1 00:00:21,062 --> 00:00:24,072 [Jurassic Park theme song playing] 2 00:00:40,582 --> 00:00:44,592 [roars] 3 00:00:47,046 --> 00:00:50,046 -[clicking] -[birds chirping] 4 00:00:50,133 --> 00:00:52,143 [leaves rustling] 5 00:00:55,930 --> 00:00:57,930 -[snarls] -[heart beating] 6 00:01:04,939 --> 00:01:08,229 -[heart beating faster] -[snarls] 7 00:01:08,318 --> 00:01:09,738 [roars] 8 00:01:13,865 --> 00:01:16,865 [snarling and thumping noises] 9 00:01:18,703 --> 00:01:20,123 [bones crunching] 10 00:01:26,044 --> 00:01:27,344 We gotta warn the others. 11 00:01:33,551 --> 00:01:34,891 [dinosaurs roaring] 12 00:01:34,969 --> 00:01:37,929 [screaming] 13 00:01:45,730 --> 00:01:47,820 [whirring noises] 14 00:01:52,195 --> 00:01:53,445 [roars] 15 00:01:58,618 --> 00:01:59,658 [crash] 16 00:02:00,245 --> 00:02:01,155 Come on. 17 00:02:01,246 --> 00:02:02,826 [roars] 18 00:02:02,914 --> 00:02:05,214 [stampede continues] 19 00:02:05,291 --> 00:02:06,131 [Brooklynn] Sammy. 20 00:02:07,168 --> 00:02:08,208 Sammy, come on! [screams] 21 00:02:11,673 --> 00:02:14,383 [panting] 22 00:02:16,010 --> 00:02:17,970 [screams, grunts] 23 00:02:26,813 --> 00:02:29,023 [crickets chirping] 24 00:02:38,158 --> 00:02:40,788 FIELD GUIDE 25 00:02:58,136 --> 00:03:01,886 I know we still got another 12 hours until the patch on the boat is shipshape, 26 00:03:01,973 --> 00:03:03,563 but it seems totes dry to me. 27 00:03:04,559 --> 00:03:08,399 I really wanted to poke it to make sure, but I didn't. 28 00:03:08,479 --> 00:03:09,479 Restraint, yo. 29 00:03:11,107 --> 00:03:12,567 Hey, man. What's wrong? 30 00:03:14,110 --> 00:03:15,360 Oh, nothing. 31 00:03:15,987 --> 00:03:18,407 I always meant to check out a Gallimimus for my… 32 00:03:19,157 --> 00:03:21,527 book, but never got around to it. 33 00:03:21,618 --> 00:03:25,198 Go now. Brooklynn and Sammy are off investigating a mystery, 34 00:03:25,288 --> 00:03:28,208 Yaz is on a run, and Ben's probably somewhere being weird. 35 00:03:28,291 --> 00:03:31,671 [Darius] Nah. I gotta get the supplies collected for the trip to Costa Rica. 36 00:03:31,753 --> 00:03:34,883 -I'll do it for you. -You? Seriously? 37 00:03:35,465 --> 00:03:37,085 I mean, there is a lot to do, and-- 38 00:03:37,175 --> 00:03:40,755 Like I always say, "The more to do, the more 'I got this.'" 39 00:03:41,346 --> 00:03:44,056 Never heard you say that, but if you're sure… 40 00:03:44,140 --> 00:03:47,480 Dude. Dude, positive! Go find your Galileo. 41 00:03:47,560 --> 00:03:51,060 Awesome! Thanks for being such a team player, Kenj! 42 00:03:51,147 --> 00:03:53,897 Make sure you pack up everything we need. Food, water, and… 43 00:03:53,983 --> 00:03:55,943 I'll be on channel six in case of emergency! 44 00:03:56,694 --> 00:04:01,034 An emergency packing supplies? Broseph, I said, "I got this." 45 00:04:01,115 --> 00:04:04,445 You are officially in charge! See ya! 46 00:04:06,120 --> 00:04:09,370 "In charge"? In charge. 47 00:04:09,457 --> 00:04:11,667 Kenji is in charge! 48 00:04:11,751 --> 00:04:16,711 ♪ Kenji is in charge ♪ 49 00:04:16,798 --> 00:04:18,798 ♪ Kenji is in charge ♪ 50 00:04:18,883 --> 00:04:21,393 What is going on? 51 00:04:23,263 --> 00:04:24,353 I need you to pack… 52 00:04:25,515 --> 00:04:26,515 toilet paper. 53 00:04:27,225 --> 00:04:30,015 Toilet paper? Seriously? 