1
00:00:07,675 --> 00:00:10,970
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:49,634 --> 00:00:52,053
{\an8}BASERAT PÅ ROMANEN JURASSIC PARK
AV MICHAEL CRICHTON
3
00:01:18,371 --> 00:01:19,664
{\an8}Kom igen.
4
00:01:51,153 --> 00:01:53,573
Minns ni att vi för fem sekunder sen
5
00:01:53,656 --> 00:01:57,702
-var i en öken?
-Vad är det här för ställe?
6
00:02:02,999 --> 00:02:04,876
Nej, det är omöjligt.
7
00:02:05,877 --> 00:02:08,671
Jag skulle säga att det känns som en…
8
00:02:15,136 --> 00:02:16,053
T-Rex.
9
00:02:20,433 --> 00:02:21,893
Åh, nej!
10
00:02:26,397 --> 00:02:28,316
Du måste skämta!
11
00:02:49,629 --> 00:02:52,715
Finns det dinosaurier på alla öar nu?
12
00:02:52,798 --> 00:02:54,133
Vi frågar henne.
13
00:03:02,266 --> 00:03:03,309
Vem är det?
14
00:03:09,315 --> 00:03:12,860
Ni gör intrång. Vad gör ni?
Är ni här för att spionera?
15
00:03:12,944 --> 00:03:16,530
Ja. Vi är en elittrupp
av hemliga tonårsagenter.
16
00:03:16,614 --> 00:03:18,115
Är du galen?
17
00:03:18,199 --> 00:03:20,701
Äter du en macka
mitt i ett T-rex-slagsmål?
18
00:03:20,785 --> 00:03:22,995
För det första bråkar de inte. De…
19
00:03:23,079 --> 00:03:24,330
Leker!
20
00:03:25,873 --> 00:03:28,584
Kraniofaciala bett! Det är sant!
21
00:03:29,794 --> 00:03:34,507
-Ja. Byt inte ämne!
-Vi vill inte heller vara här.
22
00:03:34,590 --> 00:03:36,676
Vi vill bara åka hem.
23
00:03:36,759 --> 00:03:40,096
Vi får väl se. Följ mig.
24
00:03:42,515 --> 00:03:45,268
Ska jag tro på att barn överlevde ensamma
25
00:03:45,351 --> 00:03:48,020
på Isla Nublar i ett halvår?
26
00:03:48,104 --> 00:03:51,274
Tro mig. Det har vi också svårt att tro.
27
00:03:54,068 --> 00:03:55,903
Jag antar att det är sant,
28
00:03:55,987 --> 00:03:59,073
för vem skulle hitta på nåt sånt?
29
00:03:59,156 --> 00:04:03,202
Jag säger inte att ni inte måste
eller att ni är galna, men vem vet?
30
00:04:03,286 --> 00:04:05,913
Jag känner inte er och ni känner inte mig.
31
00:04:06,664 --> 00:04:09,750
Jag har varit här i en månad
32
00:04:09,834 --> 00:04:13,045
utan nån att prata med.
Jag hade visst mycket att säga.
33
00:04:13,754 --> 00:04:15,631
Du ser bekant ut.
34
00:04:18,509 --> 00:04:21,429
De är snart trötta. De stör oss inte.
35
00:04:21,512 --> 00:04:24,974
-Hur vet du det?
-Jag studerar dinosauriehjärnor.
36
00:04:25,057 --> 00:04:27,393
Beteendepaleoneurobiolog. Mae Turner…
37
00:04:27,476 --> 00:04:29,770
Turner! Just ja! Du är dr Mae Turner!
38
00:04:29,854 --> 00:04:31,814
Vilken ära. Jag har läst din bok.
39
00:04:31,897 --> 00:04:33,983
En teoretisk resa med theropoder.
40
00:04:34,066 --> 00:04:35,860
Det var du!
41
00:04:36,861 --> 00:04:40,031
Om du visar oss vägen till en telefon,
så går vi.
42
00:04:40,114 --> 00:04:42,450
Ja. Ett litet problem med det.
43
00:04:42,533 --> 00:04:44,493
Ön är helt avskärmad.
44
00:04:44,577 --> 00:04:45,953
Ingen kommunikation.
45
00:04:46,037 --> 00:04:47,371
-Skojar du?
-Va?
46
00:04:47,455 --> 00:04:49,248
Vänta, kan du inte ringa med den?
47
00:04:49,332 --> 00:04:51,292
Ledsen. Sluten krets.
