1
00:00:07,445 --> 00:00:10,948
ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX
2
00:00:48,611 --> 00:00:51,030
ПО МОТИВАМ РОМАНА МАЙКЛА КРАЙТОНА
«ПАРК ЮРСКОГО ПЕРИОДА»
3
00:00:54,700 --> 00:00:55,868
Скорее, Дариус!
4
00:00:55,951 --> 00:00:58,829
Если не завести мотор,
нас унесёт в море,
5
00:00:58,913 --> 00:01:00,706
или мы разобьёмся о скалы!
6
00:01:04,668 --> 00:01:06,045
Всё, поднимайте!
7
00:01:10,007 --> 00:01:13,010
Эта дыра поважнее отсутствия топлива.
8
00:01:13,094 --> 00:01:15,805
А отсутствие топлива
поважнее отсутствия GPS.
9
00:01:15,888 --> 00:01:19,558
Ага. Не хочу сгущать краски, но...
10
00:01:20,142 --> 00:01:21,769
...кажется, мы ещё и тонем.
11
00:01:21,852 --> 00:01:24,939
Да нет. Кое-кто просто очень тяжёлый.
12
00:01:28,025 --> 00:01:32,530
Не слушай его.
Ты прекрасна такая, какая есть.
13
00:01:32,613 --> 00:01:36,033
Неужели нет
неоккупированного динозаврами причала?
14
00:01:36,116 --> 00:01:38,744
Ближайший — на другой стороне острова.
15
00:01:38,828 --> 00:01:41,997
Туда нам не добраться. Это провал.
16
00:01:42,081 --> 00:01:45,584
Стойте! Есть же ещё причал неподалёку.
17
00:01:45,668 --> 00:01:51,048
Он частный, поэтому его нет на карте.
Причал у нашей дачи!
18
00:01:52,800 --> 00:01:55,845
- Какой ещё дачи?
- Я разве не говорил...
19
00:01:56,637 --> 00:02:00,141
У пентхауса моего отца
есть частный пирс и всё такое!
20
00:02:00,224 --> 00:02:04,645
- Что ж ты молчал?
- Ну, может, подзабыл.
21
00:02:04,728 --> 00:02:08,858
Но теперь у нас есть
волшебный мастер-ключ, так что...
22
00:02:08,941 --> 00:02:11,235
Вдруг мы найдём там всё необходимое?
23
00:02:11,318 --> 00:02:14,655
Точно найдём. Папа обожает яхты.
У него полно
24
00:02:14,738 --> 00:02:16,657
мореплавательных прибамбасов.
25
00:02:16,740 --> 00:02:20,077
- На дачу!
- На дачу!
26
00:02:34,717 --> 00:02:37,595
Вот и всё. Топливо кончилось.
27
00:02:37,678 --> 00:02:38,971
Оно того стоило,
28
00:02:39,054 --> 00:02:43,767
ведь сейчас вы увидите
самое эксклюзивное место на острове.
29
00:02:45,895 --> 00:02:50,441
На нашей даче мы передвигаемся
со вкусом. Но ехать тут недалеко.
30
00:02:50,524 --> 00:02:51,567
Круто, да?
31
00:02:51,650 --> 00:02:54,653
А с ключом, который открывает
все двери на острове,
32
00:02:54,737 --> 00:02:58,866
я наконец покажу вам
наш загородный домик!
33
00:03:06,582 --> 00:03:07,708
Дариус?
34
00:03:09,335 --> 00:03:11,962
Да это монолофозавр. Они одиночки.
35
00:03:12,046 --> 00:03:13,839
Ни к кому не лезут.
36
00:03:15,466 --> 00:03:18,177
Тогда вперёд в райские покои!
37
00:03:39,531 --> 00:03:43,410
Круто, да? А вы ещё внутри не были.
38
00:03:56,173 --> 00:04:01,053
План ясен.
Заходим, берём всё нужное и выходим.
39
00:04:01,136 --> 00:04:05,349
Жди здесь, детка. Без обид,
внутрь ей заходить не стоит.
40
00:04:05,432 --> 00:04:10,479
Без обид, она весит 4000 килограмм
и всё внутри разнесёт,
41
00:04:10,562 --> 00:04:13,023
так что заходить ей и правда не стоит.
42
00:04:19,446 --> 00:04:20,572
Ура!
43
00:04:28,789 --> 00:04:31,875
Как это мы целыми днями
бегаем от динозавров,
44
00:04:32,459 --> 00:04:35,462
но не можем подняться по лестнице,
не запыхавшись?
45
00:04:35,546 --> 00:04:40,926
Простите. Жаль лифт не работает,
он подведён прямо в апартаменты.
