1 00:00:07,445 --> 00:00:10,948 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:52,740 --> 00:00:55,159 ‎(根据迈克尔克莱顿小说 ‎《侏罗纪公园》改编) 3 00:01:07,588 --> 00:01:08,923 ‎大家留神点 4 00:01:09,006 --> 00:01:11,467 ‎据我们所知 蒂芙还在船上 5 00:01:44,834 --> 00:01:48,212 ‎-没发现有人的痕迹 ‎-也没有任何事物的痕迹 6 00:01:48,295 --> 00:01:51,090 ‎看来蒂芙遇到了不速之客 7 00:01:55,845 --> 00:01:59,348 ‎-控制台被毁了 ‎-无线电收发报机也是 8 00:01:59,849 --> 00:02:02,768 ‎-而且快没油了 ‎-你确定? 9 00:02:02,852 --> 00:02:05,855 ‎你有没有敲一敲?通常得敲一敲 10 00:02:09,108 --> 00:02:11,485 ‎这下百分百确定了 11 00:02:11,569 --> 00:02:14,405 ‎我们找到了船 却用不了 12 00:02:14,822 --> 00:02:18,117 ‎好的 西北码头就在那个弯道旁边 13 00:02:19,118 --> 00:02:21,996 ‎如果我们能想办法过去 ‎或许就能找到更多的油 14 00:02:22,079 --> 00:02:24,415 ‎还有离岛需要的其他东西 15 00:02:31,005 --> 00:02:32,298 ‎砰! 16 00:02:35,092 --> 00:02:36,093 ‎被我吓到了吧? 17 00:02:37,261 --> 00:02:39,054 ‎-健二 ‎-不好笑 哥们 你吓… 18 00:02:39,138 --> 00:02:41,724 ‎我知道 太棒了 19 00:02:41,807 --> 00:02:46,395 ‎你们真该看看自己的表情 太有趣了 20 00:02:46,687 --> 00:02:48,397 ‎幽默的巅峰 21 00:02:48,689 --> 00:02:51,942 ‎我回岸边去 ‎小鼓和我跟你们在码头会合 22 00:02:52,026 --> 00:02:54,904 ‎看来唯一的问题是 谁来开船? 23 00:02:54,987 --> 00:03:00,367 ‎你是说 爸爸是游艇俱乐部会员 ‎刚刚发现了这顶超酷帽子的某人? 24 00:03:02,077 --> 00:03:04,955 ‎健二船长为你服务 25 00:03:23,265 --> 00:03:25,100 ‎好耶 厉害吧? 26 00:03:26,226 --> 00:03:27,144 ‎太棒了 27 00:03:27,937 --> 00:03:28,771 ‎好耶 28 00:03:30,648 --> 00:03:31,899 ‎-好耶 ‎-太好了 29 00:03:35,277 --> 00:03:39,823 ‎慢点 等等 30 00:03:40,991 --> 00:03:45,746 ‎不是我自夸 船停得还不赖 ‎谁说我不会自夸? 31 00:03:45,829 --> 00:03:49,208 ‎这不叫“停船” 白痴 ‎这叫“靠码头” 32 00:03:49,291 --> 00:03:54,672 ‎你真想跟船长顶嘴吗? ‎游回去可够远的 33 00:04:01,053 --> 00:04:01,887 ‎谢谢 34 00:04:01,971 --> 00:04:04,473 ‎嘿 两位朋友 散步怎么样? 35 00:04:04,556 --> 00:04:06,892 ‎很好 没遇到恐龙 36 00:04:06,976 --> 00:04:09,228 ‎更棒的是 码头有围栏 37 00:04:09,311 --> 00:04:11,272 ‎小鼓和我过来后 我就锁上了 38 00:04:11,355 --> 00:04:13,399 ‎嗨 小鼓 嘿 女孩 39 00:04:13,482 --> 00:04:15,734 ‎嘿…好吧 40 00:04:24,910 --> 00:04:27,371 ‎时间不早了 我们不如在这里休息吧 41 00:04:27,454 --> 00:04:29,581 ‎明早再找物资 42 00:04:29,665 --> 00:04:33,210 ‎嘿 打住 哥们 左右瞧瞧 