1
00:00:07,445 --> 00:00:10,948
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:52,740 --> 00:00:55,159
BASERT PÅ JURASSIC PARK
AV M. CRICHTON
3
00:01:07,588 --> 00:01:08,923
Følg med.
4
00:01:09,006 --> 00:01:11,467
Tiff kan fortsatt være der.
5
00:01:44,834 --> 00:01:48,212
-Det er ingen her.
-Det er ikke noe her.
6
00:01:48,295 --> 00:01:51,090
Tiff har hatt uvedkommende på besøk.
7
00:01:55,845 --> 00:01:59,348
-Kontrollpanelet er ødelagt.
-Radioen også.
8
00:01:59,849 --> 00:02:02,768
-Det er nesten ikke bensin.
-Sikker?
9
00:02:02,852 --> 00:02:05,855
Knipset du på glasset?
10
00:02:09,108 --> 00:02:11,485
Nå er vi bombesikre.
11
00:02:11,569 --> 00:02:14,738
Vi har en båt, men den er ubrukelig.
12
00:02:14,822 --> 00:02:18,117
Nordvestre havn er rett rundt hjørnet.
13
00:02:19,118 --> 00:02:21,996
Der finnes det kanskje mer bensin
14
00:02:22,079 --> 00:02:24,415
og andre ting vi kan få bruk for.
15
00:02:35,092 --> 00:02:36,093
Lurte dere!
16
00:02:37,261 --> 00:02:39,054
-Kenji!
-Det var ikke gøy!
17
00:02:39,138 --> 00:02:41,724
Det var helt konge.
18
00:02:41,807 --> 00:02:46,604
Dere skulle sett dere selv! Ufattelig!
19
00:02:46,687 --> 00:02:48,606
Så utrolig morsomt.
20
00:02:48,689 --> 00:02:51,942
Jeg stikker. Vi møtes ved havnen.
21
00:02:52,026 --> 00:02:54,904
Ok, men hvem skal styre båten?
22
00:02:54,987 --> 00:03:00,367
Du mener vel: "Hvem har en far
med medlemskap i lystbåtklubben?"
23
00:03:02,077 --> 00:03:04,955
Kaptein Kenji til tjeneste.
24
00:03:23,265 --> 00:03:25,100
Jippi! Jeg er best.
25
00:03:26,226 --> 00:03:27,144
Ja!
26
00:03:27,937 --> 00:03:28,771
Ja!
27
00:03:30,648 --> 00:03:31,899
-Jippi!
-Flott!
28
00:03:35,277 --> 00:03:39,823
Forsiktig. Brems!
29
00:03:40,991 --> 00:03:45,746
En rimelig god parkering,
om jeg kan si det selv.
30
00:03:45,829 --> 00:03:49,208
Det heter "å legge til", ikke "parkere".
31
00:03:49,291 --> 00:03:54,672
Vil du virkelig utfordre kapteinen?
Det blir en lang svømmetur hjem.
32
00:04:01,053 --> 00:04:01,887
Takk.
33
00:04:01,971 --> 00:04:04,473
Hei, folkens! Hvordan var turen?
34
00:04:04,556 --> 00:04:06,892
Flott. Ingen dinosaurer.
35
00:04:06,976 --> 00:04:09,228
Og havnen er gjerdet inne.
36
00:04:09,311 --> 00:04:11,272
Jeg låste etter meg.
37
00:04:11,355 --> 00:04:13,399
Hei, jenta mi!
38
00:04:13,482 --> 00:04:15,734
Hei… Ok.
39
00:04:24,910 --> 00:04:29,581
Det er ganske seint. La oss hvile,
og heller se etter ting i morgen.
40
00:04:29,665 --> 00:04:33,210
Rolig nå! Se deg rundt!
41
00:04:33,294 --> 00:04:38,757
Vi har badetøy, et par timer med sol
og en hel båt til vår disposisjon!
42
00:04:38,841 --> 00:04:42,594
Det er nesten så det skriker båtfest!
43
00:04:48,350 --> 00:04:51,478
Her er resultatet
av åtte år med stupetimer.
44
00:04:54,023 --> 00:04:55,983
Her er flukten fra Allosaurusen,
45
00:04:56,066 --> 00:04:59,069
som endte med å falle ned en foss!
46
00:04:59,945 --> 00:05:03,991
Du bare dro, du såret meg
47
00:05:04,658 --> 00:05:07,161
Vannflasker, strandhåndklær,
48
00:05:07,244 --> 00:05:11,206
små pynteparaplyer, trist strandball.
49
00:05:11,999 --> 00:05:16,920
Jeg har konfettikanon, fyrverkeri
og CD-er med kul båtmusikk.
50
00:05:17,004 --> 00:05:20,883
Mitch og Tiff var onde,
men festing, det kunne de.
