1 00:00:07,445 --> 00:00:10,948 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:52,740 --> 00:00:55,159 NAAR HET BOEK 'JURASSIC PARK' VAN MICHAEL CRICHTON 3 00:01:07,588 --> 00:01:08,923 Blijf alert. 4 00:01:09,006 --> 00:01:11,467 Misschien is Tiff nog op de boot. 5 00:01:44,834 --> 00:01:48,212 Niemand te bekennen. -Helemaal niets. 6 00:01:48,295 --> 00:01:51,090 Zo te zien kreeg ze ongewenst bezoek. 7 00:01:55,845 --> 00:01:59,348 Het bedieningspaneel is kapot. -De radio ook. 8 00:01:59,849 --> 00:02:02,768 En de benzine is bijna op. -Weet je het zeker? 9 00:02:02,852 --> 00:02:05,855 Heb je erop getikt? Dat doen ze altijd. 10 00:02:09,108 --> 00:02:11,485 Nu weten we het zeker. 11 00:02:11,569 --> 00:02:14,405 We hebben een boot, maar die is onbruikbaar. 12 00:02:14,822 --> 00:02:18,117 Het noordwestelijke dok ligt om die bocht. 13 00:02:19,118 --> 00:02:21,996 Daar vinden we misschien meer benzine… 14 00:02:22,079 --> 00:02:24,415 …en andere dingen om hier weg te komen. 15 00:02:31,005 --> 00:02:32,298 Boe. 16 00:02:35,092 --> 00:02:36,093 Hebbes. 17 00:02:37,261 --> 00:02:39,054 Niet grappig. Je liet ons… 18 00:02:39,138 --> 00:02:41,724 Ik weet het. Het was geweldig. 19 00:02:41,807 --> 00:02:46,395 Jullie hadden jullie gezichten moeten zien. Hilarisch. 20 00:02:46,687 --> 00:02:48,397 Wat een komiek. 21 00:02:48,689 --> 00:02:51,942 Ik ga terug. Knobbeltje en ik zien jullie op het dok. 22 00:02:52,026 --> 00:02:54,904 De vraag is wie de boot bestuurt. 23 00:02:54,987 --> 00:03:00,367 Wiens pa heeft een jachtclublidmaatschap en heeft net deze pet gevonden? 24 00:03:02,077 --> 00:03:04,955 Kapitein Kenji, tot uw dienst. 25 00:03:23,265 --> 00:03:25,100 Ja. Wie is de beste? 26 00:03:26,226 --> 00:03:27,144 Ja. 27 00:03:27,937 --> 00:03:28,771 Ja. 28 00:03:30,648 --> 00:03:31,899 Ja. -Oké. 29 00:03:35,277 --> 00:03:39,823 Voorzichtig. Wacht. 30 00:03:40,991 --> 00:03:45,746 Prima geparkeerd, al zeg ik het zelf. 31 00:03:45,829 --> 00:03:49,208 Je parkeert geen boot, sukkel. Die meer je aan. 32 00:03:49,291 --> 00:03:54,672 Wil je echt de kapitein afsnauwen? Het is een eind zwemmen naar huis. 33 00:04:01,053 --> 00:04:01,887 Bedankt. 34 00:04:01,971 --> 00:04:04,473 Hé, vrienden. Hoe was jullie wandeling? 35 00:04:04,556 --> 00:04:06,892 Top. Nul dino's. 36 00:04:06,976 --> 00:04:09,228 En er staat een hek om het dok. 37 00:04:09,311 --> 00:04:11,272 Ik heb het dichtgedaan. 38 00:04:11,355 --> 00:04:13,399 Hallo, Knobbeltje. Hé, meid. 39 00:04:13,482 --> 00:04:15,734 Oké. 40 00:04:24,910 --> 00:04:27,371 Het wordt al laat. Laten we hier blijven. 41 00:04:27,454 --> 00:04:29,581 Morgenvroeg gaan we op pad. 42 00:04:29,665 --> 00:04:33,210 Wacht eens even. Kijk om je heen. 43 00:04:33,294 --> 00:04:38,757 We hebben zwemkleding, een paar uur zon en een complete boot tot onze beschikking. 