1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:49,507 --> 00:00:51,967 Kan noen hente bandasjer? 3 00:00:52,051 --> 00:00:54,721 -Dere… -Sammy, alt blir bra. 4 00:00:54,804 --> 00:00:58,024 Du vet, noen forsyninger vi kan hente eller noe? 5 00:00:58,099 --> 00:01:01,899 -Vet noen… Kanskje vi burde dra. -Hvor skal du? 6 00:01:03,480 --> 00:01:06,570 -Sammy! -Stopp! Hvor skal vi… 7 00:01:07,567 --> 00:01:11,647 Yaz! Piggene er giftige. Vi må ta dem ut av henne. 8 00:01:15,742 --> 00:01:20,162 -Ok, jeg teller. -Dette gjør vondt. Beklager. 9 00:01:20,246 --> 00:01:22,956 En, to, tre! 10 00:01:27,212 --> 00:01:30,922 Sammy? 11 00:01:34,344 --> 00:01:36,644 BASERT PÅ JURASSIC PARK AV M. CRICHTON 12 00:01:58,451 --> 00:02:00,701 Sammy, vi er her. 13 00:02:00,787 --> 00:02:02,707 Alt kommer til å gå bra. 14 00:02:07,919 --> 00:02:09,629 Å fjerne piggene var ikke nok. 15 00:02:09,712 --> 00:02:12,422 Giften er i systemet. Hun trenger motgift! 16 00:02:12,507 --> 00:02:14,757 Å, ja, en motgift. 17 00:02:14,843 --> 00:02:19,103 Det blir lett å finne, siden ingen visste at den greia eksisterte. 18 00:02:19,180 --> 00:02:21,140 Blant de medisinske forsyningene? 19 00:02:21,224 --> 00:02:22,814 Tviler. Kenji har rett. 20 00:02:22,892 --> 00:02:25,312 Scorpios Rex skulle aldri komme ut. 21 00:02:26,062 --> 00:02:27,482 Videoen på Wus lab! 22 00:02:27,564 --> 00:02:29,114 Scorpios angrep ham, 23 00:02:29,232 --> 00:02:31,992 og de ga ham noe fra et rødt hetteglass. 24 00:02:32,068 --> 00:02:35,158 -Jeg tror de sa motgift. -Hvor er dette laboratoriet? 25 00:02:38,575 --> 00:02:39,945 Nær innhegningen. 26 00:02:43,371 --> 00:02:45,501 Pass på Sammy til jeg er tilbake. 27 00:02:46,082 --> 00:02:48,132 Yaz! Scorpios gikk den veien! 28 00:02:48,459 --> 00:02:51,669 Jeg bryr meg ikke om hva som er der ute. Jeg redder henne. 29 00:02:52,505 --> 00:02:55,425 Dette er galskap! Hun kan ikke løpe fra den greia. 30 00:02:55,508 --> 00:02:57,678 Vi må finne en måte å hjelpe henne på. 31 00:02:57,760 --> 00:03:00,890 Ok, tenk. Hva vet vi så langt om denne dinosauren? 32 00:03:00,972 --> 00:03:04,982 Den er skremmende, den klatrer, puster som en mops med forkjølelse 33 00:03:05,059 --> 00:03:07,099 og beveger seg rart. 34 00:03:14,319 --> 00:03:15,899 Men da lynet traff treet, 35 00:03:15,987 --> 00:03:21,327 løp den ikke fra det, den gikk mot det, nesten som den var hypnotisert. 36 00:03:21,409 --> 00:03:23,239 Sånn rydder vi en vei for Yaz, 37 00:03:23,328 --> 00:03:27,668 men eksplosjonen vår blir bedre, større, høyere, mer flammende. 38 00:03:27,749 --> 00:03:31,169 Jeg er med. Jeg kjenner jungelen bedre enn noen andre. 39 00:03:31,294 --> 00:03:36,304 Pluss, større, høyere, mer flammende. Det er favorittordene mine. 40 00:03:36,382 --> 00:03:37,762 Prøv å holde følge. 41 00:03:38,593 --> 00:03:42,143 Du skjønner at denne planen din er vanskelig. 