1
00:00:21,062 --> 00:00:24,072
[Jurassic Park theme song playing]
2
00:00:40,582 --> 00:00:44,592
[roars]
3
00:00:47,046 --> 00:00:50,046
-[clicking]
-[birds chirping]
4
00:00:50,133 --> 00:00:52,143
[leaves rustling]
5
00:00:55,930 --> 00:00:57,930
-[snarls]
-[heart beating]
6
00:01:04,939 --> 00:01:08,229
-[heart beating faster]
-[snarls]
7
00:01:08,318 --> 00:01:09,738
[roars]
8
00:01:13,865 --> 00:01:16,865
[snarling and thumping noises]
9
00:01:18,703 --> 00:01:20,123
[bones crunching]
10
00:01:26,044 --> 00:01:27,344
We gotta warn the others.
11
00:01:33,551 --> 00:01:34,891
[dinosaurs roaring]
12
00:01:34,969 --> 00:01:37,929
[screaming]
13
00:01:45,730 --> 00:01:47,820
[whirring noises]
14
00:01:52,195 --> 00:01:53,445
[roars]
15
00:01:58,618 --> 00:01:59,658
[crash]
16
00:02:00,245 --> 00:02:01,155
Come on.
17
00:02:01,246 --> 00:02:02,826
[roars]
18
00:02:02,914 --> 00:02:05,214
[stampede continues]
19
00:02:05,291 --> 00:02:06,131
[Brooklynn] Sammy.
20
00:02:07,168 --> 00:02:08,208
Sammy, come on!
[screams]
21
00:02:11,673 --> 00:02:14,383
[panting]
22
00:02:16,010 --> 00:02:17,970
[screams, grunts]
23
00:02:26,813 --> 00:02:29,023
[crickets chirping]
24
00:02:38,158 --> 00:02:40,788
FIELD GUIDE
25
00:02:58,136 --> 00:03:01,886
I know we still got another 12 hours
until the patch on the boat is shipshape,
26
00:03:01,973 --> 00:03:03,563
but it seems totes dry to me.
27
00:03:04,559 --> 00:03:08,399
I really wanted to poke it
to make sure, but I didn't.
28
00:03:08,479 --> 00:03:09,479
Restraint, yo.
29
00:03:11,107 --> 00:03:12,567
Hey, man. What's wrong?
30
00:03:14,110 --> 00:03:15,360
Oh, nothing.
31
00:03:15,987 --> 00:03:18,407
I always meant to check out
a Gallimimus for my…
32
00:03:19,157 --> 00:03:21,527
book, but never got around to it.
33
00:03:21,618 --> 00:03:25,198
Go now. Brooklynn and Sammy are off
investigating a mystery,
34
00:03:25,288 --> 00:03:28,208
Yaz is on a run,
and Ben's probably somewhere being weird.
35
00:03:28,291 --> 00:03:31,671
[Darius] Nah. I gotta get the supplies
collected for the trip to Costa Rica.
36
00:03:31,753 --> 00:03:34,883
-I'll do it for you.
-You? Seriously?
37
00:03:35,465 --> 00:03:37,085
I mean, there is a lot to do, and--
38
00:03:37,175 --> 00:03:40,755
Like I always say,
"The more to do, the more 'I got this.'"
39
00:03:41,346 --> 00:03:44,056
Never heard you say that,
but if you're sure…
40
00:03:44,140 --> 00:03:47,480
Dude.
Dude, positive! Go find your Galileo.
41
00:03:47,560 --> 00:03:51,060
Awesome!
Thanks for being such a team player, Kenj!
42
00:03:51,147 --> 00:03:53,897
Make sure you pack up everything we need.
Food, water, and…
43
00:03:53,983 --> 00:03:55,943
I'll be on channel six
in case of emergency!
44
00:03:56,694 --> 00:04:01,034
An emergency packing supplies?
Broseph, I said, "I got this."
