1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:49,507 --> 00:00:51,967 ‎快拿绷带来! 3 00:00:52,051 --> 00:00:54,721 ‎-朋友们… ‎-森美 你不会有事的 4 00:00:54,804 --> 00:00:58,024 ‎拿点补给品之类的过来 5 00:00:58,099 --> 00:01:01,899 ‎-有没有人会…我们还是走吧 ‎-你要去哪? 6 00:01:03,480 --> 00:01:06,570 ‎-森美! ‎-慢着!我们要去…我们要… 7 00:01:07,567 --> 00:01:11,647 ‎小雅!恐龙刺有毒 得帮她拔出来 8 00:01:15,742 --> 00:01:20,162 ‎-好 倒数三下 ‎-会很痛 抱歉 9 00:01:20,246 --> 00:01:22,956 ‎一 二 三! 10 00:01:27,212 --> 00:01:30,922 ‎森美? 11 00:01:34,344 --> 00:01:36,644 ‎(根据迈克尔克莱顿小说 ‎《侏罗纪公园》改编) 12 00:01:58,451 --> 00:02:00,701 ‎森美 我们陪着你呢 13 00:02:00,787 --> 00:02:02,707 ‎你不会有事的 14 00:02:07,919 --> 00:02:09,629 ‎只是把刺拔出来还不行 15 00:02:09,712 --> 00:02:12,422 ‎毒液已经侵入她的身体 ‎她需要解毒的药 16 00:02:12,507 --> 00:02:14,757 ‎哦 是 对呀 解毒的药 17 00:02:14,843 --> 00:02:19,103 ‎没人知道世上有这么个家伙 ‎所以药好找得很 18 00:02:19,180 --> 00:02:21,140 ‎医疗供给站会不会有? 19 00:02:21,224 --> 00:02:22,814 ‎估计没有 健二说的对 20 00:02:22,892 --> 00:02:25,312 ‎天蝎霸王龙根本不该出来 21 00:02:26,062 --> 00:02:27,482 ‎吴博士实验室的那段视频! 22 00:02:27,564 --> 00:02:29,114 ‎他遭到天蝎霸王龙的袭击 23 00:02:29,232 --> 00:02:31,992 ‎他们给他注射了红色小瓶里的东西 24 00:02:32,068 --> 00:02:35,158 ‎-他们好像说是解毒药 我不… ‎-实验室在哪里? 25 00:02:38,575 --> 00:02:39,945 ‎在迅猛龙围场附近 26 00:02:43,371 --> 00:02:45,501 ‎在我回来前照顾好森美 27 00:02:46,082 --> 00:02:48,132 ‎等等 小雅! ‎天蝎霸王龙往那边跑了! 28 00:02:48,459 --> 00:02:51,669 ‎无论那边有什么 我都要救她 29 00:02:52,505 --> 00:02:55,425 ‎疯了吧!碰上那家伙 她绝对逃不掉 30 00:02:55,508 --> 00:02:57,678 ‎我们得想办法帮她 31 00:02:57,760 --> 00:03:00,890 ‎好 想一想 ‎我们对这只恐龙有多少了解? 32 00:03:00,972 --> 00:03:04,982 ‎它相当恐怖、能攀爬 ‎喘气像得了感冒的哈巴狗 33 00:03:05,059 --> 00:03:07,099 ‎走起来怪怪的 34 00:03:14,319 --> 00:03:15,899 ‎闪电击中那棵树时… 35 00:03:15,987 --> 00:03:21,327 ‎它非但没跑开 反而冲过去 ‎像被催眠了一样 36 00:03:21,409 --> 00:03:23,239 ‎我们可以用这个方法帮小雅开路 37 00:03:23,328 --> 00:03:27,668 ‎只不过我们的爆炸 ‎更强、更大、更响、更猛烈 38 00:03:27,749 --> 00:03:31,169 ‎我要去 我比你们都熟悉丛林 39 00:03:31,294 --> 00:03:36,304 ‎而且我喜欢 ‎更强、更大、更响、更猛烈这些词 40 00:03:36,382 --> 00:03:37,762 ‎跟紧了 41 00:03:38,593 --> 00:03:42,143 ‎你知道这么做的风险很大吧 42 00:03:44,015 --> 00:03:45,515 ‎知道 43 00:03:45,600 --> 00:03:47,310 ‎但总得试试吧 44 00:03:48,061 --> 00:03:49,151 ‎祝你们好运 45 00:04:24,347 --> 00:04:27,057 ‎挺住 森美 你要挺住 46 00:04:33,815 --> 00:04:37,435 ‎冲过去 小雅! ‎一条小溪就能阻止你吗? 