42 00:03:44,015 --> 00:03:45,515 Ja. 43 00:03:45,600 --> 00:03:47,310 Men vi må prøve, ikke sant? 44 00:03:48,061 --> 00:03:49,151 Lykke til. 45 00:04:24,347 --> 00:04:27,057 Hold ut, Sammy. Hold ut. 46 00:04:33,815 --> 00:04:37,435 Kom igjen, Yaz! Skal du la litt vann stoppe deg? 47 00:04:41,864 --> 00:04:43,204 Greit… 48 00:04:58,840 --> 00:04:59,840 Nei! 49 00:05:22,780 --> 00:05:25,490 -Sidene mine ble våte. -Du trenger en venn! 50 00:05:25,575 --> 00:05:26,735 Hva? 51 00:05:26,826 --> 00:05:29,866 En utklippsbok? Jeg elsker utklippsbøker! 52 00:05:29,954 --> 00:05:32,874 Vi kan lage en så du kommer ut av skallet ditt. 53 00:05:32,957 --> 00:05:36,627 -Jeg er ganske fornøyd i skallet mitt. -Ingen liker skallet. 54 00:05:36,711 --> 00:05:40,011 -Det hindrer folk i å bli kjent med deg. -Bingo. 55 00:05:41,591 --> 00:05:43,431 Jeg vet at du bare er sjenert! 56 00:05:43,509 --> 00:05:47,809 -Kan ikke høre deg i skallet mitt! -Jeg gir meg ikke! 57 00:05:57,648 --> 00:05:58,858 HOVEDGATE LAGUNE 58 00:05:58,941 --> 00:05:59,941 DINOSAURER 59 00:06:01,319 --> 00:06:03,399 Det var i nærheten av laboratoriet. 60 00:06:18,419 --> 00:06:19,959 Vi passer på deg, Sammy. 61 00:06:20,838 --> 00:06:22,218 Det går bra. 62 00:06:29,931 --> 00:06:31,061 Hei, Kenji? 63 00:06:33,059 --> 00:06:34,769 Kan du hente litt mer vann? 64 00:06:44,362 --> 00:06:46,362 Sammy, kan du høre meg? 65 00:06:46,447 --> 00:06:49,077 Du må skynde deg og bli bedre, ok? 66 00:06:50,076 --> 00:06:53,616 Jeg mener, tenk på hvor gøy det blir å fortelle Ben 67 00:06:53,704 --> 00:06:56,374 at du egentlig er den udødelige. 68 00:07:01,838 --> 00:07:04,588 Du kan komme nærmere. Hun er ikke smittsom. 69 00:07:05,633 --> 00:07:11,643 Nei. Det ser ut som du har styr på ting, så jeg lar være. 70 00:07:16,769 --> 00:07:21,939 -Kenji, det er greit. Jeg er også redd. -Hva? Du er redd? 71 00:07:22,024 --> 00:07:25,404 Ja. Jeg innrømmet det. 72 00:07:29,615 --> 00:07:31,655 Jeg er ikke redd. 73 00:07:31,742 --> 00:07:35,462 Jeg mener, jeg er det, jeg bare… 74 00:07:36,581 --> 00:07:38,921 Hva om hun… Ingen av vennene mine har… 75 00:07:39,000 --> 00:07:40,840 Ikke si det. 76 00:07:40,918 --> 00:07:44,588 Yaz kommer tilbake med motgift, og da blir alt bra. 77 00:07:44,672 --> 00:07:48,182 Hva om hun ikke finner den? Eller hva om den ikke fungerer? 78 00:07:48,259 --> 00:07:51,349 Kenji? Kenji, se på meg. 79 00:07:52,305 --> 00:07:55,215 Vi kan bare få henne til å føle seg bedre. 80 00:07:55,308 --> 00:07:58,388 Og akkurat nå må vi gjøre hva vi kan. 81 00:08:06,235 --> 00:08:08,815 Jeg har noen ideer for hvordan det skal gå. 82 00:08:08,905 --> 00:08:12,485 Enten lager du en avledning mens jeg sprenger noe. 83 00:08:12,575 --> 00:08:16,285 Eller så lager jeg en avledning mens vi begge sprenger noe. 84 00:08:16,370 --> 00:08:19,370 Eller så glemmer vi avledningene, og jeg sprenger noe! 85 00:08:19,457 --> 00:08:21,957 Jepp, ja! Jeg skjønner. 