1
00:00:07,424 --> 00:00:10,934
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:49,507 --> 00:00:51,967
Przynieście bandaże!
3
00:00:52,051 --> 00:00:54,721
- Ludzie…
- Wszystko będzie dobrze.
4
00:00:54,804 --> 00:00:58,024
Jakieś zapasy czy coś?
5
00:00:58,099 --> 00:01:01,899
- Ktoś wie… Może chodźmy.
- Dokąd?
6
00:01:03,480 --> 00:01:06,570
- Sammy!
- Stójcie! Gdzie…
7
00:01:07,567 --> 00:01:11,647
Yaz! Kolce są trujące.
Trzeba je wyciągnąć.
8
00:01:15,742 --> 00:01:20,162
- Na mój znak.
- Będzie bolało. Wybacz.
9
00:01:20,246 --> 00:01:22,956
Raz, dwa, trzy!
10
00:01:27,212 --> 00:01:30,922
Sammy?
11
00:01:34,344 --> 00:01:36,644
NA PODSTAWIE POWIEŚCI PARK JURAJSKI
MICHAELA CRICHTONA
12
00:01:58,451 --> 00:02:00,701
Sammy, jesteśmy tu.
13
00:02:00,787 --> 00:02:02,707
Wszystko będzie dobrze.
14
00:02:07,836 --> 00:02:09,166
Usunięcie to za mało.
15
00:02:09,754 --> 00:02:12,424
Trucizna jest w organizmie.
Trzeba antidotum!
16
00:02:12,507 --> 00:02:14,757
Jasne, antidotum.
17
00:02:14,843 --> 00:02:19,103
To nic, że nikt nie wiedział
o istnieniu tego stwora.
18
00:02:19,180 --> 00:02:21,140
Może w punkcie medycznym?
19
00:02:21,224 --> 00:02:22,814
Wątpię. Ma rację.
20
00:02:22,892 --> 00:02:25,312
Scorpio miał zostać zniszczony.
21
00:02:26,062 --> 00:02:27,482
Film Wu!
22
00:02:27,564 --> 00:02:29,154
Został zaatakowany
23
00:02:29,232 --> 00:02:31,992
i dostał czerwony zastrzyk.
24
00:02:32,068 --> 00:02:35,158
- Chyba antidotum, ale…
- Gdzie to jest?
25
00:02:38,408 --> 00:02:39,948
Przy raptorach.
26
00:02:43,371 --> 00:02:45,501
Zajmijcie się nią, ja idę.
27
00:02:46,082 --> 00:02:48,082
Czekaj! Tam jest Scorpio!
28
00:02:48,168 --> 00:02:51,668
Mam gdzieś, co tam jest. Uratuję ją.
29
00:02:52,505 --> 00:02:55,425
To szaleństwo! Nie ucieknie mu.
30
00:02:55,508 --> 00:02:57,678
Musimy jej jakoś pomóc.
31
00:02:57,760 --> 00:03:00,890
Myślcie. Co wiemy o tym dinozaurze?
32
00:03:00,972 --> 00:03:04,982
Jest straszny, wspina się,
oddycha jak chory mops
33
00:03:05,059 --> 00:03:07,099
i dziwnie się porusza.
34
00:03:14,319 --> 00:03:15,899
Po błyskawicy…
35
00:03:15,987 --> 00:03:21,327
Nie uciekł, tylko do niej pobiegł
jak zahipnotyzowany.
36
00:03:21,409 --> 00:03:23,239
Tak oczyścimy drogę Yaz,
37
00:03:23,328 --> 00:03:27,668
tylko nasz wybuch będzie lepszy,
większy i jaśniejszy.
38
00:03:27,749 --> 00:03:31,209
Tak. Znam dżunglę lepiej
niż ktokolwiek inny.
39
00:03:31,294 --> 00:03:36,304
Poza tym lepszy, większy i jaśniejszy
to moje ulubione słowa.
40
00:03:36,382 --> 00:03:37,762
Nadążaj.
41
00:03:38,593 --> 00:03:42,143
Wiesz, że twój plan to strzał w ciemno.
42
00:03:44,015 --> 00:03:45,515
Wiem.