44 00:04:38,841 --> 00:04:42,594 Het ultieme jachtfeestje. 45 00:04:48,350 --> 00:04:51,478 Zo zien acht jaar duiklessen eruit. 46 00:04:54,023 --> 00:04:55,983 Zo ziet vluchten voor een Allosaurus… 47 00:04:56,066 --> 00:04:59,069 …en van een waterval vallen eruit. 48 00:04:59,945 --> 00:05:03,991 je vertrok zomaar en kwetste me tot op het bot 49 00:05:04,658 --> 00:05:07,161 Flesjes water, strandhanddoeken… 50 00:05:07,244 --> 00:05:11,206 …die leuke parapluutjes, een slappe strandbal. 51 00:05:11,999 --> 00:05:16,920 Kijk: knallers, vuurpijlen, jachtrockalbums. 52 00:05:17,004 --> 00:05:20,883 Ze waren slecht, maar wisten wel hoe je een feestje moet bouwen. 53 00:05:22,468 --> 00:05:24,219 Heel grappig. 54 00:05:24,928 --> 00:05:27,222 Sammy, zou je… 55 00:05:28,098 --> 00:05:32,102 ik zit op mijn knieën 56 00:05:32,644 --> 00:05:36,565 We vertrekken morgen in stijl. 57 00:05:36,648 --> 00:05:39,651 Dit jachtleventje bevalt me wel. 58 00:05:40,319 --> 00:05:44,281 Maar we moeten nog één ding doen voor we gaan… 59 00:05:44,364 --> 00:05:46,700 …Kenji terugpakken. 60 00:05:47,034 --> 00:05:49,453 Daar ben ik wel voor in. 61 00:05:51,288 --> 00:05:53,707 Ik weet het. We stelen z'n kapiteinspet. 62 00:05:53,957 --> 00:05:55,125 Oké. En dan? 63 00:05:55,501 --> 00:05:58,587 We geven hem niet terug. 64 00:05:59,630 --> 00:06:01,215 Ja, stom. Sorry. 65 00:06:01,298 --> 00:06:04,468 Met een broer als Brand ben je vaak het slachtoffer… 66 00:06:04,551 --> 00:06:05,928 …niet de dader. 67 00:06:06,011 --> 00:06:09,014 Het moet episch zijn, anders blijft hij doorgaan. 68 00:06:10,307 --> 00:06:15,938 Wat als we Kenji laten geloven dat hij nooit heeft bestaan? 69 00:06:16,021 --> 00:06:20,901 Als hij bijna doordraait, zeggen we: 'Je bent erin getrapt.' 70 00:06:22,528 --> 00:06:25,447 Is dat niet iets te heftig? Misschien… 71 00:06:29,827 --> 00:06:33,622 Serieus, Kenji? -Ja, hè? 72 00:06:35,624 --> 00:06:38,168 Te makkelijk. 73 00:06:38,252 --> 00:06:41,964 Alle ideeën zijn weer welkom. Hoe heftiger, hoe beter. 74 00:06:46,176 --> 00:06:48,428 Alsjeblieft, Knobbeltje. 75 00:06:48,512 --> 00:06:52,891 Ik weet hoe dorstig grote dieren kunnen zijn in de zon. 76 00:06:53,267 --> 00:06:55,853 Oeps, bijna vergeten. 77 00:06:59,356 --> 00:07:02,568 Daar kun je in stikken, dus ik hou de paraplu. 78 00:07:02,651 --> 00:07:04,069 Geniet ervan. 79 00:07:09,324 --> 00:07:11,326 Dames. Is het gezellig? 80 00:07:11,410 --> 00:07:13,495 Gezellig? 81 00:07:13,579 --> 00:07:17,833 O, ja. Knobbeltje en ik vermaken ons kostelijk. 82 00:07:24,548 --> 00:07:26,383 Oké, sorry. 