1
00:00:07,445 --> 00:00:10,948
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE
2
00:00:52,740 --> 00:00:55,159
NAAR HET BOEK 'JURASSIC PARK'
VAN MICHAEL CRICHTON
3
00:01:07,588 --> 00:01:08,923
Blijf alert.
4
00:01:09,006 --> 00:01:11,467
Misschien is Tiff nog op de boot.
5
00:01:44,834 --> 00:01:48,212
Niemand te bekennen.
-Helemaal niets.
6
00:01:48,295 --> 00:01:51,090
Zo te zien kreeg ze ongewenst bezoek.
7
00:01:55,845 --> 00:01:59,348
Het bedieningspaneel is kapot.
-De radio ook.
8
00:01:59,849 --> 00:02:02,768
En de benzine is bijna op.
-Weet je het zeker?
9
00:02:02,852 --> 00:02:05,855
Heb je erop getikt? Dat doen ze altijd.
10
00:02:09,108 --> 00:02:11,485
Nu weten we het zeker.
11
00:02:11,569 --> 00:02:14,405
We hebben een boot,
maar die is onbruikbaar.
12
00:02:14,822 --> 00:02:18,117
Het noordwestelijke dok ligt om die bocht.
13
00:02:19,118 --> 00:02:21,996
Daar vinden we misschien meer benzine…
14
00:02:22,079 --> 00:02:24,415
…en andere dingen om hier weg te komen.
15
00:02:31,005 --> 00:02:32,298
Boe.
16
00:02:35,092 --> 00:02:36,093
Hebbes.
17
00:02:37,261 --> 00:02:39,054
Niet grappig. Je liet ons…
18
00:02:39,138 --> 00:02:41,724
Ik weet het. Het was geweldig.
19
00:02:41,807 --> 00:02:46,395
Jullie hadden jullie gezichten
moeten zien. Hilarisch.
20
00:02:46,687 --> 00:02:48,397
Wat een komiek.
21
00:02:48,689 --> 00:02:51,942
Ik ga terug.
Knobbeltje en ik zien jullie op het dok.
22
00:02:52,026 --> 00:02:54,904
De vraag is wie de boot bestuurt.
23
00:02:54,987 --> 00:03:00,367
Wiens pa heeft een jachtclublidmaatschap
en heeft net deze pet gevonden?
24
00:03:02,077 --> 00:03:04,955
Kapitein Kenji, tot uw dienst.
25
00:03:23,265 --> 00:03:25,100
Ja. Wie is de beste?
26
00:03:26,226 --> 00:03:27,144
Ja.
27
00:03:27,937 --> 00:03:28,771
Ja.
28
00:03:30,648 --> 00:03:31,899
Ja.
-Oké.
29
00:03:35,277 --> 00:03:39,823
Voorzichtig. Wacht.
30
00:03:40,991 --> 00:03:45,746
Prima geparkeerd, al zeg ik het zelf.
31
00:03:45,829 --> 00:03:49,208
Je parkeert geen boot, sukkel.
Die meer je aan.
32
00:03:49,291 --> 00:03:54,672
Wil je echt de kapitein afsnauwen?
Het is een eind zwemmen naar huis.
33
00:04:01,053 --> 00:04:01,887
Bedankt.
34
00:04:01,971 --> 00:04:04,473
Hé, vrienden. Hoe was jullie wandeling?
35
00:04:04,556 --> 00:04:06,892
Top. Nul dino's.
36
00:04:06,976 --> 00:04:09,228
En er staat een hek om het dok.
37
00:04:09,311 --> 00:04:11,272
Ik heb het dichtgedaan.
38
00:04:11,355 --> 00:04:13,399
Hallo, Knobbeltje. Hé, meid.
39
00:04:13,482 --> 00:04:15,734
Oké.
40
00:04:24,910 --> 00:04:27,371
Het wordt al laat. Laten we hier blijven.
41
00:04:27,454 --> 00:04:29,581
Morgenvroeg gaan we op pad.
42
00:04:29,665 --> 00:04:33,210
Wacht eens even. Kijk om je heen.
