1 00:00:07,008 --> 00:00:11,012 NETFLIX-SARJA 2 00:00:49,091 --> 00:00:51,260 {\an8}PERUSTUU MICHAEL CRICHTONIN JURASSIC PARK -ROMAANIIN 3 00:01:13,574 --> 00:01:15,326 {\an8}No niin, eli… 4 00:01:18,663 --> 00:01:20,873 {\an8}Ei todellakaan Costa Rica. 5 00:01:25,294 --> 00:01:28,381 {\an8}Näyttää enemmän Australialta? 6 00:01:28,464 --> 00:01:31,551 Emme voineet päästä niin kauas. Eikö vain? 7 00:01:32,927 --> 00:01:36,055 Kenji, mitä teet? -Varmistan, ettemme ole kuolleet. 8 00:01:36,138 --> 00:01:38,307 Jos olemme, olisimme aaveita, ja jos niin on, 9 00:01:38,391 --> 00:01:41,102 niin voisin mennä lävitsesi. 10 00:01:41,185 --> 00:01:45,898 Emme ole kuolleet! -No, nyt tiedät. Eipä kestä. 11 00:01:45,982 --> 00:01:50,319 Tiedämme, missä emme ole. Onko aavistustakaan, missä olemme? 12 00:01:50,403 --> 00:01:55,032 Ei. Vain että olemme jumissa. Ja yksin. Taas. 13 00:01:55,116 --> 00:01:58,828 Täytyy vain arvioida tilanne. 14 00:01:59,704 --> 00:02:01,497 Hei, kamut! Katsokaa tuota! 15 00:02:02,748 --> 00:02:05,084 Tuolla kaukana. Jotain kiiltävää. 16 00:02:06,794 --> 00:02:12,592 Näen sen! Kuin aurinko heijastuisi jonkinlaisesta metallijutusta? 17 00:02:12,675 --> 00:02:15,052 Jonkun täytyi tehdä se metallinen. 18 00:02:15,136 --> 00:02:16,554 Se täytyy tarkistaa. 19 00:02:16,637 --> 00:02:20,099 Hetkinen. Haluatko kävellä paahtavan aavikon läpi, 20 00:02:20,183 --> 00:02:21,976 koska näit jotain kiiltävää? 21 00:02:22,059 --> 00:02:26,814 Emme tiedä, mitä siellä on. -Voi suloiset, pelokkaat lapsukaiseni. 22 00:02:26,898 --> 00:02:31,652 Emme siis ole "Costa Ricassa". Emmekä tiedä, "missä olemme". 23 00:02:31,736 --> 00:02:34,780 Eikä meillä "ole toivoa". 24 00:02:34,864 --> 00:02:38,659 Emme tienneet, miten selvitä Nublarilla, ja selvisimme silti. 25 00:02:38,743 --> 00:02:42,163 Tahdonvoimalla, päättäväisyydellä ja tiimityöllä. 26 00:02:42,246 --> 00:02:46,834 Täällä ei ole edes dinoja, joten loogisesti tämän pitäisi olla helpompaa. 27 00:02:46,918 --> 00:02:51,881 Mennään siis tuonne ja selviydytään. 28 00:02:54,008 --> 00:02:56,177 Miksei? -Voimme edes yrittää. 29 00:03:00,932 --> 00:03:02,308 Hyvä puhe, Ben. 30 00:03:18,824 --> 00:03:22,703 Tämä paikka on outo. Se on kuin toinen planeetta tai jotain. 31 00:03:22,787 --> 00:03:25,623 Tai ehkä muukalaiset sieppasivat meidät. 32 00:03:25,706 --> 00:03:30,336 Sehän kävisi täydellisesti järkeen. -Ei, se… 33 00:03:30,419 --> 00:03:34,173 Se olisi typerää. Se on typerää. Anna olla. Mitä? Ole hiljaa. 34 00:03:35,132 --> 00:03:39,136 Koska dinot eivät riittäneet, olemme nyt jollain hylätyllä saarella. 