51
00:05:22,468 --> 00:05:24,219
Morsomt.
52
00:05:24,928 --> 00:05:27,222
Kan du…
53
00:05:28,098 --> 00:05:32,102
Å, jeg står på knærne
54
00:05:32,644 --> 00:05:36,565
Når vi forlater øya i morgen,
gjør vi det med stil.
55
00:05:36,648 --> 00:05:39,651
Jeg må si at jeg elsker lystbåtlivet.
56
00:05:40,319 --> 00:05:44,281
Men det er én ting til
vi må gjøre før vi drar,
57
00:05:44,364 --> 00:05:46,950
og det er å ta hevn på Kenji.
58
00:05:47,034 --> 00:05:49,453
Det er jeg med på.
59
00:05:51,288 --> 00:05:53,874
La oss stjele kapteinlua.
60
00:05:53,957 --> 00:05:55,417
Og så?
61
00:05:55,501 --> 00:05:58,587
Vi gir den ikke tilbake.
62
00:05:59,630 --> 00:06:01,215
Ok, det er for teit.
63
00:06:01,298 --> 00:06:04,468
Jeg er som oftest offeret for spøken,
64
00:06:04,551 --> 00:06:05,928
ikke planleggeren.
65
00:06:06,011 --> 00:06:09,014
Spøken må være helt konge,
så han lar oss være.
66
00:06:10,307 --> 00:06:15,938
Hva om vi sakte, men sikkert
overbeviser ham om at han ikke eksisterer?
67
00:06:16,021 --> 00:06:20,901
Og sier: "Der lurte vi deg"
når han er på randen av galskap.
68
00:06:22,528 --> 00:06:25,447
Det er kanskje litt intenst?
69
00:06:29,827 --> 00:06:33,622
-Seriøst?
-Kult, hva?
70
00:06:35,624 --> 00:06:38,168
Det er bare så lett!
71
00:06:38,252 --> 00:06:41,964
Alle ideer må luftes.
Jo mer intenst, jo bedre.
72
00:06:46,176 --> 00:06:48,428
Vær så god!
73
00:06:48,512 --> 00:06:53,183
Jeg vet hvor tørste dere store dyr blir
av å være i sola.
74
00:06:53,267 --> 00:06:55,853
Å, det glemte jeg nesten.
75
00:06:59,356 --> 00:07:02,568
Nei, den kan jo settes i halsen.
76
00:07:02,651 --> 00:07:04,069
Kos deg!
77
00:07:09,324 --> 00:07:11,326
Har dere det gøy, jenter?
78
00:07:11,410 --> 00:07:13,495
Vi? Gøy?
79
00:07:13,579 --> 00:07:17,833
Ja! Bumpy og jeg har det gøy!
80
00:07:24,548 --> 00:07:26,383
Ok, unnskyld,
81
00:07:26,467 --> 00:07:31,346
men du vet vel at store dyr
liksom er min greie?
82
00:07:31,430 --> 00:07:34,933
Er det mulig at Bumpy ikke liker meg?
83
00:07:39,563 --> 00:07:41,440
Hun er litt komplisert.
84
00:07:41,523 --> 00:07:45,152
Hvem vet hva som skjer
inni hennes vakre hjerne?
85
00:07:45,235 --> 00:07:46,987
Ikke bekymre deg.
86
00:07:49,031 --> 00:07:51,658
Men det kan være noe ved deg.
87
00:07:51,742 --> 00:07:52,576
Ha det!
88
00:07:55,496 --> 00:07:59,541
Jeg tar utfordringen. Du skal bli min.
89
00:08:07,382 --> 00:08:10,636
Det må finnes noe
vi kan skremme Kenji med.
90
00:08:10,719 --> 00:08:12,387
Hva med disse?
91
00:08:13,180 --> 00:08:14,598
Se opp!
92
00:08:14,681 --> 00:08:16,433
Kapteinen er her.
93
00:08:16,517 --> 00:08:18,977
Hei, Kaptein. Kenji, mener jeg.
94
00:08:19,061 --> 00:08:23,649
Jeg passer på mannskapet mitt.
Hva holder dere på med?
95
00:08:23,732 --> 00:08:28,028
Vi sa nettopp at det begynner å bli mørkt.
96
00:08:28,111 --> 00:08:30,322
Vi burde runde av festen.
97
00:08:30,405 --> 00:08:33,784
For å være opplagt til letingen i morgen.
98
00:08:34,576 --> 00:08:36,161
Er det en spøk?
99
00:08:39,289 --> 00:08:42,084
Vi har jo disse fine her!
100
00:08:43,710 --> 00:08:47,381
De er allerede på plass. Festen er reddet!
101
00:08:51,051 --> 00:08:52,219
Hva var det?
102
00:08:53,095 --> 00:08:55,180
Vi har ikke krasjet.