46
00:04:56,775 --> 00:04:58,861
Я одета не по случаю.
47
00:04:59,486 --> 00:05:03,574
Добро пожаловать на дачу Кенджи!
Кому показать наши хоромы?
48
00:05:05,617 --> 00:05:08,579
Ну или сами осмотритесь. Как угодно.
49
00:05:09,538 --> 00:05:13,917
Классно, да? Подарок от Мазрани.
Я назвал его Горацио.
50
00:05:14,001 --> 00:05:18,464
Репродукция синоцератопса, окаменелости
которого были найдены в Китае!
51
00:05:19,882 --> 00:05:24,386
- Ага. Ещё и из чистого золота.
- Кенджи, обалдеть.
52
00:05:24,470 --> 00:05:29,058
Осторожно! Папа не разрешает трогать.
Это его любимая скульптура.
53
00:05:29,141 --> 00:05:31,935
- Оригинал Гадди.
- Гадди-нельзя-гадить?
54
00:05:32,770 --> 00:05:38,233
Само собой, дорогущая. Это ж искусство!
55
00:05:38,317 --> 00:05:40,986
- Бог мой, Кенджи! Это твой папа?
- Ага.
56
00:05:41,070 --> 00:05:43,989
У первого небоскрёба, который он купил.
57
00:05:44,698 --> 00:05:46,992
А это он у Белого дома?
58
00:05:47,076 --> 00:05:50,120
Что тут скажешь?
Папа играет в гольф с президентом.
59
00:05:50,204 --> 00:05:55,125
- Как же так, на фотках только он...
- А тут ещё фотоальбом.
60
00:05:55,209 --> 00:06:00,089
Папа даже был на обложке журнала
«Современный директор».
61
00:06:00,172 --> 00:06:02,549
Журнал, правда, принадлежит ему.
62
00:06:02,633 --> 00:06:04,134
Ребята! Закуска!
63
00:06:05,010 --> 00:06:06,261
Ура!
64
00:06:06,845 --> 00:06:08,388
Всё импортное.
65
00:06:12,226 --> 00:06:16,522
Я бы только этим и питалась.
66
00:06:17,940 --> 00:06:19,858
- Водички?
- Да!
67
00:06:19,942 --> 00:06:24,363
Чтоб вы знали, это вода
из артезианских скважин в Париже,
68
00:06:24,446 --> 00:06:26,323
фильтрованная бриллиантами.
69
00:06:33,038 --> 00:06:36,416
Да это не просто вода.
Это живительная влага.
70
00:06:36,500 --> 00:06:39,336
- Золото так блестит!
- А Горацио видели?
71
00:06:39,419 --> 00:06:42,881
Только посмотрите на них.
Совсем обмякли.
72
00:06:42,965 --> 00:06:43,924
Эй!
73
00:06:44,007 --> 00:06:46,343
Мы топливо пришли искать или что?
74
00:06:46,426 --> 00:06:48,762
Заплатку на яхту? GPS?
75
00:06:48,846 --> 00:06:53,433
- Не забыли?
- Расслабься, дружбан. Попей водички.
76
00:07:04,528 --> 00:07:07,197
- А джакузи тут есть?
- С ума сойти!
77
00:07:07,281 --> 00:07:09,867
Мы только по праздникам ходим!
78
00:07:09,950 --> 00:07:10,784
А спортзал?
79
00:07:52,409 --> 00:07:55,871
Обалдеть! Я и не знал,
что эту игру уже выпустили.
80
00:07:55,954 --> 00:07:58,790
Прикольно, да? Секретный прототип.
81
00:07:58,874 --> 00:08:01,084
Всё лето пытался пройти, так что...
82
00:08:01,168 --> 00:08:02,628
Ура! Прошёл!
83
00:08:04,338 --> 00:08:08,300
- Прости.
- Ерунда. Это ж детская игрушка.
84
00:08:17,601 --> 00:08:22,064
- Обалденный пентхаус, да?
- Смотри, какая прелесть.
85
00:08:23,857 --> 00:08:26,777
Какая ещё крутотень вам приглянулась?
86
00:08:26,860 --> 00:08:30,531
Этот миленький рисуночек
твоей миленькой семьи.
87
00:08:31,198 --> 00:08:33,700
Русалка — это твоя тётя или...
88
00:08:33,784 --> 00:08:35,786
Тут полно всяких ништяков,
89
00:08:35,869 --> 00:08:38,622
а вы уставились на мой детский рисунок?
90
00:08:38,705 --> 00:08:41,625
Ребята! С Бампи что-то не так.