48
00:04:51,375 --> 00:04:54,170
Jag kopplar den till deras hjärnor…
49
00:04:54,253 --> 00:04:56,922
Det kan jag inte säga.
Privatägd forskning.
50
00:04:57,006 --> 00:05:00,092
Så det finns ingen väg hem.
51
00:05:01,635 --> 00:05:04,013
Tappa inte tron. Ni kan vara hos mig
52
00:05:04,096 --> 00:05:06,223
tills vi ser hur vi ska få ut er.
53
00:05:07,933 --> 00:05:12,855
Litar vi på henne?
Jag tolkar det som ett nej.
54
00:05:17,943 --> 00:05:20,529
Den sabeltandade tigern och T-rexen…
55
00:05:20,613 --> 00:05:23,115
Gör dina chefer förhistoriska varelser?
56
00:05:23,199 --> 00:05:25,910
En del. Men de fick T-rexen
från Isla Sorna.
57
00:05:25,993 --> 00:05:28,329
Inte för att jag borde berätta det här.
58
00:05:28,412 --> 00:05:32,208
-Varför?
-Vänta. Dags för ett tillkännagivande.
59
00:05:34,585 --> 00:05:39,048
Vad ni än gör, gå inte ner dit.
60
00:05:41,300 --> 00:05:43,177
Superfarligt.
61
00:05:44,220 --> 00:05:45,888
Okej, då fortsätter vi.
62
00:05:50,226 --> 00:05:51,435
Vi är framme.
63
00:06:09,870 --> 00:06:14,625
Oj. Den här grottan är rätt flott.
64
00:06:14,708 --> 00:06:15,960
Bor du här?
65
00:06:16,043 --> 00:06:20,131
Bor, jobbar, spelar överraskande
tävlingslysten poker med mig själv.
66
00:06:20,214 --> 00:06:22,091
Jag brukar vinna.
67
00:06:25,511 --> 00:06:28,347
Jag ska göra några smörgåsar.
68
00:06:40,526 --> 00:06:41,652
Vad gör du?
69
00:06:41,735 --> 00:06:44,196
Vi kan inte lita på
att det inte finns nån telefon.
70
00:06:44,280 --> 00:06:47,575
Ja. Lärde du dig inget av Mitch och Tiff?
71
00:06:49,869 --> 00:06:52,163
Det skadar inte att se sig omkring.
72
00:06:59,962 --> 00:07:01,714
Är ni okej där ute?
73
00:07:01,797 --> 00:07:04,425
Ja, inga problem här!
74
00:07:09,847 --> 00:07:12,474
Ingen telefon. Hon talar nog sanning.
75
00:07:18,981 --> 00:07:21,942
-Vi har ingenting.
-Inte vi heller.
76
00:07:25,446 --> 00:07:26,780
Mantah Bio.
77
00:07:28,741 --> 00:07:31,535
Om Mae jobbar för Mantah Bio måste vi åka.
78
00:07:31,619 --> 00:07:33,120
Vem vill ha en macka?
79
00:07:38,292 --> 00:07:40,211
Det här är jättegott.
80
00:07:47,009 --> 00:07:48,344
Är nåt på tok?
81
00:07:48,427 --> 00:07:52,640
-Ja. Vi vill fråga dig om…
-Nåt att dricka?
82
00:07:52,723 --> 00:07:56,018
Självklart! Så dumt av mig.
Ni behöver choklad.
83
00:07:57,269 --> 00:07:59,355
-Vi måste gå.
-Kanske inte.
84
00:07:59,438 --> 00:08:02,858
Men Mae jobbar för företaget
som utpressade din familj.
85
00:08:02,942 --> 00:08:04,860
Ja. Det gjorde jag också.
86
00:08:04,944 --> 00:08:08,739
Goda människor kan tvingas göra
dåliga saker av onda människor.
87
00:08:08,822 --> 00:08:11,784
Vi kollar upp det farliga området.
88
00:08:11,867 --> 00:08:13,369
Tänk om det finns en telefon eller utväg
89
00:08:13,452 --> 00:08:14,995
som hon döljer från oss?
90
00:08:15,079 --> 00:08:17,373
-Varför skulle hon?
-Så att vi inte kan berätta
91
00:08:17,456 --> 00:08:20,084
om det Mantah Bio gör här.
92
00:08:20,167 --> 00:08:22,461
Jag uppehåller henne
medan du kollar upp det.
93
00:08:22,545 --> 00:08:23,712
Jag stannar också.
