1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:50,592 --> 00:00:53,302 ‎DUPĂ ROMANUL ‎JURASSIC PARK ‎DE MICHAEL CRICHTON 3 00:01:12,697 --> 00:01:13,987 ‎Cum te simți? 4 00:01:14,074 --> 00:01:17,124 ‎De parcă am fost lovită în stomac ‎de un porc spinos. 5 00:01:17,202 --> 00:01:19,582 ‎Deci mai bine. 6 00:01:33,009 --> 00:01:35,549 ‎Haideți la vas cât ne lasă furtuna! 7 00:01:35,637 --> 00:01:37,507 ‎Și Scorpios rex? 8 00:01:38,681 --> 00:01:41,641 ‎Trebuie să riscăm. ‎E posibil să n-avem altă șansă. 9 00:01:52,320 --> 00:01:53,700 ‎Roșcove... 10 00:01:59,702 --> 00:02:01,332 ‎Ai făcut ce trebuia. 11 00:02:04,082 --> 00:02:05,542 ‎Nu poți lua totul. 12 00:02:16,094 --> 00:02:17,264 ‎Cornișor... 13 00:02:32,902 --> 00:02:33,862 ‎Yaz... 14 00:02:35,280 --> 00:02:36,950 ‎mersi că m-ai salvat! 15 00:02:41,077 --> 00:02:43,447 ‎- Sammy? ‎- Scuze! 16 00:02:43,538 --> 00:02:46,288 ‎Mi-e greu să stau în picioare. 17 00:02:46,374 --> 00:02:48,334 ‎Nu-ți cere scuze! 18 00:02:48,418 --> 00:02:50,628 ‎Te ajut cu orice ai nevoie. 19 00:02:51,504 --> 00:02:53,094 ‎Mă bucur că ești bine. 20 00:02:53,172 --> 00:02:55,932 ‎Dacă-ți trebuie o vacă, ‎știi unde mă găsești. 21 00:02:59,429 --> 00:03:02,519 ‎Deci... frumos din partea lui. 22 00:03:07,645 --> 00:03:08,685 ‎Unde-i Ben? 23 00:03:12,025 --> 00:03:13,025 ‎Ben? 24 00:03:13,610 --> 00:03:14,740 ‎Ben! 25 00:03:15,236 --> 00:03:19,486 ‎Cornișor a fugit de Scorpios rex. ‎Probabil că Ben s-a dus după ea. 26 00:03:21,326 --> 00:03:23,446 ‎- Atunci eu mă duc după el. ‎- Frate! 27 00:03:23,536 --> 00:03:27,036 ‎- V-ați prins și voi de ironie? ‎- Bine, haideți! 28 00:03:27,123 --> 00:03:29,633 ‎Când îl aducem pe Ben, putem pleca. 29 00:03:29,709 --> 00:03:30,839 ‎Să nu riscăm toți! 30 00:03:30,919 --> 00:03:33,549 ‎Scorpios e încă acolo. Mă duc singur. 31 00:03:33,630 --> 00:03:36,220 ‎Iar? Nu trebuie să faci totul singur. 32 00:03:36,299 --> 00:03:37,219 ‎Mergeți la vas! 33 00:03:37,300 --> 00:03:41,260 ‎Dacă nu vin cu Ben până dimineață, ‎știți ce înseamnă. 34 00:03:41,346 --> 00:03:42,506 ‎Plecați fără noi! 35 00:03:42,597 --> 00:03:44,677 ‎- Ce? În niciun caz! ‎- Omule! 36 00:03:45,892 --> 00:03:46,892 ‎Priviți! 37 00:03:51,814 --> 00:03:53,114 ‎Nu văd nimic. 38 00:03:54,025 --> 00:03:56,605 ‎Darius? 39 00:03:59,155 --> 00:04:00,275 ‎Da. 40 00:04:00,365 --> 00:04:02,905 ‎Încep să mă prind de ironie. 41 00:04:02,992 --> 00:04:04,242 ‎Ce ne facem acum? 42 00:04:06,329 --> 00:04:07,659 ‎Mergem la vas. 43 00:04:13,294 --> 00:04:14,344 ‎Ben? 44 00:04:15,213 --> 00:04:16,463 ‎Darius? 