47 00:04:41,864 --> 00:04:43,204 ‎好… 48 00:04:58,840 --> 00:04:59,840 ‎不! 49 00:05:22,780 --> 00:05:25,490 ‎-页面都湿了 ‎-你需要朋友! 50 00:05:25,575 --> 00:05:26,735 ‎什么? 51 00:05:26,826 --> 00:05:29,866 ‎那是剪贴簿吗?我喜欢做剪贴簿 52 00:05:29,954 --> 00:05:32,874 ‎我们可以一起做 别躲在壳里 53 00:05:32,957 --> 00:05:36,627 ‎-我躲在壳里很开心 ‎-没人喜欢那层壳 54 00:05:36,711 --> 00:05:40,011 ‎-与外界隔绝 人们怎么了解你? ‎-说对了 55 00:05:41,591 --> 00:05:43,431 ‎我知道你只是害羞! 56 00:05:43,509 --> 00:05:47,809 ‎-我在壳里听不见! ‎-我是不会放弃的! 57 00:05:57,648 --> 00:05:58,858 ‎(主街 潟湖) 58 00:05:58,941 --> 00:05:59,941 ‎(迅猛龙) 59 00:06:01,319 --> 00:06:03,399 ‎实验室就在那附近 60 00:06:18,419 --> 00:06:19,959 ‎放心吧 森美 61 00:06:20,838 --> 00:06:22,218 ‎你会好起来的 62 00:06:29,931 --> 00:06:31,061 ‎喂 健二 63 00:06:33,059 --> 00:06:34,769 ‎帮我们拿点水来 64 00:06:44,362 --> 00:06:46,362 ‎森美 能听见吗? 65 00:06:46,447 --> 00:06:49,077 ‎你要快点好起来 66 00:06:50,076 --> 00:06:53,616 ‎想想看如果你成了永垂不朽那个人 67 00:06:53,704 --> 00:06:56,374 ‎对班的打击该有多大 68 00:07:01,838 --> 00:07:04,588 ‎你可以过来点 不会被传染的 69 00:07:05,633 --> 00:07:11,643 ‎算了 你貌似照顾得很好 ‎我还是…不过去了 70 00:07:16,769 --> 00:07:21,939 ‎-健二 没关系 我也害怕 ‎-什么?你也怕? 71 00:07:22,024 --> 00:07:25,404 ‎对 只不过我敢承认 72 00:07:29,615 --> 00:07:31,655 ‎我才没有…害怕 73 00:07:31,742 --> 00:07:35,462 ‎我是说 我的确害怕 只是… 74 00:07:36,581 --> 00:07:38,921 ‎万一她…我的朋友从来没有… 75 00:07:39,000 --> 00:07:40,840 ‎别那么说 76 00:07:40,918 --> 00:07:44,588 ‎小雅会带着解毒药回来 她会没事的 77 00:07:44,672 --> 00:07:48,182 ‎若是找不到药呢? ‎或者药不起作用呢? 78 00:07:48,259 --> 00:07:51,349 ‎健二?健二 看着我 79 00:07:52,305 --> 00:07:55,215 ‎我们唯一能做的就是帮她缓解痛苦 80 00:07:55,308 --> 00:07:58,388 ‎现在我们必须竭尽所能去帮她 81 00:08:06,235 --> 00:08:08,815 ‎我想了几种方案 82 00:08:08,905 --> 00:08:12,485 ‎第一种 你引开它 我负责引爆 83 00:08:12,575 --> 00:08:16,285 ‎第二种 我引开它 我们两个一起引爆 84 00:08:16,370 --> 00:08:19,370 ‎第三种 不用引开它 我直接引爆 85 00:08:19,457 --> 00:08:21,957 ‎好的 明白 谢谢你 86 00:08:22,043 --> 00:08:24,503 ‎不管引爆什么 ‎爆炸规模都要大 位置要高 87 00:08:24,587 --> 00:08:26,627 ‎让天蝎霸王龙能注意到 88 00:08:27,673 --> 00:08:28,973 ‎我知道该怎么做 89 00:08:33,054 --> 00:08:34,564 ‎你怎么会认识路? 