1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:47,714 --> 00:00:50,474 BASEADA EM JURASSIC PARK, DE MICHAEL CRICHTON 3 00:01:03,313 --> 00:01:04,863 Tem dois deles. 4 00:01:38,389 --> 00:01:39,349 Vamos! 5 00:01:49,526 --> 00:01:50,646 Reflexo. 6 00:02:31,317 --> 00:02:32,987 O Kenji esqueceu o chapéu. 7 00:02:44,998 --> 00:02:48,998 Puxa! Deixei o chapéu de capitão na limusine. 8 00:02:49,085 --> 00:02:52,585 Kenji? Acho que temos problemas maiores. 9 00:02:52,672 --> 00:02:56,762 Eu sei. Vamos voltar para a doca. 10 00:02:56,843 --> 00:02:59,643 Espero que o Scorpios já tenha ido. 11 00:03:12,567 --> 00:03:14,527 Como pode haver dois deles? 12 00:03:15,403 --> 00:03:18,493 Como eles têm o DNA de outros animais 13 00:03:18,573 --> 00:03:22,493 no código genético, como de sapos, que se autorreproduzem… 14 00:03:22,577 --> 00:03:26,537 Foi mais uma reclamação retórica, mas valeu. 15 00:03:26,623 --> 00:03:29,173 Pior que um dinossauro psicopata, 16 00:03:29,250 --> 00:03:32,050 só dois, que se multiplicam à vontade. 17 00:03:32,128 --> 00:03:36,258 É, nem um dinossauro, nem um garoto louco de querer ficar aqui 18 00:03:36,341 --> 00:03:38,931 terão chance se os Scorpios se replicarem. 19 00:03:39,010 --> 00:03:40,430 Temos que agir rápido. 20 00:03:40,511 --> 00:03:43,891 Eles não se dão muito bem. Talvez se matem. 21 00:03:43,973 --> 00:03:49,023 Não podemos contar com isso. Vou detê-los de uma vez por todas. 22 00:03:50,688 --> 00:03:54,568 -Como vamos fazer? Explosões? -Não. 23 00:03:54,651 --> 00:03:58,031 Primeiro, precisamos que parem. Talvez nocauteá-los. 24 00:03:59,405 --> 00:04:02,485 Para isso, temos que voltar para onde tudo começou. 25 00:04:04,035 --> 00:04:07,325 E? Essa ideia tem uma parte B? 26 00:04:07,413 --> 00:04:09,543 Talvez explodir alguma coisa? 27 00:04:41,197 --> 00:04:43,907 -Nada do Scorpios. -Ainda. 28 00:04:44,534 --> 00:04:46,624 Meu Deus! Pessoal! 29 00:04:48,037 --> 00:04:51,417 O que foi? Descreva com palavras. 30 00:04:51,499 --> 00:04:53,879 Venha aqui, Kenji! 31 00:04:56,713 --> 00:04:59,263 Essa não! Darius e Ben? 32 00:05:01,884 --> 00:05:03,854 Eles fugiram. Veja! 33 00:05:10,893 --> 00:05:12,313 Estão vindo para cá? 34 00:05:12,395 --> 00:05:15,815 -Com a sorte que temos? -Certo. Mais rápido. 35 00:05:18,651 --> 00:05:20,031 -Corra! -Para onde? 36 00:05:20,111 --> 00:05:21,241 Não sei! 37 00:05:56,856 --> 00:05:58,896 Mais pegadas, aqui! 38 00:06:07,200 --> 00:06:11,830 Algo grande passou por aqui. Tipo, muitas coisas grandes. 39 00:06:13,456 --> 00:06:17,166 E daí? Procuramos Ben e Darius, lembra? 40 00:06:17,251 --> 00:06:19,631 São só dinossauros "dinossaurando". 41 00:06:19,712 --> 00:06:24,682 Não. Vejam. Destruíram as árvores que gostam de comer. 42 00:06:24,759 --> 00:06:26,719 Algo os assustou muito. 43 00:06:28,262 --> 00:06:31,222 Juro que se for o Scorpios Rex… 44 00:06:43,945 --> 00:06:45,525 Sammy, não toque… 45 00:06:46,531 --> 00:06:48,621 Olá. Não vou te machucar. 46 00:06:48,699 --> 00:06:50,539 Certo, mais ninguém… 47 00:06:54,413 --> 00:06:55,833 Oi, bebê. 48 00:06:56,541 --> 00:06:59,881 -Você é tão fofo! -Pessoal, era jogo rápido, lembram? 