1 00:00:07,008 --> 00:00:10,511 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:49,091 --> 00:00:51,260 {\an8}BASERET PÅ ROMANEN JURASSIC PARK AF MICHAEL CRICHTON 3 00:01:13,574 --> 00:01:15,326 {\an8}Okay, så… 4 00:01:18,663 --> 00:01:20,873 {\an8}Bestemt ikke Costa Rica. 5 00:01:25,294 --> 00:01:28,381 {\an8}Det ligner mere… Australien? 6 00:01:28,464 --> 00:01:31,551 Så langt rejste vi da ikke. Vel? 7 00:01:32,927 --> 00:01:36,055 -Kenji, hvad laver du? -Sikrer mig, at vi ikke er døde. 8 00:01:36,138 --> 00:01:38,307 For hvis vi var døde, ville vi være spøgelser, og i så fald 9 00:01:38,391 --> 00:01:41,102 ville jeg kunne gå igennem dig. 10 00:01:41,185 --> 00:01:45,898 -Vi er ikke døde! -Nu ved du det. Selv tak. 11 00:01:45,982 --> 00:01:50,319 Så vi ved, hvor vi ikke er. Nogen idé om, hvor vi er? 12 00:01:50,403 --> 00:01:55,032 Nej. Kun at vi er strandet. Og alene. Igen. 13 00:01:55,116 --> 00:01:58,828 Vi må vurdere situationen. 14 00:01:59,704 --> 00:02:01,497 Hej, venner. Se der! 15 00:02:02,748 --> 00:02:05,084 Derovre i det fjerne. Noget skinnende! 16 00:02:06,794 --> 00:02:12,592 Jeg kan se det! Det ser ud, som om solen skinner på en metaltingest. 17 00:02:12,675 --> 00:02:15,052 Metal kan betyde, at nogen har lavet det. 18 00:02:15,136 --> 00:02:17,471 -Vi må undersøge det. -Vent lidt. 19 00:02:17,555 --> 00:02:20,099 Vil du vandre gennem en glohed ørken, 20 00:02:20,183 --> 00:02:21,976 fordi du så noget skinnende? 21 00:02:22,059 --> 00:02:26,814 -Vi aner ikke, hvad der er derude. -Mine søde, bange børn. 22 00:02:26,898 --> 00:02:31,652 Vi er ikke i "Costa Rica", og vi ved ikke, "hvor vi er". 23 00:02:31,736 --> 00:02:34,780 Og vi har "intet håb". 24 00:02:34,864 --> 00:02:38,659 Vi vidste ikke, hvordan vi skulle overleve på Nublar, men det gjorde vi. 25 00:02:38,743 --> 00:02:42,163 Af ren vilje, beslutsomhed og teamwork. 26 00:02:42,246 --> 00:02:46,834 Her er ikke engang dinosaurer! Logisk set burde det være nemmere. 27 00:02:46,918 --> 00:02:51,881 Så lad os gå derud og, i ved, overleve! 28 00:02:54,008 --> 00:02:56,177 -Hvorfor ikke? -Vi kan i det mindste prøve. 29 00:03:00,932 --> 00:03:02,308 God tale, Ben. 30 00:03:18,824 --> 00:03:22,703 Det her sted er underligt. Det er som en fremmed planet. 31 00:03:22,787 --> 00:03:25,623 Måske blev vi bortført af rumvæsner. 32 00:03:25,706 --> 00:03:30,336 -For det giver god mening. -Nej, det… 33 00:03:30,419 --> 00:03:34,173 Det ville være dumt. Dumt. Glem det. Hvad? Hold selv kæft. 34 00:03:35,132 --> 00:03:39,136 Dinosaurer var ikke nok. Nu er vi strandet på en øde ø. 35 00:03:39,220 --> 00:03:43,057 I det mindste er det en dejlig dag. 36 00:03:44,058 --> 00:03:48,312 I det mindste er der ingen myg her. 37 00:03:48,396 --> 00:03:52,817 Ja. I det mindste tortureres vi ikke for evigt af vampyrer! 38 00:03:52,900 --> 00:03:57,280 Jeg har en! I det mindste er det ligesom stranden, men uden havet. 39 00:03:57,363 --> 00:04:01,409 -Den var god! -Den mangler vampyrer. 40 00:04:07,039 --> 00:04:13,129 I det mindste tortureres vi ikke af dæmoner i et flammehav. 41 00:04:13,212 --> 00:04:15,131 Er du sikker på det? 42 00:04:48,080 --> 00:04:49,290 Venner? 