83 00:07:26,467 --> 00:07:31,346 Je weet dat ik altijd in de buurt van grote dieren ben, toch? 84 00:07:31,430 --> 00:07:34,933 Zou Knobbeltje me niet mogen? 85 00:07:39,563 --> 00:07:41,440 Ze is een gecompliceerde vrouw. 86 00:07:41,523 --> 00:07:45,152 Wie weet wat er in haar mooie dinobrein omgaat? 87 00:07:45,235 --> 00:07:46,987 Maak je geen zorgen. 88 00:07:49,031 --> 00:07:51,283 Je kunt het ook verleerd zijn. 89 00:07:51,742 --> 00:07:52,576 Dag. 90 00:07:55,496 --> 00:07:59,541 Ik ga de uitdaging aan. Knobbeltje, je wordt de mijne. 91 00:08:07,382 --> 00:08:10,636 Er moet toch iets zijn om hem mee te laten schrikken. 92 00:08:10,719 --> 00:08:12,387 Zoals dit vuurwerk. 93 00:08:13,180 --> 00:08:14,431 Opgelet. 94 00:08:14,681 --> 00:08:16,433 Kapitein aan dek. 95 00:08:16,517 --> 00:08:18,977 Hé, kap. Ik bedoel, Kenji. 96 00:08:19,061 --> 00:08:23,482 Ik kom even kijken bij mijn bemanning. Wat zijn jullie van plan? 97 00:08:23,732 --> 00:08:28,028 We zeiden net dat het al donker begint te worden. 98 00:08:28,111 --> 00:08:30,322 Tijd om het feestje af te ronden. 99 00:08:30,405 --> 00:08:33,784 Ja, om morgen fris en fruitig op pad te gaan. 100 00:08:34,576 --> 00:08:36,161 Moet ik dat geloven? 101 00:08:39,289 --> 00:08:42,084 Terwijl we deze schatjes hebben? 102 00:08:43,710 --> 00:08:47,381 Ik heb ze al klaargezet. Jachtfeestje gered. 103 00:08:51,051 --> 00:08:52,219 Wat was dat? 104 00:08:53,095 --> 00:08:54,888 Hebben we iets geraakt? 105 00:08:55,264 --> 00:08:56,807 O, nee. 106 00:08:57,432 --> 00:09:00,602 We moeten het vanavond nog repareren, voordat… 107 00:09:00,686 --> 00:09:02,104 De boot zinkt. 108 00:09:02,437 --> 00:09:04,398 Bedankt voor de opheldering. 109 00:09:04,481 --> 00:09:07,359 Er moet hier gereedschap te vinden zijn. 110 00:09:07,568 --> 00:09:10,153 Opschieten. Het wordt donker en mistig. 111 00:09:10,237 --> 00:09:12,322 Laten we ons opsplitsen. 112 00:09:12,406 --> 00:09:13,365 Vooruit dan. 113 00:09:22,332 --> 00:09:25,669 Ik ga daar kijken. -Top. Wij gaan hierheen. 114 00:09:26,962 --> 00:09:28,755 Kijk uit voor Kenji. 115 00:09:28,839 --> 00:09:32,384 Hij wil ons vast weer laten schrikken, zeker in het donker. 116 00:09:32,467 --> 00:09:33,468 Goed opgelet. 117 00:09:33,552 --> 00:09:36,138 Als de boot gemaakt is, pakken we hem terug. 118 00:09:37,889 --> 00:09:39,349 Kom maar op. 119 00:09:56,992 --> 00:09:58,243 Jerrycans. 120 00:10:02,372 --> 00:10:03,749 Verdorie. 121 00:10:03,832 --> 00:10:06,585 Kom, Knobbels. Laten we hier zoeken. 122 00:10:08,962 --> 00:10:10,505 Een koosnaampje? 123 00:10:29,274 --> 00:10:32,152 Rust maar uit. Dit kan even duren. 124 00:10:39,242 --> 00:10:40,369 Brooklynn? 125 00:10:42,037 --> 00:10:43,121 Darius? 126 00:10:47,501 --> 00:10:51,171 Jullie plannetje gaat toch mislukken. 