:44,780 --> 00:06:45,823 {\an8}[Dr. Turner] See, look. 124 00:06:45,906 --> 00:06:49,201 {\an8}They're in a light, but restful Stage Two sleep. 125 00:06:49,285 --> 00:06:51,954 {\an8}We just have to be sure to keep extra quiet. 126 00:06:52,037 --> 00:06:53,414 [coughs] 127 00:06:54,206 --> 00:06:56,292 [snoring] 128 00:06:56,792 --> 00:07:00,796 -Shh! You're gonna wake 'em! -I had a tickle! Won't happen again. 129 00:07:03,757 --> 00:07:05,718 [clears throat] 130 00:07:05,801 --> 00:07:06,969 -[Kenji coughs] -What? 131 00:07:07,052 --> 00:07:08,470 [whispers] It's happening again. 132 00:07:08,554 --> 00:07:11,432 [muffled coughing] 133 00:07:12,433 --> 00:07:16,103 -[loud cough] -[beeping] 134 00:07:16,187 --> 00:07:18,105 [Dr. Turner gasps] They're waking up! 135 00:07:19,106 --> 00:07:20,900 [growls] 136 00:07:20,983 --> 00:07:25,613 [Dr. Turner] Oh, no! Poor things, they're still hurt. 137 00:07:28,407 --> 00:07:30,784 They should've received medical attention by now. 138 00:07:31,410 --> 00:07:33,954 Let me put in a request for a Med BRAD to come. 139 00:07:34,038 --> 00:07:35,664 [growls] 140 00:07:40,294 --> 00:07:41,462 We gotta tell the others. 141 00:07:41,545 --> 00:07:42,796 They'll be sitting ducks! 142 00:07:44,215 --> 00:07:45,216 [Darius] Found it! 143 00:07:47,468 --> 00:07:48,719 Darius, use this. 144 00:07:51,138 --> 00:07:52,389 -[thumping] -[both grunting] 145 00:07:52,473 --> 00:07:54,391 [electricity crackles] 146 00:07:55,351 --> 00:07:57,228 [crackling] 147 00:08:00,564 --> 00:08:01,482 [Kenji] Time to go! 148 00:08:01,565 --> 00:08:02,775 -[all panting] -[growls] 149 00:08:02,858 --> 00:08:03,692 [gasps] 150 00:08:05,611 --> 00:08:08,948 [panting] 151 00:08:09,031 --> 00:08:11,742 [Yaz whimpering] 152 00:08:14,954 --> 00:08:16,497 [T. rex growling] 153 00:08:16,580 --> 00:08:18,249 [whimpering continues] 154 00:08:22,253 --> 00:08:24,213 Yaz, move it! 155 00:08:25,965 --> 00:08:27,967 [tense music] 156 00:08:31,554 --> 00:08:32,555 [roars] 157 00:08:32,638 --> 00:08:34,974 [both panting] 158 00:08:36,267 --> 00:08:37,268 Everyone good? 159 00:08:37,351 --> 00:08:38,227 [Kenji] Oh, yeah. 160 00:08:38,310 --> 00:08:40,271 [panting] 161 00:08:41,855 --> 00:08:42,690 [tablet beeps] 162 00:08:42,773 --> 00:08:44,441 [gasps] It worked! 163 00:08:44,525 --> 00:08:48,070 The plane will be here in three hours with new food and replacement parts. 164 00:08:48,153 --> 00:08:50,739 -[Dr. Turner] You lot are almost home. -Oh, yeah! 165 00:08:50,823 --> 00:08:52,700 -Up top. -Get over here. 166 00:08:53,492 --> 00:08:55,911 Take that, Mantah Corp! 167 00:08:56,579 --> 00:08:57,913 -[scanning] -[yelps] 168 00:08:57,997 --> 00:08:59,331 [all gasp] 169 00:09:01,417 --> 00:09:03,961 [in robotic voice] Unauthorized life forms detected. 170 00:09:04,044 --> 00:09:06,130 Stop! Stand down! 171 00:09:07,131 --> 00:09:10,426 Command override due to unauthorized life forms. 