43 00:04:33,294 --> 00:04:38,757 ‎我们有泳衣 有几小时的阳光 ‎还有一艘随意使用的船 44 00:04:38,841 --> 00:04:42,594 ‎如果这都不算游艇派对 ‎我不知道什么才算 45 00:04:48,350 --> 00:04:51,478 ‎这是上了八年跳水课的样子 46 00:04:54,023 --> 00:04:55,983 ‎这是躲避异龙 47 00:04:56,066 --> 00:04:59,069 ‎然后摔倒 掉进瀑布的样子 48 00:04:59,945 --> 00:05:03,991 ‎你走了出去 在我的骨上留下深痕 49 00:05:04,658 --> 00:05:07,161 ‎天啊 瓶装水、沙滩浴巾 50 00:05:07,244 --> 00:05:11,206 ‎放在饮料里的漂亮小伞 ‎还有可怜的水皮球 51 00:05:11,999 --> 00:05:16,920 ‎瞧瞧 派对烟花、罗马焰火筒 ‎一大堆游艇摇滚唱片 52 00:05:17,004 --> 00:05:20,883 ‎米奇和蒂芙虽然心眼坏 ‎却是开游艇派对的高手 53 00:05:22,468 --> 00:05:24,219 ‎很好笑 54 00:05:24,928 --> 00:05:27,222 ‎森美 你…森… 55 00:05:28,098 --> 00:05:32,102 ‎你让我跪倒 56 00:05:32,644 --> 00:05:36,565 ‎明天我们不仅要走 还要走得有型 57 00:05:36,648 --> 00:05:39,651 ‎不得不承认 我喜欢这种游艇生活 58 00:05:40,319 --> 00:05:44,281 ‎不过临走前 我们还得做一件事 59 00:05:44,364 --> 00:05:46,700 ‎整整健二 谁让他吓我们 60 00:05:47,034 --> 00:05:49,453 ‎这个我愿意 61 00:05:51,288 --> 00:05:53,707 ‎有了 我们偷他的船长帽 62 00:05:53,957 --> 00:05:55,125 ‎然后呢? 63 00:05:55,501 --> 00:05:58,587 ‎不还给他 64 00:05:59,630 --> 00:06:01,215 ‎很差劲 抱歉 65 00:06:01,298 --> 00:06:04,468 ‎你要是有布兰德这样的哥哥 ‎通常是别人整你 66 00:06:04,551 --> 00:06:05,928 ‎不是你整别人 67 00:06:06,011 --> 00:06:09,014 ‎要整就整个大的 不然他永远不消停 68 00:06:10,307 --> 00:06:15,938 ‎不如我们慢慢地 ‎一步步地让健二相信他根本不存在 69 00:06:16,021 --> 00:06:20,901 ‎然后等他快要彻底疯狂的时候 ‎我们大叫:“上当了吧” 70 00:06:22,528 --> 00:06:25,447 ‎会不会太狠了?或许我们… 71 00:06:29,827 --> 00:06:33,622 ‎-不是吧 健二? ‎-我知道 对吧? 72 00:06:35,624 --> 00:06:38,168 ‎太简单了 73 00:06:38,252 --> 00:06:41,964 ‎什么点子都可以商量 越狠越好 74 00:06:46,176 --> 00:06:48,428 ‎来吧 小鼓 75 00:06:48,512 --> 00:06:52,891 ‎我知道你们这些大家伙 ‎晒了一整天有多渴 76 00:06:53,267 --> 00:06:55,853 ‎天啊 差点忘了 77 00:06:59,356 --> 00:07:02,568 ‎其实这样有窒息的风险 ‎所以我还是留着吧 78 00:07:02,651 --> 00:07:04,069 ‎好好喝吧 79 00:07:09,324 --> 00:07:11,326 ‎女士们 玩得开心吗? 80 00:07:11,410 --> 00:07:13,495 ‎我们?开心? 81 00:07:13,579 --> 00:07:17,833 ‎没错 小鼓和我玩得可开心了 82 00:07:24,548 --> 00:07:26,383 ‎好的 抱歉 83 00:07:26,467 --> 00:07:31,346 ‎不过班 你知道我对大型动物有一套 84 00:07:31,430 --> 00:07:34,933 ‎你说小鼓是不是不喜欢我? 