43 00:04:51,375 --> 00:04:53,419 -En sandstorm? -Hvad gør vi? 44 00:04:53,502 --> 00:04:54,670 Vi må søge dækning! 45 00:04:54,754 --> 00:04:58,799 Vi løb altid fra stormene på Nublar! Løb hurtigere! 46 00:05:17,109 --> 00:05:19,862 -Nej! -Nej. 47 00:05:25,868 --> 00:05:29,997 -Hallo? -Venner? Hvor er I? 48 00:05:31,957 --> 00:05:36,420 -Hvor er alle henne? -Kenji! 49 00:05:39,799 --> 00:05:41,467 -Darius! -Ben! 50 00:05:42,009 --> 00:05:46,639 -Yas? -Sammy! Du er uskadt! 51 00:05:48,349 --> 00:05:51,560 Vent! Hvor er Kenji og Brooklynn? 52 00:05:51,644 --> 00:05:54,146 -Kenji? -Brooklynn? 53 00:06:15,543 --> 00:06:16,961 Hallo! Darius! 54 00:06:17,044 --> 00:06:19,213 -Venner? -Hallo! 55 00:06:19,296 --> 00:06:22,341 Ben? Sammy? 56 00:06:22,424 --> 00:06:26,303 Brooklynn? Kenji? Hvor er I? 57 00:06:26,387 --> 00:06:30,599 -Brooklynn! -Kenji? 58 00:06:33,018 --> 00:06:34,353 Brooklynn? 59 00:06:42,069 --> 00:06:44,446 Brooklynn? Kenji? 60 00:06:44,530 --> 00:06:45,906 Pas på! 61 00:06:57,459 --> 00:06:58,294 Tak. 62 00:07:00,379 --> 00:07:01,839 Det er hendes jakke! 63 00:07:03,382 --> 00:07:04,967 Hun må være her et sted. 64 00:07:06,427 --> 00:07:08,137 Nu skal vi bare… 65 00:07:12,224 --> 00:07:13,809 …finde dem. 66 00:07:15,352 --> 00:07:17,980 -Hallo! -Venner? 67 00:07:18,063 --> 00:07:20,733 Sammy? Hallo! 68 00:07:20,816 --> 00:07:24,153 Sammy? Yas? Er der nogen? 69 00:07:25,863 --> 00:07:27,448 Hvor er I? 70 00:07:28,324 --> 00:07:30,117 Hjælp! 71 00:07:31,785 --> 00:07:33,662 Er du okay? 72 00:07:33,746 --> 00:07:35,456 -Det er ikke noget. -Lad mig se. 73 00:07:41,837 --> 00:07:47,176 -Okay, det er bedre nu. -Ja, ja, seje fyr. 74 00:07:52,056 --> 00:07:53,682 Hvad er det her for et sted? 75 00:08:00,022 --> 00:08:03,817 -Kenji. -Hej. Hvad så? 76 00:08:03,901 --> 00:08:07,655 Kan du høre det? Den lyd. Hvad er det? 77 00:08:09,281 --> 00:08:13,160 Er det vandrør? Det giver ingen mening. 78 00:08:13,244 --> 00:08:15,496 Hvordan kan der være vandrør her? 79 00:08:18,541 --> 00:08:19,959 Hvor løber vandet hen? 80 00:08:20,042 --> 00:08:23,671 Aner det ikke. Men måske fører det til en udvej? 81 00:08:23,754 --> 00:08:24,713 Denne vej. 82 00:08:25,381 --> 00:08:29,760 Ja, hvorfor ikke? Du er den kloge. 83 00:08:30,761 --> 00:08:34,640 -"Kloge"? -Den. Den kloge. 84 00:08:40,020 --> 00:08:44,358 Jeg ville ønske, at andre kunne høre dig sige det. 85 00:08:50,281 --> 00:08:54,618 Brooklynn? Kenji? Hvor er I? 86 00:08:57,913 --> 00:09:01,417 Jeg er ked af at sige det, men måske skulle vi stoppe for natten? 87 00:09:01,500 --> 00:09:03,544 Nej, vi må fortsætte! 88 00:09:03,627 --> 00:09:05,671 Måske finder vi en åbning ind i kløften, hvis vi leder efter… 89 00:09:05,754 --> 00:09:08,257 Det er der ikke tid til! 90 00:09:08,340 --> 00:09:11,093 Se, jorden skråner lidt længere fremme. 91 00:09:11,176 --> 00:09:14,263 Lad os se, om vi kan finde en anden vej ind. 92 00:09:26,150 --> 00:09:28,444 Undskyld. Jeg var bare… 93 00:09:28,527 --> 00:09:34,575 Se, der! Det må være en udvej! 94 00:09:35,826 --> 00:09:38,495 Kenji! Kom herop og hjælp mig. 95 00:09:41,874 --> 00:09:43,167 Kenji? 