172 00:09:10,509 --> 00:09:12,428 That doesn't sound good. 173 00:09:13,053 --> 00:09:15,055 Initiating elimination protocol. 174 00:09:15,139 --> 00:09:17,057 Run! Everyone, run! 175 00:09:17,141 --> 00:09:18,350 [all scream] 176 00:09:18,434 --> 00:09:20,436 [tense music] 177 00:09:21,562 --> 00:09:22,563 Keep left! 178 00:09:22,646 --> 00:09:24,690 The airlock to the supply plane is just ahead. 179 00:09:26,609 --> 00:09:27,943 [door hisses] 180 00:09:29,903 --> 00:09:30,821 [screams] 181 00:09:30,904 --> 00:09:31,739 [gasps] 182 00:09:34,992 --> 00:09:36,952 There's another airlock not far from here. 183 00:09:37,036 --> 00:09:38,787 -The only challenge is-- -Look out! 184 00:09:38,871 --> 00:09:40,497 [zapping] 185 00:09:40,581 --> 00:09:42,041 [screams] 186 00:09:45,628 --> 00:09:47,796 [all panting] 187 00:09:48,339 --> 00:09:49,256 Split up! 188 00:09:50,382 --> 00:09:52,092 Just keep eyes on me! 189 00:09:53,636 --> 00:09:55,596 [panting] 190 00:10:01,268 --> 00:10:03,479 [frantic breath] 191 00:10:09,485 --> 00:10:10,361 [door creaks] 192 00:10:10,444 --> 00:10:11,362 Quickly! 193 00:10:13,447 --> 00:10:14,698 [creaks, thuds] 194 00:10:15,949 --> 00:10:19,536 [breathing heavily] 195 00:10:19,620 --> 00:10:21,580 [beeps] 196 00:10:22,623 --> 00:10:25,709 -Okay, okay, that should slow them down. -[beeps] 197 00:10:26,335 --> 00:10:27,294 [door buzzes] 198 00:10:27,378 --> 00:10:28,462 [Dr. Turner] Or not. 199 00:10:28,545 --> 00:10:29,630 [all screaming] 200 00:10:30,130 --> 00:10:33,175 -I'm really beginning to hate these guys. -[Kenji] Beginning? 201 00:10:39,431 --> 00:10:40,557 -[crackling] -[zaps] 202 00:10:40,641 --> 00:10:41,600 -Ah! -[thuds] 203 00:10:41,684 --> 00:10:42,559 [gas hisses] 204 00:10:42,643 --> 00:10:43,602 [Kenji coughs] 205 00:10:44,728 --> 00:10:47,606 How do we stop the BRADs from following us? 206 00:10:48,315 --> 00:10:50,943 [approaching metallic footsteps] 207 00:10:54,071 --> 00:10:57,324 [gasps] I have an idea! You, you guys go on ahead! 208 00:11:00,703 --> 00:11:02,413 Trust me. Go! 209 00:11:03,163 --> 00:11:04,289 [beeps] 210 00:11:06,917 --> 00:11:10,212 Hey! Unauthorized life form over here! 211 00:11:10,963 --> 00:11:12,756 -[crackling] -[zaps] 212 00:11:12,840 --> 00:11:14,216 -[grunts] -[loud thud] 213 00:11:14,883 --> 00:11:18,929 [door beeping] 214 00:11:19,012 --> 00:11:20,389 [door powers down] 215 00:11:20,973 --> 00:11:22,641 -[breathes heavily] -[wind howling] 216 00:11:22,724 --> 00:11:23,976 [relieved sigh] 217 00:11:25,727 --> 00:11:27,187 Why is it so… 218 00:11:28,272 --> 00:11:29,148 cold? 219 00:11:29,731 --> 00:11:31,733 [ominous music] 220 00:11:34,945 --> 00:11:35,863 [shuddered breath] 221 00:11:37,156 --> 00:11:39,491 I thought you said this was the way to the plane. 222 00:11:39,575 --> 00:11:42,119 It is, after we get through this biome. 