54 00:04:30,103 --> 00:04:33,653 We're gonna need it on the way to Costa Rica, and I'm in charge. 55 00:04:37,694 --> 00:04:38,534 Sure. 56 00:04:41,364 --> 00:04:44,914 ♪ Kenji is in charge ♪ 57 00:04:44,993 --> 00:04:46,543 ♪ Ben is not in charge ♪ 58 00:04:46,619 --> 00:04:48,289 ♪ Kenji is in charge ♪ 59 00:05:26,409 --> 00:05:28,409 [radio static blaring] 60 00:05:29,495 --> 00:05:32,865 [Kenji] Captain Kenj to… Dariusaurus. 61 00:05:33,958 --> 00:05:35,248 Go for Dariusaurus. 62 00:05:35,335 --> 00:05:37,295 [Kenji] You're sure that's the call sign you want? 63 00:05:37,378 --> 00:05:40,798 -Yes. The answer is still "yes." -Don't wanna give anything away, 64 00:05:40,882 --> 00:05:44,802 [Kenji] but I already did one thing, and it was flawless. 65 00:05:44,886 --> 00:05:48,346 -Very happy to hear that. -[Kenji] I will do you proud. 66 00:05:48,431 --> 00:05:50,851 Kenji, you have to actually do the stuff 67 00:05:50,933 --> 00:05:53,233 and not just talk about it in order to do me proud. 68 00:05:58,191 --> 00:06:00,441 -[Darius] Kenji? -Right, yes. 69 00:06:00,526 --> 00:06:04,196 [Kenji] Loud and clear. Talk time is over. 10-4. 70 00:06:17,376 --> 00:06:18,536 And hair gel. 71 00:06:19,629 --> 00:06:22,839 Nailed it. What else? 72 00:06:23,549 --> 00:06:24,549 What else? 73 00:06:24,634 --> 00:06:26,184 [grunting] Come on! 74 00:06:31,891 --> 00:06:35,231 I thought the designated bathroom area was that way. 75 00:06:35,311 --> 00:06:37,061 [panting] Ha-ha! 76 00:06:37,980 --> 00:06:40,440 I'm in charge of packing essentials for the boat, 77 00:06:40,525 --> 00:06:45,065 and I'm gonna do the best job anyone's ever seen! 78 00:06:48,950 --> 00:06:50,410 [Yaz laughs] 79 00:06:50,493 --> 00:06:53,003 You… sure about that? 80 00:06:53,079 --> 00:06:55,119 Yeah, I'm pretty sure about that. 81 00:06:55,623 --> 00:06:58,213 Seems like just yesterday you were sherking responsibility 82 00:06:58,292 --> 00:07:01,502 to do nothing instead of, you know, the bare minimum. 83 00:07:01,587 --> 00:07:03,877 Yeah. Well, maybe I'm a new man. 84 00:07:05,007 --> 00:07:06,467 Want some help, new man? 85 00:07:07,051 --> 00:07:07,891 Yes, please. 86 00:07:11,430 --> 00:07:12,850 [Kenji] Ben should be helping me 87 00:07:12,932 --> 00:07:16,102 but I sent him to get TP, like, an hour ago 88 00:07:16,185 --> 00:07:17,305 and he hasn't come back. 89 00:07:17,395 --> 00:07:20,395 An hour? To just get something from just over there? 90 00:07:21,065 --> 00:07:22,225 Oh. 91 00:07:22,316 --> 00:07:24,856 -Do you think something happened to him? -On this island? 92 00:07:24,944 --> 00:07:26,994 Yeah! I think it's a possibility! 93 00:07:32,118 --> 00:07:34,748 [screeching] 94 00:07:55,099 --> 00:07:56,889 Good girl. 95 00:07:56,976 --> 00:07:59,016 You were my dad's favorite, you know. 96 00:07:59,103 --> 00:08:00,773 Sorry I didn't make it here sooner. 97 00:08:01,439 --> 00:08:02,649 I've been a little busy. 98 00:08:03,274 --> 00:08:04,654 -[radio static blaring] -[Kenji] Darius! 99 00:08:04,734 --> 00:08:07,864 [Kenji] Darius? 100 00:08:07,945 --> 00:08:10,735 -[Kenji] Darius? -[shrieks] 101 00:08:10,823 --> 00:08:12,123 What's up, Captain Kenj? 102 00:08:12,200 --> 00:08:14,490 Nothing much. How are things with you? 103 00:08:15,244 --> 00:08:17,254 Good. 104 00:08:17,330 --> 00:08:19,420 Cool. Cool. Cool. Great. Awesome. Me? 105 00:08:19,499 --> 00:08:21,539 Everything's great with me. 106 00:08:21,626 --> 00:08:23,496 [Kenji] Couldn't be better, really. 