1
00:00:07,424 --> 00:00:10,934
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:49,507 --> 00:00:51,967
Kan noen hente bandasjer?
3
00:00:52,051 --> 00:00:54,721
-Dere…
-Sammy, alt blir bra.
4
00:00:54,804 --> 00:00:58,024
Du vet, noen forsyninger
vi kan hente eller noe?
5
00:00:58,099 --> 00:01:01,899
-Vet noen… Kanskje vi burde dra.
-Hvor skal du?
6
00:01:03,480 --> 00:01:06,570
-Sammy!
-Stopp! Hvor skal vi…
7
00:01:07,567 --> 00:01:11,647
Yaz! Piggene er giftige.
Vi må ta dem ut av henne.
8
00:01:15,742 --> 00:01:20,162
-Ok, jeg teller.
-Dette gjør vondt. Beklager.
9
00:01:20,246 --> 00:01:22,956
En, to, tre!
10
00:01:27,212 --> 00:01:30,922
Sammy?
11
00:01:34,344 --> 00:01:36,644
BASERT PÅ JURASSIC PARK
AV M. CRICHTON
12
00:01:58,451 --> 00:02:00,701
Sammy, vi er her.
13
00:02:00,787 --> 00:02:02,707
Alt kommer til å gå bra.
14
00:02:07,919 --> 00:02:09,629
Å fjerne piggene var ikke nok.
15
00:02:09,712 --> 00:02:12,422
Giften er i systemet. Hun trenger motgift!
16
00:02:12,507 --> 00:02:14,757
Å, ja, en motgift.
17
00:02:14,843 --> 00:02:19,103
Det blir lett å finne, siden ingen visste
at den greia eksisterte.
18
00:02:19,180 --> 00:02:21,140
Blant de medisinske forsyningene?
19
00:02:21,224 --> 00:02:22,814
Tviler. Kenji har rett.
20
00:02:22,892 --> 00:02:25,312
Scorpios Rex skulle aldri komme ut.
21
00:02:26,062 --> 00:02:27,482
Videoen på Wus lab!
22
00:02:27,564 --> 00:02:29,114
Scorpios angrep ham,
23
00:02:29,232 --> 00:02:31,992
og de ga ham noe fra et rødt hetteglass.
24
00:02:32,068 --> 00:02:35,158
-Jeg tror de sa motgift.
-Hvor er dette laboratoriet?
25
00:02:38,575 --> 00:02:39,945
Nær innhegningen.
26
00:02:43,371 --> 00:02:45,501
Pass på Sammy til jeg er tilbake.
27
00:02:46,082 --> 00:02:48,132
Yaz! Scorpios gikk den veien!
28
00:02:48,459 --> 00:02:51,669
Jeg bryr meg ikke om hva som er der ute.
Jeg redder henne.
29
00:02:52,505 --> 00:02:55,425
Dette er galskap!
Hun kan ikke løpe fra den greia.
30
00:02:55,508 --> 00:02:57,678
Vi må finne en måte å hjelpe henne på.
31
00:02:57,760 --> 00:03:00,890
Ok, tenk. Hva vet vi så langt
om denne dinosauren?
32
00:03:00,972 --> 00:03:04,982
Den er skremmende, den klatrer,
puster som en mops med forkjølelse
33
00:03:05,059 --> 00:03:07,099
og beveger seg rart.
34
00:03:14,319 --> 00:03:15,899
Men da lynet traff treet,
35
00:03:15,987 --> 00:03:21,327
løp den ikke fra det, den gikk mot det,
nesten som den var hypnotisert.
36
00:03:21,409 --> 00:03:23,239
Sånn rydder vi en vei for Yaz,
37
00:03:23,328 --> 00:03:27,668
men eksplosjonen vår blir bedre,
større, høyere, mer flammende.
38
00:03:27,749 --> 00:03:31,169
Jeg er med.
Jeg kjenner jungelen bedre enn noen andre.
39
00:03:31,294 --> 00:03:36,304
Pluss, større, høyere, mer flammende.
Det er favorittordene mine.
40
00:03:36,382 --> 00:03:37,762
Prøv å holde følge.
41
00:03:38,593 --> 00:03:42,143
Du skjønner at denne planen din
er vanskelig.
42
00:03:44,015 --> 00:03:45,515
Ja.
43
00:03:45,600 --> 00:03:47,310
Men vi må prøve, ikke sant?