223 00:11:42,202 --> 00:11:45,664 [Dr. Turner] It's cold, but still uninhabited, except for us. 224 00:11:45,747 --> 00:11:46,582 [relieved sigh] 225 00:11:46,665 --> 00:11:47,958 We'll be safe. 226 00:11:49,501 --> 00:11:50,335 [shuddered breath] 227 00:11:50,419 --> 00:11:53,297 And here I thought Nublar was the trippiest place I'd ever see. 228 00:11:53,380 --> 00:11:55,299 I am definitely not dressed for this. 229 00:11:55,382 --> 00:11:59,678 None of us are. And it's definitely not helping my cold. 230 00:12:01,054 --> 00:12:02,764 I mean, our cold. 231 00:12:02,848 --> 00:12:05,809 We're, we're all cold! Because this! 232 00:12:05,893 --> 00:12:10,147 Ah! Who cares? I've never even seen snow before! 233 00:12:10,230 --> 00:12:12,566 It is so pretty. 234 00:12:12,649 --> 00:12:15,027 You do realize that it's Mantah Corp's snow. 235 00:12:15,944 --> 00:12:18,572 {\an8}[gagging] 236 00:12:18,655 --> 00:12:22,493 Yeah. Pretty or not, none of us will last very long out here. 237 00:12:22,576 --> 00:12:25,037 Yes, we will. We've got these. 238 00:12:27,915 --> 00:12:31,001 [engines whirring] 239 00:12:31,835 --> 00:12:34,796 Okay. At this rate, we might actually make that plane. 240 00:12:34,880 --> 00:12:36,006 [quavering] Are you sure 241 00:12:36,089 --> 00:12:37,633 the heat's turned up all the way? 242 00:12:37,716 --> 00:12:39,968 Just relax and think of some place warm. 243 00:12:49,269 --> 00:12:50,270 [sighs] 244 00:12:50,354 --> 00:12:53,315 So, Yaz… Who taught you how to play poker like that? 245 00:12:53,398 --> 00:12:54,483 My mom. 246 00:12:54,566 --> 00:12:57,069 It was our favorite thing to do on rainy days. 247 00:12:57,152 --> 00:12:59,446 Well, you'll be seeing her very soon. 248 00:13:01,573 --> 00:13:03,492 [roars] 249 00:13:03,575 --> 00:13:04,785 -[screams] -[growls] 250 00:13:04,868 --> 00:13:05,911 [gasps] 251 00:13:08,247 --> 00:13:10,374 Yaz, what is it, love? 252 00:13:12,251 --> 00:13:13,961 I, I… 253 00:13:17,089 --> 00:13:19,550 I just, I felt a little car sick. 254 00:13:20,759 --> 00:13:21,885 Weird, huh? 255 00:13:23,971 --> 00:13:25,138 Not that weird. 256 00:13:26,682 --> 00:13:27,766 But that is. 257 00:13:30,143 --> 00:13:32,062 [gasps] Pierce? 258 00:13:33,564 --> 00:13:35,065 [growls] 259 00:13:37,526 --> 00:13:40,487 [deep growl] 260 00:13:41,488 --> 00:13:43,448 Uh, I, I don't know what he is, 261 00:13:43,532 --> 00:13:46,285 but I'm, I'm pretty sure he doesn't wanna be here. 262 00:13:46,368 --> 00:13:47,828 [continues growling] 263 00:13:49,454 --> 00:13:51,498 Pierce, what are you doing out here? 264 00:13:55,836 --> 00:13:59,131 That is a giant, pointy dinosaur standing in front of us, right? 265 00:13:59,214 --> 00:14:03,135 It's a Kentrosaurus. They're herbivores. The spikes are mostly for defense. 266 00:14:05,304 --> 00:14:07,723 -[thuds] -[Dr. Turner] No! Pierce! 