1 00:00:07,445 --> 00:00:10,948 ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:48,611 --> 00:00:51,030 ПО МОТИВАМ РОМАНА МАЙКЛА КРАЙТОНА «ПАРК ЮРСКОГО ПЕРИОДА» 3 00:00:54,700 --> 00:00:55,868 Скорее, Дариус! 4 00:00:55,951 --> 00:00:58,829 Если не завести мотор, нас унесёт в море, 5 00:00:58,913 --> 00:01:00,706 или мы разобьёмся о скалы! 6 00:01:04,668 --> 00:01:06,045 Всё, поднимайте! 7 00:01:10,007 --> 00:01:13,010 Эта дыра поважнее отсутствия топлива. 8 00:01:13,094 --> 00:01:15,805 А отсутствие топлива поважнее отсутствия GPS. 9 00:01:15,888 --> 00:01:19,558 Ага. Не хочу сгущать краски, но... 10 00:01:20,142 --> 00:01:21,769 ...кажется, мы ещё и тонем. 11 00:01:21,852 --> 00:01:24,939 Да нет. Кое-кто просто очень тяжёлый. 12 00:01:28,025 --> 00:01:32,530 Не слушай его. Ты прекрасна такая, какая есть. 13 00:01:32,613 --> 00:01:36,033 Неужели нет неоккупированного динозаврами причала? 14 00:01:36,116 --> 00:01:38,744 Ближайший — на другой стороне острова. 15 00:01:38,828 --> 00:01:41,997 Туда нам не добраться. Это провал. 16 00:01:42,081 --> 00:01:45,584 Стойте! Есть же ещё причал неподалёку. 17 00:01:45,668 --> 00:01:51,048 Он частный, поэтому его нет на карте. Причал у нашей дачи! 18 00:01:52,800 --> 00:01:55,845 - Какой ещё дачи? - Я разве не говорил... 19 00:01:56,637 --> 00:02:00,141 У пентхауса моего отца есть частный пирс и всё такое! 20 00:02:00,224 --> 00:02:04,645 - Что ж ты молчал? - Ну, может, подзабыл. 21 00:02:04,728 --> 00:02:08,858 Но теперь у нас есть волшебный мастер-ключ, так что... 22 00:02:08,941 --> 00:02:11,235 Вдруг мы найдём там всё необходимое? 23 00:02:11,318 --> 00:02:14,655 Точно найдём. Папа обожает яхты. У него полно 24 00:02:14,738 --> 00:02:16,657 мореплавательных прибамбасов. 25 00:02:16,740 --> 00:02:20,077 - На дачу! - На дачу! 26 00:02:34,717 --> 00:02:37,595 Вот и всё. Топливо кончилось. 27 00:02:37,678 --> 00:02:38,971 Оно того стоило, 28 00:02:39,054 --> 00:02:43,767 ведь сейчас вы увидите самое эксклюзивное место на острове. 29 00:02:45,895 --> 00:02:50,441 На нашей даче мы передвигаемся со вкусом. Но ехать тут недалеко. 30 00:02:50,524 --> 00:02:51,567 Круто, да? 31 00:02:51,650 --> 00:02:54,653 А с ключом, который открывает все двери на острове, 32 00:02:54,737 --> 00:02:58,866 я наконец покажу вам наш загородный домик! 33 00:03:06,582 --> 00:03:07,708 Дариус? 34 00:03:09,335 --> 00:03:11,962 Да это монолофозавр. Они одиночки. 35 00:03:12,046 --> 00:03:13,839 Ни к кому не лезут. 36 00:03:15,466 --> 00:03:18,177 Тогда вперёд в райские покои! 37 00:03:39,531 --> 00:03:43,410 Круто, да? А вы ещё внутри не были. 38 00:03:56,173 --> 00:04:01,053 План ясен. Заходим, берём всё нужное и выходим. 39 00:04:01,136 --> 00:04:05,349 Жди здесь, детка. Без обид, внутрь ей заходить не стоит. 40 00:04:05,432 --> 00:04:10,479 Без обид, она весит 4000 килограмм и всё внутри разнесёт, 41 00:04:10,562 --> 00:04:13,023 так что заходить ей и правда не стоит. 42 00:04:19,446 --> 00:04:20,572 Ура! 43 00:04:28,789 --> 00:04:31,875 Как это мы целыми днями бегаем от динозавров, 44 00:04:32,459 --> 00:04:35,462 но не можем подняться по лестнице, не запыхавшись? 45 00:04:35,546 --> 00:04:40,926 Простите. Жаль лифт не работает, он подведён прямо в апартаменты. 