45
00:04:01,115 --> 00:04:04,445
You are officially in charge! See ya!
46
00:04:06,120 --> 00:04:09,370
"In charge"? In charge.
47
00:04:09,457 --> 00:04:11,667
Kenji is in charge!
48
00:04:11,751 --> 00:04:16,711
♪ Kenji is in charge ♪
49
00:04:16,798 --> 00:04:18,798
♪ Kenji is in charge ♪
50
00:04:18,883 --> 00:04:21,393
What is going on?
51
00:04:23,263 --> 00:04:24,353
I need you to pack…
52
00:04:25,515 --> 00:04:26,515
toilet paper.
53
00:04:27,225 --> 00:04:30,015
Toilet paper? Seriously?
54
00:04:30,103 --> 00:04:33,653
We're gonna need it on the way
to Costa Rica, and I'm in charge.
55
00:04:37,694 --> 00:04:38,534
Sure.
56
00:04:41,364 --> 00:04:44,914
♪ Kenji is in charge ♪
57
00:04:44,993 --> 00:04:46,543
♪ Ben is not in charge ♪
58
00:04:46,619 --> 00:04:48,289
♪ Kenji is in charge ♪
59
00:05:26,409 --> 00:05:28,409
[radio static blaring]
60
00:05:29,495 --> 00:05:32,865
[Kenji] Captain Kenj to… Dariusaurus.
61
00:05:33,958 --> 00:05:35,248
Go for Dariusaurus.
62
00:05:35,335 --> 00:05:37,295
[Kenji]
You're sure that's the call sign you want?
63
00:05:37,378 --> 00:05:40,798
-Yes. The answer is still "yes."
-Don't wanna give anything away,
64
00:05:40,882 --> 00:05:44,802
[Kenji] but I already did one thing,
and it was flawless.
65
00:05:44,886 --> 00:05:48,346
-Very happy to hear that.
-[Kenji] I will do you proud.
66
00:05:48,431 --> 00:05:50,851
Kenji, you have to actually do the stuff
67
00:05:50,933 --> 00:05:53,233
and not just talk about it
in order to do me proud.
68
00:05:58,191 --> 00:06:00,441
-[Darius] Kenji?
-Right, yes.
69
00:06:00,526 --> 00:06:04,196
[Kenji]
Loud and clear. Talk time is over. 10-4.
70
00:06:17,376 --> 00:06:18,536
And hair gel.
71
00:06:19,629 --> 00:06:22,839
Nailed it. What else?
72
00:06:23,549 --> 00:06:24,549
What else?
73
00:06:24,634 --> 00:06:26,184
[grunting]
Come on!
74
00:06:31,891 --> 00:06:35,231
I thought the designated bathroom area
was that way.
75
00:06:35,311 --> 00:06:37,061
[panting]
Ha-ha!
76
00:06:37,980 --> 00:06:40,440
I'm in charge of packing essentials
for the boat,
77
00:06:40,525 --> 00:06:45,065
and I'm gonna do the best job
anyone's ever seen!
78
00:06:48,950 --> 00:06:50,410
[Yaz laughs]
79
00:06:50,493 --> 00:06:53,003
You… sure about that?
80
00:06:53,079 --> 00:06:55,119
Yeah, I'm pretty sure about that.
81
00:06:55,623 --> 00:06:58,213
Seems like just yesterday
you were sherking responsibility
82
00:06:58,292 --> 00:07:01,502
to do nothing instead of,
you know, the bare minimum.
83
00:07:01,587 --> 00:07:03,877
Yeah. Well, maybe I'm a new man.
84
00:07:05,007 --> 00:07:06,467
Want some help, new man?
85
00:07:07,051 --> 00:07:07,891
Yes, please.
86
00:07:11,430 --> 00:07:12,850
[Kenji] Ben should be helping me
87
00:07:12,932 --> 00:07:16,102
but I sent him to get TP,
like, an hour ago
88
00:07:16,185 --> 00:07:17,305
and he hasn't come back.