43
00:03:45,600 --> 00:03:47,310
Ale musimy spróbować.
44
00:03:48,061 --> 00:03:49,151
Powodzenia.
45
00:04:24,347 --> 00:04:27,057
Trzymaj się, Sammy.
46
00:04:33,815 --> 00:04:37,435
Dawaj, Yaz!
Ten strumyczek ma cię powstrzymać?
47
00:04:41,864 --> 00:04:43,204
Dobra…
48
00:04:58,840 --> 00:04:59,840
Nie!
49
00:05:22,780 --> 00:05:25,490
- Zmokły mi kartki.
- Potrzebujesz ziomka!
50
00:05:25,575 --> 00:05:26,775
Co?
51
00:05:26,868 --> 00:05:29,868
Album z wycinkami? Uwielbiam je!
52
00:05:29,954 --> 00:05:32,874
Zróbmy jedną. Wyciągnę cię ze skorupy.
53
00:05:32,957 --> 00:05:36,627
- Lubię moją skorupę.
- Nikt jej nie lubi.
54
00:05:36,711 --> 00:05:40,011
- Ludzie nie mogą cię poznać.
- Bingo!
55
00:05:41,591 --> 00:05:43,471
Jesteś nieśmiała!
56
00:05:43,551 --> 00:05:47,811
- Nie słyszę przez skorupę!
- Nie poddam się!
57
00:05:57,648 --> 00:05:58,858
LAGUNA
58
00:05:58,941 --> 00:05:59,941
RAPTORY
59
00:06:01,319 --> 00:06:03,399
Tam jest laboratorium.
60
00:06:18,419 --> 00:06:19,959
Jesteśmy z tobą.
61
00:06:20,838 --> 00:06:22,218
Wyjdziesz z tego.
62
00:06:29,931 --> 00:06:31,061
Kenji?
63
00:06:33,059 --> 00:06:34,769
Przyniesiesz wody?
64
00:06:44,362 --> 00:06:46,362
Sammy, słyszysz mnie?
65
00:06:46,447 --> 00:06:49,077
Musisz szybko wydobrzeć.
66
00:06:50,076 --> 00:06:53,616
Pomyśl, jak będziemy się nabijać z Bena,
67
00:06:53,704 --> 00:06:56,374
kiedy okażesz się nieśmiertelna.
68
00:07:01,921 --> 00:07:04,591
Możesz podejść. Ona nie zaraża.
69
00:07:05,633 --> 00:07:11,643
Nie. Widzę, że masz wszystko pod kontrolą.
70
00:07:16,769 --> 00:07:21,939
- Kenji, spokojnie. Ja też się boję.
- Co? Chyba ty.
71
00:07:22,024 --> 00:07:25,404
Tak. Właśnie się do tego przyznałam.
72
00:07:29,615 --> 00:07:31,655
Ja się nie… boję.
73
00:07:31,742 --> 00:07:35,462
Po prostu…
74
00:07:36,581 --> 00:07:38,921
A jeśli ona… Jeszcze nigdy…
75
00:07:39,000 --> 00:07:40,840
Nie mów tego.
76
00:07:40,918 --> 00:07:44,588
Yaz wróci z antidotum
i wszystko będzie dobrze.
77
00:07:44,672 --> 00:07:48,182
A jak go nie znajdzie? Albo nie zadziała?
78
00:07:48,259 --> 00:07:51,349
Kenji? Spójrz na mnie.
79
00:07:52,013 --> 00:07:55,223
Teraz możemy tylko przy niej być.
80
00:07:55,308 --> 00:07:58,388
I musimy robić, co w naszej mocy.
81
00:08:06,235 --> 00:08:08,815
Mam kilka pomysłów.
82
00:08:08,905 --> 00:08:12,485
Ty odwracasz jego uwagę,
a ja coś wysadzam.
83
00:08:12,575 --> 00:08:16,285
Ja odwracam jego uwagę
i obaj coś wysadzamy.
84
00:08:16,370 --> 00:08:19,370
Albo po prostu coś wysadzam!
85
00:08:19,457 --> 00:08:21,957
Tak. Czaję, dzięki.