46 00:04:56,775 --> 00:04:58,861 Я одета не по случаю. 47 00:04:59,486 --> 00:05:03,574 Добро пожаловать на дачу Кенджи! Кому показать наши хоромы? 48 00:05:05,617 --> 00:05:08,579 Ну или сами осмотритесь. Как угодно. 49 00:05:09,538 --> 00:05:13,917 Классно, да? Подарок от Мазрани. Я назвал его Горацио. 50 00:05:14,001 --> 00:05:18,464 Репродукция синоцератопса, окаменелости которого были найдены в Китае! 51 00:05:19,882 --> 00:05:24,386 - Ага. Ещё и из чистого золота. - Кенджи, обалдеть. 52 00:05:24,470 --> 00:05:29,058 Осторожно! Папа не разрешает трогать. Это его любимая скульптура. 53 00:05:29,141 --> 00:05:31,935 - Оригинал Гадди. - Гадди-нельзя-гадить? 54 00:05:32,770 --> 00:05:38,233 Само собой, дорогущая. Это ж искусство! 55 00:05:38,317 --> 00:05:40,986 - Бог мой, Кенджи! Это твой папа? - Ага. 56 00:05:41,070 --> 00:05:43,989 У первого небоскрёба, который он купил. 57 00:05:44,698 --> 00:05:46,992 А это он у Белого дома? 58 00:05:47,076 --> 00:05:50,120 Что тут скажешь? Папа играет в гольф с президентом. 59 00:05:50,204 --> 00:05:55,125 - Как же так, на фотках только он... - А тут ещё фотоальбом. 60 00:05:55,209 --> 00:06:00,089 Папа даже был на обложке журнала «Современный директор». 61 00:06:00,172 --> 00:06:02,549 Журнал, правда, принадлежит ему. 62 00:06:02,633 --> 00:06:04,134 Ребята! Закуска! 63 00:06:05,010 --> 00:06:06,261 Ура! 64 00:06:06,845 --> 00:06:08,388 Всё импортное. 65 00:06:12,226 --> 00:06:16,522 Я бы только этим и питалась. 66 00:06:17,940 --> 00:06:19,858 - Водички? - Да! 67 00:06:19,942 --> 00:06:24,363 Чтоб вы знали, это вода из артезианских скважин в Париже, 68 00:06:24,446 --> 00:06:26,323 фильтрованная бриллиантами. 69 00:06:33,038 --> 00:06:36,416 Да это не просто вода. Это живительная влага. 70 00:06:36,500 --> 00:06:39,336 - Золото так блестит! - А Горацио видели? 71 00:06:39,419 --> 00:06:42,881 Только посмотрите на них. Совсем обмякли. 72 00:06:42,965 --> 00:06:43,924 Эй! 73 00:06:44,007 --> 00:06:46,343 Мы топливо пришли искать или что? 74 00:06:46,426 --> 00:06:48,762 Заплатку на яхту? GPS? 75 00:06:48,846 --> 00:06:53,433 - Не забыли? - Расслабься, дружбан. Попей водички. 76 00:07:04,528 --> 00:07:07,197 - А джакузи тут есть? - С ума сойти! 77 00:07:07,281 --> 00:07:09,867 Мы только по праздникам ходим! 78 00:07:09,950 --> 00:07:10,784 А спортзал? 79 00:07:52,409 --> 00:07:55,871 Обалдеть! Я и не знал, что эту игру уже выпустили. 80 00:07:55,954 --> 00:07:58,790 Прикольно, да? Секретный прототип. 81 00:07:58,874 --> 00:08:01,084 Всё лето пытался пройти, так что... 82 00:08:01,168 --> 00:08:02,628 Ура! Прошёл! 83 00:08:04,338 --> 00:08:08,300 - Прости. - Ерунда. Это ж детская игрушка. 84 00:08:17,601 --> 00:08:22,064 - Обалденный пентхаус, да? - Смотри, какая прелесть. 85 00:08:23,857 --> 00:08:26,777 Какая ещё крутотень вам приглянулась? 86 00:08:26,860 --> 00:08:30,531 Этот миленький рисуночек твоей миленькой семьи. 87 00:08:31,198 --> 00:08:33,700 Русалка — это твоя тётя или... 88 00:08:33,784 --> 00:08:35,786 Тут полно всяких ништяков, 89 00:08:35,869 --> 00:08:38,622 а вы уставились на мой детский рисунок? 