45 00:04:17,465 --> 00:04:18,965 ‎Darius, ne... 46 00:04:21,302 --> 00:04:23,512 ‎Ben? 47 00:04:25,473 --> 00:04:26,313 ‎Ben? 48 00:04:27,934 --> 00:04:29,484 ‎Ben! 49 00:04:40,655 --> 00:04:43,155 ‎Idiotul de Darius crede că plecăm fără el 50 00:04:43,241 --> 00:04:44,581 ‎cu vasul ăla idiot. 51 00:04:44,659 --> 00:04:46,829 ‎Stai calm! Urăște să rateze chestii. 52 00:04:46,911 --> 00:04:50,081 ‎- Va ajunge acolo până dimineață. ‎- Dar noi? 53 00:04:58,089 --> 00:05:01,719 ‎Totul a fost distrus, ‎răsturnat sau călcat. 54 00:05:02,218 --> 00:05:05,258 ‎Scorpios idiot care a distrus cărarea 55 00:05:05,346 --> 00:05:06,846 ‎către vasul ăla idiot! 56 00:05:10,935 --> 00:05:11,845 ‎E în regulă. 57 00:05:11,936 --> 00:05:14,606 ‎Trebuie să facem stânga ‎la tufișul cu fructe. 58 00:05:14,689 --> 00:05:16,019 ‎Care era... 59 00:05:17,483 --> 00:05:18,943 ‎Poate acela? 60 00:05:20,028 --> 00:05:21,608 ‎Să mă așez. 61 00:05:23,031 --> 00:05:26,371 ‎Scorpios ne va găsi ‎înainte să găsim noi vasul. 62 00:05:28,119 --> 00:05:29,659 ‎Nu, va fi bine. 63 00:05:29,746 --> 00:05:32,456 ‎Kenji și Brooklynn se descurcă. Nu? 64 00:05:33,082 --> 00:05:35,502 ‎- Ce? ‎- Vă descurcați. 65 00:05:35,585 --> 00:05:37,205 ‎Cred în voi. 66 00:05:39,213 --> 00:05:42,803 ‎Bine. Și... 67 00:05:43,468 --> 00:05:44,548 ‎Și ce? 68 00:05:44,635 --> 00:05:47,965 ‎Cred mult în voi, atât. Dați-i înainte! 69 00:05:49,640 --> 00:05:55,520 ‎- Ne-a încurajat cumva? ‎- Nu-mi dau seama. 70 00:05:55,605 --> 00:05:57,185 ‎În fine. Bine. 71 00:05:57,273 --> 00:06:00,233 ‎Când ne întorceam spre vas, ‎Darius mereu zicea: 72 00:06:00,318 --> 00:06:04,818 ‎„Știi că stegozaurii rup scoarța ‎de pe copaci ca să așa și pe dincolo...” 73 00:06:04,906 --> 00:06:07,576 ‎Mereu vedea copacii fără scoarță. 74 00:06:07,658 --> 00:06:09,908 ‎Dacă-i găsim, găsim vasul. 75 00:06:09,994 --> 00:06:13,544 ‎Bravo! Vom scăpa de aici ‎cât ai zice pește! 76 00:06:16,084 --> 00:06:18,044 ‎Sunt tare nedumerit. 77 00:07:14,642 --> 00:07:17,062 ‎Hei! Ușurel. 78 00:08:05,902 --> 00:08:08,572 ‎Ce naiba faci? 79 00:08:09,280 --> 00:08:12,490 ‎Am venit ca să te salvez. 80 00:08:14,619 --> 00:08:17,329 ‎Ben, așteaptă! Ben, haide! 81 00:08:22,043 --> 00:08:24,253 ‎Bun, ne întâlnim cu ceilalți la vas. 82 00:08:24,337 --> 00:08:26,837 ‎Dacă plecăm acolo, vom ajunge repede. 83 00:08:27,882 --> 00:08:30,472 ‎Ben? Vasul e încolo. 