267 00:14:18,525 --> 00:14:22,988 He's gone into hypothermic shock. I have to move him out of here somehow… 268 00:14:23,614 --> 00:14:24,865 Or he'll die. 269 00:14:24,948 --> 00:14:26,909 [moans] 270 00:14:26,992 --> 00:14:30,287 What about the supply plane? It's gonna be here in under an hour. 271 00:14:30,370 --> 00:14:31,872 -Yaz is right. -[Pierce groaning] 272 00:14:31,955 --> 00:14:34,249 You kids take the gliders and keep going. 273 00:14:34,333 --> 00:14:37,920 I'll figure out a way to get Pierce back into the desert biome where he belongs. 274 00:14:38,003 --> 00:14:40,589 You can't just move a 4,000-pound dinosaur by yourself. 275 00:14:40,672 --> 00:14:42,966 How about some of us go ahead and stall the plane, 276 00:14:43,050 --> 00:14:45,010 and the rest of us can stay back to help? 277 00:14:45,761 --> 00:14:48,722 The only way we'll move a dinosaur that big is with both vehicles. 278 00:14:48,805 --> 00:14:51,475 If we're gonna save him, we all have to help. 279 00:14:51,975 --> 00:14:53,060 We're in. 280 00:14:59,566 --> 00:15:03,028 Sure. I'm not gonna let Mantah Corp hurt one more creature. 281 00:15:03,111 --> 00:15:06,490 Yeah. If something like this ever happened to Bumpy… 282 00:15:07,491 --> 00:15:12,329 We may be on another freaky dino island, freezing our butts off in an arctic biome, 283 00:15:12,412 --> 00:15:14,081 but we're still Camp Cretaceous. 284 00:15:15,791 --> 00:15:17,084 We got you, Doc. 285 00:15:19,002 --> 00:15:23,090 -[engine revving] -[beeping] 286 00:15:23,173 --> 00:15:25,133 [both grunting] 287 00:15:28,720 --> 00:15:30,764 -[engine revs] -[brakes screech] 288 00:15:32,683 --> 00:15:34,142 -[grunting] -[cable scrapes] 289 00:15:39,690 --> 00:15:41,984 -[moaning] -Hang in there, Pierce. 290 00:15:51,868 --> 00:15:53,370 [groaning] 291 00:15:53,996 --> 00:15:55,914 [engine starts] 292 00:15:59,084 --> 00:16:02,170 [whirring] 293 00:16:07,509 --> 00:16:09,761 [growls] 294 00:16:10,721 --> 00:16:11,847 How's he doing? 295 00:16:11,930 --> 00:16:14,516 Pretty sure this isn't his preferred mode of travel, 296 00:16:14,599 --> 00:16:16,643 but he's hangin' in like a champ. 297 00:16:16,727 --> 00:16:18,770 [trills, beeps] 298 00:16:18,854 --> 00:16:20,022 The supply plane's here. 299 00:16:20,105 --> 00:16:21,857 -[rumble] -[all gasp] 300 00:16:23,775 --> 00:16:25,360 [whimpers, gasps] 301 00:16:25,444 --> 00:16:26,820 [electricity crackles] 302 00:16:28,405 --> 00:16:29,614 [crackling] 303 00:16:29,698 --> 00:16:31,616 -[Dr. Turner] What? -[beeping] 304 00:16:34,036 --> 00:16:34,953 A BRAD! 305 00:16:35,037 --> 00:16:37,289 [in robotic voice] Cease operation immediately. 306 00:16:38,290 --> 00:16:40,167 -[grunts] -[beeping] 307 00:16:41,793 --> 00:16:43,795 [tense music] 308 00:16:46,715 --> 00:16:50,177 Unauthorized life forms. Unauthorized life forms. 309 00:16:53,847 --> 00:16:56,058 [moaning] 310 00:16:57,225 --> 00:16:58,685 [whimpering] 311 00:17:01,229 --> 00:17:02,064 Ah! 312 00:17:03,065 --> 00:17:04,357 Ah! 313 00:17:04,441 --> 00:17:05,984 The airlock's straight ahead! 314 00:17:06,610 --> 00:17:08,612 Come on. Just a little faster. 