49 00:06:59,961 --> 00:07:03,011 -Está procurando a manada. -E daí? 50 00:07:03,089 --> 00:07:05,879 Por que devemos ligar pros dinossauros? 51 00:07:05,967 --> 00:07:10,007 Porque… Porque vale a pena proteger a vida. 52 00:07:10,096 --> 00:07:14,726 O Scorpios não devia ter saído. Dr. Wu sabia quando o congelou. 53 00:07:14,809 --> 00:07:19,729 Obviamente, o Scorpios é ruim, mas não é nossa responsabilidade. 54 00:07:19,814 --> 00:07:22,904 Quem criou esse monstro devia ter pensado nisso 55 00:07:22,984 --> 00:07:25,534 antes de juntar o DNA de lagartos! 56 00:07:25,611 --> 00:07:26,611 Mas não… 57 00:07:26,696 --> 00:07:29,116 Precisamos achar o Darius e o Ben. 58 00:07:29,198 --> 00:07:30,658 Jogo rápido. 59 00:07:30,741 --> 00:07:34,251 E daí, sairemos desta ilha do pesadelo. 60 00:07:47,508 --> 00:07:48,758 Não acredito que… 61 00:08:43,773 --> 00:08:45,403 Não acredito que deu certo. 62 00:08:53,449 --> 00:08:54,449 O quê? 63 00:08:55,451 --> 00:08:57,081 Meu chapéu de capitão! 64 00:08:57,161 --> 00:09:01,921 Darius e Ben deviam estar levando. Estamos no rastro certo. 65 00:09:01,999 --> 00:09:03,329 Mais pegadas! 66 00:09:08,005 --> 00:09:10,165 Eles devem estar atrás do Scorpios. 67 00:09:10,258 --> 00:09:13,338 Ou o Scorpios que está atrás deles. 68 00:09:19,976 --> 00:09:23,226 Espero que sejamos os únicos visitantes hoje. 69 00:09:23,312 --> 00:09:27,022 Os Compinhos não vão mexer com a gente. Temos uma história. 70 00:09:27,900 --> 00:09:30,700 Estava falando do velociraptor azul. 71 00:09:35,157 --> 00:09:35,987 Ali! 72 00:09:38,452 --> 00:09:42,042 -Bem onde deixamos. -Tranquilizador. Boa. 73 00:09:42,123 --> 00:09:44,003 -É. Tomara que funcione. -O quê? 74 00:09:50,172 --> 00:09:51,802 Que bom que os achamos! 75 00:09:54,343 --> 00:09:56,643 O que fazem aqui? Tinham ido embora. 76 00:09:56,721 --> 00:09:59,721 O quê? Não. Somos família, lembra? 77 00:09:59,807 --> 00:10:01,887 Nunca os deixaríamos pra trás. 78 00:10:01,976 --> 00:10:04,806 Só tínhamos que fugir daquele Scorpios idiota. 79 00:10:04,895 --> 00:10:05,975 Estava na doca. 80 00:10:06,063 --> 00:10:08,323 Sim. Vimos os dois de perto. 81 00:10:08,399 --> 00:10:10,399 Espere. "Os dois"? 82 00:10:10,484 --> 00:10:11,994 Tem dois deles. 83 00:10:12,069 --> 00:10:15,449 -Quem faria dois deles? -Como é possível? 84 00:10:15,531 --> 00:10:20,451 Alguns animais se reproduzem de forma assexuada, e acho que… 85 00:10:20,536 --> 00:10:22,246 Certo. Não importa. 86 00:10:22,330 --> 00:10:24,830 Só que, se não os derrotarmos, 87 00:10:24,915 --> 00:10:27,455 vão destruir tudo e todos. 88 00:10:29,920 --> 00:10:33,380 Não quero ficar aqui mais do que o preciso. 89 00:10:37,303 --> 00:10:40,603 Mas é como eu sempre digo, vale a pena proteger a vida. 90 00:10:41,682 --> 00:10:43,682 Seja qual for o plano, topamos. 91 00:10:45,144 --> 00:10:46,234 Está bem. 92 00:10:47,563 --> 00:10:49,693 Vamos pegar uns Scorpios Rex. 93 00:11:22,973 --> 00:11:25,063 Esqueci que estava segurando. 94 00:11:25,142 --> 00:11:27,602 Tudo bem. Teremos outra chance. 95 00:11:45,621 --> 00:11:46,751 É o outro. 96 00:13:39,568 --> 00:13:41,648 -Lá fora! -E o outro Scorpios? 