44
00:03:48,061 --> 00:03:49,151
Lykke til.
45
00:04:24,347 --> 00:04:27,057
Hold ut, Sammy. Hold ut.
46
00:04:33,815 --> 00:04:37,435
Kom igjen, Yaz!
Skal du la litt vann stoppe deg?
47
00:04:41,864 --> 00:04:43,204
Greit…
48
00:04:58,840 --> 00:04:59,840
Nei!
49
00:05:22,780 --> 00:05:25,490
-Sidene mine ble våte.
-Du trenger en venn!
50
00:05:25,575 --> 00:05:26,735
Hva?
51
00:05:26,826 --> 00:05:29,866
En utklippsbok? Jeg elsker utklippsbøker!
52
00:05:29,954 --> 00:05:32,874
Vi kan lage en
så du kommer ut av skallet ditt.
53
00:05:32,957 --> 00:05:36,627
-Jeg er ganske fornøyd i skallet mitt.
-Ingen liker skallet.
54
00:05:36,711 --> 00:05:40,011
-Det hindrer folk i å bli kjent med deg.
-Bingo.
55
00:05:41,591 --> 00:05:43,431
Jeg vet at du bare er sjenert!
56
00:05:43,509 --> 00:05:47,809
-Kan ikke høre deg i skallet mitt!
-Jeg gir meg ikke!
57
00:05:57,648 --> 00:05:58,858
HOVEDGATE
LAGUNE
58
00:05:58,941 --> 00:05:59,941
DINOSAURER
59
00:06:01,319 --> 00:06:03,399
Det var i nærheten av laboratoriet.
60
00:06:18,419 --> 00:06:19,959
Vi passer på deg, Sammy.
61
00:06:20,838 --> 00:06:22,218
Det går bra.
62
00:06:29,931 --> 00:06:31,061
Hei, Kenji?
63
00:06:33,059 --> 00:06:34,769
Kan du hente litt mer vann?
64
00:06:44,362 --> 00:06:46,362
Sammy, kan du høre meg?
65
00:06:46,447 --> 00:06:49,077
Du må skynde deg og bli bedre, ok?
66
00:06:50,076 --> 00:06:53,616
Jeg mener, tenk på hvor gøy
det blir å fortelle Ben
67
00:06:53,704 --> 00:06:56,374
at du egentlig er den udødelige.
68
00:07:01,838 --> 00:07:04,588
Du kan komme nærmere.
Hun er ikke smittsom.
69
00:07:05,633 --> 00:07:11,643
Nei. Det ser ut som du har styr på ting,
så jeg lar være.
70
00:07:16,769 --> 00:07:21,939
-Kenji, det er greit. Jeg er også redd.
-Hva? Du er redd?
71
00:07:22,024 --> 00:07:25,404
Ja. Jeg innrømmet det.
72
00:07:29,615 --> 00:07:31,655
Jeg er ikke redd.
73
00:07:31,742 --> 00:07:35,462
Jeg mener, jeg er det, jeg bare…
74
00:07:36,581 --> 00:07:38,921
Hva om hun… Ingen av vennene mine har…
75
00:07:39,000 --> 00:07:40,840
Ikke si det.
76
00:07:40,918 --> 00:07:44,588
Yaz kommer tilbake med motgift,
og da blir alt bra.
77
00:07:44,672 --> 00:07:48,182
Hva om hun ikke finner den?
Eller hva om den ikke fungerer?
78
00:07:48,259 --> 00:07:51,349
Kenji? Kenji, se på meg.
79
00:07:52,305 --> 00:07:55,215
Vi kan bare få henne til å føle seg bedre.
80
00:07:55,308 --> 00:07:58,388
Og akkurat nå må vi gjøre hva vi kan.
81
00:08:06,235 --> 00:08:08,815
Jeg har noen ideer
for hvordan det skal gå.
82
00:08:08,905 --> 00:08:12,485
Enten lager du en avledning
mens jeg sprenger noe.
83
00:08:12,575 --> 00:08:16,285
Eller så lager jeg en avledning
mens vi begge sprenger noe.
84
00:08:16,370 --> 00:08:19,370
Eller så glemmer vi avledningene,
og jeg sprenger noe!
85
00:08:19,457 --> 00:08:21,957
Jepp, ja! Jeg skjønner.