96 00:09:43,792 --> 00:09:45,044 Er du okay? 97 00:09:45,711 --> 00:09:48,088 Ja. Ja. 98 00:09:53,218 --> 00:09:55,012 -Kenji! -Ja? 99 00:10:02,019 --> 00:10:07,399 -Kenji! -Jeg er okay. 100 00:10:08,734 --> 00:10:11,028 Sådan. Det var ikke så svært, vel? 101 00:10:11,612 --> 00:10:16,617 -Jeg får alt til at se let ud. -Kom så. 102 00:10:22,331 --> 00:10:24,041 Nej! 103 00:10:31,840 --> 00:10:37,096 -Det er min skyld. -Hej. I det mindste… 104 00:10:41,892 --> 00:10:44,561 -Er det dit bedste "i det mindste"? -Lamt. 105 00:10:44,645 --> 00:10:45,813 -Kenji! -Brooklynn! 106 00:10:45,896 --> 00:10:47,314 Venner! 107 00:10:48,107 --> 00:10:52,986 Ja. Stærkmand Kenji skubbede en hel kampesten væk. 108 00:10:53,070 --> 00:10:55,739 Det var ikke noget særligt. 109 00:10:55,823 --> 00:10:58,867 Tager Kenji ikke æren for noget sejt, han gjorde? 110 00:10:58,951 --> 00:11:02,496 Vi har flere gode nyheder! 111 00:11:09,420 --> 00:11:11,714 -Ja! -Ja! 112 00:11:13,132 --> 00:11:15,467 Jeg har aldrig været så tørstig før! 113 00:11:15,551 --> 00:11:19,179 Det sære er, at vi hørte vandrør i hulerne. 114 00:11:19,263 --> 00:11:20,973 Nogen har bygget det her. 115 00:11:21,056 --> 00:11:24,935 -Men hvorfor? -Og hvor er de nu? 116 00:11:25,018 --> 00:11:29,314 Aner det ikke, men hvis vi kan finde den skinnende ting, får vi måske nogle svar. 117 00:11:31,984 --> 00:11:34,736 Hej! Se lige her. 118 00:11:34,820 --> 00:11:38,782 De er ligesom bærbuskene på Nublar. De samme blade og det hele! 119 00:11:38,866 --> 00:11:41,952 Vand og mad? Har vi fødselsdag? 120 00:11:42,035 --> 00:11:43,745 Ja, ikke? 121 00:11:56,175 --> 00:11:58,302 Spis dem ikke! Stop. 122 00:12:00,137 --> 00:12:01,513 Ben, hvad laver du? 123 00:12:03,765 --> 00:12:07,561 Hvad hvis jeg kun tror, de er som dem på Nublar, 124 00:12:07,644 --> 00:12:09,480 men de virkelig er giftige? 125 00:12:11,732 --> 00:12:13,525 Hvad hvis jeg tager fejl? 126 00:12:20,449 --> 00:12:23,410 Det skal nok gå, når vi finder den skinnende ting. 127 00:12:23,494 --> 00:12:26,747 Den kan ikke være langt væk. 128 00:12:26,830 --> 00:12:29,458 Lad os finde den, før solen går ned. 129 00:12:29,541 --> 00:12:32,503 Skønt. Det giver os ti sekunder. 130 00:12:35,506 --> 00:12:37,341 Kom så. Vi må af sted! 131 00:12:41,678 --> 00:12:43,055 Der er den! 132 00:12:56,485 --> 00:13:00,656 Et metalrektangel? Var det alt? 133 00:13:00,739 --> 00:13:02,574 Måske er der mere! 134 00:13:10,249 --> 00:13:14,169 Der er også… dyreknogler. 135 00:13:15,921 --> 00:13:18,799 Hvad end det var, kan det være død af naturlige årsager. 136 00:13:20,175 --> 00:13:22,302 Ja. Ikke et stort plus. 137 00:13:22,386 --> 00:13:26,723 Ingen mennesker. Ingen hjælp. 138 00:13:26,807 --> 00:13:29,810 Kun… spørgsmål. 139 00:15:19,461 --> 00:15:21,088 Ben? Hvad er der? 140 00:15:25,008 --> 00:15:26,593 Venner. 141 00:15:27,427 --> 00:15:29,012 Venner! 142 00:15:29,596 --> 00:15:31,682 -Hvad så? -Der er noget derude. 143 00:15:31,765 --> 00:15:34,601 -Hvad sker der? -Jeg hørte en lyd. 144 00:15:39,064 --> 00:15:40,941 Er du sikker, Ben? 145 00:15:41,024 --> 00:15:44,403 Måske er det som i går? Med bærrene? 