1 00:00:07,445 --> 00:00:10,948 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:52,740 --> 00:00:55,159 BASERT PÅ JURASSIC PARK AV M. CRICHTON 3 00:01:07,588 --> 00:01:08,923 Følg med. 4 00:01:09,006 --> 00:01:11,467 Tiff kan fortsatt være der. 5 00:01:44,834 --> 00:01:48,212 -Det er ingen her. -Det er ikke noe her. 6 00:01:48,295 --> 00:01:51,090 Tiff har hatt uvedkommende på besøk. 7 00:01:55,845 --> 00:01:59,348 -Kontrollpanelet er ødelagt. -Radioen også. 8 00:01:59,849 --> 00:02:02,768 -Det er nesten ikke bensin. -Sikker? 9 00:02:02,852 --> 00:02:05,855 Knipset du på glasset? 10 00:02:09,108 --> 00:02:11,485 Nå er vi bombesikre. 11 00:02:11,569 --> 00:02:14,738 Vi har en båt, men den er ubrukelig. 12 00:02:14,822 --> 00:02:18,117 Nordvestre havn er rett rundt hjørnet. 13 00:02:19,118 --> 00:02:21,996 Der finnes det kanskje mer bensin 14 00:02:22,079 --> 00:02:24,415 og andre ting vi kan få bruk for. 15 00:02:35,092 --> 00:02:36,093 Lurte dere! 16 00:02:37,261 --> 00:02:39,054 -Kenji! -Det var ikke gøy! 17 00:02:39,138 --> 00:02:41,724 Det var helt konge. 18 00:02:41,807 --> 00:02:46,604 Dere skulle sett dere selv! Ufattelig! 19 00:02:46,687 --> 00:02:48,606 Så utrolig morsomt. 20 00:02:48,689 --> 00:02:51,942 Jeg stikker. Vi møtes ved havnen. 21 00:02:52,026 --> 00:02:54,904 Ok, men hvem skal styre båten? 22 00:02:54,987 --> 00:03:00,367 Du mener vel: "Hvem har en far med medlemskap i lystbåtklubben?" 23 00:03:02,077 --> 00:03:04,955 Kaptein Kenji til tjeneste. 24 00:03:23,265 --> 00:03:25,100 Jippi! Jeg er best. 25 00:03:26,226 --> 00:03:27,144 Ja! 26 00:03:27,937 --> 00:03:28,771 Ja! 27 00:03:30,648 --> 00:03:31,899 -Jippi! -Flott! 28 00:03:35,277 --> 00:03:39,823 Forsiktig. Brems! 29 00:03:40,991 --> 00:03:45,746 En rimelig god parkering, om jeg kan si det selv. 30 00:03:45,829 --> 00:03:49,208 Det heter "å legge til", ikke "parkere". 31 00:03:49,291 --> 00:03:54,672 Vil du virkelig utfordre kapteinen? Det blir en lang svømmetur hjem. 32 00:04:01,053 --> 00:04:01,887 Takk. 33 00:04:01,971 --> 00:04:04,473 Hei, folkens! Hvordan var turen? 34 00:04:04,556 --> 00:04:06,892 Flott. Ingen dinosaurer. 35 00:04:06,976 --> 00:04:09,228 Og havnen er gjerdet inne. 36 00:04:09,311 --> 00:04:11,272 Jeg låste etter meg. 37 00:04:11,355 --> 00:04:13,399 Hei, jenta mi! 38 00:04:13,482 --> 00:04:15,734 Hei… Ok. 39 00:04:24,910 --> 00:04:29,581 Det er ganske seint. La oss hvile, og heller se etter ting i morgen. 40 00:04:29,665 --> 00:04:33,210 Rolig nå! Se deg rundt! 41 00:04:33,294 --> 00:04:38,757 Vi har badetøy, et par timer med sol og en hel båt til vår disposisjon! 42 00:04:38,841 --> 00:04:42,594 Det er nesten så det skriker båtfest! 43 00:04:48,350 --> 00:04:51,478 Her er resultatet av åtte år med stupetimer. 44 00:04:54,023 --> 00:04:55,983 Her er flukten fra Allosaurusen, 45 00:04:56,066 --> 00:04:59,069 som endte med å falle ned en foss! 46 00:04:59,945 --> 00:05:03,991 Du bare dro, du såret meg 47 00:05:04,658 --> 00:05:07,161 Vannflasker, strandhåndklær, 48 00:05:07,244 --> 00:05:11,206 små pynteparaplyer, trist strandball. 49 00:05:11,999 --> 00:05:16,920 Jeg har konfettikanon, fyrverkeri og CD-er med kul båtmusikk. 