94
00:08:23,796 --> 00:08:25,673
Vi kanske får några svar.
95
00:08:25,756 --> 00:08:29,176
Då är det avgjort.
Kenji och Brooklynn tar en titt.
96
00:08:30,928 --> 00:08:33,931
Du och Ben borde följa med.
Vi vet inte vad som finns där.
97
00:08:42,606 --> 00:08:44,275
Jag har bara två koppar.
98
00:08:44,358 --> 00:08:47,611
Med rätt attityd kan en skål vara en kopp!
99
00:08:48,904 --> 00:08:52,074
-Vänta, vart tog alla vägen?
-De tar en tupplur.
100
00:08:53,576 --> 00:08:55,703
Jag ska se om de behöver filtar.
101
00:08:57,037 --> 00:08:58,789
Jag har några i garderoben.
102
00:08:58,872 --> 00:09:04,003
Dr Turner!
Du tog reda på vad en dinosaurie känner?
103
00:09:04,086 --> 00:09:05,379
Fantastiskt!
104
00:09:05,462 --> 00:09:08,173
När jag såg till
att dinosauriernas beteende
105
00:09:08,257 --> 00:09:11,552
matchade hjärnbarksaktiviteten
var det bara en tidsfråga
106
00:09:11,635 --> 00:09:13,637
innan jag kunde förutse behoven.
107
00:09:13,721 --> 00:09:16,640
-Vem jobbade du för?
-Det sa jag aldrig. Vad…
108
00:09:16,724 --> 00:09:19,977
Det kan förändra allt vi vet
om dinosaurier.
109
00:09:20,060 --> 00:09:22,605
Hypotetiskt sett.
110
00:09:33,324 --> 00:09:35,951
En till metallrektangel som den i öknen.
111
00:09:36,035 --> 00:09:38,912
Ben. Det är en utfodringsplattform.
112
00:09:38,996 --> 00:09:42,249
Vilket betyder att vi borde gå
innan det är matdags.
113
00:09:54,178 --> 00:09:55,012
Ben.
114
00:09:56,680 --> 00:10:01,352
Jag är nyfiken. Vem åt larver först?
Du eller Knölis?
115
00:10:01,935 --> 00:10:07,191
-Med flit? Jag.
-Va? Det låter som en historia.
116
00:10:08,067 --> 00:10:11,987
Hypotetiskt sett
är det här det coolaste nånsin!
117
00:10:12,071 --> 00:10:15,532
Jag vet! Vi kan förutse deras behov
istället för att gissa
118
00:10:15,616 --> 00:10:19,119
och jag måste hålla tyst
för jag borde inte berätta det här!
119
00:10:19,203 --> 00:10:22,414
Okej. Så det är det du gör.
120
00:10:22,498 --> 00:10:26,085
Jag vet inte vad du pratar om.
Det är slumpmässiga hypoteser.
121
00:10:26,168 --> 00:10:31,674
Hypotetiskt sett, vad planerar dina chefer
att göra med din forskning?
122
00:10:31,757 --> 00:10:33,258
Jag vet inte riktigt.
123
00:10:33,342 --> 00:10:36,720
Men när forskningsanläggningen är i gång
124
00:10:36,804 --> 00:10:40,224
kommer vi göra många
vetenskapliga genombrott!
125
00:10:41,558 --> 00:10:43,143
Jag hoppas du har rätt.
126
00:10:43,894 --> 00:10:47,898
Jag sa: "Så går det
när man går med öppen mun, Knölis."
127
00:10:47,981 --> 00:10:49,858
När det gick bra
128
00:10:49,942 --> 00:10:52,361
tänkte jag: "Allt kan vara mat en gång."
129
00:10:54,321 --> 00:10:56,949
Ingen har nånsin lett efter den historien.
130
00:10:57,741 --> 00:10:59,660
Det är sättet du säger den på.
131
00:11:07,209 --> 00:11:09,044
Hörde ni?
132
00:11:18,846 --> 00:11:22,474
Är det? Följde han efter oss
hela vägen från båten?
133
00:11:37,906 --> 00:11:41,869
Metallklon från öknen.
Den var från en av de här!
134
00:11:50,169 --> 00:11:52,671
Obehörig livsform upptäckt.
135
00:11:56,467 --> 00:11:57,759
Det är ett nytt ljud.
136
00:12:01,472 --> 00:12:04,683
Hon vet nog inte
att Mantah Bio är dåliga nyheter.