86
00:08:22,043 --> 00:08:24,503
Musimy wysadzić coś dużego,
87
00:08:24,587 --> 00:08:26,627
żeby Scorpio to zobaczył.
88
00:08:27,673 --> 00:08:28,973
Mam pomysł.
89
00:08:33,054 --> 00:08:34,564
Skąd znasz drogę?
90
00:08:34,639 --> 00:08:39,349
Mówiłem, sporo tędy chodziłem z… Rózią.
91
00:08:41,437 --> 00:08:44,317
Szybko. Sammy i Yaz na nas liczą.
92
00:08:47,902 --> 00:08:48,902
Dobra.
93
00:09:00,373 --> 00:09:03,253
Przykryj się tym, to cię nie capną.
94
00:09:25,731 --> 00:09:27,321
Wybieg.
95
00:09:56,596 --> 00:09:58,136
Dalej!
96
00:10:29,754 --> 00:10:32,924
Nie mówisz poważnie! Jesteś moją psiapsi!
97
00:10:33,007 --> 00:10:36,257
- Jak wrócimy…
- Jeśli wrócimy.
98
00:10:36,344 --> 00:10:39,644
A nawet jeśli nam się uda,
99
00:10:40,473 --> 00:10:42,893
ty wrócisz do Teksasu, a…
100
00:10:44,685 --> 00:10:46,185
Taka prawda.
101
00:10:47,688 --> 00:10:49,318
To nie przyjaźń.
102
00:10:50,066 --> 00:10:51,316
Nigdy nie była.
103
00:11:31,899 --> 00:11:33,479
Gdzieś tu jest.
104
00:11:35,152 --> 00:11:36,202
Tam!
105
00:11:42,159 --> 00:11:43,239
Benzyna?
106
00:11:43,327 --> 00:11:45,997
- Ile jej wziąłeś?
- Niewiele.
107
00:11:46,080 --> 00:11:48,000
Mamy dość na podróż,
108
00:11:48,082 --> 00:11:51,002
więc ukryłem trochę na czarną godzinę.
109
00:11:51,752 --> 00:11:56,802
Ben, ty piękny, zaburzony chłopcze.
110
00:12:30,499 --> 00:12:31,829
Nie ma go.
111
00:12:35,004 --> 00:12:36,674
Musi tu być!
112
00:13:11,874 --> 00:13:13,464
E750 ANTIDOTUM
113
00:13:17,671 --> 00:13:18,761
Tak!
114
00:13:36,565 --> 00:13:37,815
Dobra jesteś.
115
00:13:39,026 --> 00:13:42,356
Przed niektórymi wyprawami musiałam odbyć
116
00:13:42,446 --> 00:13:44,906
milion kursów pierwszej pomocy.
117
00:13:47,618 --> 00:13:51,618
Szkoda, że ja nie umiem
robić nic pożytecznego.
118
00:13:52,164 --> 00:13:53,424
Nic a nic.
119
00:13:54,041 --> 00:13:55,041
Bess?
120
00:13:56,752 --> 00:13:59,212
- Bessie?
- Coś jej się śni?
121
00:13:59,296 --> 00:14:01,836
Nawet półprzytomna jest sobą.
122
00:14:01,924 --> 00:14:04,724
Bessie to jej ulubiona krowa.
123
00:14:04,802 --> 00:14:06,512
Spoko.
124
00:14:07,596 --> 00:14:10,716
Chyba pokazuje ci, jak możesz pomóc.
125
00:14:10,808 --> 00:14:16,648
Jasne. I jak zrobię „muuu”, to…
126
00:14:16,730 --> 00:14:19,980
Bessie? Bess?
127
00:14:21,402 --> 00:14:25,282
Na co czekasz, Bessie?
128
00:15:54,954 --> 00:15:55,874
Szybciej!
129
00:15:55,955 --> 00:15:58,245
Scorpio mógł już dogonić Yaz.
130
00:15:58,332 --> 00:15:59,832
Już prawie.
131
00:16:01,710 --> 00:16:02,710
Dawaj!
132
00:16:10,302 --> 00:16:12,932
- Oby to wystarczyło.
- Wystarczy.