50 00:05:17,004 --> 00:05:20,883 Mitch og Tiff var onde, men festing, det kunne de. 51 00:05:22,468 --> 00:05:24,219 Morsomt. 52 00:05:24,928 --> 00:05:27,222 Kan du… 53 00:05:28,098 --> 00:05:32,102 Å, jeg står på knærne 54 00:05:32,644 --> 00:05:36,565 Når vi forlater øya i morgen, gjør vi det med stil. 55 00:05:36,648 --> 00:05:39,651 Jeg må si at jeg elsker lystbåtlivet. 56 00:05:40,319 --> 00:05:44,281 Men det er én ting til vi må gjøre før vi drar, 57 00:05:44,364 --> 00:05:46,950 og det er å ta hevn på Kenji. 58 00:05:47,034 --> 00:05:49,453 Det er jeg med på. 59 00:05:51,288 --> 00:05:53,874 La oss stjele kapteinlua. 60 00:05:53,957 --> 00:05:55,417 Og så? 61 00:05:55,501 --> 00:05:58,587 Vi gir den ikke tilbake. 62 00:05:59,630 --> 00:06:01,215 Ok, det er for teit. 63 00:06:01,298 --> 00:06:04,468 Jeg er som oftest offeret for spøken, 64 00:06:04,551 --> 00:06:05,928 ikke planleggeren. 65 00:06:06,011 --> 00:06:09,014 Spøken må være helt konge, så han lar oss være. 66 00:06:10,307 --> 00:06:15,938 Hva om vi sakte, men sikkert overbeviser ham om at han ikke eksisterer? 67 00:06:16,021 --> 00:06:20,901 Og sier: "Der lurte vi deg" når han er på randen av galskap. 68 00:06:22,528 --> 00:06:25,447 Det er kanskje litt intenst? 69 00:06:29,827 --> 00:06:33,622 -Seriøst? -Kult, hva? 70 00:06:35,624 --> 00:06:38,168 Det er bare så lett! 71 00:06:38,252 --> 00:06:41,964 Alle ideer må luftes. Jo mer intenst, jo bedre. 72 00:06:46,176 --> 00:06:48,428 Vær så god! 73 00:06:48,512 --> 00:06:53,183 Jeg vet hvor tørste dere store dyr blir av å være i sola. 74 00:06:53,267 --> 00:06:55,853 Å, det glemte jeg nesten. 75 00:06:59,356 --> 00:07:02,568 Nei, den kan jo settes i halsen. 76 00:07:02,651 --> 00:07:04,069 Kos deg! 77 00:07:09,324 --> 00:07:11,326 Har dere det gøy, jenter? 78 00:07:11,410 --> 00:07:13,495 Vi? Gøy? 79 00:07:13,579 --> 00:07:17,833 Ja! Bumpy og jeg har det gøy! 80 00:07:24,548 --> 00:07:26,383 Ok, unnskyld, 81 00:07:26,467 --> 00:07:31,346 men du vet vel at store dyr liksom er min greie? 82 00:07:31,430 --> 00:07:34,933 Er det mulig at Bumpy ikke liker meg? 83 00:07:39,563 --> 00:07:41,440 Hun er litt komplisert. 84 00:07:41,523 --> 00:07:45,152 Hvem vet hva som skjer inni hennes vakre hjerne? 85 00:07:45,235 --> 00:07:46,987 Ikke bekymre deg. 86 00:07:49,031 --> 00:07:51,658 Men det kan være noe ved deg. 87 00:07:51,742 --> 00:07:52,576 Ha det! 88 00:07:55,496 --> 00:07:59,541 Jeg tar utfordringen. Du skal bli min. 89 00:08:07,382 --> 00:08:10,636 Det må finnes noe vi kan skremme Kenji med. 90 00:08:10,719 --> 00:08:12,387 Hva med disse? 91 00:08:13,180 --> 00:08:14,598 Se opp! 92 00:08:14,681 --> 00:08:16,433 Kapteinen er her. 93 00:08:16,517 --> 00:08:18,977 Hei, Kaptein. Kenji, mener jeg. 94 00:08:19,061 --> 00:08:23,649 Jeg passer på mannskapet mitt. Hva holder dere på med? 95 00:08:23,732 --> 00:08:28,028 Vi sa nettopp at det begynner å bli mørkt. 96 00:08:28,111 --> 00:08:30,322 Vi burde runde av festen. 97 00:08:30,405 --> 00:08:33,784 For å være opplagt til letingen i morgen. 98 00:08:34,576 --> 00:08:36,161 Er det en spøk? 99 00:08:39,289 --> 00:08:42,084 Vi har jo disse fine her! 100 00:08:43,710 --> 00:08:47,381 De er allerede på plass. Festen er reddet! 