91
00:08:46,505 --> 00:08:50,551
Она себя так ведёт, когда
чует опасность, либо когда у неё запор.
92
00:08:50,634 --> 00:08:54,012
Прозвучит странно,
но я надеюсь, что у неё запор.
93
00:08:54,096 --> 00:08:56,265
- Да ерунда.
- Нельзя рисковать.
94
00:08:56,348 --> 00:08:58,308
Ты говорил, тут есть GPS-трекер?
95
00:08:58,392 --> 00:09:02,437
Да, где-то,
но я вам ещё джакузи не показал.
96
00:09:02,521 --> 00:09:04,731
- Там 60 форсунок!
- Я в гараж.
97
00:09:04,815 --> 00:09:07,776
Если где и будет топливо, то точно там.
98
00:09:07,859 --> 00:09:09,611
Мы с тобой.
99
00:09:13,657 --> 00:09:15,701
Сэмми. Идёшь?
100
00:09:16,702 --> 00:09:18,662
А, да.
101
00:09:23,292 --> 00:09:28,171
Рад оттуда уйти.
Сплошные мрамор, золото и удобство.
102
00:09:28,255 --> 00:09:29,965
Ну кто так живёт, скажите?
103
00:09:30,048 --> 00:09:32,676
Ты пересидел в джунглях, чувак.
104
00:09:34,094 --> 00:09:35,762
Слышали?
105
00:10:00,704 --> 00:10:03,415
- Как они здесь оказались?
- Какая разница?
106
00:10:03,665 --> 00:10:05,751
- О нет!
- Бежим обратно в пентхаус!
107
00:10:38,241 --> 00:10:41,161
Чувствую, как напряжение уходит.
108
00:10:42,746 --> 00:10:48,043
- Вы всё пропустите. Кто следующий?
- Мы немного заняты, Кенджи.
109
00:10:48,126 --> 00:10:53,840
- Ты вообще без понятия, где GPS?
- Папа не любит распространяться.
110
00:10:53,924 --> 00:10:58,679
Мелочами меня не загружает.
Да вообще ничем, честно говоря.
111
00:10:59,471 --> 00:11:01,848
Ну и где его мореходные штуковины?
112
00:11:04,059 --> 00:11:09,064
Там, после домашнего кинотеатра
на 20 мест.
113
00:11:12,984 --> 00:11:15,821
Ладно, это уже теплее.
114
00:11:21,201 --> 00:11:24,538
Компас! Не GPS, но тоже сойдёт.
115
00:11:24,621 --> 00:11:27,249
Не просто «сойдёт». Это антиквариат.
116
00:11:27,332 --> 00:11:31,837
- По слухам, он принадлежал...
- Кому-то очень крутому. Мы поняли.
117
00:11:44,391 --> 00:11:45,225
В чём дело?
118
00:12:00,740 --> 00:12:03,535
- Массив красного дерева!
- Знаем уже! Ты богат!
119
00:12:03,618 --> 00:12:06,079
Держи дверь, чтоб забаррикадировать!
120
00:12:11,126 --> 00:12:12,294
Осторожно!
121
00:12:16,465 --> 00:12:18,675
- Не помогло!
- Лифт!
122
00:12:18,758 --> 00:12:21,970
- Он же не работает!
- Спустимся через шахту!
123
00:12:25,682 --> 00:12:27,934
- Ну же, Кенджи!
- Но...
124
00:12:30,437 --> 00:12:31,771
Кенджи!
125
00:12:52,459 --> 00:12:55,837
- Надо вернуться за остальными.
- В пентхаусе безопаснее.
126
00:12:55,921 --> 00:12:58,381
Сперва доберёмся до гаража.
127
00:13:03,261 --> 00:13:04,513
Давайте дальше.
128
00:13:18,527 --> 00:13:20,737
Назад! Берегись!
129
00:13:38,838 --> 00:13:40,423
Труба идёт вниз!
130
00:13:41,007 --> 00:13:42,384
Куда вниз?
131
00:13:43,009 --> 00:13:44,511
Какая разница?
132
00:13:59,818 --> 00:14:03,905
Лимузины на бездорожном острове.
Как практично.
133
00:14:10,120 --> 00:14:12,872
Герметик! Им и залатаем яхту!
134
00:14:12,956 --> 00:14:14,708
Осталось раздобыть топливо.
135
00:14:23,008 --> 00:14:24,509
Скорее, Кенджи!
136
00:14:29,848 --> 00:14:32,267
Брось ты эту скульптуру!
137
00:14:33,435 --> 00:14:35,687
Ни за что! Она же папина!
138
00:14:48,450 --> 00:14:50,160
Откуда эти звуки?