107 00:08:23,586 --> 00:08:25,586 But, hypothetically, 108 00:08:25,671 --> 00:08:32,511 what would you do if a totally capable but scrawny dinosaur kinda went missing? 109 00:08:32,595 --> 00:08:34,465 -[Darius] What? -Ben? 110 00:08:35,097 --> 00:08:36,347 Ben! 111 00:08:36,432 --> 00:08:38,982 Nothing. Nevermind, don't worry about it. I got this. 112 00:08:39,060 --> 00:08:39,890 [sighs] 113 00:08:39,977 --> 00:08:42,057 Kenji, If this is too much for you to handle, say it 114 00:08:42,146 --> 00:08:43,436 and I'll start heading back. 115 00:08:43,523 --> 00:08:46,613 Oh, no. No. Don't sweat it. Don't worry about it. 116 00:08:46,692 --> 00:08:51,112 -[Darius] Are you sure? -Absolutely, I got this, 100 percent. 117 00:08:52,031 --> 00:08:52,871 [Darius] Okay. 118 00:08:52,949 --> 00:08:57,749 So we've clearly established I'm gonna stay here and you're gonna pack? 119 00:08:58,371 --> 00:09:01,541 I should probably let you go, then, so you can focus on that. 120 00:09:02,083 --> 00:09:04,673 Yeah. Okay, but, like, one last thing. 121 00:09:05,419 --> 00:09:06,249 Hello? 122 00:09:06,921 --> 00:09:08,921 [Kenji] Darius? Darius? 123 00:09:13,135 --> 00:09:16,175 Darius? D? D-Boy? 124 00:09:17,014 --> 00:09:19,644 Darius? Dariusaurus. 125 00:09:20,476 --> 00:09:22,056 You know what? I got this. 126 00:09:22,144 --> 00:09:24,064 I got this. 127 00:09:25,231 --> 00:09:26,151 I got this. 128 00:09:30,861 --> 00:09:34,071 [dinosaurs screeching] 129 00:09:36,075 --> 00:09:39,075 [clouds rumbling] 130 00:09:52,341 --> 00:09:55,261 [rumbling continues] 131 00:09:55,344 --> 00:09:57,354 [ominious music] 132 00:09:58,889 --> 00:10:00,519 [branch breaking] 133 00:10:01,392 --> 00:10:03,352 -[crash] -[screams] 134 00:10:18,034 --> 00:10:19,544 There's that little… 135 00:10:19,619 --> 00:10:21,749 [peaceful growling] 136 00:10:22,330 --> 00:10:24,120 -[Yaz] Pardon me. -[Kenji] Watch it! 137 00:10:24,206 --> 00:10:25,206 -[Kenji] Okay. -[Yaz] Easy. 138 00:10:25,291 --> 00:10:26,541 Make a hole. 139 00:10:29,795 --> 00:10:31,505 Ben! What the heck, man? 140 00:10:33,424 --> 00:10:35,514 Don't shush me! I told you to get toilet paper! 141 00:10:36,135 --> 00:10:38,845 I did. And then I came to check on her. 142 00:10:38,929 --> 00:10:40,559 It's snack time for ol' Bumper Car. 143 00:10:40,640 --> 00:10:43,140 I didn't want her getting hangry around her new friends. 144 00:10:46,312 --> 00:10:47,562 What's the big deal? 145 00:10:47,647 --> 00:10:50,817 The big deal is you're not respecting the captain's hat! 146 00:10:50,900 --> 00:10:52,400 Kinda messed up that you took off 147 00:10:52,485 --> 00:10:54,315 and didn't tell anyone where you were going. 148 00:10:54,403 --> 00:10:57,493 I didn't realize I needed to ask permission to live my life. 149 00:10:57,573 --> 00:11:00,793 It's not about that. It's about being a team player. 150 00:11:00,868 --> 00:11:03,288 Darius asked us to get supplies for everyone, 151 00:11:03,371 --> 00:11:05,791 and instead, we had to go looking for you. 152 00:11:06,499 --> 00:11:07,749 Are you part of this team or not? 153 00:11:07,833 --> 00:11:10,843 Okay! Sheesh! I'm part of the team. 154 00:11:10,920 --> 00:11:12,920 [Ben] For the next couple of days, anyway. 