89
00:07:17,395 --> 00:07:20,395
An hour? To just get something
from just over there?
90
00:07:21,065 --> 00:07:22,225
Oh.
91
00:07:22,316 --> 00:07:24,856
-Do you think something happened to him?
-On this island?
92
00:07:24,944 --> 00:07:26,994
Yeah! I think it's a possibility!
93
00:07:32,118 --> 00:07:34,748
[screeching]
94
00:07:55,099 --> 00:07:56,889
Good girl.
95
00:07:56,976 --> 00:07:59,016
You were my dad's favorite, you know.
96
00:07:59,103 --> 00:08:00,773
Sorry I didn't make it here sooner.
97
00:08:01,439 --> 00:08:02,649
I've been a little busy.
98
00:08:03,274 --> 00:08:04,654
-[radio static blaring]
-[Kenji] Darius!
99
00:08:04,734 --> 00:08:07,864
[Kenji] Darius?
100
00:08:07,945 --> 00:08:10,735
-[Kenji] Darius?
-[shrieks]
101
00:08:10,823 --> 00:08:12,123
What's up, Captain Kenj?
102
00:08:12,200 --> 00:08:14,490
Nothing much. How are things with you?
103
00:08:15,244 --> 00:08:17,254
Good.
104
00:08:17,330 --> 00:08:19,420
Cool. Cool. Cool. Great. Awesome. Me?
105
00:08:19,499 --> 00:08:21,539
Everything's great with me.
106
00:08:21,626 --> 00:08:23,496
[Kenji] Couldn't be better, really.
107
00:08:23,586 --> 00:08:25,586
But, hypothetically,
108
00:08:25,671 --> 00:08:32,511
what would you do if a totally capable
but scrawny dinosaur kinda went missing?
109
00:08:32,595 --> 00:08:34,465
-[Darius] What?
-Ben?
110
00:08:35,097 --> 00:08:36,347
Ben!
111
00:08:36,432 --> 00:08:38,982
Nothing. Nevermind, don't worry about it.
I got this.
112
00:08:39,060 --> 00:08:39,890
[sighs]
113
00:08:39,977 --> 00:08:42,057
Kenji, If this is too much
for you to handle, say it
114
00:08:42,146 --> 00:08:43,436
and I'll start heading back.
115
00:08:43,523 --> 00:08:46,613
Oh, no. No. Don't sweat it.
Don't worry about it.
116
00:08:46,692 --> 00:08:51,112
-[Darius] Are you sure?
-Absolutely, I got this, 100 percent.
117
00:08:52,031 --> 00:08:52,871
[Darius] Okay.
118
00:08:52,949 --> 00:08:57,749
So we've clearly established
I'm gonna stay here and you're gonna pack?
119
00:08:58,371 --> 00:09:01,541
I should probably let you go, then,
so you can focus on that.
120
00:09:02,083 --> 00:09:04,673
Yeah. Okay, but, like, one last thing.
121
00:09:05,419 --> 00:09:06,249
Hello?
122
00:09:06,921 --> 00:09:08,921
[Kenji] Darius? Darius?
123
00:09:13,135 --> 00:09:16,175
Darius? D? D-Boy?
124
00:09:17,014 --> 00:09:19,644
Darius? Dariusaurus.
125
00:09:20,476 --> 00:09:22,056
You know what? I got this.
126
00:09:22,144 --> 00:09:24,064
I got this.
127
00:09:25,231 --> 00:09:26,151
I got this.
128
00:09:30,861 --> 00:09:34,071
[dinosaurs screeching]
129
00:09:36,075 --> 00:09:39,075
[clouds rumbling]
130
00:09:52,341 --> 00:09:55,261
[rumbling continues]
131
00:09:55,344 --> 00:09:57,354
[ominious music]
132
00:09:58,889 --> 00:10:00,519
[branch breaking]
133
00:10:01,392 --> 00:10:03,352
-[crash]
-[screams]
134
00:10:18,034 --> 00:10:19,544
There's that little…
135
00:10:19,619 --> 00:10:21,749
[peaceful growling]
136
00:10:22,330 --> 00:10:24,120
-[Yaz] Pardon me.