146 00:15:44,486 --> 00:15:48,031 Jeg er sikker. Det tror jeg i det mindste. 147 00:16:06,633 --> 00:16:09,886 -Hvad er det? -En sabeltiger. 148 00:16:12,055 --> 00:16:15,100 -Jeg sagde jo, vi rejste i tiden. -Hold kæft, Kenji. 149 00:16:17,936 --> 00:16:20,480 Hvad gør vi? Hvad gør vi? Hvad gør vi? 150 00:16:22,566 --> 00:16:25,610 -Hej! Tandsæt! Denne vej! -Nej, Ben! 151 00:16:25,694 --> 00:16:26,528 Nej! 152 00:16:58,518 --> 00:16:59,728 -Nej, Ben! -Hvad? 153 00:16:59,811 --> 00:17:00,937 -Ben, nej! -Nej! 154 00:17:27,839 --> 00:17:28,757 Kenji? 155 00:17:55,492 --> 00:17:56,326 Okay. 156 00:18:20,267 --> 00:18:21,518 Ben, kom væk! 157 00:18:29,651 --> 00:18:31,027 -Løb! -Ja. 158 00:18:33,488 --> 00:18:34,322 Hvad nu? 159 00:18:34,406 --> 00:18:37,450 Jeg havde ikke andre planer end at komme forbi tænderne på den tingest! 160 00:18:43,123 --> 00:18:46,251 Lige ved. Nu! 161 00:18:53,675 --> 00:18:56,261 -Hej! -Gå væk! 162 00:18:57,804 --> 00:18:58,638 Herovre! 163 00:19:19,993 --> 00:19:24,039 -Ja! -Sådan! 164 00:19:33,256 --> 00:19:36,134 Idioter! Hvad tænkte I på? 165 00:19:36,218 --> 00:19:40,013 "Tænkte?" Det spillede ikke en stor rolle. 166 00:19:49,272 --> 00:19:53,068 -Ben, hvad er der galt? -Det er bare… 167 00:19:53,777 --> 00:19:56,613 Jeg har arbejdet så hårdt for ikke at være "Bange Ben" mere. 168 00:19:56,696 --> 00:19:59,032 Men så snart vi forlader Nublar, er jeg tilbage ved start. 169 00:19:59,115 --> 00:20:02,160 Jeg flipper ud over bærrene og tigeren. 170 00:20:02,244 --> 00:20:07,332 Det er grunden til, at vi er i live. Havde du ikke advaret os… 171 00:20:08,083 --> 00:20:11,002 I det mindste er "Bange Ben" god til noget. 172 00:20:11,086 --> 00:20:16,007 Drop klynkeriet, du hoppede også ind i en hule med en tiger, 173 00:20:16,091 --> 00:20:18,093 for at forhindre den i at jagte dine venner. 174 00:20:18,176 --> 00:20:21,137 En sabeltiger! Ret sygt, mand. 175 00:20:22,472 --> 00:20:27,727 Du er måske ikke frygtløse Ø-Ben, men du er heller ikke bange Lejr-Ben. 176 00:20:27,811 --> 00:20:32,649 Måske er du endelig bare… Ben? 177 00:20:34,484 --> 00:20:38,947 -Det lyder godt. -Og jeg er bare Kenji, den modige. 178 00:20:39,030 --> 00:20:42,784 Så er jeg Brooklynn, den kloge. 179 00:20:46,079 --> 00:20:47,664 Ikke, Kenj? 180 00:20:53,503 --> 00:20:58,466 -Hvad så nu? -Vi gør det eneste, vi kan gøre. 181 00:20:59,175 --> 00:21:00,385 Fortsætter. 182 00:21:00,468 --> 00:21:03,096 Og passer på sabeltigere, sandstorme, 183 00:21:03,179 --> 00:21:07,100 og hvad der ellers venter os. 184 00:21:07,183 --> 00:21:12,480 -I det mindste har vi hinanden. -Det bedste "i det mindste" indtil nu. 185 00:21:20,780 --> 00:21:24,117 -Her er for stille. -Vi har det varmt, er tørstige 186 00:21:24,200 --> 00:21:26,036 og midt ude i ingenting, 187 00:21:26,119 --> 00:21:31,166 og måske omgivet af hvem ved hvad, men det er din beklagelse? 188 00:21:31,249 --> 00:21:35,378 Ja. For i det mindste kan vi gøre noget ved det. 189 00:21:45,096 --> 00:21:46,806 Hvad pokker? 190 00:21:48,683 --> 00:21:55,607 Hvad er det? 191 00:22:06,743 --> 00:22:08,745 Kenji, er du okay? 192 00:23:10,431 --> 00:23:12,350 {\an8}Tekster af: Elizabeth Gunthel Hansen