155 00:11:13,005 --> 00:11:13,875 What do you mean? 156 00:11:13,964 --> 00:11:15,884 [Ben] After we go home, 157 00:11:15,966 --> 00:11:18,386 it's not like any of us will ever see each other again. 158 00:11:21,138 --> 00:11:22,178 [Yaz] Sure, we will! 159 00:11:22,264 --> 00:11:24,854 Doubt it. We're spread all over the country. 160 00:11:24,934 --> 00:11:27,984 Factor in time, money, life. 161 00:11:28,062 --> 00:11:29,312 You get the idea. 162 00:11:29,397 --> 00:11:31,517 No. We're all still gonna hang out. 163 00:11:31,607 --> 00:11:33,777 Stop being sad, Ben. Captain's orders. 164 00:11:44,453 --> 00:11:48,083 What kind of dinosaur kills then drags its victim up into a tree? 165 00:11:49,250 --> 00:11:50,710 This doesn't make sense. 166 00:11:51,627 --> 00:11:52,747 -[leaves rustling] -[screams] 167 00:12:00,719 --> 00:12:03,389 -[leaves rustling] -[everyone screaming] 168 00:12:03,472 --> 00:12:04,772 Darius! Oh, my gosh! 169 00:12:05,641 --> 00:12:07,141 -We saw this thing… -It was on a video, 170 00:12:07,226 --> 00:12:10,596 and Dr. Wu was supposed to destroy it, but then he froze it, and it got out-- 171 00:12:10,688 --> 00:12:13,438 Whoa, slow down. What is going on? 172 00:12:14,108 --> 00:12:17,278 We found the lab Dr. Wu was using to make the Indominus rex, 173 00:12:18,154 --> 00:12:20,914 and other hybrid dinosaurs. 174 00:12:22,116 --> 00:12:23,866 There's more than one hybrid? 175 00:12:27,079 --> 00:12:30,169 -He called it the "Scorpius rex." -And it's loose on the island! 176 00:12:30,249 --> 00:12:33,789 -If you think the Indominus was bad… -This one's way more unstable! 177 00:12:34,420 --> 00:12:37,090 This is why the dinosaurs have been acting so strange. 178 00:12:37,173 --> 00:12:40,843 We can't wait any longer. We have to leave the island. Now. 179 00:12:53,481 --> 00:12:56,571 Darius isn't back yet. We still have time. 180 00:13:01,572 --> 00:13:04,242 All right. We still need food and water. 181 00:13:04,325 --> 00:13:07,405 And I guess some bushes and junk for Bumper Car? 182 00:13:07,495 --> 00:13:08,655 [Darius] Kenji! 183 00:13:09,288 --> 00:13:10,708 That's Captain Kenj. 184 00:13:11,290 --> 00:13:12,920 You were the one who wanted to use code names. 185 00:13:13,000 --> 00:13:15,090 [Darius] Hey! We have to get out of here right now! 186 00:13:15,836 --> 00:13:16,796 What? What do you--? 187 00:13:16,879 --> 00:13:18,419 [Brooklynn] There's another hybrid dinosaur! 188 00:13:18,506 --> 00:13:20,836 Like the Indominus, but worse! 189 00:13:20,925 --> 00:13:23,545 -How? I don't understand. -[Brooklynn] There's no time! 190 00:13:23,636 --> 00:13:25,546 [Darius] Grab the supplies and meet us at the boat! 191 00:13:26,972 --> 00:13:29,062 About the supplies… 192 00:13:30,059 --> 00:13:32,649 -Kenji! -I was too busy handling things. 193 00:13:32,728 --> 00:13:36,268 -[Darius] We need that stuff! -I know! I got this! 194 00:13:43,030 --> 00:13:46,030 Yaz will go ahead to the boat and get it ready for launch. 195 00:13:46,116 --> 00:13:47,906 Ben and I will pack up the essentials. 196 00:13:47,993 --> 00:13:49,663 Darius, Brooklynn, Sammy, 197 00:13:49,745 --> 00:13:51,865 swing by camp and help us carry everything. 