97 00:13:41,737 --> 00:13:43,067 Vou arriscar! 98 00:14:08,389 --> 00:14:09,929 Lá em cima! Vamos! 99 00:14:19,108 --> 00:14:20,228 Estamos presos. 100 00:15:43,192 --> 00:15:46,072 Vamos. Se o teto cair, já era. 101 00:15:49,615 --> 00:15:51,075 Pra eles também. 102 00:15:55,871 --> 00:15:57,081 Me ajudem! 103 00:16:03,712 --> 00:16:06,172 Vamos! Temos que fazer tudo desabar. 104 00:16:28,487 --> 00:16:30,027 Corram, agora! 105 00:17:33,052 --> 00:17:35,802 Eu te acompanho até o barco. 106 00:18:26,480 --> 00:18:28,650 Bem, é isto. 107 00:18:29,817 --> 00:18:33,277 Sei que já te perguntei umas 100 vezes no caminho, 108 00:18:33,362 --> 00:18:37,872 mas tem certeza de que quer ficar, Ben? 109 00:18:37,950 --> 00:18:40,580 É, cara. Depois do que passamos, 110 00:18:40,661 --> 00:18:43,621 é uma loucura não querer ir embora. 111 00:18:43,705 --> 00:18:48,085 Certo, sei que parece que sim, mas os Scorpios se foram. 112 00:18:48,168 --> 00:18:49,548 Vou ficar bem. 113 00:18:49,628 --> 00:18:54,088 Vocês são minha família, mas esta ilha é meu lar. 114 00:18:54,174 --> 00:18:55,764 Sei sobreviver aqui. 115 00:18:55,843 --> 00:18:58,513 Mas sempre que penso em você aqui sozinho… 116 00:19:00,389 --> 00:19:03,139 É, e vou sentir sua falta. 117 00:19:03,225 --> 00:19:05,185 Todos sentiremos. 118 00:19:12,609 --> 00:19:15,899 Tem outra tempestade vindo. Melhor zarparem logo. 119 00:19:19,783 --> 00:19:22,583 Vamos, pessoal. Ben se decidiu. 120 00:19:22,661 --> 00:19:23,951 Temos que respeitar. 121 00:20:06,788 --> 00:20:09,118 -Cuide-se, Ben! -Nós te amamos! 122 00:20:09,666 --> 00:20:10,706 Também amo vocês. 123 00:20:21,595 --> 00:20:25,805 Vamos mesmo fazer isso? Vamos mesmo deixá-lo aqui? 124 00:20:45,202 --> 00:20:46,292 Vamos. 125 00:20:51,833 --> 00:20:53,923 Pessoal! Espere! 126 00:20:56,421 --> 00:20:57,921 Não! Espere! 127 00:20:58,006 --> 00:21:00,466 Kenji, pare o barco! 128 00:21:23,699 --> 00:21:27,659 Acho que percebi que eu me encontrei na ilha, 129 00:21:27,744 --> 00:21:30,294 mas posso levar o novo Ben a outro lugar. 130 00:21:34,209 --> 00:21:36,379 Não parecem surpresos em me ver. 131 00:21:37,212 --> 00:21:39,882 -Sabíamos que mudaria de ideia. -É, cara! 132 00:21:39,965 --> 00:21:42,965 Mas não achei que fosse mergulhar no mar. 133 00:21:43,552 --> 00:21:44,852 Eu… 134 00:21:44,928 --> 00:21:49,768 Precisava perceber sozinho, sem ninguém te dizendo o que sentir. 135 00:21:49,850 --> 00:21:51,270 Eu sei. 136 00:21:51,351 --> 00:21:53,061 Você demorou! 137 00:21:54,479 --> 00:21:58,279 Sério? Ninguém podia ter me dado uma pista? 138 00:21:58,358 --> 00:21:59,438 Enfim… 139 00:22:01,111 --> 00:22:02,241 Certo. 140 00:22:03,655 --> 00:22:07,985 Certo, de uma vez por todas, vamos sair deste lugar maldito. 141 00:22:09,202 --> 00:22:13,002 Costa Rica, aí vamos nós! 142 00:22:13,081 --> 00:22:15,251 Com sorte chegaremos lá de manhã. 143 00:22:15,334 --> 00:22:16,344 Puxa vida! 144 00:22:30,515 --> 00:22:32,595 Atenção, vocês no barco, 145 00:22:32,684 --> 00:22:36,024 voltem para a doca e desliguem o motor. 146 00:22:39,357 --> 00:22:40,727 Quem são eles? 147 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 Legendas: Gustavo Sobral