85 00:07:39,563 --> 00:07:41,440 ‎小鼓是个复杂的女孩 86 00:07:41,523 --> 00:07:45,152 ‎谁知道在它美丽的恐龙脑袋里面 ‎是怎么想的 87 00:07:45,235 --> 00:07:46,987 ‎我不会担心这个 88 00:07:49,031 --> 00:07:51,283 ‎当然 也可能是你那套不灵了 89 00:07:51,742 --> 00:07:52,576 ‎再见 90 00:07:55,496 --> 00:07:59,541 ‎接受挑战 小鼓 你会是我的 91 00:08:07,382 --> 00:08:10,636 ‎拜托 里面肯定有能吓到健二的东西 92 00:08:10,719 --> 00:08:12,387 ‎比如这些烟花 93 00:08:13,180 --> 00:08:14,431 ‎嘿 抬头瞧瞧 94 00:08:14,681 --> 00:08:16,433 ‎船长来甲板了 95 00:08:16,517 --> 00:08:18,977 ‎嘿 船长 我是说 健二 96 00:08:19,061 --> 00:08:23,482 ‎我就来看看我的船员 你们在干吗? 97 00:08:23,732 --> 00:08:28,028 ‎我们只是在说 天开始黑了 98 00:08:28,111 --> 00:08:30,322 ‎或许派对该结束了 99 00:08:30,405 --> 00:08:33,784 ‎没错 明早我们才能 ‎精神抖擞地找物资 100 00:08:34,576 --> 00:08:36,161 ‎你们觉得我会信吗? 101 00:08:39,289 --> 00:08:42,084 ‎我们可是有这些宝贝呢 102 00:08:43,710 --> 00:08:47,381 ‎已经在甲板上布置好了 ‎游艇派对得救了 103 00:08:51,051 --> 00:08:52,219 ‎怎么回事? 104 00:08:53,095 --> 00:08:54,888 ‎不会是撞到什么了吧? 105 00:08:55,264 --> 00:08:56,807 ‎不 106 00:08:57,432 --> 00:09:00,602 ‎等不到明天了 今晚就得修补 不然… 107 00:09:00,686 --> 00:09:02,104 ‎会沉船 108 00:09:02,437 --> 00:09:04,398 ‎感谢说明 109 00:09:04,481 --> 00:09:07,359 ‎我们肯定能找到工具或船用物资 110 00:09:07,568 --> 00:09:10,153 ‎抓紧时间 天越来越黑了 要起雾了 111 00:09:10,237 --> 00:09:12,322 ‎不如分头行动 可以扩大范围 112 00:09:12,406 --> 00:09:13,365 ‎那就开始吧 113 00:09:22,332 --> 00:09:25,669 ‎-我去那边看看 ‎-好的 我们去这边 114 00:09:26,962 --> 00:09:28,755 ‎别忘了盯着健二 115 00:09:28,839 --> 00:09:32,384 ‎他可能会再吓我们一次 尤其是趁黑 116 00:09:32,467 --> 00:09:33,468 ‎有道理 117 00:09:33,552 --> 00:09:36,138 ‎等我们找到补船的东西 就能整整他 118 00:09:37,889 --> 00:09:39,349 ‎放马过来吧 119 00:09:56,992 --> 00:09:58,243 ‎油罐 120 00:10:02,372 --> 00:10:03,749 ‎该死 121 00:10:03,832 --> 00:10:06,585 ‎来吧 阿鼓 我们在这里找找 122 00:10:08,962 --> 00:10:10,505 ‎她给它起了外号? 123 00:10:29,274 --> 00:10:32,152 ‎冷静 小鼓 需要些时间 124 00:10:39,242 --> 00:10:40,369 ‎布鲁克琳? 125 00:10:42,037 --> 00:10:43,121 ‎达瑞斯? 126 00:10:47,501 --> 00:10:51,171 ‎不管你们在打什么鬼主意 ‎都不会成功的 127 00:11:06,687 --> 00:11:09,147 ‎找不到我 看你们还怎么吓我 128 00:12:09,833 --> 00:12:13,336 ‎小鼓 是你吗? ‎你在雾里迷路了吗 女孩? 129 00:12:17,841 --> 00:12:19,885 ‎别动 我去找你 130 00:12:27,893 --> 00:12:29,311 ‎拜托 131 00:12:29,394 --> 00:12:32,063 ‎要是所谓的全岛神秘门卡 ‎并不能在全岛上使用 132 00:12:32,147 --> 00:12:34,566 ‎那这玩意还有什么用? 