84 00:08:31,886 --> 00:08:33,926 ‎Auzi? Ben! 85 00:08:35,848 --> 00:08:37,268 ‎Mă asculți? 86 00:08:41,145 --> 00:08:42,185 ‎Ben, oprește-te! 87 00:08:46,275 --> 00:08:49,065 ‎Știu că te temi. ‎Cornișor poate fi oriunde. 88 00:08:49,153 --> 00:08:52,533 ‎Exact. Ar putea fi unde-i Scorpios rex. 89 00:08:52,615 --> 00:08:54,905 ‎Trebuie s-o găsesc înaintea lui. 90 00:08:55,826 --> 00:08:58,906 ‎Vrei să pleci la vas? Du-te! ‎Nu te oprește nimeni. 91 00:09:05,795 --> 00:09:08,335 ‎Vă lipsește vreunuia scoarța? 92 00:09:10,633 --> 00:09:12,183 ‎Ție, uriașule? 93 00:09:13,427 --> 00:09:15,717 ‎- Ai găsit ceva? ‎- Nu. 94 00:09:18,307 --> 00:09:19,517 ‎Ai grijă! 95 00:09:20,518 --> 00:09:23,058 ‎Bravo! Ești o luptătoare. 96 00:09:24,480 --> 00:09:27,280 ‎În ritmul ăsta, ‎vei ajunge înaintea mea la vas. 97 00:09:29,610 --> 00:09:33,490 ‎Prieteni? Putem face o pauză, ‎ca să bem apă? 98 00:09:33,573 --> 00:09:34,993 ‎Mă simt cam ciudat 99 00:09:35,074 --> 00:09:38,414 ‎și aud chestii ciudate. 100 00:09:45,501 --> 00:09:47,921 ‎- E mai bine? ‎- Așa sper. 101 00:09:48,546 --> 00:09:50,206 ‎Bravo că te-ai pregătit! 102 00:09:56,012 --> 00:09:59,852 ‎Dacă mă mai încurajează, o iau razna. 103 00:09:59,932 --> 00:10:02,442 ‎- Și eu. ‎- Așa, bravo! 104 00:10:02,518 --> 00:10:03,348 ‎Yaz. 105 00:10:04,020 --> 00:10:05,940 ‎Putem vorbi puțin? 106 00:10:07,648 --> 00:10:10,278 ‎Sigur. Revin imediat. 107 00:10:13,070 --> 00:10:14,280 ‎Ce e, prieteni? 108 00:10:16,490 --> 00:10:20,870 ‎Nu știu de ce te comporți așa, ‎dar oprește-te! 109 00:10:21,621 --> 00:10:26,961 ‎- Adică? ‎- Ne omori cu bunătatea ta. 110 00:10:27,043 --> 00:10:28,843 ‎Ne omori! 111 00:10:29,378 --> 00:10:31,918 ‎Uitați, Sammy are nevoie să fim optimiști, 112 00:10:32,006 --> 00:10:34,506 ‎așa că asta încerc să fac. 113 00:10:34,592 --> 00:10:35,682 ‎Auziți? 114 00:10:36,594 --> 00:10:39,314 ‎Nu știu de ce ne dăm într-o parte, 115 00:10:39,388 --> 00:10:42,178 ‎încercăm să șoptim și tot așa, ‎căci eu aud tot. 116 00:10:43,434 --> 00:10:46,944 ‎Yaz, mă omori și pe mine cu bunătatea ta. 117 00:10:47,021 --> 00:10:49,521 ‎- Ce? ‎- Mă omori! 118 00:10:50,816 --> 00:10:53,986 ‎- Dar încercam... ‎- Știu. 119 00:10:54,070 --> 00:10:57,450 ‎Încercai să ajuți. Dar ne sperii, frate! 120 00:10:57,531 --> 00:11:00,791 ‎La cum te purtai, ‎credeam că am halucinații. 121 00:11:01,577 --> 00:11:05,827 ‎Stai! Poate că am halucinații. 122 00:11:05,915 --> 00:11:08,915 ‎Și voi vedeți zâne zburătoare? 