103
00:08:55,264 --> 00:08:56,807
Å nei!
104
00:08:57,432 --> 00:09:00,602
Det haster. Vi må fikse det før…
105
00:09:00,686 --> 00:09:02,354
…båten synker.
106
00:09:02,437 --> 00:09:04,398
Takk for det.
107
00:09:04,481 --> 00:09:07,484
Det må finnes noe verktøy her.
108
00:09:07,568 --> 00:09:10,153
Fort. Mørket og tåka er på vei.
109
00:09:10,237 --> 00:09:12,322
La oss lete hver for oss.
110
00:09:12,406 --> 00:09:13,365
Sett i gang!
111
00:09:22,332 --> 00:09:25,669
-Jeg leter der borte.
-Flott. Vi går dit.
112
00:09:26,962 --> 00:09:28,755
Pass deg for Kenji.
113
00:09:28,839 --> 00:09:32,384
Han vil nok prøve seg igjen nå i mørket.
114
00:09:32,467 --> 00:09:33,468
Ja.
115
00:09:33,552 --> 00:09:36,138
Vi tar hevn når båten er reparert.
116
00:09:37,889 --> 00:09:39,349
La leken begynne.
117
00:09:56,992 --> 00:09:58,243
Bensinkanner!
118
00:10:02,372 --> 00:10:03,749
Søren!
119
00:10:03,832 --> 00:10:06,585
Kom igjen, Bumpster, vi må lete.
120
00:10:08,962 --> 00:10:10,505
Har hun gitt henne kallenavn?
121
00:10:29,274 --> 00:10:32,152
Slå deg ned. Dette kan ta en stund.
122
00:10:39,242 --> 00:10:40,369
Brooklynn?
123
00:10:42,037 --> 00:10:43,121
Darius?
124
00:10:47,501 --> 00:10:51,171
Planen deres kommer ikke til å funke.
125
00:11:06,687 --> 00:11:09,147
De må finne meg for å skremme meg.
126
00:12:09,833 --> 00:12:13,336
Er det deg, Bumpy? Har du gått deg vill?
127
00:12:17,841 --> 00:12:19,885
Vent der, jeg kommer.
128
00:12:27,893 --> 00:12:29,311
Kom igjen!
129
00:12:29,394 --> 00:12:32,063
Hva skal jeg med et universalnøkkelkort
130
00:12:32,147 --> 00:12:34,566
hvis jeg ikke kan bruke det overalt?
131
00:12:46,536 --> 00:12:50,081
Planen var å skremme Kenji, ikke meg!
132
00:12:50,165 --> 00:12:53,668
Noen har gått gjennom gjerdet.
Vi må til båten!
133
00:12:55,754 --> 00:12:57,631
Kom igjen, denne veien.
134
00:12:58,298 --> 00:13:00,425
Ok, hold deg nærme.
135
00:13:00,509 --> 00:13:04,679
Ingen lurer Kaptein K.
136
00:13:12,729 --> 00:13:15,148
-Ser du noen?
-Jeg ser knapt deg.
137
00:13:15,232 --> 00:13:18,318
Sammy? Yaz? Noen?
138
00:13:18,860 --> 00:13:19,778
Der er Ben.
139
00:13:32,999 --> 00:13:35,168
Det er bare Ouranosauruser.
140
00:13:35,252 --> 00:13:37,546
De er store, men harmløse.
141
00:13:39,965 --> 00:13:41,383
Vet de det?
142
00:13:44,135 --> 00:13:45,554
Denne veien!
143
00:13:45,637 --> 00:13:46,555
Fort deg!
144
00:15:19,439 --> 00:15:20,857
Hei, Darius!
145
00:15:20,941 --> 00:15:22,984
Brooklynn! Våpenhvile?
146
00:15:23,068 --> 00:15:26,446
De skremmende lydene er fine, altså, men…
147
00:15:31,952 --> 00:15:32,953
Ok…
148
00:15:33,828 --> 00:15:35,121
Leken er slutt.
149
00:15:36,122 --> 00:15:37,374
Hvem er der?
150
00:16:15,120 --> 00:16:15,954
Kenji?
151
00:16:16,788 --> 00:16:19,082
-Hvor er de andre?
-Vet ikke!
152
00:16:22,043 --> 00:16:23,044
Kenji?
153
00:16:30,719 --> 00:16:32,262
Kom ned hit!
154
00:16:56,536 --> 00:16:57,620
Kom igjen!
155
00:16:59,039 --> 00:17:00,457
Du har det bra!
156
00:17:00,999 --> 00:17:02,834
Darius dempet fallet!
157
00:17:02,917 --> 00:17:05,045
-Takk.
-Ikke noe problem.
158
00:17:05,128 --> 00:17:07,047
Vent, hvor er Sammy?
159
00:17:19,851 --> 00:17:20,852
Der er du.