139
00:14:59,586 --> 00:15:00,879
Бруклин!
140
00:15:59,562 --> 00:16:00,605
Нет!
141
00:16:43,189 --> 00:16:44,733
Сэмми?
142
00:16:44,816 --> 00:16:47,235
- Сэмми.
- Привет! Я...
143
00:16:48,945 --> 00:16:51,906
- Что?
- Тебя что-то беспокоит?
144
00:16:51,990 --> 00:16:56,161
- Типа динозавры в здании?
- Я не с тобой говорю, Бен!
145
00:16:56,786 --> 00:17:00,665
- Расскажи. В чём дело?
- Просто...
146
00:17:06,671 --> 00:17:11,134
Тот рисунок Кенджи
заставил меня задуматься.
147
00:17:11,217 --> 00:17:16,181
Мы скоро вернёмся домой.
Но есть у меня ещё дом?
148
00:17:16,264 --> 00:17:19,517
Вдруг «Манта Корп» злы,
что я не достала информацию?
149
00:17:19,934 --> 00:17:23,730
Ясмина, мне страшно возвращаться.
150
00:17:51,424 --> 00:17:52,717
- Поехали!
- Как?
151
00:17:52,801 --> 00:17:55,762
- Мы слили бензин из всех лимузинов!
- Из того не сливали.
152
00:18:36,511 --> 00:18:38,012
Ещё один.
153
00:18:55,655 --> 00:18:56,489
Готовы?
154
00:19:11,796 --> 00:19:14,090
Заводи!
155
00:19:17,385 --> 00:19:20,221
Стой! Поехали!
156
00:19:44,829 --> 00:19:45,914
Валим, Бампи.
157
00:20:03,181 --> 00:20:04,432
Не горюй, Кенджи.
158
00:20:04,515 --> 00:20:08,228
С тем, что мы раздобыли
у тебя на даче, у нас появился шанс.
159
00:20:08,311 --> 00:20:10,188
Знаю. Просто...
160
00:20:11,814 --> 00:20:16,527
Я думал, если покажу вам пентхаус,
вы наконец поймёте, что я...
161
00:20:17,111 --> 00:20:22,825
То есть, я хотел, чтоб перед отъездом
мы хоть чуток развеялись.
162
00:20:22,909 --> 00:20:26,621
Мы и развеялись.
Пока динозавры не нагрянули.
163
00:20:28,164 --> 00:20:32,418
Тебе не нужны крутые штуки,
чтобы впечатлить нас, дружище.
164
00:20:32,502 --> 00:20:33,753
Ты уже впечатлил.
165
00:20:33,836 --> 00:20:36,673
- Ну конечно.
- Конечно!
166
00:20:36,756 --> 00:20:39,759
Ты прикольный,
с хорошим чувством юмора.
167
00:20:40,301 --> 00:20:43,012
Ты отбился от динозавра в шахте лифта!
168
00:20:44,764 --> 00:20:46,683
Ага, треснул его папиным Гадди.
169
00:20:48,059 --> 00:20:52,021
Ты хороший пацан, Кенджи,
и верный друг. Знай это.
170
00:20:52,730 --> 00:20:54,691
Остальное — шелуха.
171
00:21:17,088 --> 00:21:18,715
Знаю, что ты скажешь.
172
00:21:18,798 --> 00:21:21,676
Фигово, что мне
приходится волноваться за семью.
173
00:21:22,260 --> 00:21:25,680
Но, может, я могу что-то предпринять?
174
00:21:25,763 --> 00:21:30,435
Может, я могла бы им помочь,
а не просто сидеть и волноваться?
175
00:21:30,518 --> 00:21:35,023
Этим я и займусь! Попробую помочь им!
176
00:21:36,149 --> 00:21:38,401
Спасибо, Ясмина! Ты лучше всех.
177
00:21:41,487 --> 00:21:42,739
Молодчина.
178
00:21:44,490 --> 00:21:47,201
Так что, как будем чинить?
179
00:21:47,285 --> 00:21:51,622
Без понятия. К сожалению,
видео про починку яхт я не снимала.
180
00:21:51,706 --> 00:21:54,500
Жаль. Столько бы просмотров получила!
181
00:21:54,584 --> 00:21:56,252
Что у нас имеется, ребятки?
182
00:21:56,336 --> 00:21:58,588
- Придумаем что-нибудь!
- А если...
183
00:21:58,671 --> 00:22:01,382
- То, что нужно!
- Нужна яхта побольше.
184
00:22:01,466 --> 00:22:03,217
Есть гвозди хоть? А болты?
185
00:23:10,409 --> 00:23:12,328
Перевод субтитров: Дарья Вершинина