198 00:13:52,623 --> 00:13:53,753 Copy that. See you soon. 199 00:14:23,445 --> 00:14:24,695 Oh, no. 200 00:14:24,780 --> 00:14:26,780 [waves crashing] 201 00:14:30,870 --> 00:14:32,750 -[Darius] We're here. What can we do? -[panting] 202 00:14:33,289 --> 00:14:34,419 Here. 203 00:14:41,505 --> 00:14:44,505 -Is this it? -Yeah, I'll just grab the-- 204 00:14:44,592 --> 00:14:46,682 -[Yaz panting] -[gate opens] 205 00:14:46,760 --> 00:14:49,010 Yaz? Why aren't you at the dock? 206 00:14:49,597 --> 00:14:52,977 The surf is way too intense to cast off. Boat's already taking on water. 207 00:14:53,559 --> 00:14:55,479 No way to leave until the seas calm down. 208 00:14:56,103 --> 00:14:57,983 So, we're stuck? 209 00:14:59,106 --> 00:15:00,516 [Sam] With the Scorpius out there? 210 00:15:01,817 --> 00:15:04,647 Avoiding killer dinos is kind of our thing. 211 00:15:04,737 --> 00:15:06,067 Not like this killer dino. 212 00:15:06,155 --> 00:15:10,195 We've only survived to this long because we know how dinosaurs should act. 213 00:15:10,284 --> 00:15:14,084 With the Scorpius rex on a rampage, all bets are off. 214 00:15:14,747 --> 00:15:18,077 Soon… survival will be impossible. 215 00:15:19,585 --> 00:15:23,455 Don't beat yourself up. There's nothing anyone could have done. 216 00:15:23,547 --> 00:15:25,877 You could have done the one thing I asked you to do. 217 00:15:26,717 --> 00:15:28,427 Then we could've made it to the boat. 218 00:15:28,510 --> 00:15:33,720 Well, I'm sorry I didn't anticipate the new, scarier Franken-dino. My bad. 219 00:15:33,807 --> 00:15:35,677 You said you had everything handled! 220 00:15:35,768 --> 00:15:38,348 I did until Ben of the Jungle ran off! 221 00:15:38,437 --> 00:15:40,477 Hey! I didn't ask you to follow me. 222 00:15:40,564 --> 00:15:42,194 Besides, whether or not I was here, 223 00:15:42,274 --> 00:15:44,194 you could've grabbed more than your bag and hair gel. 224 00:15:44,276 --> 00:15:46,196 That's not fair. He was worried about you. 225 00:15:46,278 --> 00:15:49,778 Okay. What's important right now is that we come up with a plan. 226 00:15:49,865 --> 00:15:53,235 Well, while we wait for the storm to pass, 227 00:15:53,327 --> 00:15:55,617 let's do what we can to shore up the perimeter fence. 228 00:15:55,704 --> 00:15:56,754 Just in case. 229 00:16:00,542 --> 00:16:03,462 We could use some of the rubble to fortify the fence, maybe? 230 00:16:05,297 --> 00:16:07,257 Yeah. Good idea. 231 00:16:27,528 --> 00:16:29,448 Don't we just make the best team ever? 232 00:16:31,115 --> 00:16:31,945 For now. 233 00:16:34,326 --> 00:16:36,496 For now? What do you mean? 234 00:16:39,206 --> 00:16:40,116 I mean… 235 00:16:41,625 --> 00:16:42,995 let's be real, Sammy. 236 00:16:44,420 --> 00:16:47,260 This friendship has an expiration date. 237 00:16:48,090 --> 00:16:52,010 -What? That's not true. -Sure, it is. 238 00:16:52,094 --> 00:16:54,354 Open your eyes. We have nothing in common 239 00:16:54,430 --> 00:16:56,560 other than running for our lives all the time. 240 00:16:58,308 --> 00:17:00,308 And once you take that away, what do we have? 241 00:17:01,603 --> 00:17:04,233 -Nothing. -You don't mean that! 242 00:17:04,732 --> 00:17:07,322 You're my best friend! After we get home, we'll-- 243 00:17:07,401 --> 00:17:08,781 If we get home. 244 00:17:09,653 --> 00:17:12,493 And even if we do somehow survive all this, 245 00:17:13,782 --> 00:17:16,162 you'll go back to Texas, and… 246 00:17:17,911 --> 00:17:19,461 Face facts, Sammy. 247 00:17:20,998 --> 00:17:22,288 We're not best friends. 