123 00:11:10,544 --> 00:11:12,674 ‎Stai așa! Alea nu-s... 124 00:11:12,755 --> 00:11:15,165 ‎Parasaurolophus‎ din peșteri! 125 00:11:29,146 --> 00:11:32,186 ‎Cornișor? 126 00:11:33,067 --> 00:11:35,487 ‎Vrei să te audă Scorpios rex? 127 00:11:35,569 --> 00:11:38,159 ‎Cornișor e pe aproape. ‎Îți dai seama după... 128 00:11:38,239 --> 00:11:39,869 ‎Scuipat. Da, m-am prins. 129 00:11:39,949 --> 00:11:43,579 ‎E locul ei preferat cu fructe. ‎Aici le-am gustat prima oară. 130 00:11:43,661 --> 00:11:45,081 ‎Când le termină aici, 131 00:11:45,162 --> 00:11:47,712 ‎se duce la câmpul de lângă cascadă. 132 00:11:47,790 --> 00:11:50,580 ‎Bine. Hai la cascadă! 133 00:11:57,925 --> 00:11:59,085 ‎Scorpios? 134 00:11:59,176 --> 00:12:01,296 ‎Nu, el nu pășește așa de apăsat. 135 00:12:05,933 --> 00:12:07,143 ‎Cred că e... 136 00:12:09,395 --> 00:12:10,645 ‎Cornișor! 137 00:12:14,859 --> 00:12:17,149 ‎Ești bine! 138 00:12:17,903 --> 00:12:19,743 ‎Deci a mers s-o strig pe nume. 139 00:12:22,199 --> 00:12:25,409 ‎Mă bucur că ești bine, fetiță. ‎Ne-am făcut griji. 140 00:12:25,494 --> 00:12:27,964 ‎- Acum să ne întoarcem la vas... ‎- Eu... 141 00:12:29,832 --> 00:12:31,632 ‎Nu vin cu tine. 142 00:12:32,668 --> 00:12:35,708 ‎Bine, fii supărat! ‎Nu trebuie să mergem împreună. 143 00:12:35,796 --> 00:12:38,376 ‎Voi sta la zece pași în spate. Bine? 144 00:12:38,466 --> 00:12:41,296 ‎Important e să ajungem la vas, nu cum. 145 00:12:41,385 --> 00:12:44,005 ‎Nu. Eu nu plec de pe insulă. 146 00:12:45,055 --> 00:12:46,095 ‎Iar începi? 147 00:12:46,182 --> 00:12:49,232 ‎Ben, Cornișor încape pe vas și e aici. 148 00:12:49,310 --> 00:12:52,400 ‎Prin urmare, cu toții la vas! Haide! 149 00:12:53,230 --> 00:12:54,520 ‎Nu e doar Cornișor. 150 00:12:54,607 --> 00:12:57,227 ‎E vorba și de mine. Trebuie să stau. 151 00:12:57,318 --> 00:13:00,648 ‎Ben, nu se poate. Trebuie să mergi acasă. 152 00:13:00,738 --> 00:13:03,818 ‎Asta-i casa mea! Aici sunt fericit! 153 00:13:03,908 --> 00:13:06,828 ‎O am pe Cornișor. Am haleală. 154 00:13:06,911 --> 00:13:10,161 ‎Am aerul tare al junglei. ‎Ce pot să-mi mai doresc? 155 00:13:10,247 --> 00:13:12,327 ‎O baie, de exemplu. 156 00:13:12,416 --> 00:13:14,586 ‎Mă simt cel mai în largul meu aici. 157 00:13:14,668 --> 00:13:17,378 ‎Cea mai bună versiune a mea. ‎M-am schimbat. 158 00:13:17,463 --> 00:13:19,723 ‎- Nu vei reuși. ‎- De ce n-ai încredere? 159 00:13:19,798 --> 00:13:22,508 ‎- Ești doar un copil. ‎- Nu contează! 160 00:13:22,593 --> 00:13:25,263 ‎Eu și Cornișor l-am învins... 