133 00:12:46,536 --> 00:12:49,873 ‎达瑞斯 我们的计划是吓健二 ‎不是吓我 134 00:12:50,165 --> 00:12:53,668 ‎有什么东西突破了围栏 ‎我们得马上去船上 135 00:12:55,754 --> 00:12:57,631 ‎拜托 应该是这边 136 00:12:58,298 --> 00:13:00,425 ‎好的 跟紧了 137 00:13:00,509 --> 00:13:04,679 ‎找到你们了 没人能整健二船长 138 00:13:12,729 --> 00:13:15,148 ‎-看到谁了吗? ‎-我连你都看不太清楚 139 00:13:15,232 --> 00:13:18,318 ‎森美?小雅?有人吗? 140 00:13:18,860 --> 00:13:19,778 ‎班来了 141 00:13:32,999 --> 00:13:35,168 ‎没事 只是豪勇龙而已 142 00:13:35,252 --> 00:13:37,546 ‎它们虽然体型大 但是几乎没有危险 143 00:13:39,965 --> 00:13:41,383 ‎它们知道这点吗? 144 00:13:44,135 --> 00:13:45,554 ‎这边 145 00:13:45,637 --> 00:13:46,555 ‎快 146 00:15:19,439 --> 00:15:20,732 ‎嘿 达瑞斯 147 00:15:20,941 --> 00:15:22,984 ‎布鲁克琳 休战? 148 00:15:23,068 --> 00:15:26,446 ‎恐怖的声音弄得不错 可是… 149 00:15:31,952 --> 00:15:32,953 ‎好吧 150 00:15:33,828 --> 00:15:35,121 ‎游戏结束了 151 00:15:36,122 --> 00:15:37,374 ‎谁在那里? 152 00:16:15,120 --> 00:16:15,954 ‎健二? 153 00:16:16,788 --> 00:16:19,082 ‎-其他人呢? ‎-不知道 154 00:16:22,043 --> 00:16:23,044 ‎健二? 155 00:16:30,719 --> 00:16:32,262 ‎下来 白痴 156 00:16:56,536 --> 00:16:57,620 ‎快走 157 00:16:59,039 --> 00:17:00,457 ‎健二 你没事 158 00:17:00,999 --> 00:17:02,834 ‎还好有达瑞斯当肉垫 159 00:17:02,917 --> 00:17:05,045 ‎-谢了 哥们 ‎-不客气 160 00:17:05,128 --> 00:17:07,047 ‎等等 森美呢? 161 00:17:19,851 --> 00:17:20,852 ‎你在这里 162 00:17:20,935 --> 00:17:23,772 ‎别怕 冷静点 163 00:17:27,192 --> 00:17:29,194 ‎我带你去找班和小雅 164 00:17:45,543 --> 00:17:46,753 ‎小鼓 165 00:17:58,556 --> 00:18:01,059 ‎好样的 快走 166 00:18:03,394 --> 00:18:05,063 ‎那边也行 167 00:18:16,199 --> 00:18:17,200 ‎小鼓? 168 00:18:37,679 --> 00:18:40,557 ‎-我们得上船 然后解缆 ‎-那个洞怎么办? 169 00:18:40,640 --> 00:18:42,851 ‎会有办法的 我们别无选择 170 00:18:42,934 --> 00:18:46,396 ‎-然后呢?