35 00:03:39,220 --> 00:03:43,057 On ainakin kaunis päivä? 36 00:03:44,058 --> 00:03:48,312 Ainakaan täällä ei ole hyttysiä. 37 00:03:48,396 --> 00:03:52,817 Niin. Ainakaan vampyyrit eivät kiduta meitä ikuisuuksia. 38 00:03:52,900 --> 00:03:57,280 Minun vuoroni. Ainakin se on kuin ranta, mutta ilman valtamerta. 39 00:03:57,363 --> 00:04:01,409 Tuo oli hyvä! -Tarvitsee lisää vampyyreja. 40 00:04:07,039 --> 00:04:13,129 Ainakaan demonit eivät kiduta meitä tulikuopassa. 41 00:04:13,212 --> 00:04:15,131 Oletko varma siitä? 42 00:04:48,080 --> 00:04:49,290 Kamut? 43 00:04:51,375 --> 00:04:53,419 Hiekkamyrsky? -Mitä me teemme? 44 00:04:53,502 --> 00:04:54,670 Etsitään suojaa. 45 00:04:54,754 --> 00:04:58,799 Päihitimme aina ne ärsyttävät myrskyt Nublarilla. Juoskaa! 46 00:05:17,109 --> 00:05:19,862 Ei! -Ei. 47 00:05:25,868 --> 00:05:29,997 Haloo? -Kaverit? Missä olette? 48 00:05:31,957 --> 00:05:36,420 Missä kaikki ovat? -Kenji! 49 00:05:39,799 --> 00:05:41,467 Oi, Darius! -Ben! 50 00:05:42,009 --> 00:05:46,639 Yaz? -Tammy! Olet kunnossa! 51 00:05:48,349 --> 00:05:51,560 Odottakaa! Missä Kenji ja Brooklynn ovat? 52 00:05:51,644 --> 00:05:54,146 Kenji? -Brooklynn? 53 00:06:15,543 --> 00:06:16,961 Hei! Darius! 54 00:06:17,044 --> 00:06:19,213 Kaverit? -Haloo! 55 00:06:19,296 --> 00:06:22,341 Ben? Tammy? 56 00:06:22,424 --> 00:06:26,303 Brooklynn? Kenji? Missä te olette? 57 00:06:26,387 --> 00:06:30,599 Brooklynn! -Kenji? 58 00:06:33,018 --> 00:06:34,353 Brooklynn? 59 00:06:42,069 --> 00:06:44,446 Brooklynn? Kenji? 60 00:06:44,530 --> 00:06:45,906 Varo! 61 00:06:57,459 --> 00:06:58,294 Kiitos. 62 00:07:00,379 --> 00:07:01,839 Se on hänen takkinsa! 63 00:07:03,382 --> 00:07:04,967 Hän on täällä jossain. 64 00:07:06,427 --> 00:07:08,137 Meidän täytyy vain… 65 00:07:12,224 --> 00:07:13,809 Löytää heidät. 66 00:07:15,352 --> 00:07:17,980 Hei! -Kamut? 67 00:07:18,063 --> 00:07:20,733 Tammy? Haloo! 68 00:07:20,816 --> 00:07:24,153 Tammy? Yaz? Joku? 69 00:07:25,863 --> 00:07:27,448 Kamut, missä te olette? 70 00:07:28,324 --> 00:07:29,492 Apua! 71 00:07:31,785 --> 00:07:33,662 Oletko kunnossa? 72 00:07:33,746 --> 00:07:35,456 Ei se ole mitään. -Anna kun katson. 73 00:07:41,837 --> 00:07:47,176 Kaikki kunnossa. -Miten vain, kovis. 74 00:07:52,056 --> 00:07:53,682 Mikä tämä paikka on? 75 00:08:00,022 --> 00:08:03,817 Kenji. -Hei. Mitä nyt? 76 00:08:03,901 --> 00:08:07,655 Kuuletko tuon? Tuo ääni. Mikä se on? 77 00:08:09,281 --> 00:08:13,160 Ovatko ne vesiputkia? Siinä ei ole järkeä. 