161 00:13:25,346 --> 00:13:27,966 ‎Dacă mai zici o dată ‎cum l-ai învins pe Toro, 162 00:13:28,057 --> 00:13:29,477 ‎o iau razna! 163 00:13:29,558 --> 00:13:33,848 ‎Sper că-ți vei reveni, ‎căci l-am învins pe Toro, 164 00:13:33,938 --> 00:13:35,518 ‎așa că putem face orice. 165 00:13:35,606 --> 00:13:36,726 ‎E ridicol! 166 00:13:36,815 --> 00:13:39,025 ‎Am avut răbdare, dar nu mai e timp. 167 00:13:39,109 --> 00:13:40,399 ‎Se crapă de ziuă. 168 00:13:40,486 --> 00:13:43,946 ‎- Darius, nu mă asculți. ‎- Tu nu mă asculți! 169 00:13:44,031 --> 00:13:46,281 ‎Regret că nu-ți place decizia mea, 170 00:13:46,367 --> 00:13:47,657 ‎dar nu tu decizi. 171 00:13:47,743 --> 00:13:50,543 ‎Îmi place cum sunt aici și rămân. Punct! 172 00:13:55,501 --> 00:13:56,751 ‎Măi! 173 00:14:11,141 --> 00:14:14,941 ‎Am aruncat o telegondolă în aer! ‎Nu înseamnă nimic pentru tine? 174 00:14:15,020 --> 00:14:18,520 ‎Arunc mereu chestii în aer. ‎Nu ești special! 175 00:14:18,607 --> 00:14:21,937 ‎- Încerc să te ajut! ‎- Controlându-mă? 176 00:14:28,868 --> 00:14:30,618 ‎Nu te abandonez iar! 177 00:14:46,427 --> 00:14:48,597 ‎Scuze c-a trebuit să vezi asta. 178 00:14:48,679 --> 00:14:52,389 ‎Eu și Darius... trecem prin ceva. 179 00:15:00,608 --> 00:15:01,478 ‎Mamă! 180 00:15:47,154 --> 00:15:50,074 ‎Fă-ți treaba ‎și scoate-ne de aici, deșteptule! 181 00:15:54,870 --> 00:15:57,960 ‎Ne arată calea! ‎Mergeți după dinozaurii strălucitori! 182 00:16:00,250 --> 00:16:02,170 ‎Nu știu dacă pot s-o fac. 183 00:16:02,252 --> 00:16:04,962 ‎Nu scapi așa ușor, leneșo. 184 00:16:05,047 --> 00:16:06,507 ‎Haide! 185 00:16:10,219 --> 00:16:11,469 ‎Fugiți! 186 00:16:18,769 --> 00:16:21,059 ‎Știu unde suntem! Docul e încolo! 187 00:16:26,193 --> 00:16:28,403 ‎Ar trebui să fie... 188 00:17:05,065 --> 00:17:08,235 ‎- Darius! ‎- Brooklynn? 189 00:17:08,318 --> 00:17:09,738 ‎Darius, ne auzi? 190 00:17:11,071 --> 00:17:12,911 ‎S-o fi stricat când ne băteam. 191 00:17:12,990 --> 00:17:13,910 ‎Dacă mă auzi, 192 00:17:13,991 --> 00:17:16,871 ‎să știi că am dat de Scorpios, ‎dar suntem bine. 193 00:17:16,952 --> 00:17:19,752 ‎Ne ducem spre vas. Ajungem imediat. 194 00:17:19,830 --> 00:17:21,370 ‎Ne vedem acolo. 195 00:17:23,709 --> 00:17:26,379 ‎Cred că a închis-o, ca să nu-l deranjăm. 196 00:17:26,462 --> 00:17:29,422 ‎Darius și Ben vor fi bine. 197 00:17:43,020 --> 00:17:44,940 ‎Când am găsit prima oară vasul, 198 00:17:45,022 --> 00:17:47,072 ‎credeam că nu pot fi mai fericită. 