我们去哪里? ‎-除了这里 去哪里都行 171 00:18:47,313 --> 00:18:50,233 ‎-快 这边 ‎-不 是那边 172 00:18:50,316 --> 00:18:52,235 ‎我们刚刚就是从那边来的 173 00:18:54,821 --> 00:18:55,905 ‎在那里 174 00:18:55,989 --> 00:18:58,074 ‎派对游艇最赞 175 00:19:13,923 --> 00:19:15,258 ‎-快 ‎-快 小鼓 176 00:19:15,341 --> 00:19:16,301 ‎-快 ‎-快走 177 00:19:16,384 --> 00:19:19,512 ‎得把洞补上 ‎你能用胶带做点什么吗? 178 00:19:19,596 --> 00:19:21,347 ‎什么都能做 179 00:19:21,431 --> 00:19:23,725 ‎快 有什么拿什么 把洞堵上 180 00:19:23,808 --> 00:19:26,102 ‎好的 有什么呢? 181 00:19:26,644 --> 00:19:28,104 ‎-这里 ‎-给我 182 00:19:28,188 --> 00:19:30,398 ‎给 这个怎么样?把那个拿来 183 00:19:30,481 --> 00:19:31,608 ‎接着 184 00:19:37,322 --> 00:19:39,699 ‎虽然撑不了太久 但只能这样了 185 00:19:40,325 --> 00:19:42,577 ‎-嘿 ‎-它们来了 186 00:19:43,453 --> 00:19:44,829 ‎带我们离开这里 187 00:19:50,335 --> 00:19:52,378 ‎快 健二 开船 188 00:19:53,880 --> 00:19:56,591 ‎汽油一定要够 很好 189 00:20:11,940 --> 00:20:12,941 ‎很好 190 00:20:16,319 --> 00:20:17,445 ‎好险 191 00:20:26,537 --> 00:20:28,456 ‎它们会游泳? 192 00:20:33,169 --> 00:20:35,838 ‎-我们没有它们快 ‎-那或许我们可以把它们吓跑 193 00:20:46,891 --> 00:20:48,101 ‎快 194 00:21:09,038 --> 00:21:10,790 ‎再见 游泳的恐龙 195 00:21:12,959 --> 00:21:17,088 ‎没有吓到健二 不过也算是成功了 196 00:21:17,171 --> 00:21:18,506 ‎没错 197 00:21:25,722 --> 00:21:27,557 ‎瞧瞧我的英雄 198 00:21:29,934 --> 00:21:32,228 ‎好吧 我一定要问问 199 00:21:32,312 --> 00:21:35,440 ‎你到底是怎么做的 ‎让小鼓那么喜欢你? 200 00:21:35,523 --> 00:21:38,234 ‎简单 我在口袋里放了零食 201 00:21:38,318 --> 00:21:40,236 ‎跑步时养成的习惯 202 00:21:42,196 --> 00:21:45,867 ‎-这么说你们只是在逗我? ‎-没错 203 00:21:45,950 --> 00:21:49,662 ‎小鼓没参与 ‎它太高雅了 不屑于这种事 204 00:21:51,622 --> 00:21:54,751 ‎有那么一刻 我以为我的魅力消失了 205 00:21:59,464 --> 00:22:02,133 ‎为了省油 我关了发动机 206 00:22:02,216 --> 00:22:04,844 ‎我们现在只能随波逐流了 207 00:22:04,927 --> 00:22:06,804 ‎还是说不通 208 00:22:06,888 --> 00:22:08,890 ‎先是美颌龙从营里消失了 209 00:22:08,973 --> 00:22:11,768 ‎然后温和的草食动物攻击我们 ‎占据了码头? 210 00:22:11,851 --> 00:22:13,436 ‎按理说它们不会在乎那地方 211 00:22:13,519 --> 00:22:16,230 ‎毫无疑问 事情诡异出了新高度 212 00:22:16,314 --> 00:22:21,944 ‎没错 “在侏罗纪世界里 ‎恐龙绝对不会发疯” 才怪 213 00:22:22,028 --> 00:22:25,365 ‎不仅如此 似乎这座岛的平衡 ‎不知怎么地被打破了 214 00:22:26,282 --> 00:22:27,325 ‎可是为什么? 215 00:23:10,409 --> 00:23:12,328 ‎字幕翻译:贾雪