78 00:08:13,244 --> 00:08:15,496 Miten täällä voisi olla vesiputkia? 79 00:08:18,541 --> 00:08:19,959 Minne vesi menee? 80 00:08:20,042 --> 00:08:23,671 En tiedä. Mutta ehkä ne johtavat pois? 81 00:08:23,754 --> 00:08:24,713 Tätä tietä. 82 00:08:25,381 --> 00:08:29,760 Toki, miksipä ei? Olethan se älykäs… 83 00:08:30,761 --> 00:08:34,640 "Se älykäs"? -Se älykäs tyyppi. 84 00:08:40,020 --> 00:08:44,358 Olisipa joku muukin täällä kuulemassa, kun sanot tuon. 85 00:08:50,281 --> 00:08:54,618 Brooklynn? Kenji? Missä te olette? 86 00:08:57,913 --> 00:09:01,375 En pidä tämän sanomisesta, mutta ehkä pitäisi lopettaa? 87 00:09:01,458 --> 00:09:03,544 Ei täytyy jatkaa! 88 00:09:03,627 --> 00:09:05,671 Ehkä löydämme tien kanjoniin, jos etsimme… 89 00:09:05,754 --> 00:09:08,257 Ei ole aikaa! 90 00:09:08,340 --> 00:09:11,093 Maa johtaa alas edessäpäin. 91 00:09:11,176 --> 00:09:14,263 Ehkä pääsemme ympäri ja löydämme toisen reitin. 92 00:09:26,150 --> 00:09:28,444 Anteeksi. Minä vain… 93 00:09:28,527 --> 00:09:31,739 Katso, tuolla! Se on takuulla tie ulos! 94 00:09:35,826 --> 00:09:38,495 Kenji! Tule tänne ja auta minut ylös. 95 00:09:41,874 --> 00:09:43,167 Kenji? 96 00:09:43,792 --> 00:09:45,044 Oletko kunnossa? 97 00:09:46,003 --> 00:09:48,088 Olen. 98 00:09:53,218 --> 00:09:55,012 Kenji! -Niin? 99 00:10:02,019 --> 00:10:03,312 Kenji! 100 00:10:06,315 --> 00:10:07,399 Olen kunnossa. 101 00:10:08,734 --> 00:10:11,028 Noin. Eihän se ollut kovin vaikeaa? 102 00:10:11,612 --> 00:10:14,323 No, saan kaiken näyttämään helpolta. 103 00:10:15,658 --> 00:10:16,700 Tule. 104 00:10:22,331 --> 00:10:24,041 Ei! 105 00:10:31,840 --> 00:10:33,300 Se on syytäni. 106 00:10:34,385 --> 00:10:37,096 Hei. Ainakaan… 107 00:10:41,892 --> 00:10:44,561 Paras "ainakaan", johon pystyt? -Laimeaa. 108 00:10:44,645 --> 00:10:45,813 Kenji! -Brooklynn! 109 00:10:45,896 --> 00:10:47,314 Kaverit! 110 00:10:48,107 --> 00:10:52,986 Jep! Voimamies Kenji työnsi kokonaisen järkäleen pois tieltä. 111 00:10:53,070 --> 00:10:55,739 Ei se ollut mitään. Ei kummoista. 112 00:10:55,823 --> 00:10:58,867 Eikö Kenji ota ylistystä jostain mahtiteostaan? 113 00:10:59,702 --> 00:11:02,496 Ja meillä on lisää hyviä uutisia. 114 00:11:09,420 --> 00:11:11,714 Jee! -Jes! 115 00:11:13,132 --> 00:11:15,467 En ole ikinä ollut näin janoinen! 116 00:11:15,551 --> 00:11:19,179 Kumma kyllä kuulimme vesiputkia luolissa. 117 00:11:19,263 --> 00:11:20,973 Joku rakensi tämän. 118 00:11:21,056 --> 00:11:24,935 Mutta miksi? -Ja missä he ovat nyt? 119 00:11:25,018 --> 00:11:29,314 En tiedä, mutta jos löydämme sen kiiltävän jutun, ehkä saamme vastauksia. 