43
00:04:33,294 --> 00:04:38,757
We hebben zwemkleding, een paar uur zon
en een complete boot tot onze beschikking.
44
00:04:38,841 --> 00:04:42,594
Het ultieme jachtfeestje.
45
00:04:48,350 --> 00:04:51,478
Zo zien acht jaar duiklessen eruit.
46
00:04:54,023 --> 00:04:55,983
Zo ziet vluchten voor een Allosaurus…
47
00:04:56,066 --> 00:04:59,069
…en van een waterval vallen eruit.
48
00:04:59,945 --> 00:05:03,991
je vertrok zomaar
en kwetste me tot op het bot
49
00:05:04,658 --> 00:05:07,161
Flesjes water, strandhanddoeken…
50
00:05:07,244 --> 00:05:11,206
…die leuke parapluutjes,
een slappe strandbal.
51
00:05:11,999 --> 00:05:16,920
Kijk: knallers,
vuurpijlen, jachtrockalbums.
52
00:05:17,004 --> 00:05:20,883
Ze waren slecht, maar wisten wel
hoe je een feestje moet bouwen.
53
00:05:22,468 --> 00:05:24,219
Heel grappig.
54
00:05:24,928 --> 00:05:27,222
Sammy, zou je…
55
00:05:28,098 --> 00:05:32,102
ik zit op mijn knieën
56
00:05:32,644 --> 00:05:36,565
We vertrekken morgen in stijl.
57
00:05:36,648 --> 00:05:39,651
Dit jachtleventje bevalt me wel.
58
00:05:40,319 --> 00:05:44,281
Maar we moeten nog één ding doen
voor we gaan…
59
00:05:44,364 --> 00:05:46,700
…Kenji terugpakken.
60
00:05:47,034 --> 00:05:49,453
Daar ben ik wel voor in.
61
00:05:51,288 --> 00:05:53,707
Ik weet het. We stelen z'n kapiteinspet.
62
00:05:53,957 --> 00:05:55,125
Oké. En dan?
63
00:05:55,501 --> 00:05:58,587
We geven hem niet terug.
64
00:05:59,630 --> 00:06:01,215
Ja, stom. Sorry.
65
00:06:01,298 --> 00:06:04,468
Met een broer als Brand
ben je vaak het slachtoffer…
66
00:06:04,551 --> 00:06:05,928
…niet de dader.
67
00:06:06,011 --> 00:06:09,014
Het moet episch zijn,
anders blijft hij doorgaan.
68
00:06:10,307 --> 00:06:15,938
Wat als we Kenji laten geloven
dat hij nooit heeft bestaan?
69
00:06:16,021 --> 00:06:20,901
Als hij bijna doordraait,
zeggen we: 'Je bent erin getrapt.'
70
00:06:22,528 --> 00:06:25,447
Is dat niet iets te heftig? Misschien…
71
00:06:29,827 --> 00:06:33,622
Serieus, Kenji?
-Ja, hè?
72
00:06:35,624 --> 00:06:38,168
Te makkelijk.
73
00:06:38,252 --> 00:06:41,964
Alle ideeën zijn weer welkom.
Hoe heftiger, hoe beter.
74
00:06:46,176 --> 00:06:48,428
Alsjeblieft, Knobbeltje.
75
00:06:48,512 --> 00:06:52,891
Ik weet hoe dorstig grote dieren
kunnen zijn in de zon.
76
00:06:53,267 --> 00:06:55,853
Oeps, bijna vergeten.
77
00:06:59,356 --> 00:07:02,568
Daar kun je in stikken,
dus ik hou de paraplu.
78
00:07:02,651 --> 00:07:04,069
Geniet ervan.
79
00:07:09,324 --> 00:07:11,326
Dames. Is het gezellig?
80
00:07:11,410 --> 00:07:13,495
Gezellig?
81
00:07:13,579 --> 00:07:17,833
O, ja.
Knobbeltje en ik vermaken ons kostelijk.
82
00:07:24,548 --> 00:07:26,383
Oké, sorry.
83
00:07:26,467 --> 00:07:31,346
Je weet dat ik altijd
in de buurt van grote dieren ben, toch?