86 00:08:22,043 --> 00:08:24,503 Det må være stort nok og høyt nok 87 00:08:24,587 --> 00:08:26,627 slik at Scorpios ser det. 88 00:08:27,673 --> 00:08:28,973 Jeg vet hva. 89 00:08:33,054 --> 00:08:34,564 Vet du hvor du skal? 90 00:08:34,639 --> 00:08:39,349 Jeg sa jeg brukte mye tid på å utforske dette stedet med Klumpen. 91 00:08:41,437 --> 00:08:44,317 Vi må være raske. Sammy og Yaz stoler på oss. 92 00:08:47,902 --> 00:08:48,902 Greit. 93 00:09:00,373 --> 00:09:03,253 Hold dette over hodet om du ikke vil bli snappet. 94 00:09:25,731 --> 00:09:27,321 Innhegningen. 95 00:09:56,596 --> 00:09:58,136 Kom igjen! 96 00:10:29,754 --> 00:10:32,924 Du mener ikke det! Du er min beste venn! 97 00:10:33,007 --> 00:10:36,257 -Når vi kommer hjem, vil… -Hvis vi kommer hjem. 98 00:10:36,344 --> 00:10:39,644 Og om vi på en eller annen måte overlever dette, 99 00:10:40,473 --> 00:10:42,893 drar du tilbake til Texas, og… 100 00:10:44,685 --> 00:10:46,185 Innse det, Sammy. 101 00:10:47,688 --> 00:10:49,318 Vi er ikke bestevenner. 102 00:10:50,066 --> 00:10:51,316 Det har vi aldri vært. 103 00:11:31,899 --> 00:11:33,479 Jeg vet at det er her. 104 00:11:35,152 --> 00:11:36,202 Å, der! 105 00:11:42,159 --> 00:11:43,239 Bensin? 106 00:11:43,327 --> 00:11:45,997 -Hvor mye tok du? -Ikke mye. 107 00:11:46,080 --> 00:11:48,000 Jeg tenkte vi hadde nok til 108 00:11:48,082 --> 00:11:51,002 Costa Rica, så jeg gjemte litt til nødstilfeller. 109 00:11:51,752 --> 00:11:56,802 Ben, du er en vakker, forstyrret, vakker gutt. 110 00:12:30,499 --> 00:12:31,829 Den er ikke her. 111 00:12:35,004 --> 00:12:36,674 Den må være her! 112 00:13:11,874 --> 00:13:13,464 E 750 MOTGIFT 113 00:13:17,671 --> 00:13:18,761 Ja! 114 00:13:36,565 --> 00:13:37,815 Du er god på dette. 115 00:13:39,026 --> 00:13:42,356 Sponsorene mine fikk meg til å ta masse førstehjelpskurs 116 00:13:42,446 --> 00:13:44,906 før noen av de farligere turene mine. 117 00:13:47,618 --> 00:13:51,618 Jeg skulle ønske jeg hadde lært noe nyttig før vi ble strandet her. 118 00:13:52,164 --> 00:13:53,424 Hva som helst. 119 00:13:54,041 --> 00:13:55,041 Bess? 120 00:13:56,627 --> 00:13:59,207 -Bessie? -Drømmer hun? 121 00:13:59,296 --> 00:14:01,836 Selv som halvbevisst husker hun godt. 122 00:14:01,924 --> 00:14:04,644 Hun sa at Bessie var hennes favorittku hjemme. 123 00:14:04,718 --> 00:14:06,508 Kult. 124 00:14:07,596 --> 00:14:10,716 Jeg tror Sammy viser deg hvordan du kan hjelpe. 125 00:14:10,808 --> 00:14:16,648 Ja, ikke sant. Og du tenker at hvis jeg sier "mø", vil hun… 126 00:14:16,730 --> 00:14:20,030 Bessie? Bess? 127 00:14:21,402 --> 00:14:25,282 Vel, hva venter du på, Bessie? 128 00:15:54,954 --> 00:15:55,874 Kom igjen, Ben! 129 00:15:55,955 --> 00:15:58,245 Scorpios kan ha tatt igjen Yaz nå. 130 00:15:58,332 --> 00:15:59,832 Nesten klar. 131 00:16:01,710 --> 00:16:02,710 Trykk på den! 132 00:16:10,302 --> 00:16:12,932 -Jeg håper det er nok. -Det er det. 133 00:16:14,139 --> 00:16:17,139 Hold for ørene. Dette kommer til å smelle. 