120 00:11:31,984 --> 00:11:34,736 Hei, kamut. Katsokaa. 121 00:11:34,820 --> 00:11:38,782 Nämä ovat kuin Nublarin marjapensaat. Samat lehdet ja kaikki. 122 00:11:38,866 --> 00:11:41,952 Vettä ja ruokaa? Onko nyt synttärimme? 123 00:11:42,035 --> 00:11:43,745 Sanopa muuta. 124 00:11:56,175 --> 00:11:58,302 Älkää syökö niitä! Seis! 125 00:12:00,137 --> 00:12:01,513 Ben, mitä sinä teet? 126 00:12:04,266 --> 00:12:07,561 Entä jos vain ajattelen, että ne ovat kuin Nublarilla, 127 00:12:07,644 --> 00:12:09,480 mutta ne ovatkin myrkyllisiä? 128 00:12:11,732 --> 00:12:13,525 Entä jos olen väärässä? 129 00:12:18,697 --> 00:12:20,365 Selvä. 130 00:12:20,449 --> 00:12:23,410 Kaikki sujuu, kun löydämme sen kiiltävän jutun. 131 00:12:23,494 --> 00:12:26,747 Se ei voi olla kovin kaukana. 132 00:12:26,830 --> 00:12:29,458 Yritetään löytää se ennen auringonlaskua. 133 00:12:29,541 --> 00:12:32,503 Hienoa. Aikaa on noin kymmenen sekuntia. 134 00:12:35,506 --> 00:12:37,341 Tulkaa, kamut. Liikettä! 135 00:12:41,678 --> 00:12:43,055 Tuolla se on! 136 00:12:56,485 --> 00:13:00,656 Metallinen suorakulmio? Siinäkö kaikki? 137 00:13:00,739 --> 00:13:02,574 Ehkä on muutakin! 138 00:13:10,249 --> 00:13:14,169 On myös näitä eläinten luita. 139 00:13:15,921 --> 00:13:18,799 Se saattoi kuolla luonnollisista syistä. 140 00:13:20,175 --> 00:13:22,302 Niin. Ei mikään iso plussa. 141 00:13:22,386 --> 00:13:26,723 Ei ihmisiä. Ei apua. 142 00:13:26,807 --> 00:13:29,810 Vain kysymyksiä. 143 00:15:19,461 --> 00:15:22,255 Ben? Mitä nyt? 144 00:15:25,008 --> 00:15:26,593 Kaverit. 145 00:15:27,427 --> 00:15:29,012 Kaverit. 146 00:15:29,596 --> 00:15:31,682 Mitä nyt? -Tuolla on jotain. 147 00:15:31,765 --> 00:15:34,601 Mistä on kyse? -Kuulin ääntä. 148 00:15:39,064 --> 00:15:40,941 Oletko varma, Ben? 149 00:15:41,024 --> 00:15:44,403 Ehkä tämä on kuten eilen marjojen kanssa. 150 00:15:44,486 --> 00:15:48,031 Olen varma. Ainakin luulen. 151 00:16:06,633 --> 00:16:09,886 Mikä tuo on? -Sapelihammastiikeri. 152 00:16:12,055 --> 00:16:15,100 Sanoinhan, että matkustimme ajassa. -Naama kiinni. 153 00:16:17,936 --> 00:16:20,480 Mitä me teemme? 154 00:16:22,566 --> 00:16:25,610 Hei, Hampi! Tänne näin! -Ei, Ben! 155 00:16:25,694 --> 00:16:26,528 Ei! 156 00:16:58,518 --> 00:16:59,728 Ei, Ben! -Mitä? 157 00:16:59,811 --> 00:17:00,937 Ben, ei! 158 00:17:27,839 --> 00:17:28,757 Kenji? 159 00:17:55,492 --> 00:17:56,326 Selvä. 