84
00:07:31,430 --> 00:07:34,933
Zou Knobbeltje me niet mogen?
85
00:07:39,563 --> 00:07:41,440
Ze is een gecompliceerde vrouw.
86
00:07:41,523 --> 00:07:45,152
Wie weet wat er
in haar mooie dinobrein omgaat?
87
00:07:45,235 --> 00:07:46,987
Maak je geen zorgen.
88
00:07:49,031 --> 00:07:51,283
Je kunt het ook verleerd zijn.
89
00:07:51,742 --> 00:07:52,576
Dag.
90
00:07:55,496 --> 00:07:59,541
Ik ga de uitdaging aan.
Knobbeltje, je wordt de mijne.
91
00:08:07,382 --> 00:08:10,636
Er moet toch iets zijn
om hem mee te laten schrikken.
92
00:08:10,719 --> 00:08:12,387
Zoals dit vuurwerk.
93
00:08:13,180 --> 00:08:14,431
Opgelet.
94
00:08:14,681 --> 00:08:16,433
Kapitein aan dek.
95
00:08:16,517 --> 00:08:18,977
Hé, kap. Ik bedoel, Kenji.
96
00:08:19,061 --> 00:08:23,482
Ik kom even kijken bij mijn bemanning.
Wat zijn jullie van plan?
97
00:08:23,732 --> 00:08:28,028
We zeiden net
dat het al donker begint te worden.
98
00:08:28,111 --> 00:08:30,322
Tijd om het feestje af te ronden.
99
00:08:30,405 --> 00:08:33,784
Ja, om morgen fris en fruitig
op pad te gaan.
100
00:08:34,576 --> 00:08:36,161
Moet ik dat geloven?
101
00:08:39,289 --> 00:08:42,084
Terwijl we deze schatjes hebben?
102
00:08:43,710 --> 00:08:47,381
Ik heb ze al klaargezet.
Jachtfeestje gered.
103
00:08:51,051 --> 00:08:52,219
Wat was dat?
104
00:08:53,095 --> 00:08:54,888
Hebben we iets geraakt?
105
00:08:55,264 --> 00:08:56,807
O, nee.
106
00:08:57,432 --> 00:09:00,602
We moeten het
vanavond nog repareren, voordat…
107
00:09:00,686 --> 00:09:02,104
De boot zinkt.
108
00:09:02,437 --> 00:09:04,398
Bedankt voor de opheldering.
109
00:09:04,481 --> 00:09:07,359
Er moet hier gereedschap te vinden zijn.
110
00:09:07,568 --> 00:09:10,153
Opschieten. Het wordt donker en mistig.
111
00:09:10,237 --> 00:09:12,322
Laten we ons opsplitsen.
112
00:09:12,406 --> 00:09:13,365
Vooruit dan.
113
00:09:22,332 --> 00:09:25,669
Ik ga daar kijken.
-Top. Wij gaan hierheen.
114
00:09:26,962 --> 00:09:28,755
Kijk uit voor Kenji.
115
00:09:28,839 --> 00:09:32,384
Hij wil ons vast weer laten schrikken,
zeker in het donker.
116
00:09:32,467 --> 00:09:33,468
Goed opgelet.
117
00:09:33,552 --> 00:09:36,138
Als de boot gemaakt is,
pakken we hem terug.
118
00:09:37,889 --> 00:09:39,349
Kom maar op.
119
00:09:56,992 --> 00:09:58,243
Jerrycans.
120
00:10:02,372 --> 00:10:03,749
Verdorie.
121
00:10:03,832 --> 00:10:06,585
Kom, Knobbels. Laten we hier zoeken.
122
00:10:08,962 --> 00:10:10,505
Een koosnaampje?
123
00:10:29,274 --> 00:10:32,152
Rust maar uit. Dit kan even duren.
124
00:10:39,242 --> 00:10:40,369
Brooklynn?
125
00:10:42,037 --> 00:10:43,121
Darius?
126
00:10:47,501 --> 00:10:51,171
Jullie plannetje gaat toch mislukken.