90 00:08:34,639 --> 00:08:39,349 ‎都说了 我经常和小鼓在林子里溜达 91 00:08:41,437 --> 00:08:44,317 ‎得快点了 森美和小雅需要我们 92 00:08:47,902 --> 00:08:48,902 ‎好 93 00:09:00,373 --> 00:09:03,253 ‎把这个举在头顶 以免被抓走 94 00:09:25,731 --> 00:09:27,321 ‎迅猛龙围场 95 00:09:56,596 --> 00:09:58,136 ‎开呀! 96 00:10:29,754 --> 00:10:32,924 ‎你不是当真这么想! ‎你是我最好的朋友! 97 00:10:33,007 --> 00:10:36,257 ‎-等回到家 我们还会… ‎-前提是回得去 98 00:10:36,344 --> 00:10:39,644 ‎即使我们能幸免于难 99 00:10:40,473 --> 00:10:42,893 ‎你也要回德克萨斯 那样… 100 00:10:44,685 --> 00:10:46,185 ‎面对现实吧 森美 101 00:10:47,688 --> 00:10:49,318 ‎我们并不是好朋友 102 00:10:50,066 --> 00:10:51,316 ‎从来都不是 103 00:11:31,899 --> 00:11:33,479 ‎一定就在这附近 104 00:11:35,152 --> 00:11:36,202 ‎在那边! 105 00:11:42,159 --> 00:11:43,239 ‎汽油? 106 00:11:43,327 --> 00:11:45,997 ‎-哥们儿 你带了多少? ‎-不多 107 00:11:46,080 --> 00:11:48,000 ‎我发现去哥斯达黎加所需的汽油足够 108 00:11:48,082 --> 00:11:51,002 ‎所以就存起来一些 以免哪天下雨 109 00:11:51,752 --> 00:11:56,802 ‎班 你还真是一个容易焦虑的人 110 00:12:30,499 --> 00:12:31,829 ‎这里没有 111 00:12:35,004 --> 00:12:36,674 ‎一定有解毒药! 112 00:13:11,874 --> 00:13:13,464 ‎(E750解毒剂) 113 00:13:17,671 --> 00:13:18,761 ‎太好了! 114 00:13:36,565 --> 00:13:37,815 ‎你很会照顾人 115 00:13:39,026 --> 00:13:42,356 ‎赞助人为我安排了无数急救课程 116 00:13:42,446 --> 00:13:44,906 ‎以备踏上更凶险的旅途时需要 117 00:13:47,618 --> 00:13:51,618 ‎我要是在被困在这里之前 ‎学点有用的东西就好了 118 00:13:52,164 --> 00:13:53,424 ‎哪怕一点也行 119 00:13:54,041 --> 00:13:55,041 ‎小贝? 120 00:13:56,627 --> 00:13:59,207 ‎-贝西? ‎-她做梦了? 121 00:13:59,296 --> 00:14:01,836 ‎即使意识模糊 她也是老样子 122 00:14:01,924 --> 00:14:04,644 ‎我记得她说 ‎贝西是她在家时最喜欢的一头母牛 123 00:14:04,718 --> 00:14:06,508 ‎有意思 124 00:14:07,596 --> 00:14:10,716 ‎看来森美在指点你该如何出一份力 125 00:14:10,808 --> 00:14:16,648 ‎是啊 好吧 ‎那如果我“哞哞”叫 她就会… 126 00:14:16,730 --> 00:14:20,030 ‎贝西?小贝? 127 00:14:21,402 --> 00:14:25,282 ‎你还在等什么 贝西? 128 00:15:54,954 --> 00:15:55,874 ‎快点 班! 129 00:15:55,955 --> 00:15:58,245 ‎天蝎霸王龙应该已经追上小雅了 130 00:15:58,332 --> 00:15:59,832 ‎快好了 131 00:16:01,710 --> 00:16:02,710 ‎点火! 132 00:16:10,302 --> 00:16:12,932 ‎-希望这样可以 ‎-没问题的 133 00:16:14,139 --> 00:16:17,139 ‎快把耳朵捂住 会响声震天 134 00:16:23,482 --> 00:16:25,072 ‎可是…怎么搞的? 135 00:17:07,359 --> 00:17:10,199 ‎我不太相信刚认识的人 136 00:17:11,864 --> 00:17:14,784 ‎这是我之前在做的事 137 00:17:15,951 --> 00:17:19,911 ‎画得不太好 你可能不喜欢 138 00:17:20,372 --> 00:17:21,872 ‎我是不喜欢 139 00:17:22,624 --> 00:17:25,634 ‎我是爱死了! ‎我就知道我们会成为朋友! 