90 00:08:38,705 --> 00:08:41,625 Ребята! С Бампи что-то не так. 91 00:08:46,505 --> 00:08:50,551 Она себя так ведёт, когда чует опасность, либо когда у неё запор. 92 00:08:50,634 --> 00:08:54,012 Прозвучит странно, но я надеюсь, что у неё запор. 93 00:08:54,096 --> 00:08:56,265 - Да ерунда. - Нельзя рисковать. 94 00:08:56,348 --> 00:08:58,308 Ты говорил, тут есть GPS-трекер? 95 00:08:58,392 --> 00:09:02,437 Да, где-то, но я вам ещё джакузи не показал. 96 00:09:02,521 --> 00:09:04,731 - Там 60 форсунок! - Я в гараж. 97 00:09:04,815 --> 00:09:07,776 Если где и будет топливо, то точно там. 98 00:09:07,859 --> 00:09:09,611 Мы с тобой. 99 00:09:13,657 --> 00:09:15,701 Сэмми. Идёшь? 100 00:09:16,702 --> 00:09:18,662 А, да. 101 00:09:23,292 --> 00:09:28,171 Рад оттуда уйти. Сплошные мрамор, золото и удобство. 102 00:09:28,255 --> 00:09:29,965 Ну кто так живёт, скажите? 103 00:09:30,048 --> 00:09:32,676 Ты пересидел в джунглях, чувак. 104 00:09:34,094 --> 00:09:35,762 Слышали? 105 00:10:00,704 --> 00:10:03,415 - Как они здесь оказались? - Какая разница? 106 00:10:03,665 --> 00:10:05,751 - О нет! - Бежим обратно в пентхаус! 107 00:10:38,241 --> 00:10:41,161 Чувствую, как напряжение уходит. 108 00:10:42,746 --> 00:10:48,043 - Вы всё пропустите. Кто следующий? - Мы немного заняты, Кенджи. 109 00:10:48,126 --> 00:10:53,840 - Ты вообще без понятия, где GPS? - Папа не любит распространяться. 110 00:10:53,924 --> 00:10:58,679 Мелочами меня не загружает. Да вообще ничем, честно говоря. 111 00:10:59,471 --> 00:11:01,848 Ну и где его мореходные штуковины? 112 00:11:04,059 --> 00:11:09,064 Там, после домашнего кинотеатра на 20 мест. 113 00:11:12,984 --> 00:11:15,821 Ладно, это уже теплее. 114 00:11:21,201 --> 00:11:24,538 Компас! Не GPS, но тоже сойдёт. 115 00:11:24,621 --> 00:11:27,249 Не просто «сойдёт». Это антиквариат. 116 00:11:27,332 --> 00:11:31,837 - По слухам, он принадлежал... - Кому-то очень крутому. Мы поняли. 117 00:11:44,391 --> 00:11:45,225 В чём дело? 118 00:12:00,740 --> 00:12:03,535 - Массив красного дерева! - Знаем уже! Ты богат! 119 00:12:03,618 --> 00:12:06,079 Держи дверь, чтоб забаррикадировать! 120 00:12:11,126 --> 00:12:12,294 Осторожно! 121 00:12:16,465 --> 00:12:18,675 - Не помогло! - Лифт! 122 00:12:18,758 --> 00:12:21,970 - Он же не работает! - Спустимся через шахту! 123 00:12:25,682 --> 00:12:27,934 - Ну же, Кенджи! - Но... 124 00:12:30,437 --> 00:12:31,771 Кенджи! 125 00:12:52,459 --> 00:12:55,837 - Надо вернуться за остальными. - В пентхаусе безопаснее. 126 00:12:55,921 --> 00:12:58,381 Сперва доберёмся до гаража. 127 00:13:03,261 --> 00:13:04,513 Давайте дальше. 128 00:13:18,527 --> 00:13:20,737 Назад! Берегись! 129 00:13:38,838 --> 00:13:40,423 Труба идёт вниз! 130 00:13:41,007 --> 00:13:42,384 Куда вниз? 131 00:13:43,009 --> 00:13:44,511 Какая разница? 132 00:13:59,818 --> 00:14:03,905 Лимузины на бездорожном острове. Как практично. 133 00:14:10,120 --> 00:14:12,872 Герметик! Им и залатаем яхту! 134 00:14:12,956 --> 00:14:14,708 Осталось раздобыть топливо. 135 00:14:23,008 --> 00:14:24,509 Скорее, Кенджи! 136 00:14:29,848 --> 00:14:32,267 Брось ты эту скульптуру! 137 00:14:33,435 --> 00:14:35,687 Ни за что! Она же папина! 138 00:14:48,450 --> 00:14:50,160 Откуда эти звуки? 