86
00:08:22,043 --> 00:08:24,503
Det må være stort nok og høyt nok
87
00:08:24,587 --> 00:08:26,627
slik at Scorpios ser det.
88
00:08:27,673 --> 00:08:28,973
Jeg vet hva.
89
00:08:33,054 --> 00:08:34,564
Vet du hvor du skal?
90
00:08:34,639 --> 00:08:39,349
Jeg sa jeg brukte mye tid
på å utforske dette stedet med Klumpen.
91
00:08:41,437 --> 00:08:44,317
Vi må være raske.
Sammy og Yaz stoler på oss.
92
00:08:47,902 --> 00:08:48,902
Greit.
93
00:09:00,373 --> 00:09:03,253
Hold dette over hodet
om du ikke vil bli snappet.
94
00:09:25,731 --> 00:09:27,321
Innhegningen.
95
00:09:56,596 --> 00:09:58,136
Kom igjen!
96
00:10:29,754 --> 00:10:32,924
Du mener ikke det! Du er min beste venn!
97
00:10:33,007 --> 00:10:36,257
-Når vi kommer hjem, vil…
-Hvis vi kommer hjem.
98
00:10:36,344 --> 00:10:39,644
Og om vi på en eller annen måte
overlever dette,
99
00:10:40,473 --> 00:10:42,893
drar du tilbake til Texas, og…
100
00:10:44,685 --> 00:10:46,185
Innse det, Sammy.
101
00:10:47,688 --> 00:10:49,318
Vi er ikke bestevenner.
102
00:10:50,066 --> 00:10:51,316
Det har vi aldri vært.
103
00:11:31,899 --> 00:11:33,479
Jeg vet at det er her.
104
00:11:35,152 --> 00:11:36,202
Å, der!
105
00:11:42,159 --> 00:11:43,239
Bensin?
106
00:11:43,327 --> 00:11:45,997
-Hvor mye tok du?
-Ikke mye.
107
00:11:46,080 --> 00:11:48,000
Jeg tenkte vi hadde nok til
108
00:11:48,082 --> 00:11:51,002
Costa Rica,
så jeg gjemte litt til nødstilfeller.
109
00:11:51,752 --> 00:11:56,802
Ben, du er en vakker,
forstyrret, vakker gutt.
110
00:12:30,499 --> 00:12:31,829
Den er ikke her.
111
00:12:35,004 --> 00:12:36,674
Den må være her!
112
00:13:11,874 --> 00:13:13,464
E 750 MOTGIFT
113
00:13:17,671 --> 00:13:18,761
Ja!
114
00:13:36,565 --> 00:13:37,815
Du er god på dette.
115
00:13:39,026 --> 00:13:42,356
Sponsorene mine fikk meg til å ta
masse førstehjelpskurs
116
00:13:42,446 --> 00:13:44,906
før noen av de farligere turene mine.
117
00:13:47,618 --> 00:13:51,618
Jeg skulle ønske jeg hadde lært noe nyttig
før vi ble strandet her.
118
00:13:52,164 --> 00:13:53,424
Hva som helst.
119
00:13:54,041 --> 00:13:55,041
Bess?
120
00:13:56,627 --> 00:13:59,207
-Bessie?
-Drømmer hun?
121
00:13:59,296 --> 00:14:01,836
Selv som halvbevisst husker hun godt.
122
00:14:01,924 --> 00:14:04,644
Hun sa at Bessie
var hennes favorittku hjemme.
123
00:14:04,718 --> 00:14:06,508
Kult.
124
00:14:07,596 --> 00:14:10,716
Jeg tror Sammy viser deg
hvordan du kan hjelpe.
125
00:14:10,808 --> 00:14:16,648
Ja, ikke sant. Og du tenker
at hvis jeg sier "mø", vil hun…
126
00:14:16,730 --> 00:14:20,030
Bessie? Bess?
127
00:14:21,402 --> 00:14:25,282
Vel, hva venter du på, Bessie?
128
00:15:54,954 --> 00:15:55,874
Kom igjen, Ben!
129
00:15:55,955 --> 00:15:58,245
Scorpios kan ha tatt igjen Yaz nå.
130
00:15:58,332 --> 00:15:59,832
Nesten klar.
131
00:16:01,710 --> 00:16:02,710
Trykk på den!
132
00:16:10,302 --> 00:16:12,932
-Jeg håper det er nok.
-Det er det.