-[Kenji] Watch it!
137
00:10:24,206 --> 00:10:25,206
-[Kenji] Okay.
-[Yaz] Easy.
138
00:10:25,291 --> 00:10:26,541
Make a hole.
139
00:10:29,795 --> 00:10:31,505
Ben! What the heck, man?
140
00:10:33,424 --> 00:10:35,514
Don't shush me!
I told you to get toilet paper!
141
00:10:36,135 --> 00:10:38,845
I did. And then I came to check on her.
142
00:10:38,929 --> 00:10:40,559
It's snack time for ol' Bumper Car.
143
00:10:40,640 --> 00:10:43,140
I didn't want her getting hangry
around her new friends.
144
00:10:46,312 --> 00:10:47,562
What's the big deal?
145
00:10:47,647 --> 00:10:50,817
The big deal is you're not respecting
the captain's hat!
146
00:10:50,900 --> 00:10:52,400
Kinda messed up that you took off
147
00:10:52,485 --> 00:10:54,315
and didn't tell anyone
where you were going.
148
00:10:54,403 --> 00:10:57,493
I didn't realize I needed
to ask permission to live my life.
149
00:10:57,573 --> 00:11:00,793
It's not about that.
It's about being a team player.
150
00:11:00,868 --> 00:11:03,288
Darius asked us
to get supplies for everyone,
151
00:11:03,371 --> 00:11:05,791
and instead, we had to go looking for you.
152
00:11:06,499 --> 00:11:07,749
Are you part of this team or not?
153
00:11:07,833 --> 00:11:10,843
Okay! Sheesh! I'm part of the team.
154
00:11:10,920 --> 00:11:12,920
[Ben] For the next couple of days, anyway.
155
00:11:13,005 --> 00:11:13,875
What do you mean?
156
00:11:13,964 --> 00:11:15,884
[Ben] After we go home,
157
00:11:15,966 --> 00:11:18,386
it's not like any of us
will ever see each other again.
158
00:11:21,138 --> 00:11:22,178
[Yaz] Sure, we will!
159
00:11:22,264 --> 00:11:24,854
Doubt it.
We're spread all over the country.
160
00:11:24,934 --> 00:11:27,984
Factor in time, money, life.
161
00:11:28,062 --> 00:11:29,312
You get the idea.
162
00:11:29,397 --> 00:11:31,517
No. We're all still gonna hang out.
163
00:11:31,607 --> 00:11:33,777
Stop being sad, Ben. Captain's orders.
164
00:11:44,453 --> 00:11:48,083
What kind of dinosaur kills
then drags its victim up into a tree?
165
00:11:49,250 --> 00:11:50,710
This doesn't make sense.
166
00:11:51,627 --> 00:11:52,747
-[leaves rustling]
-[screams]
167
00:12:00,719 --> 00:12:03,389
-[leaves rustling]
-[everyone screaming]
168
00:12:03,472 --> 00:12:04,772
Darius! Oh, my gosh!
169
00:12:05,641 --> 00:12:07,141
-We saw this thing…
-It was on a video,
170
00:12:07,226 --> 00:12:10,596
and Dr. Wu was supposed to destroy it,
but then he froze it, and it got out--
171
00:12:10,688 --> 00:12:13,438
Whoa, slow down. What is going on?
172
00:12:14,108 --> 00:12:17,278
We found the lab Dr. Wu was using
to make the Indominus rex,
173
00:12:18,154 --> 00:12:20,914
and other hybrid dinosaurs.
174
00:12:22,116 --> 00:12:23,866
There's more than one hybrid?