139 00:14:59,586 --> 00:15:00,879 Бруклин! 140 00:15:59,562 --> 00:16:00,605 Нет! 141 00:16:43,189 --> 00:16:44,733 Сэмми? 142 00:16:44,816 --> 00:16:47,235 - Сэмми. - Привет! Я... 143 00:16:48,945 --> 00:16:51,906 - Что? - Тебя что-то беспокоит? 144 00:16:51,990 --> 00:16:56,161 - Типа динозавры в здании? - Я не с тобой говорю, Бен! 145 00:16:56,786 --> 00:17:00,665 - Расскажи. В чём дело? - Просто... 146 00:17:06,671 --> 00:17:11,134 Тот рисунок Кенджи заставил меня задуматься. 147 00:17:11,217 --> 00:17:16,181 Мы скоро вернёмся домой. Но есть у меня ещё дом? 148 00:17:16,264 --> 00:17:19,517 Вдруг «Манта Корп» злы, что я не достала информацию? 149 00:17:19,934 --> 00:17:23,730 Ясмина, мне страшно возвращаться. 150 00:17:51,424 --> 00:17:52,717 - Поехали! - Как? 151 00:17:52,801 --> 00:17:55,762 - Мы слили бензин из всех лимузинов! - Из того не сливали. 152 00:18:36,511 --> 00:18:38,012 Ещё один. 153 00:18:55,655 --> 00:18:56,489 Готовы? 154 00:19:11,796 --> 00:19:14,090 Заводи! 155 00:19:17,385 --> 00:19:20,221 Стой! Поехали! 156 00:19:44,829 --> 00:19:45,914 Валим, Бампи. 157 00:20:03,181 --> 00:20:04,432 Не горюй, Кенджи. 158 00:20:04,515 --> 00:20:08,228 С тем, что мы раздобыли у тебя на даче, у нас появился шанс. 159 00:20:08,311 --> 00:20:10,188 Знаю. Просто... 160 00:20:11,814 --> 00:20:16,527 Я думал, если покажу вам пентхаус, вы наконец поймёте, что я... 161 00:20:17,111 --> 00:20:22,825 То есть, я хотел, чтоб перед отъездом мы хоть чуток развеялись. 162 00:20:22,909 --> 00:20:26,621 Мы и развеялись. Пока динозавры не нагрянули. 163 00:20:28,164 --> 00:20:32,418 Тебе не нужны крутые штуки, чтобы впечатлить нас, дружище. 164 00:20:32,502 --> 00:20:33,753 Ты уже впечатлил. 165 00:20:33,836 --> 00:20:36,673 - Ну конечно. - Конечно! 166 00:20:36,756 --> 00:20:39,759 Ты прикольный, с хорошим чувством юмора. 167 00:20:40,301 --> 00:20:43,012 Ты отбился от динозавра в шахте лифта! 168 00:20:44,764 --> 00:20:46,683 Ага, треснул его папиным Гадди. 169 00:20:48,059 --> 00:20:52,021 Ты хороший пацан, Кенджи, и верный друг. Знай это. 170 00:20:52,730 --> 00:20:54,691 Остальное — шелуха. 171 00:21:17,088 --> 00:21:18,715 Знаю, что ты скажешь. 172 00:21:18,798 --> 00:21:21,676 Фигово, что мне приходится волноваться за семью. 173 00:21:22,260 --> 00:21:25,680 Но, может, я могу что-то предпринять? 174 00:21:25,763 --> 00:21:30,435 Может, я могла бы им помочь, а не просто сидеть и волноваться? 175 00:21:30,518 --> 00:21:35,023 Этим я и займусь! Попробую помочь им! 176 00:21:36,149 --> 00:21:38,401 Спасибо, Ясмина! Ты лучше всех. 177 00:21:41,487 --> 00:21:42,739 Молодчина. 178 00:21:44,490 --> 00:21:47,201 Так что, как будем чинить? 179 00:21:47,285 --> 00:21:51,622 Без понятия. К сожалению, видео про починку яхт я не снимала. 180 00:21:51,706 --> 00:21:54,500 Жаль. Столько бы просмотров получила! 181 00:21:54,584 --> 00:21:56,252 Что у нас имеется, ребятки? 182 00:21:56,336 --> 00:21:58,588 - Придумаем что-нибудь! - А если... 183 00:21:58,671 --> 00:22:01,382 - То, что нужно! - Нужна яхта побольше. 184 00:22:01,466 --> 00:22:03,217 Есть гвозди хоть? А болты? 185 00:23:10,409 --> 00:23:12,328 Перевод субтитров: Дарья Вершинина