101 00:08:51,051 --> 00:08:52,219 Hva var det? 102 00:08:53,095 --> 00:08:55,180 Vi har ikke krasjet. 103 00:08:55,264 --> 00:08:56,807 Å nei! 104 00:08:57,432 --> 00:09:00,602 Det haster. Vi må fikse det før… 105 00:09:00,686 --> 00:09:02,354 …båten synker. 106 00:09:02,437 --> 00:09:04,398 Takk for det. 107 00:09:04,481 --> 00:09:07,484 Det må finnes noe verktøy her. 108 00:09:07,568 --> 00:09:10,153 Fort. Mørket og tåka er på vei. 109 00:09:10,237 --> 00:09:12,322 La oss lete hver for oss. 110 00:09:12,406 --> 00:09:13,365 Sett i gang! 111 00:09:22,332 --> 00:09:25,669 -Jeg leter der borte. -Flott. Vi går dit. 112 00:09:26,962 --> 00:09:28,755 Pass deg for Kenji. 113 00:09:28,839 --> 00:09:32,384 Han vil nok prøve seg igjen nå i mørket. 114 00:09:32,467 --> 00:09:33,468 Ja. 115 00:09:33,552 --> 00:09:36,138 Vi tar hevn når båten er reparert. 116 00:09:37,889 --> 00:09:39,349 La leken begynne. 117 00:09:56,992 --> 00:09:58,243 Bensinkanner! 118 00:10:02,372 --> 00:10:03,749 Søren! 119 00:10:03,832 --> 00:10:06,585 Kom igjen, Bumpster, vi må lete. 120 00:10:08,962 --> 00:10:10,505 Har hun gitt henne kallenavn? 121 00:10:29,274 --> 00:10:32,152 Slå deg ned. Dette kan ta en stund. 122 00:10:39,242 --> 00:10:40,369 Brooklynn? 123 00:10:42,037 --> 00:10:43,121 Darius? 124 00:10:47,501 --> 00:10:51,171 Planen deres kommer ikke til å funke. 125 00:11:06,687 --> 00:11:09,147 De må finne meg for å skremme meg. 126 00:12:09,833 --> 00:12:13,336 Er det deg, Bumpy? Har du gått deg vill? 127 00:12:17,841 --> 00:12:19,885 Vent der, jeg kommer. 128 00:12:27,893 --> 00:12:29,311 Kom igjen! 129 00:12:29,394 --> 00:12:32,063 Hva skal jeg med et universalnøkkelkort 130 00:12:32,147 --> 00:12:34,566 hvis jeg ikke kan bruke det overalt? 131 00:12:46,536 --> 00:12:50,081 Planen var å skremme Kenji, ikke meg! 132 00:12:50,165 --> 00:12:53,668 Noen har gått gjennom gjerdet. Vi må til båten! 133 00:12:55,754 --> 00:12:57,631 Kom igjen, denne veien. 134 00:12:58,298 --> 00:13:00,425 Ok, hold deg nærme. 135 00:13:00,509 --> 00:13:04,679 Ingen lurer Kaptein K. 136 00:13:12,729 --> 00:13:15,148 -Ser du noen? -Jeg ser knapt deg. 137 00:13:15,232 --> 00:13:18,318 Sammy? Yaz? Noen? 138 00:13:18,860 --> 00:13:19,778 Der er Ben. 139 00:13:32,999 --> 00:13:35,168 Det er bare Ouranosauruser. 140 00:13:35,252 --> 00:13:37,546 De er store, men harmløse. 141 00:13:39,965 --> 00:13:41,383 Vet de det? 142 00:13:44,135 --> 00:13:45,554 Denne veien! 143 00:13:45,637 --> 00:13:46,555 Fort deg! 144 00:15:19,439 --> 00:15:20,857 Hei, Darius! 145 00:15:20,941 --> 00:15:22,984 Brooklynn! Våpenhvile? 146 00:15:23,068 --> 00:15:26,446 De skremmende lydene er fine, altså, men… 147 00:15:31,952 --> 00:15:32,953 Ok… 148 00:15:33,828 --> 00:15:35,121 Leken er slutt. 149 00:15:36,122 --> 00:15:37,374 Hvem er der? 150 00:16:15,120 --> 00:16:15,954 Kenji? 151 00:16:16,788 --> 00:16:19,082 -Hvor er de andre? -Vet ikke! 152 00:16:22,043 --> 00:16:23,044 Kenji? 153 00:16:30,719 --> 00:16:32,262 Kom ned hit! 154 00:16:56,536 --> 00:16:57,620 Kom igjen! 155 00:16:59,039 --> 00:17:00,457 Du har det bra! 156 00:17:00,999 --> 00:17:02,834 Darius dempet fallet! 157 00:17:02,917 --> 00:17:05,045 -Takk. -Ikke noe problem. 158 00:17:05,128 --> 00:17:07,047 Vent, hvor er Sammy? 