137
00:12:04,766 --> 00:12:07,436
Vilket gör dem till extra onda lögnare!
138
00:12:07,519 --> 00:12:10,606
"Obehörig livsform upptäckt i sektor fyra.
139
00:12:10,689 --> 00:12:14,401
Elimineringsprotokollet startat."
Det låter extremt.
140
00:12:15,152 --> 00:12:17,863
Vad är "elimineringsprotokollet"?
141
00:12:57,528 --> 00:12:58,529
Hallå!
142
00:13:05,994 --> 00:13:11,625
Dr Mae Turner, behörig livsform.
Hur kan jag hjälpa dig?
143
00:13:11,708 --> 00:13:14,044
Gör aldrig om det där.
144
00:13:14,127 --> 00:13:16,630
Du dödade en compsognathus
som jag kunde ha studerat!
145
00:13:16,713 --> 00:13:19,925
Vi har inga här på ön.
Varför gjorde du det?
146
00:13:20,008 --> 00:13:24,096
Huvudsyftet är att skydda ekosystemet.
147
00:13:24,179 --> 00:13:27,891
Okända livsformer
utgör ett hot mot ekosystemet.
148
00:13:27,975 --> 00:13:29,476
Slutför patrulleringen.
149
00:13:29,560 --> 00:13:30,686
Vänta!
150
00:13:33,897 --> 00:13:35,315
Nej, glöm det.
151
00:13:46,660 --> 00:13:48,161
Tur att ni är okej.
152
00:13:48,245 --> 00:13:51,790
-Vad var det?
-En BRAD.
153
00:13:51,873 --> 00:13:54,418
Biologisk robotliknande assistansdroid.
154
00:13:54,501 --> 00:13:58,005
De tar hand om ön,
men jag visste inte att de gjorde sånt!
155
00:13:58,088 --> 00:14:01,550
-Menar du att döda?
-Tillbaka till grottan.
156
00:14:01,633 --> 00:14:04,595
BRAD får inte gå in där,
ni är säkra där inne.
157
00:14:04,678 --> 00:14:07,389
Sen kan ni förklara varför ni ljög för mig
158
00:14:07,472 --> 00:14:09,850
och varför ni var här ute!
159
00:14:12,603 --> 00:14:15,981
Efter det Mantah Bio sa
att de skulle göra mot min familj,
160
00:14:16,064 --> 00:14:19,943
-är det vårt fel om vi inte litar på dig?
-Nej, förmodligen inte.
161
00:14:20,027 --> 00:14:24,698
Men jag gör ett bra jobb. Hur kan
det vara dåligt att förstå dinosaurier?
162
00:14:24,781 --> 00:14:26,533
Fram till för fem minuter sen
163
00:14:26,617 --> 00:14:29,119
trodde du att BRAD var snälla assistenter.
164
00:14:29,703 --> 00:14:32,122
BRAD skapades för att skydda biomen.
165
00:14:32,205 --> 00:14:36,543
Ingen trodde att sex barn
och en compsognathus skulle dyka upp.
166
00:14:36,627 --> 00:14:38,170
Det är snart middagsdags.
167
00:14:38,253 --> 00:14:42,466
-Beställer du hämtmat?
-Middagsdags för T-rexarna.
168
00:14:42,549 --> 00:14:46,470
Jag får chansen att observera
mors och dotters matvanor.
169
00:14:46,553 --> 00:14:49,389
Det är förvånansvärt sött.
170
00:14:49,473 --> 00:14:53,352
Tills jag vet hur jag ska skydda er
stannar ni här.
171
00:14:53,435 --> 00:14:57,689
Hålla oss borta från mördarrobotar
och dinosaurier? Ja, inga problem.
172
00:15:07,282 --> 00:15:11,411
Konstigt. BRAD brukar hålla sig undan
när det är matdags.
173
00:15:11,495 --> 00:15:16,416
-Så… Ringer du i en matklocka eller…
-Herregud. Vad gör ni…
174
00:15:16,500 --> 00:15:17,668
Gå tillbaka nu!
175
00:15:17,751 --> 00:15:20,587
Det vore nog farligare eftersom…
176
00:15:46,738 --> 00:15:50,409
-Ben, vad sägs om en match?
-Jag gillar inte kortspel.
177
00:15:50,492 --> 00:15:53,203
Okej. Ja, visst.
178
00:15:53,286 --> 00:15:57,457
Vill du hjälpa mig
att göra snacks i köket?
179
00:16:01,795 --> 00:16:04,006
Jag gör det, Yaz.