134 00:16:23,482 --> 00:16:25,072 Men det… Hva? 135 00:17:07,359 --> 00:17:10,199 Jeg er ikke så god til å stole på nye mennesker. 136 00:17:11,864 --> 00:17:14,784 Dette var det jeg gjorde før. 137 00:17:15,951 --> 00:17:19,911 Jeg er ikke veldig god, så du vil nok ikke like dem engang. 138 00:17:20,372 --> 00:17:21,872 Jeg liker dem ikke. 139 00:17:22,624 --> 00:17:25,634 Jeg elsker dem! Jeg visste at vi skulle bli venner! 140 00:17:25,711 --> 00:17:29,721 -Ikke egentlig en klemmer. -Du er det nå! 141 00:17:41,393 --> 00:17:44,983 -Du gir ikke opp, gjør du vel? -Aldri for vennskap! 142 00:17:53,530 --> 00:17:55,530 Jeg gir ikke opp heller! 143 00:18:17,012 --> 00:18:18,012 Kom igjen, da! 144 00:18:19,098 --> 00:18:22,348 Skal du gjøre noe, så gjør det nå! 145 00:18:24,103 --> 00:18:25,153 Vi må gjøre noe! 146 00:18:25,229 --> 00:18:28,069 Jeg kan ha mer bensin lagret noen klikk unna! 147 00:18:28,148 --> 00:18:30,068 Klikk? Hva pokker er klikk? 148 00:18:30,150 --> 00:18:32,690 -Ben, vi har ikke mer tid! -Jeg vet, jeg er… 149 00:18:55,300 --> 00:18:57,090 -Vi burde… -Ja! 150 00:19:07,646 --> 00:19:12,106 -Du kan gjøre det bedre enn det. -Seriøst? Hva annet gjør kyr? 151 00:19:12,192 --> 00:19:14,702 Er det ikke bare møing og tygging? 152 00:19:14,778 --> 00:19:17,068 Tramp med høvene dine? 153 00:19:24,997 --> 00:19:28,957 Ok, vis meg nå. Vær en gal ku. 154 00:19:43,015 --> 00:19:46,095 -Hva skjer? Hvorfor rister hun? -Sammy? 155 00:19:49,688 --> 00:19:51,818 -Hva skal vi gjøre? -Jeg vet ikke. 156 00:19:54,067 --> 00:19:55,357 Hvor er Yaz? 157 00:20:02,618 --> 00:20:04,078 Kom igjen, Yaz. 158 00:20:14,129 --> 00:20:15,549 Gå, Yaz! 159 00:20:15,631 --> 00:20:17,421 -Drittunger! -Gå! 160 00:20:35,692 --> 00:20:37,992 Jeg har prøvd å finne den rette tiden å si dette. 161 00:20:39,363 --> 00:20:42,243 Du er min beste venn i hele verden, Yaz. 162 00:20:42,324 --> 00:20:44,914 Og jeg er veldig glad vi ble kjent. 163 00:21:06,932 --> 00:21:09,102 Sammy, det er Yaz! 164 00:21:13,563 --> 00:21:16,283 Jeg er her, Sammy! Jeg er her! 165 00:21:17,609 --> 00:21:19,569 Alt kommer til å gå bra. 166 00:21:21,989 --> 00:21:23,619 Vi kom tilbake så snart vi… 167 00:21:25,367 --> 00:21:26,327 Er hun…? 168 00:21:29,663 --> 00:21:33,003 Kom igjen. 169 00:21:33,667 --> 00:21:35,587 Vær så snill, våkne. 170 00:21:36,211 --> 00:21:38,051 Du må. 171 00:21:38,130 --> 00:21:41,010 Du er den beste vennen min. Glem hva jeg sa. 172 00:21:41,091 --> 00:21:44,431 Vi vil alltid være venner, uansett hvor vi er. 173 00:21:44,511 --> 00:21:46,971 Det er kanskje ikke lett eller perfekt… 174 00:21:50,559 --> 00:21:53,349 …men vær så snill, våkne opp. 175 00:22:35,270 --> 00:22:36,650 Hei, Yaz. 176 00:22:37,773 --> 00:22:39,153 Hei, Sammy. 177 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 Tekst: Monica Bugge