127 00:11:06,687 --> 00:11:09,147 Jullie vinden me zo toch niet. 128 00:12:09,833 --> 00:12:13,336 Knobbeltje, ben jij dat? Ben je verdwaald in de mist? 129 00:12:17,841 --> 00:12:19,885 Blijf daar, ik kom naar jou. 130 00:12:27,893 --> 00:12:29,311 Kom op. 131 00:12:29,394 --> 00:12:32,063 Wat heb je aan een pasje voor het hele eiland… 132 00:12:32,147 --> 00:12:34,566 …als het niet overal werkt? 133 00:12:46,536 --> 00:12:49,873 Het plan was om Kenji te laten schrikken, niet mij. 134 00:12:50,165 --> 00:12:53,668 Er is iets door het hek gebroken. We moeten naar de boot. 135 00:12:55,754 --> 00:12:57,631 Kom, deze kant op. 136 00:12:58,298 --> 00:13:00,425 Oké. Blijf in de buurt. 137 00:13:00,509 --> 00:13:04,679 Hebbes. Niemand neemt kapitein K in de maling. 138 00:13:12,729 --> 00:13:15,148 Zie je iemand? -Ik zie jou amper. 139 00:13:15,232 --> 00:13:18,318 Sammy? Yaz? Iemand? 140 00:13:18,860 --> 00:13:19,778 Daar is Ben. 141 00:13:32,999 --> 00:13:35,168 Het zijn maar Ouranosaurussen. 142 00:13:35,252 --> 00:13:37,546 Ze zijn groot, maar ongevaarlijk. 143 00:13:39,965 --> 00:13:41,383 Weten zij dat ook? 144 00:13:44,135 --> 00:13:45,554 Hierheen. 145 00:13:45,637 --> 00:13:46,555 Rennen. 146 00:15:19,439 --> 00:15:20,732 Hé, Darius. 147 00:15:20,941 --> 00:15:22,984 Brooklynn. Wapenstilstand? 148 00:15:23,068 --> 00:15:26,446 Leuk geprobeerd met die enge geluiden, maar… 149 00:15:31,952 --> 00:15:32,953 Oké… 150 00:15:33,828 --> 00:15:35,121 …genoeg gedold. 151 00:15:36,122 --> 00:15:37,374 Wie is daar? 152 00:16:15,120 --> 00:16:15,954 Kenji? 153 00:16:16,788 --> 00:16:19,082 Waar is de rest? -Weet ik veel. 154 00:16:22,043 --> 00:16:23,044 Kenji? 155 00:16:30,719 --> 00:16:32,262 Kom naar beneden. 156 00:16:56,536 --> 00:16:57,620 Rennen. 157 00:16:59,039 --> 00:17:00,457 Kenji. Je bent in orde. 158 00:17:00,999 --> 00:17:02,834 Darius heeft mijn val gebroken. 159 00:17:02,917 --> 00:17:05,045 Bedankt, man. -Geen probleem. 160 00:17:05,128 --> 00:17:07,047 Wacht, waar is Sammy? 161 00:17:19,851 --> 00:17:20,852 Daar ben je. 162 00:17:20,935 --> 00:17:23,772 Wees niet bang. Rustig maar. 163 00:17:27,192 --> 00:17:29,194 We gaan terug naar Ben en Yaz. 164 00:17:45,543 --> 00:17:46,753 Knobbeltje. 165 00:17:58,556 --> 00:18:01,059 Brave meid. Kom. 166 00:18:03,394 --> 00:18:05,063 Die kant is ook goed. 167 00:18:16,199 --> 00:18:17,200 Knobbeltje? 168 00:18:37,679 --> 00:18:40,557 We moeten die boot op. -En het gat? 169 00:18:40,640 --> 00:18:42,851 We verzinnen wel iets. We hebben geen keuze. 170 00:18:42,934 --> 00:18:46,396 En waar gaan we dan heen? -Zolang het maar weg van hier is. 171 00:18:47,313 --> 00:18:50,233 Kom, deze kant op. -Nee, die kant op. 172 00:18:50,316 --> 00:18:52,235 We kwamen van die kant. 173 00:18:54,821 --> 00:18:55,905 Daar. 174 00:18:55,989 --> 00:18:58,074 De enige echte feestjacht. 