133
00:16:14,139 --> 00:16:17,139
Hold for ørene. Dette kommer til å smelle.
134
00:16:23,482 --> 00:16:25,072
Men det… Hva?
135
00:17:07,359 --> 00:17:10,199
Jeg er ikke så god
til å stole på nye mennesker.
136
00:17:11,864 --> 00:17:14,784
Dette var det jeg gjorde før.
137
00:17:15,951 --> 00:17:19,911
Jeg er ikke veldig god,
så du vil nok ikke like dem engang.
138
00:17:20,372 --> 00:17:21,872
Jeg liker dem ikke.
139
00:17:22,624 --> 00:17:25,634
Jeg elsker dem!
Jeg visste at vi skulle bli venner!
140
00:17:25,711 --> 00:17:29,721
-Ikke egentlig en klemmer.
-Du er det nå!
141
00:17:41,393 --> 00:17:44,983
-Du gir ikke opp, gjør du vel?
-Aldri for vennskap!
142
00:17:53,530 --> 00:17:55,530
Jeg gir ikke opp heller!
143
00:18:17,012 --> 00:18:18,012
Kom igjen, da!
144
00:18:19,098 --> 00:18:22,348
Skal du gjøre noe, så gjør det nå!
145
00:18:24,103 --> 00:18:25,153
Vi må gjøre noe!
146
00:18:25,229 --> 00:18:28,069
Jeg kan ha mer bensin lagret
noen klikk unna!
147
00:18:28,148 --> 00:18:30,068
Klikk? Hva pokker er klikk?
148
00:18:30,150 --> 00:18:32,690
-Ben, vi har ikke mer tid!
-Jeg vet, jeg er…
149
00:18:55,300 --> 00:18:57,090
-Vi burde…
-Ja!
150
00:19:07,646 --> 00:19:12,106
-Du kan gjøre det bedre enn det.
-Seriøst? Hva annet gjør kyr?
151
00:19:12,192 --> 00:19:14,702
Er det ikke bare møing og tygging?
152
00:19:14,778 --> 00:19:17,068
Tramp med høvene dine?
153
00:19:24,997 --> 00:19:28,957
Ok, vis meg nå. Vær en gal ku.
154
00:19:43,015 --> 00:19:46,095
-Hva skjer? Hvorfor rister hun?
-Sammy?
155
00:19:49,688 --> 00:19:51,818
-Hva skal vi gjøre?
-Jeg vet ikke.
156
00:19:54,067 --> 00:19:55,357
Hvor er Yaz?
157
00:20:02,618 --> 00:20:04,078
Kom igjen, Yaz.
158
00:20:14,129 --> 00:20:15,549
Gå, Yaz!
159
00:20:15,631 --> 00:20:17,421
-Drittunger!
-Gå!
160
00:20:35,692 --> 00:20:37,992
Jeg har prøvd å finne
den rette tiden å si dette.
161
00:20:39,363 --> 00:20:42,243
Du er min beste venn i hele verden, Yaz.
162
00:20:42,324 --> 00:20:44,914
Og jeg er veldig glad vi ble kjent.
163
00:21:06,932 --> 00:21:09,102
Sammy, det er Yaz!
164
00:21:13,563 --> 00:21:16,283
Jeg er her, Sammy! Jeg er her!
165
00:21:17,609 --> 00:21:19,569
Alt kommer til å gå bra.
166
00:21:21,989 --> 00:21:23,619
Vi kom tilbake så snart vi…
167
00:21:25,367 --> 00:21:26,327
Er hun…?
168
00:21:29,663 --> 00:21:33,003
Kom igjen.
169
00:21:33,667 --> 00:21:35,587
Vær så snill, våkne.
170
00:21:36,211 --> 00:21:38,051
Du må.
171
00:21:38,130 --> 00:21:41,010
Du er den beste vennen min.
Glem hva jeg sa.
172
00:21:41,091 --> 00:21:44,431
Vi vil alltid være venner,
uansett hvor vi er.
173
00:21:44,511 --> 00:21:46,971
Det er kanskje ikke lett eller perfekt…
174
00:21:50,559 --> 00:21:53,349
…men vær så snill, våkne opp.
175
00:22:35,270 --> 00:22:36,650
Hei, Yaz.
176
00:22:37,773 --> 00:22:39,153
Hei, Sammy.
177
00:23:10,388 --> 00:23:12,308
Tekst: Monica Bugge