127
00:11:06,687 --> 00:11:09,147
Jullie vinden me zo toch niet.
128
00:12:09,833 --> 00:12:13,336
Knobbeltje, ben jij dat?
Ben je verdwaald in de mist?
129
00:12:17,841 --> 00:12:19,885
Blijf daar, ik kom naar jou.
130
00:12:27,893 --> 00:12:29,311
Kom op.
131
00:12:29,394 --> 00:12:32,063
Wat heb je aan een pasje
voor het hele eiland…
132
00:12:32,147 --> 00:12:34,566
…als het niet overal werkt?
133
00:12:46,536 --> 00:12:49,873
Het plan was om Kenji
te laten schrikken, niet mij.
134
00:12:50,165 --> 00:12:53,668
Er is iets door het hek gebroken.
We moeten naar de boot.
135
00:12:55,754 --> 00:12:57,631
Kom, deze kant op.
136
00:12:58,298 --> 00:13:00,425
Oké. Blijf in de buurt.
137
00:13:00,509 --> 00:13:04,679
Hebbes.
Niemand neemt kapitein K in de maling.
138
00:13:12,729 --> 00:13:15,148
Zie je iemand?
-Ik zie jou amper.
139
00:13:15,232 --> 00:13:18,318
Sammy? Yaz? Iemand?
140
00:13:18,860 --> 00:13:19,778
Daar is Ben.
141
00:13:32,999 --> 00:13:35,168
Het zijn maar Ouranosaurussen.
142
00:13:35,252 --> 00:13:37,546
Ze zijn groot, maar ongevaarlijk.
143
00:13:39,965 --> 00:13:41,383
Weten zij dat ook?
144
00:13:44,135 --> 00:13:45,554
Hierheen.
145
00:13:45,637 --> 00:13:46,555
Rennen.
146
00:15:19,439 --> 00:15:20,732
Hé, Darius.
147
00:15:20,941 --> 00:15:22,984
Brooklynn. Wapenstilstand?
148
00:15:23,068 --> 00:15:26,446
Leuk geprobeerd
met die enge geluiden, maar…
149
00:15:31,952 --> 00:15:32,953
Oké…
150
00:15:33,828 --> 00:15:35,121
…genoeg gedold.
151
00:15:36,122 --> 00:15:37,374
Wie is daar?
152
00:16:15,120 --> 00:16:15,954
Kenji?
153
00:16:16,788 --> 00:16:19,082
Waar is de rest?
-Weet ik veel.
154
00:16:22,043 --> 00:16:23,044
Kenji?
155
00:16:30,719 --> 00:16:32,262
Kom naar beneden.
156
00:16:56,536 --> 00:16:57,620
Rennen.
157
00:16:59,039 --> 00:17:00,457
Kenji. Je bent in orde.
158
00:17:00,999 --> 00:17:02,834
Darius heeft mijn val gebroken.
159
00:17:02,917 --> 00:17:05,045
Bedankt, man.
-Geen probleem.
160
00:17:05,128 --> 00:17:07,047
Wacht, waar is Sammy?
161
00:17:19,851 --> 00:17:20,852
Daar ben je.
162
00:17:20,935 --> 00:17:23,772
Wees niet bang. Rustig maar.
163
00:17:27,192 --> 00:17:29,194
We gaan terug naar Ben en Yaz.
164
00:17:45,543 --> 00:17:46,753
Knobbeltje.
165
00:17:58,556 --> 00:18:01,059
Brave meid. Kom.
166
00:18:03,394 --> 00:18:05,063
Die kant is ook goed.
167
00:18:16,199 --> 00:18:17,200
Knobbeltje?
168
00:18:37,679 --> 00:18:40,557
We moeten die boot op.
-En het gat?
169
00:18:40,640 --> 00:18:42,851
We verzinnen wel iets.
We hebben geen keuze.
170
00:18:42,934 --> 00:18:46,396
En waar gaan we dan heen?
-Zolang het maar weg van hier is.
171
00:18:47,313 --> 00:18:50,233
Kom, deze kant op.
-Nee, die kant op.