175
00:12:27,079 --> 00:12:30,169
-He called it the "Scorpius rex."
-And it's loose on the island!
176
00:12:30,249 --> 00:12:33,789
-If you think the Indominus was bad…
-This one's way more unstable!
177
00:12:34,420 --> 00:12:37,090
This is why the dinosaurs
have been acting so strange.
178
00:12:37,173 --> 00:12:40,843
We can't wait any longer.
We have to leave the island. Now.
179
00:12:53,481 --> 00:12:56,571
Darius isn't back yet. We still have time.
180
00:13:01,572 --> 00:13:04,242
All right. We still need food and water.
181
00:13:04,325 --> 00:13:07,405
And I guess some bushes
and junk for Bumper Car?
182
00:13:07,495 --> 00:13:08,655
[Darius] Kenji!
183
00:13:09,288 --> 00:13:10,708
That's Captain Kenj.
184
00:13:11,290 --> 00:13:12,920
You were the one
who wanted to use code names.
185
00:13:13,000 --> 00:13:15,090
[Darius]
Hey! We have to get out of here right now!
186
00:13:15,836 --> 00:13:16,796
What? What do you--?
187
00:13:16,879 --> 00:13:18,419
[Brooklynn]
There's another hybrid dinosaur!
188
00:13:18,506 --> 00:13:20,836
Like the Indominus, but worse!
189
00:13:20,925 --> 00:13:23,545
-How? I don't understand.
-[Brooklynn] There's no time!
190
00:13:23,636 --> 00:13:25,546
[Darius]
Grab the supplies and meet us at the boat!
191
00:13:26,972 --> 00:13:29,062
About the supplies…
192
00:13:30,059 --> 00:13:32,649
-Kenji!
-I was too busy handling things.
193
00:13:32,728 --> 00:13:36,268
-[Darius] We need that stuff!
-I know! I got this!
194
00:13:43,030 --> 00:13:46,030
Yaz will go ahead to the boat
and get it ready for launch.
195
00:13:46,116 --> 00:13:47,906
Ben and I will pack up the essentials.
196
00:13:47,993 --> 00:13:49,663
Darius, Brooklynn, Sammy,
197
00:13:49,745 --> 00:13:51,865
swing by camp
and help us carry everything.
198
00:13:52,623 --> 00:13:53,753
Copy that. See you soon.
199
00:14:23,445 --> 00:14:24,695
Oh, no.
200
00:14:24,780 --> 00:14:26,780
[waves crashing]
201
00:14:30,870 --> 00:14:32,750
-[Darius] We're here. What can we do?
-[panting]
202
00:14:33,289 --> 00:14:34,419
Here.
203
00:14:41,505 --> 00:14:44,505
-Is this it?
-Yeah, I'll just grab the--
204
00:14:44,592 --> 00:14:46,682
-[Yaz panting]
-[gate opens]
205
00:14:46,760 --> 00:14:49,010
Yaz? Why aren't you at the dock?
206
00:14:49,597 --> 00:14:52,977
The surf is way too intense to cast off.
Boat's already taking on water.
207
00:14:53,559 --> 00:14:55,479
No way to leave until the seas calm down.
208
00:14:56,103 --> 00:14:57,983
So, we're stuck?
209
00:14:59,106 --> 00:15:00,516
[Sam] With the Scorpius out there?
210
00:15:01,817 --> 00:15:04,647
Avoiding killer dinos
is kind of our thing.
211
00:15:04,737 --> 00:15:06,067
Not like this killer dino.
212
00:15:06,155 --> 00:15:10,195
We've only survived to this long
because we know how dinosaurs should act.
213
00:15:10,284 --> 00:15:14,084
With the Scorpius rex on a rampage,
all bets are off.
214
00:15:14,747 --> 00:15:18,077
Soon… survival will be impossible.
215
00:15:19,585 --> 00:15:23,455
Don't beat yourself up.
There's nothing anyone could have done.