180
00:16:10,804 --> 00:16:12,431
Hörru! Vad är det med dig?
181
00:16:12,514 --> 00:16:18,520
Inget. Jag är en bra assistent.
Du är kär i Brooklynn.
182
00:16:18,603 --> 00:16:20,147
Nej, det är jag inte.
183
00:16:23,608 --> 00:16:27,988
Okej, visst. Men även om jag är det
är du jättekonstig.
184
00:16:28,071 --> 00:16:29,865
Hon fattar att nåt är på gång.
185
00:16:31,324 --> 00:16:34,411
-Gör ditt drag, hingsten.
-Hingsten?
186
00:16:34,494 --> 00:16:41,209
Yaz, tills jag är redo, kan du…
Chilla? Snälla?
187
00:16:58,518 --> 00:17:00,937
-De fick ju inte vara här inne!
-Göm er!
188
00:17:48,068 --> 00:17:49,820
Visst är de söta?
189
00:17:49,903 --> 00:17:53,281
Storätaren låter alltid
lillätaren äta först.
190
00:17:53,365 --> 00:17:57,077
-Tänk att det här är ditt jobb!
-Det hjälper inte.
191
00:18:05,210 --> 00:18:10,090
Ser du, Sammy?
Hur kan nåt av det här vara dåligt?
192
00:18:21,810 --> 00:18:23,061
Mae?
193
00:18:24,271 --> 00:18:27,607
Aggressionsnivån är skyhög.
Jag har aldrig sett det här!
194
00:18:35,031 --> 00:18:36,908
Nej, de skadar varandra.
195
00:18:41,329 --> 00:18:44,499
Hennes smärtreceptorer är mörka.
196
00:18:47,794 --> 00:18:48,920
Vad händer?
197
00:18:49,921 --> 00:18:51,423
Mantah Bio.
198
00:18:53,425 --> 00:18:56,845
Jag måste be en BRAD söva dem
innan de skadar varandra.
199
00:19:13,069 --> 00:19:15,906
Obehörig livsform upptäckt.
200
00:19:27,083 --> 00:19:27,918
Är ni okej?
201
00:20:21,513 --> 00:20:25,350
Behöver du nåt mer, dr Mae Turner?
202
00:20:26,101 --> 00:20:28,103
Nej, tack.
203
00:20:41,116 --> 00:20:43,576
Kom igen. Kom nu.
204
00:20:43,660 --> 00:20:45,328
Dr Turner!
205
00:20:50,458 --> 00:20:52,127
Brukar de ha det i maten?
206
00:20:58,508 --> 00:21:02,554
Såg du svingen? Den var perfekt!
207
00:21:06,057 --> 00:21:09,477
Hörni. Kan ni ge mig
och Yaz ett ögonblick?
208
00:21:09,561 --> 00:21:11,271
Visst.
209
00:21:13,565 --> 00:21:19,112
Yaz, lyssna.
Du är en bra tjej och jag gillar dig.
210
00:21:19,195 --> 00:21:22,782
Men jag gillar dig inte på det sättet.
211
00:21:22,866 --> 00:21:24,326
-Va?
-Var inte ledsen.
212
00:21:24,409 --> 00:21:27,620
Det är bara det att jag först nu
börjar finna mig själv
213
00:21:27,704 --> 00:21:30,749
och jag måste jobba på mig
innan jag kan tänka på nån annan.
214
00:21:30,832 --> 00:21:32,208
Ben!
215
00:21:35,378 --> 00:21:38,340
Jag förstår. Tack.
216
00:21:50,310 --> 00:21:52,562
Vad har hänt här?
217
00:21:53,146 --> 00:21:56,649
Den kom några minuter efter ni hade gått.
Den skannade allt.
218
00:21:57,233 --> 00:22:00,070
Där försvann det enda stället
vi var säkra på.
219
00:22:00,945 --> 00:22:04,532
Förlåt, Sammy. Du gjorde rätt i
att misstänka Mantah Bio.
220
00:22:08,578 --> 00:22:11,164
Vi kollar vad de gör med mina dinosaurier.
221
00:22:22,175 --> 00:22:23,009
Va?
222
00:22:29,307 --> 00:22:31,226
Skämtar du?
223
00:22:31,309 --> 00:22:34,187
Förstörde de dumma dinosaurierna
en av mina BRAD?
224
00:23:10,431 --> 00:23:12,350
{\an8}Undertexter: Emilie Johansson