160
00:17:20,935 --> 00:17:23,772
Ikke vær redd. Rolig nå.
161
00:17:27,192 --> 00:17:29,194
La oss finne Ben og Yaz.
162
00:17:45,543 --> 00:17:46,753
Bumpy!
163
00:17:58,556 --> 00:18:01,059
Flink jente! La oss dra!
164
00:18:03,394 --> 00:18:05,063
Den veien er også ok!
165
00:18:16,199 --> 00:18:17,200
Bumpy?
166
00:18:37,679 --> 00:18:40,557
-Vi må til båten.
-Hva med hullet?
167
00:18:40,640 --> 00:18:42,851
Vi finner på noe. Vi har ikke noe valg.
168
00:18:42,934 --> 00:18:46,396
-Hvor skal vi dra, da?
-Vekk herfra.
169
00:18:47,313 --> 00:18:50,233
-Kom, denne veien.
-Nei, vi må dit.
170
00:18:50,316 --> 00:18:52,235
Vi kom jo derfra.
171
00:18:54,821 --> 00:18:55,905
Der!
172
00:18:55,989 --> 00:18:58,074
Festbåten ruler!
173
00:19:13,923 --> 00:19:15,258
-Kom!
-Kom nå!
174
00:19:15,341 --> 00:19:16,301
-Fort!
-Løp!
175
00:19:16,384 --> 00:19:19,512
Det må fikses. Kan denne teipen brukes?
176
00:19:19,596 --> 00:19:21,347
Ja, til alt!
177
00:19:21,431 --> 00:19:23,725
Hent alt som kan tette hullet.
178
00:19:23,808 --> 00:19:26,102
Ok. Hva kan brukes?
179
00:19:26,644 --> 00:19:28,104
-Her.
-Gi meg den.
180
00:19:28,188 --> 00:19:30,398
Hva med denne? Ta den der!
181
00:19:30,481 --> 00:19:31,608
Ta denne.
182
00:19:37,322 --> 00:19:39,699
Den holder ikke lenge, men…
183
00:19:40,325 --> 00:19:42,577
-Hei!
-De kommer!
184
00:19:43,453 --> 00:19:44,829
La oss dra!
185
00:19:50,335 --> 00:19:52,378
Kom igjen! Kjør!
186
00:19:53,880 --> 00:19:56,591
Håper vi har nok bensin! Ja!
187
00:20:11,940 --> 00:20:12,941
Ja.
188
00:20:16,319 --> 00:20:17,445
Det var nære på.
189
00:20:26,537 --> 00:20:28,456
Kan de svømme?
190
00:20:33,169 --> 00:20:35,838
-De er for raske.
-Vi kan skremme dem!
191
00:20:46,891 --> 00:20:48,101
Fort!
192
00:21:09,038 --> 00:21:10,790
Ha det bra, svømmere!
193
00:21:12,959 --> 00:21:17,088
Vi skremte ikke Kenji,
men seieren er likevel vår.
194
00:21:17,171 --> 00:21:18,506
Ja, fy flate!
195
00:21:25,722 --> 00:21:27,557
Der er helten selv!
196
00:21:29,934 --> 00:21:32,228
Jeg må spørre:
197
00:21:32,312 --> 00:21:35,440
Hvordan fikk du Bumpy til å like deg?
198
00:21:35,523 --> 00:21:38,234
Jeg har alltid snacks i lommene mine.
199
00:21:38,318 --> 00:21:40,236
Det er en løpevane.
200
00:21:42,196 --> 00:21:45,867
-Så du tullet bare?
-Ja.
201
00:21:45,950 --> 00:21:49,662
Men Bumpy hever seg over den slags leker.
202
00:21:51,622 --> 00:21:54,751
Jeg trodde jeg hadde mistet teken.
203
00:21:59,464 --> 00:22:02,133
Motoren er av for å spare bensin.
204
00:22:02,216 --> 00:22:04,844
Nå driver vi bare.
205
00:22:04,927 --> 00:22:06,804
Det gir ingen mening.
206
00:22:06,888 --> 00:22:08,890
Først forsvant Compiene.
207
00:22:08,973 --> 00:22:11,768
Så angrep planteeterne oss
og tok over havnen,
208
00:22:11,851 --> 00:22:13,436
et uviktig område for dem.
209
00:22:13,519 --> 00:22:16,230
Det er virkelig rart.
210
00:22:16,314 --> 00:22:21,944
Ingen har påstått at det ikke finnes
gale dinosaurer i Jurassic World.
211
00:22:22,028 --> 00:22:25,365
Men det er ikke alt.
Øya er ikke i balanse.
212
00:22:26,282 --> 00:22:27,325
Men hvorfor?
213
00:23:10,409 --> 00:23:12,328
Tekst: Eirin Sundby