133
00:16:14,139 --> 00:16:17,139
Zakryj uszy. To będzie wielkie bum.
134
00:16:23,482 --> 00:16:25,072
Ale… Co?
135
00:17:07,359 --> 00:17:10,199
Nie umiem zaufać nowym ludziom.
136
00:17:11,864 --> 00:17:14,784
Zajmowałam się tym.
137
00:17:15,951 --> 00:17:20,081
Nie jestem zbyt dobra,
pewnie ci się nie spodobają.
138
00:17:20,164 --> 00:17:21,874
Nie.
139
00:17:22,624 --> 00:17:25,634
Zachwycają mnie! I już się przyjaźnimy!
140
00:17:25,711 --> 00:17:29,721
- Ja się nie przytulam.
- Teraz już tak!
141
00:17:41,393 --> 00:17:44,983
- Nie poddajesz się.
- Nie, gdy chodzi o przyjaźń!
142
00:17:53,530 --> 00:17:55,530
Ja też się nie poddam!
143
00:18:17,012 --> 00:18:18,012
No dawaj!
144
00:18:19,098 --> 00:18:22,348
Jeśli zamierzasz coś zrobić, to to zrób!
145
00:18:24,103 --> 00:18:25,153
Musimy działać!
146
00:18:25,229 --> 00:18:28,069
Parę kliknięć stąd mam tego więcej!
147
00:18:28,148 --> 00:18:30,068
Co? Jakich kliknięć?
148
00:18:30,150 --> 00:18:32,690
- Ben, nie mamy czasu!
- Wiem, ja…
149
00:18:55,300 --> 00:18:57,090
- Powinniśmy…
- Tak!
150
00:19:07,646 --> 00:19:12,106
- Stać cię na więcej.
- Serio? Co jeszcze robią krowy?
151
00:19:12,192 --> 00:19:14,702
Poza muczeniem i przeżuwaniem?
152
00:19:14,778 --> 00:19:17,068
Tup kopytami?
153
00:19:24,997 --> 00:19:28,957
A teraz bądź wściekły.
Bądź wściekłą krową.
154
00:19:43,056 --> 00:19:46,096
- Co jest? Czemu się trzęsie?
- Sammy?
155
00:19:49,438 --> 00:19:51,818
- Co robimy?
- Nie wiem.
156
00:19:54,067 --> 00:19:55,357
Gdzie Yaz?
157
00:20:02,618 --> 00:20:04,078
Dalej, Yaz.
158
00:20:14,129 --> 00:20:15,549
Wiej, Yaz!
159
00:20:15,631 --> 00:20:17,471
- Gnojki!
- Uciekaj!
160
00:20:35,692 --> 00:20:38,072
Próbowałam ci powiedzieć…
161
00:20:39,363 --> 00:20:42,283
Jesteś moją najlepszą przyjaciółką.
162
00:20:42,366 --> 00:20:44,906
I cieszę się, że się poznałyśmy.
163
00:21:06,932 --> 00:21:09,102
Sammy, to Yaz!
164
00:21:13,563 --> 00:21:16,283
Jestem, Sammy!
165
00:21:17,776 --> 00:21:19,566
Wszystko będzie dobrze.
166
00:21:21,989 --> 00:21:23,619
Wróciliśmy, jak…
167
00:21:25,367 --> 00:21:26,327
Czy ona…
168
00:21:29,663 --> 00:21:33,003
Dawaj.
169
00:21:33,667 --> 00:21:35,587
Obudź się.
170
00:21:36,211 --> 00:21:37,631
Musisz.
171
00:21:38,130 --> 00:21:41,010
Jesteś moją najlepszą przyjaciółką.
172
00:21:41,091 --> 00:21:44,431
Przetrwamy bez względu na dystans.
173
00:21:44,511 --> 00:21:46,971
Nie będzie łatwo, ale…
174
00:21:50,559 --> 00:21:53,349
proszę, obudź się.
175
00:22:35,270 --> 00:22:36,610
Cześć, Yaz.
176
00:22:37,773 --> 00:22:39,153
Cześć, Sammy.
177
00:23:10,388 --> 00:23:12,308
Napisy: Agnieszka Putek