248 00:17:23,250 --> 00:17:24,330 We never were. 249 00:17:36,638 --> 00:17:38,428 Ben! Help me with this. 250 00:17:45,522 --> 00:17:47,522 [horn blaring] 251 00:17:48,484 --> 00:17:49,404 Sorry! 252 00:17:51,820 --> 00:17:53,860 Wait. If the horn has power… 253 00:17:56,366 --> 00:17:57,906 Now look around for some wires. 254 00:18:02,539 --> 00:18:03,539 [zaps] 255 00:18:08,754 --> 00:18:10,634 Dariusaurus calling Captain Kenji. 256 00:18:13,509 --> 00:18:15,639 This is Captain Kenji. 257 00:18:17,679 --> 00:18:18,559 Good job. 258 00:18:20,724 --> 00:18:23,144 -[lightning crackles] -[Bumpy snarling] 259 00:18:29,233 --> 00:18:30,193 Bumpy! 260 00:18:32,027 --> 00:18:35,237 [howling] 261 00:18:52,756 --> 00:18:55,676 [dinosaurs screeching] 262 00:18:55,759 --> 00:18:58,179 -[Scorpius Rex roars] -[bones crunching] 263 00:19:00,347 --> 00:19:02,977 [roaring continues] 264 00:19:05,561 --> 00:19:08,561 [rain falling] 265 00:19:14,820 --> 00:19:17,610 [electric fence crackling] 266 00:19:17,698 --> 00:19:20,488 [guttural clicking] 267 00:19:24,788 --> 00:19:26,248 [clicking continues] 268 00:19:32,129 --> 00:19:35,129 -[lightning flashes] -[growls] 269 00:19:35,215 --> 00:19:36,295 [snarls] 270 00:19:36,383 --> 00:19:37,893 [footsteps stomping] 271 00:19:40,470 --> 00:19:42,470 [roars] 272 00:19:45,142 --> 00:19:46,942 Maybe it won't see us. 273 00:19:47,686 --> 00:19:50,896 [growling] 274 00:20:02,284 --> 00:20:04,954 [scared mumbling] 275 00:20:05,037 --> 00:20:07,707 -[zaps] -[screams] 276 00:20:10,792 --> 00:20:13,802 [guttural clicking] 277 00:20:17,049 --> 00:20:22,099 [menacing roar] 278 00:20:24,973 --> 00:20:26,773 -[Darius] Where'd it go? -[Ben] I don't see it! 279 00:20:27,434 --> 00:20:30,604 -[Sam] Did anyone see where it went? -[Yaz] Don't like hide-and-seek. 280 00:20:30,687 --> 00:20:32,687 -[Brooklynn] Where'd it go? -[everyone panicking] 281 00:20:36,652 --> 00:20:37,492 Ah! 282 00:20:37,569 --> 00:20:39,489 [hissing and clicking] 283 00:20:39,571 --> 00:20:42,201 [screaming] 284 00:20:45,160 --> 00:20:46,790 [screaming] 285 00:20:59,466 --> 00:21:01,636 -[metallic clinking] -[Kenji grunting] 286 00:21:03,470 --> 00:21:06,680 -[flames bursting] -[screams] 287 00:21:25,784 --> 00:21:26,994 [panting] 288 00:21:27,494 --> 00:21:28,504 -[twack] -[Sam grunts] 289 00:21:30,122 --> 00:21:31,462 -No! -It's okay! 290 00:21:31,540 --> 00:21:34,540 -[shrieks] -[screaming] 291 00:21:53,186 --> 00:21:57,816 [dinosaurs screeching in the distance] 292 00:22:04,740 --> 00:22:06,490 [footsteps receding] 293 00:22:06,575 --> 00:22:08,945 [lightning flashes] 294 00:22:10,829 --> 00:22:12,579 [everyone panting] 295 00:22:13,957 --> 00:22:16,537 [relieved sighs] 296 00:22:16,626 --> 00:22:19,246 -Why did it leave? -[Darius] Not sure. 297 00:22:19,338 --> 00:22:21,588 Maybe it heard something it wanted more than us. 298 00:22:21,673 --> 00:22:23,303 -[Sam] That thing was-- -Sammy… 299 00:22:24,509 --> 00:22:25,509 [Darius] Are you okay? 300 00:22:27,512 --> 00:22:28,512 [Sam] Whoa. 301 00:22:28,597 --> 00:22:32,307 I, I didn't even notice 'em. I'm fine, though. 302 00:22:33,185 --> 00:22:34,015 [moans] 303 00:22:34,936 --> 00:22:36,146 Really. 304 00:22:36,897 --> 00:22:37,807 Just… 305 00:22:38,398 --> 00:22:39,688 [distorted voices] Sammy! 306 00:22:40,192 --> 00:22:41,532 [Yaz] Sammy! 307 00:22:42,611 --> 00:22:45,611 [Jurassic Park theme music playing]