216
00:15:23,547 --> 00:15:25,877
You could have done the one thing
I asked you to do.
217
00:15:26,717 --> 00:15:28,427
Then we could've made it to the boat.
218
00:15:28,510 --> 00:15:33,720
Well, I'm sorry I didn't anticipate
the new, scarier Franken-dino. My bad.
219
00:15:33,807 --> 00:15:35,677
You said you had everything handled!
220
00:15:35,768 --> 00:15:38,348
I did until Ben of the Jungle ran off!
221
00:15:38,437 --> 00:15:40,477
Hey! I didn't ask you to follow me.
222
00:15:40,564 --> 00:15:42,194
Besides, whether or not I was here,
223
00:15:42,274 --> 00:15:44,194
you could've grabbed more
than your bag and hair gel.
224
00:15:44,276 --> 00:15:46,196
That's not fair. He was worried about you.
225
00:15:46,278 --> 00:15:49,778
Okay. What's important right now
is that we come up with a plan.
226
00:15:49,865 --> 00:15:53,235
Well, while we wait for the storm to pass,
227
00:15:53,327 --> 00:15:55,617
let's do what we can
to shore up the perimeter fence.
228
00:15:55,704 --> 00:15:56,754
Just in case.
229
00:16:00,542 --> 00:16:03,462
We could use some of the rubble
to fortify the fence, maybe?
230
00:16:05,297 --> 00:16:07,257
Yeah. Good idea.
231
00:16:27,528 --> 00:16:29,448
Don't we just make the best team ever?
232
00:16:31,115 --> 00:16:31,945
For now.
233
00:16:34,326 --> 00:16:36,496
For now? What do you mean?
234
00:16:39,206 --> 00:16:40,116
I mean…
235
00:16:41,625 --> 00:16:42,995
let's be real, Sammy.
236
00:16:44,420 --> 00:16:47,260
This friendship has an expiration date.
237
00:16:48,090 --> 00:16:52,010
-What? That's not true.
-Sure, it is.
238
00:16:52,094 --> 00:16:54,354
Open your eyes. We have nothing in common
239
00:16:54,430 --> 00:16:56,560
other than
running for our lives all the time.
240
00:16:58,308 --> 00:17:00,308
And once you take that away,
what do we have?
241
00:17:01,603 --> 00:17:04,233
-Nothing.
-You don't mean that!
242
00:17:04,732 --> 00:17:07,322
You're my best friend!
After we get home, we'll--
243
00:17:07,401 --> 00:17:08,781
If we get home.
244
00:17:09,653 --> 00:17:12,493
And even if we do
somehow survive all this,
245
00:17:13,782 --> 00:17:16,162
you'll go back to Texas, and…
246
00:17:17,911 --> 00:17:19,461
Face facts, Sammy.
247
00:17:20,998 --> 00:17:22,288
We're not best friends.
248
00:17:23,250 --> 00:17:24,330
We never were.
249
00:17:36,638 --> 00:17:38,428
Ben! Help me with this.
250
00:17:45,522 --> 00:17:47,522
[horn blaring]
251
00:17:48,484 --> 00:17:49,404
Sorry!
252
00:17:51,820 --> 00:17:53,860
Wait. If the horn has power…
253
00:17:56,366 --> 00:17:57,906
Now look around for some wires.
254
00:18:02,539 --> 00:18:03,539
[zaps]
255
00:18:08,754 --> 00:18:10,634
Dariusaurus calling Captain Kenji.
256
00:18:13,509 --> 00:18:15,639
This is Captain Kenji.
257
00:18:17,679 --> 00:18:18,559
Good job.
258
00:18:20,724 --> 00:18:23,144
-[lightning crackles]
-[Bumpy snarling]
259
00:18:29,233 --> 00:18:30,193
Bumpy!