175 00:19:13,923 --> 00:19:15,258 Kom. -Kom, Knobbeltje. 176 00:19:15,341 --> 00:19:16,301 Snel. -Vooruit. 177 00:19:16,384 --> 00:19:19,512 We moeten dit repareren. Kun je iets met deze tape? 178 00:19:19,596 --> 00:19:21,347 Alles. 179 00:19:21,431 --> 00:19:23,725 Snel, pak iets om het gat te dichten. 180 00:19:23,808 --> 00:19:26,102 Wat hebben we hier? 181 00:19:26,644 --> 00:19:28,104 Hier. -Geef hier. 182 00:19:28,188 --> 00:19:30,398 Hier. En dit dan? Pak dat daar. 183 00:19:30,481 --> 00:19:31,608 Pak aan. 184 00:19:37,322 --> 00:19:39,699 Dit houdt het niet lang. 185 00:19:40,325 --> 00:19:42,577 Hé. -Ze komen eraan. 186 00:19:43,453 --> 00:19:44,829 Haal ons hier weg. 187 00:19:50,335 --> 00:19:52,378 Vooruit, Kenji. Gas erop. 188 00:19:53,880 --> 00:19:56,591 Laat er genoeg benzine in zitten. Ja. 189 00:20:11,940 --> 00:20:12,941 Ja. 190 00:20:16,319 --> 00:20:17,445 Dat was nipt. 191 00:20:26,537 --> 00:20:28,456 Kunnen ze zwemmen? 192 00:20:33,169 --> 00:20:35,838 We kunnen ze niet afschudden. -Wel afschrikken. 193 00:20:46,891 --> 00:20:48,101 Schiet op. 194 00:21:09,038 --> 00:21:10,790 Dag, zwemmende dino's. 195 00:21:12,959 --> 00:21:17,088 We hebben Kenji niet laten schrikken, maar dit is ook goed. 196 00:21:17,171 --> 00:21:18,506 Echt wel. 197 00:21:25,722 --> 00:21:27,557 Daar is mijn heldin. 198 00:21:29,934 --> 00:21:32,228 Ik moet het vragen. 199 00:21:32,312 --> 00:21:35,440 Hoe kan het dat Knobbeltje jou wel mag? 200 00:21:35,523 --> 00:21:38,234 Simpel. Ik heb snacks in mijn zak. 201 00:21:38,318 --> 00:21:40,236 Ben ik gewend van het hardlopen. 202 00:21:42,196 --> 00:21:45,867 Dus je nam me in de maling? -Ja. 203 00:21:45,950 --> 00:21:49,662 Knobbeltje deed er niet aan mee. Daar is ze te trots voor. 204 00:21:51,622 --> 00:21:54,751 Ik dacht even dat ik mijn mojo verloor. 205 00:21:59,464 --> 00:22:02,133 Ik heb de motor uitgezet om benzine te besparen. 206 00:22:02,216 --> 00:22:04,844 We zijn officieel stuurloos. 207 00:22:04,927 --> 00:22:06,804 Het is nog steeds niet logisch. 208 00:22:06,888 --> 00:22:08,890 Eerste de verdwenen Compies. 209 00:22:08,973 --> 00:22:11,768 Agressieve herbivoren die het dok overnemen. 210 00:22:11,851 --> 00:22:13,436 Het is niet eens hun gebied. 211 00:22:13,519 --> 00:22:16,230 Het wordt steeds vreemder. 212 00:22:16,314 --> 00:22:21,944 'Dino's worden nooit gek in Jurassic World', aldus niemand. 213 00:22:22,028 --> 00:22:25,365 Het is meer dan dat. Het eiland lijkt uit balans te zijn. 214 00:22:26,282 --> 00:22:27,325 Maar waarom? 215 00:23:10,409 --> 00:23:12,328 Ondertiteld door: Rick de Laat