199 00:17:47,149 --> 00:17:48,779 ‎E ciudat dacă-l îmbrățișez? 200 00:17:48,859 --> 00:17:51,449 ‎Ar fi ciudat, nu? Îl voi îmbrățișa. 201 00:17:51,987 --> 00:17:53,947 ‎Și-a revenit Sammy. 202 00:17:55,949 --> 00:17:57,159 ‎Aproape. 203 00:18:19,264 --> 00:18:20,644 ‎Cornișor, ai grijă! 204 00:18:20,724 --> 00:18:22,184 ‎N-o poți ajuta. 205 00:18:23,143 --> 00:18:26,443 ‎Însă ei, da. Turmele își apără odraslele. 206 00:19:50,522 --> 00:19:51,982 ‎A fost fantastic! 207 00:19:54,276 --> 00:19:58,026 ‎Stai, dacă Brooklynn ‎a dat de Scorpios rex, 208 00:19:58,113 --> 00:20:02,623 ‎iar acum e deja aici, înseamnă că e ‎cel mai rapid dinozaur din lume. 209 00:20:06,246 --> 00:20:08,826 ‎Turma o poate apăra mai bine pe Cornișor. 210 00:20:10,667 --> 00:20:13,957 ‎Locul ei e acolo. ‎Trebuie s-o las să plece. 211 00:20:15,380 --> 00:20:18,930 ‎Ești un prieten bun. ‎Faci ce-i mai bine pentru ea. 212 00:20:19,009 --> 00:20:23,099 ‎De ce nu faci și tu la fel? ‎Să stau aici e cel mai bine pentru mine. 213 00:20:23,180 --> 00:20:25,560 ‎Nu! Te-am lăsat să pleci o dată. 214 00:20:27,184 --> 00:20:30,944 ‎Din cauza mea ai trecut ‎prin tot ce-ai trecut. 215 00:20:31,647 --> 00:20:36,237 ‎N-a fost vina ta. ‎Ai încercat doar să mă aperi. 216 00:20:36,318 --> 00:20:37,778 ‎Să ne aperi pe toți. 217 00:20:37,861 --> 00:20:41,031 ‎Nu-s supărat pe tine. Nici n-am fost. 218 00:20:41,698 --> 00:20:45,198 ‎Te... Te iubesc, amice. 219 00:20:47,829 --> 00:20:51,289 ‎Ce echipă, nu? ‎Dino-tocilarul și Băiatul insulei. 220 00:20:51,375 --> 00:20:54,035 ‎Scuze, Bărbatul insulei. 221 00:20:55,671 --> 00:20:57,511 ‎A fost o plăcere. 222 00:21:05,222 --> 00:21:10,692 ‎Darius, am zis să-mi dai drumul ‎la figurat, dar acum și la propriu. 223 00:21:10,769 --> 00:21:12,059 ‎Dă-mi drumul! 224 00:21:12,604 --> 00:21:13,614 ‎Cu o condiție. 225 00:21:13,689 --> 00:21:16,479 ‎Vii cu mine la vas și-ți iei la revedere. 226 00:21:16,566 --> 00:21:19,066 ‎- Le datorezi asta. ‎- De acord. 227 00:21:22,406 --> 00:21:23,616 ‎Răsăritul. 228 00:21:25,993 --> 00:21:28,793 ‎Nu plecăm fără ei, orice-ar fi. 229 00:21:37,587 --> 00:21:39,837 ‎Darius! Ben! 230 00:21:40,799 --> 00:21:42,969 ‎V-am zis că nu vă vom părăsi! 231 00:21:44,845 --> 00:21:47,255 ‎Hai, Ben! Aproape am ajuns! 232 00:21:59,860 --> 00:22:01,030 ‎Prieteni? 233 00:22:07,159 --> 00:22:08,329 ‎E prea târziu. 234 00:22:33,643 --> 00:22:34,773 ‎Sunt doi. 235 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 ‎Subtitrarea: Alexandru Pintilei