315 00:17:12,657 --> 00:17:14,117 -[screams] -[rumbling] 316 00:17:14,868 --> 00:17:16,661 [Sammy] We're on a frozen lake! 317 00:17:17,496 --> 00:17:18,538 [gasps] 318 00:17:20,832 --> 00:17:22,167 [moans] 319 00:17:24,836 --> 00:17:26,421 -Ah! -[all grunting] 320 00:17:35,430 --> 00:17:38,767 Uh… Exactly how frozen is it? 321 00:17:38,850 --> 00:17:40,477 [crashing] 322 00:17:41,144 --> 00:17:42,521 [loud cracking] 323 00:17:47,609 --> 00:17:48,735 [all grunt] 324 00:17:52,364 --> 00:17:53,615 We're not gonna make it. 325 00:17:53,698 --> 00:17:54,991 [whimpers] 326 00:17:56,076 --> 00:17:57,744 [Ben] Come on! Come on! Come on! 327 00:17:58,870 --> 00:18:00,205 -[gasps] -[screams] 328 00:18:02,249 --> 00:18:03,333 [Brooklynn] Get down! 329 00:18:03,416 --> 00:18:05,168 [whimpers] 330 00:18:07,003 --> 00:18:09,089 -[gasps] -Unauthorized life forms. 331 00:18:09,673 --> 00:18:10,757 [crackling] 332 00:18:10,841 --> 00:18:11,675 [gasps] 333 00:18:14,386 --> 00:18:15,804 -[grunts] -[loud thud] 334 00:18:20,642 --> 00:18:22,144 [breathes heavily] 335 00:18:22,227 --> 00:18:24,312 [cheering] 336 00:18:24,396 --> 00:18:25,522 -Yes! -Yeah! 337 00:18:25,605 --> 00:18:26,439 Oh, we made it! 338 00:18:27,315 --> 00:18:28,400 [sighs] 339 00:18:29,109 --> 00:18:31,820 [Dr. Turner] Oh, is everyone okay? Well done. 340 00:18:34,990 --> 00:18:36,533 [buzzes, thuds] 341 00:18:40,412 --> 00:18:42,581 [deep growl] 342 00:18:46,251 --> 00:18:47,544 [growling] 343 00:18:47,627 --> 00:18:49,504 He'll be fine once he warms up. 344 00:18:49,588 --> 00:18:51,882 Now, get out of here! You've got a plane to catch. 345 00:18:51,965 --> 00:18:53,633 [buzzing] 346 00:18:55,218 --> 00:18:56,678 We'll miss you, Dr. Mae. 347 00:18:58,013 --> 00:18:58,847 Be safe out there. 348 00:18:58,930 --> 00:19:00,223 -Good luck! -You're the best. 349 00:19:00,307 --> 00:19:02,017 -Goodbye, Mae. -Thanks for everything. 350 00:19:02,767 --> 00:19:05,187 Darling, I don't know what's troubling you, 351 00:19:05,270 --> 00:19:07,439 but I do know your friends can help… 352 00:19:08,064 --> 00:19:09,733 if you talk to them. 353 00:19:18,450 --> 00:19:20,076 [all panting] 354 00:19:21,620 --> 00:19:23,788 -[gasps] -[plane whirring] 355 00:19:24,915 --> 00:19:27,459 -No! Hey, wait! -Come back! No! 356 00:19:27,542 --> 00:19:29,920 -Hey! Hey! -No, no, no! 357 00:19:30,003 --> 00:19:32,505 -[all screaming] -[Kenji] No! Come back! 358 00:19:33,256 --> 00:19:35,258 [somber music] 359 00:19:41,139 --> 00:19:42,224 [Kenji] Dang it! 360 00:19:44,434 --> 00:19:45,644 This sucks. 361 00:19:46,269 --> 00:19:47,938 [sobbing] 362 00:19:48,605 --> 00:19:50,857 Look, guys, I know this isn't what we wanted, 363 00:19:50,941 --> 00:19:52,776 but we did the right thing. 364 00:19:53,568 --> 00:19:54,611 [Darius] Right? 365 00:19:56,529 --> 00:19:57,781 Darius… 366 00:19:59,616 --> 00:20:01,201 Let's go check on Mae. 367 00:20:09,542 --> 00:20:10,460 [Kenji sneezes] 368 00:20:11,169 --> 00:20:13,672 I knew it. You are getting sick. 369 00:20:13,755 --> 00:20:17,884 Fine. I may have caught a little something. 