140 00:17:25,711 --> 00:17:29,721 ‎-我不太会拥抱别人 ‎-你现在会了! 141 00:17:41,393 --> 00:17:44,983 ‎-你还真是不放弃啊 ‎-不放弃朋友! 142 00:17:53,530 --> 00:17:55,530 ‎我也不会放弃! 143 00:18:17,012 --> 00:18:18,012 ‎过来呀! 144 00:18:19,098 --> 00:18:22,348 ‎你想动手的话 就冲我来吧! 145 00:18:24,103 --> 00:18:25,153 ‎必须想办法才行! 146 00:18:25,229 --> 00:18:28,069 ‎几个点儿以外 ‎还有我存放汽油的地点! 147 00:18:28,148 --> 00:18:30,068 ‎几个点儿?那是多远? 148 00:18:30,150 --> 00:18:32,690 ‎-班 没时间了! ‎-我知道 我… 149 00:18:55,300 --> 00:18:57,090 ‎-我们还是… ‎-走! 150 00:19:07,646 --> 00:19:12,106 ‎-再变换点花样 ‎-不是吧?牛还能干什么? 151 00:19:12,192 --> 00:19:14,702 ‎牛不就会哞哞叫 吃吃草吗? 152 00:19:14,778 --> 00:19:17,068 ‎还会跺着蹄子来回走 153 00:19:24,997 --> 00:19:28,957 ‎好 走两步 假装是一头发怒的牛 154 00:19:43,015 --> 00:19:46,095 ‎-怎么了?她为什么会发抖? ‎-森美? 155 00:19:49,688 --> 00:19:51,818 ‎-怎么办啊? ‎-我不知道 156 00:19:54,067 --> 00:19:55,357 ‎小雅到哪了? 157 00:20:02,618 --> 00:20:04,078 ‎加油 小雅 158 00:20:14,129 --> 00:20:15,549 ‎快跑 小雅! 159 00:20:15,631 --> 00:20:17,421 ‎-你们这些小屁孩! ‎-快跑! 160 00:20:35,692 --> 00:20:37,992 ‎我一直想找机会告诉你… 161 00:20:39,363 --> 00:20:42,243 ‎你是我在这世上最好的朋友 小雅 162 00:20:42,324 --> 00:20:44,914 ‎很高兴能够和你认识 163 00:21:06,932 --> 00:21:09,102 ‎森美 是小雅! 164 00:21:13,563 --> 00:21:16,283 ‎我回来了 森美!我来了! 165 00:21:17,609 --> 00:21:19,569 ‎你会好起来的 166 00:21:21,989 --> 00:21:23,619 ‎我们马上赶回来… 167 00:21:25,367 --> 00:21:26,327 ‎难道她… 168 00:21:29,663 --> 00:21:33,003 ‎振作起来 169 00:21:33,667 --> 00:21:35,587 ‎求求你醒过来 170 00:21:36,211 --> 00:21:38,051 ‎快醒醒 171 00:21:38,130 --> 00:21:41,010 ‎你是我最好的朋友 ‎别把我之前的话当真 172 00:21:41,091 --> 00:21:44,431 ‎无论相隔多远 我们永远都是朋友 173 00:21:44,511 --> 00:21:46,971 ‎也许会存在困难 不那么完美 但是… 174 00:21:50,559 --> 00:21:53,349 ‎求你醒一醒 175 00:22:35,270 --> 00:22:36,650 ‎嗨 小雅 176 00:22:37,773 --> 00:22:39,153 ‎嗨 森美 177 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 ‎字幕翻译:孙一姝