159 00:17:19,851 --> 00:17:20,852 Der er du. 160 00:17:20,935 --> 00:17:23,772 Ikke vær redd. Rolig nå. 161 00:17:27,192 --> 00:17:29,194 La oss finne Ben og Yaz. 162 00:17:45,543 --> 00:17:46,753 Bumpy! 163 00:17:58,556 --> 00:18:01,059 Flink jente! La oss dra! 164 00:18:03,394 --> 00:18:05,063 Den veien er også ok! 165 00:18:16,199 --> 00:18:17,200 Bumpy? 166 00:18:37,679 --> 00:18:40,557 -Vi må til båten. -Hva med hullet? 167 00:18:40,640 --> 00:18:42,851 Vi finner på noe. Vi har ikke noe valg. 168 00:18:42,934 --> 00:18:46,396 -Hvor skal vi dra, da? -Vekk herfra. 169 00:18:47,313 --> 00:18:50,233 -Kom, denne veien. -Nei, vi må dit. 170 00:18:50,316 --> 00:18:52,235 Vi kom jo derfra. 171 00:18:54,821 --> 00:18:55,905 Der! 172 00:18:55,989 --> 00:18:58,074 Festbåten ruler! 173 00:19:13,923 --> 00:19:15,258 -Kom! -Kom nå! 174 00:19:15,341 --> 00:19:16,301 -Fort! -Løp! 175 00:19:16,384 --> 00:19:19,512 Det må fikses. Kan denne teipen brukes? 176 00:19:19,596 --> 00:19:21,347 Ja, til alt! 177 00:19:21,431 --> 00:19:23,725 Hent alt som kan tette hullet. 178 00:19:23,808 --> 00:19:26,102 Ok. Hva kan brukes? 179 00:19:26,644 --> 00:19:28,104 -Her. -Gi meg den. 180 00:19:28,188 --> 00:19:30,398 Hva med denne? Ta den der! 181 00:19:30,481 --> 00:19:31,608 Ta denne. 182 00:19:37,322 --> 00:19:39,699 Den holder ikke lenge, men… 183 00:19:40,325 --> 00:19:42,577 -Hei! -De kommer! 184 00:19:43,453 --> 00:19:44,829 La oss dra! 185 00:19:50,335 --> 00:19:52,378 Kom igjen! Kjør! 186 00:19:53,880 --> 00:19:56,591 Håper vi har nok bensin! Ja! 187 00:20:11,940 --> 00:20:12,941 Ja. 188 00:20:16,319 --> 00:20:17,445 Det var nære på. 189 00:20:26,537 --> 00:20:28,456 Kan de svømme? 190 00:20:33,169 --> 00:20:35,838 -De er for raske. -Vi kan skremme dem! 191 00:20:46,891 --> 00:20:48,101 Fort! 192 00:21:09,038 --> 00:21:10,790 Ha det bra, svømmere! 193 00:21:12,959 --> 00:21:17,088 Vi skremte ikke Kenji, men seieren er likevel vår. 194 00:21:17,171 --> 00:21:18,506 Ja, fy flate! 195 00:21:25,722 --> 00:21:27,557 Der er helten selv! 196 00:21:29,934 --> 00:21:32,228 Jeg må spørre: 197 00:21:32,312 --> 00:21:35,440 Hvordan fikk du Bumpy til å like deg? 198 00:21:35,523 --> 00:21:38,234 Jeg har alltid snacks i lommene mine. 199 00:21:38,318 --> 00:21:40,236 Det er en løpevane. 200 00:21:42,196 --> 00:21:45,867 -Så du tullet bare? -Ja. 201 00:21:45,950 --> 00:21:49,662 Men Bumpy hever seg over den slags leker. 202 00:21:51,622 --> 00:21:54,751 Jeg trodde jeg hadde mistet teken. 203 00:21:59,464 --> 00:22:02,133 Motoren er av for å spare bensin. 204 00:22:02,216 --> 00:22:04,844 Nå driver vi bare. 205 00:22:04,927 --> 00:22:06,804 Det gir ingen mening. 206 00:22:06,888 --> 00:22:08,890 Først forsvant Compiene. 207 00:22:08,973 --> 00:22:11,768 Så angrep planteeterne oss og tok over havnen, 208 00:22:11,851 --> 00:22:13,436 et uviktig område for dem. 209 00:22:13,519 --> 00:22:16,230 Det er virkelig rart. 210 00:22:16,314 --> 00:22:21,944 Ingen har påstått at det ikke finnes gale dinosaurer i Jurassic World. 211 00:22:22,028 --> 00:22:25,365 Men det er ikke alt. Øya er ikke i balanse. 212 00:22:26,282 --> 00:22:27,325 Men hvorfor? 213 00:23:10,409 --> 00:23:12,328 Tekst: Eirin Sundby