370 00:20:17,968 --> 00:20:22,013 And our adventure through winter wonderland didn't exactly help. 371 00:20:25,267 --> 00:20:27,602 Yaz, are you okay? 372 00:20:29,813 --> 00:20:32,023 No, Sammy. I'm not. 373 00:20:32,857 --> 00:20:34,526 I keep having nightmares. 374 00:20:35,110 --> 00:20:39,990 I thought it would all be okay if we could just get off Nublar. 375 00:20:40,532 --> 00:20:43,493 But here we are, still being hunted 376 00:20:43,576 --> 00:20:46,871 by robots now, like, like, like dinosaurs weren't enough. 377 00:20:46,955 --> 00:20:48,415 Oh, Yaz… 378 00:20:49,165 --> 00:20:52,377 {\an8}Even if I do get home someday… [sobs] 379 00:20:52,460 --> 00:20:55,297 {\an8}…I'm afraid I'll never feel normal again. 380 00:20:56,965 --> 00:20:58,341 You're not alone. 381 00:20:58,967 --> 00:21:00,468 I've been having nightmares, too. 382 00:21:01,344 --> 00:21:04,306 Once you've stared down a Dimorphodon, it's hard to forget. 383 00:21:04,931 --> 00:21:07,183 I mean, "die" is right there in the name. 384 00:21:07,267 --> 00:21:10,478 My nightmares are usually about fire-breathing Compies, 385 00:21:10,562 --> 00:21:12,981 that can also read your mind. 386 00:21:13,064 --> 00:21:16,026 My worst one is getting stuck with the middle seat on an airplane, 387 00:21:16,109 --> 00:21:18,445 and having to share the armrest with a Scorpius Rex. 388 00:21:18,528 --> 00:21:19,738 [sneezes] 389 00:21:19,821 --> 00:21:23,074 I get saving Pierce was the right thing to do, 390 00:21:23,158 --> 00:21:26,870 {\an8}but stopping and helping dinosaurs 391 00:21:26,953 --> 00:21:30,832 {\an8}cost us getting home… again! 392 00:21:30,915 --> 00:21:34,210 {\an8}[crying] 393 00:21:34,794 --> 00:21:37,255 {\an8}I'm just tired! [cries] 394 00:21:37,339 --> 00:21:39,257 {\an8}And I miss my mom. 395 00:21:45,764 --> 00:21:47,932 [crying continues] 396 00:21:59,319 --> 00:22:01,363 Unauthorized life form detected. 397 00:22:01,446 --> 00:22:03,823 -[Kash] It's me, you idiot! -[beeps] 398 00:22:03,907 --> 00:22:06,451 {\an8}Do I look like an "unauthorized life form"? 399 00:22:07,619 --> 00:22:10,038 -Negative. -Then, take this! 400 00:22:10,121 --> 00:22:12,540 I didn't build you so I could carry my own bag. 401 00:22:12,624 --> 00:22:14,125 [sighs] 402 00:22:14,209 --> 00:22:17,712 So, how long before that giant walking pin cushion bit it in the arctic? 403 00:22:17,796 --> 00:22:18,755 Unknown. 404 00:22:18,838 --> 00:22:22,717 The Bio-Robotic Android monitoring the Kentrosaurus went offline 405 00:22:22,801 --> 00:22:24,427 and is non-responsive. 406 00:22:24,511 --> 00:22:30,058 Are you telling me we lost a BRAD and a dinosaur? 407 00:22:31,184 --> 00:22:32,435 [growls] 408 00:22:32,519 --> 00:22:35,230 [screams] 409 00:22:35,313 --> 00:22:38,316 [dinosaurs roar] 410 00:22:42,570 --> 00:22:44,572 [closing theme music]