172
00:18:50,316 --> 00:18:52,235
We kwamen van die kant.
173
00:18:54,821 --> 00:18:55,905
Daar.
174
00:18:55,989 --> 00:18:58,074
De enige echte feestjacht.
175
00:19:13,923 --> 00:19:15,258
Kom.
-Kom, Knobbeltje.
176
00:19:15,341 --> 00:19:16,301
Snel.
-Vooruit.
177
00:19:16,384 --> 00:19:19,512
We moeten dit repareren.
Kun je iets met deze tape?
178
00:19:19,596 --> 00:19:21,347
Alles.
179
00:19:21,431 --> 00:19:23,725
Snel, pak iets om het gat te dichten.
180
00:19:23,808 --> 00:19:26,102
Wat hebben we hier?
181
00:19:26,644 --> 00:19:28,104
Hier.
-Geef hier.
182
00:19:28,188 --> 00:19:30,398
Hier. En dit dan? Pak dat daar.
183
00:19:30,481 --> 00:19:31,608
Pak aan.
184
00:19:37,322 --> 00:19:39,699
Dit houdt het niet lang.
185
00:19:40,325 --> 00:19:42,577
Hé.
-Ze komen eraan.
186
00:19:43,453 --> 00:19:44,829
Haal ons hier weg.
187
00:19:50,335 --> 00:19:52,378
Vooruit, Kenji. Gas erop.
188
00:19:53,880 --> 00:19:56,591
Laat er genoeg benzine in zitten. Ja.
189
00:20:11,940 --> 00:20:12,941
Ja.
190
00:20:16,319 --> 00:20:17,445
Dat was nipt.
191
00:20:26,537 --> 00:20:28,456
Kunnen ze zwemmen?
192
00:20:33,169 --> 00:20:35,838
We kunnen ze niet afschudden.
-Wel afschrikken.
193
00:20:46,891 --> 00:20:48,101
Schiet op.
194
00:21:09,038 --> 00:21:10,790
Dag, zwemmende dino's.
195
00:21:12,959 --> 00:21:17,088
We hebben Kenji niet laten schrikken,
maar dit is ook goed.
196
00:21:17,171 --> 00:21:18,506
Echt wel.
197
00:21:25,722 --> 00:21:27,557
Daar is mijn heldin.
198
00:21:29,934 --> 00:21:32,228
Ik moet het vragen.
199
00:21:32,312 --> 00:21:35,440
Hoe kan het dat Knobbeltje jou wel mag?
200
00:21:35,523 --> 00:21:38,234
Simpel. Ik heb snacks in mijn zak.
201
00:21:38,318 --> 00:21:40,236
Ben ik gewend van het hardlopen.
202
00:21:42,196 --> 00:21:45,867
Dus je nam me in de maling?
-Ja.
203
00:21:45,950 --> 00:21:49,662
Knobbeltje deed er niet aan mee.
Daar is ze te trots voor.
204
00:21:51,622 --> 00:21:54,751
Ik dacht even dat ik mijn mojo verloor.
205
00:21:59,464 --> 00:22:02,133
Ik heb de motor uitgezet
om benzine te besparen.
206
00:22:02,216 --> 00:22:04,844
We zijn officieel stuurloos.
207
00:22:04,927 --> 00:22:06,804
Het is nog steeds niet logisch.
208
00:22:06,888 --> 00:22:08,890
Eerste de verdwenen Compies.
209
00:22:08,973 --> 00:22:11,768
Agressieve herbivoren
die het dok overnemen.
210
00:22:11,851 --> 00:22:13,436
Het is niet eens hun gebied.
211
00:22:13,519 --> 00:22:16,230
Het wordt steeds vreemder.
212
00:22:16,314 --> 00:22:21,944
'Dino's worden nooit gek
in Jurassic World', aldus niemand.
213
00:22:22,028 --> 00:22:25,365
Het is meer dan dat.
Het eiland lijkt uit balans te zijn.
214
00:22:26,282 --> 00:22:27,325
Maar waarom?
215
00:23:10,409 --> 00:23:12,328
Ondertiteld door: Rick de Laat