160 00:18:20,267 --> 00:18:21,518 Ben, mene pois! 161 00:18:29,651 --> 00:18:31,027 Juokse! -Kyllä vain. 162 00:18:33,488 --> 00:18:34,322 Mitä nyt? 163 00:18:34,406 --> 00:18:37,450 En suunnitellut hampaista pakenemista pidemmälle! 164 00:18:43,123 --> 00:18:46,251 Melkein. Nyt! 165 00:18:53,675 --> 00:18:56,261 Hei! -Mene pois! 166 00:18:57,804 --> 00:18:58,638 Täällä! 167 00:19:20,160 --> 00:19:24,039 Kyllä! -Hienoa! 168 00:19:33,256 --> 00:19:36,468 Te idiootit! Mitä ajattelitte? 169 00:19:36,551 --> 00:19:40,555 Ajattelimme? Emme juurikaan. 170 00:19:49,272 --> 00:19:53,068 Ben, mikä hätänä? -Minä vain… 171 00:19:53,777 --> 00:19:56,613 Tein kovasti töitä, etten olisi Pelkuri-Ben. 172 00:19:56,696 --> 00:19:59,032 Heti lähdettyämme Nublarilta olen alkuruudussa. 173 00:19:59,115 --> 00:20:02,160 Sekosin marjoista ja tiikeristä. 174 00:20:02,244 --> 00:20:07,332 Minkä takia olemme kaikki nyt elossa. Jos et olisi varoittanut meitä… 175 00:20:08,083 --> 00:20:11,002 Ainakin Pelkuri-Benistä on johonkin. 176 00:20:11,086 --> 00:20:16,007 Hei! Itsesäälissä rypevä hemmo, hyppäsit myös luolaan tiikerin kanssa - 177 00:20:16,091 --> 00:20:18,093 estääksesi sitä jahtaamasta ystäviäsi. 178 00:20:18,176 --> 00:20:21,137 Sapelihammastiikerin! Aika sairasta. 179 00:20:22,472 --> 00:20:27,727 Et ehkä ole saaren Peloton-Ben, mutta et ole myöskään leirin Pelkuri-Ben. 180 00:20:27,811 --> 00:20:32,649 Ehkä nyt olet viimein pelkkä Ben. 181 00:20:34,484 --> 00:20:38,947 Se kyllä kuulostaa hyvältä. -Ja minä olen vain Kenji Rohkea. 182 00:20:39,030 --> 00:20:42,784 Se taitaa tehdä minusta Brooklynn Älykkään. 183 00:20:46,079 --> 00:20:47,664 Eikö vain, Kenj? 184 00:20:53,503 --> 00:20:58,466 Mitä nyt? -Teemme ainoan asian, minkä voimme. 185 00:20:59,175 --> 00:21:00,385 Jatkamme. 186 00:21:00,468 --> 00:21:03,096 Varomme sapelihammastiikereitä, hulluja hiekkamyrskyjä - 187 00:21:03,179 --> 00:21:07,058 ja mitä muuta himputtia edellemme tuleekaan. 188 00:21:07,142 --> 00:21:12,480 Meillä on ainakin toisemme. -Se oli paras "ainakin" tähän mennessä. 189 00:21:20,780 --> 00:21:24,117 On liian hiljaista. -Olemme kuumissamme, janoisia, 190 00:21:24,200 --> 00:21:26,036 keskellä ei mitään - 191 00:21:26,119 --> 00:21:31,166 ja kuka tietää, minkä ympäröiminä, mutta tuo on valituksenaiheesi? 192 00:21:31,249 --> 00:21:35,378 Niin. Koska ainakin me voimme tehdä jotain asialle. 193 00:21:45,096 --> 00:21:46,806 Mitä hit… 194 00:21:48,683 --> 00:21:50,018 Mikä tuo on? 195 00:22:06,743 --> 00:22:08,745 Kenji, oletko kunnossa? 196 00:23:10,431 --> 00:23:12,350 {\an8}Tekstitys: Jonna Lehtinen