260
00:18:32,027 --> 00:18:35,237
[howling]
261
00:18:52,756 --> 00:18:55,676
[dinosaurs screeching]
262
00:18:55,759 --> 00:18:58,179
-[Scorpius Rex roars]
-[bones crunching]
263
00:19:00,347 --> 00:19:02,977
[roaring continues]
264
00:19:05,561 --> 00:19:08,561
[rain falling]
265
00:19:14,820 --> 00:19:17,610
[electric fence crackling]
266
00:19:17,698 --> 00:19:20,488
[guttural clicking]
267
00:19:24,788 --> 00:19:26,248
[clicking continues]
268
00:19:32,129 --> 00:19:35,129
-[lightning flashes]
-[growls]
269
00:19:35,215 --> 00:19:36,295
[snarls]
270
00:19:36,383 --> 00:19:37,893
[footsteps stomping]
271
00:19:40,470 --> 00:19:42,470
[roars]
272
00:19:45,142 --> 00:19:46,942
Maybe it won't see us.
273
00:19:47,686 --> 00:19:50,896
[growling]
274
00:20:02,284 --> 00:20:04,954
[scared mumbling]
275
00:20:05,037 --> 00:20:07,707
-[zaps]
-[screams]
276
00:20:10,792 --> 00:20:13,802
[guttural clicking]
277
00:20:17,049 --> 00:20:22,099
[menacing roar]
278
00:20:24,973 --> 00:20:26,773
-[Darius] Where'd it go?
-[Ben] I don't see it!
279
00:20:27,434 --> 00:20:30,604
-[Sam] Did anyone see where it went?
-[Yaz] Don't like hide-and-seek.
280
00:20:30,687 --> 00:20:32,687
-[Brooklynn] Where'd it go?
-[everyone panicking]
281
00:20:36,652 --> 00:20:37,492
Ah!
282
00:20:37,569 --> 00:20:39,489
[hissing and clicking]
283
00:20:39,571 --> 00:20:42,201
[screaming]
284
00:20:45,160 --> 00:20:46,790
[screaming]
285
00:20:59,466 --> 00:21:01,636
-[metallic clinking]
-[Kenji grunting]
286
00:21:03,470 --> 00:21:06,680
-[flames bursting]
-[screams]
287
00:21:25,784 --> 00:21:26,994
[panting]
288
00:21:27,494 --> 00:21:28,504
-[twack]
-[Sam grunts]
289
00:21:30,122 --> 00:21:31,462
-No!
-It's okay!
290
00:21:31,540 --> 00:21:34,540
-[shrieks]
-[screaming]
291
00:21:53,186 --> 00:21:57,816
[dinosaurs screeching in the distance]
292
00:22:04,740 --> 00:22:06,490
[footsteps receding]
293
00:22:06,575 --> 00:22:08,945
[lightning flashes]
294
00:22:10,829 --> 00:22:12,579
[everyone panting]
295
00:22:13,957 --> 00:22:16,537
[relieved sighs]
296
00:22:16,626 --> 00:22:19,246
-Why did it leave?
-[Darius] Not sure.
297
00:22:19,338 --> 00:22:21,588
Maybe it heard something it wanted
more than us.
298
00:22:21,673 --> 00:22:23,303
-[Sam] That thing was--
-Sammy…
299
00:22:24,509 --> 00:22:25,509
[Darius] Are you okay?
300
00:22:27,512 --> 00:22:28,512
[Sam] Whoa.
301
00:22:28,597 --> 00:22:32,307
I, I didn't even notice 'em.
I'm fine, though.
302
00:22:33,185 --> 00:22:34,015
[moans]
303
00:22:34,936 --> 00:22:36,146
Really.
304
00:22:36,897 --> 00:22:37,807
Just…
305
00:22:38,398 --> 00:22:39,688
[distorted voices]
Sammy!
306
00:22:40,192 --> 00:22:41,532
[Yaz] Sammy!
307
00:22:42,611 --> 00:22:45,611
[Jurassic Park theme music playing]