1
00:00:07,424 --> 00:00:10,934
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:52,719 --> 00:00:55,139
BASERT PÅ JURASSIC PARK
AV M. CRICHTON
3
00:01:07,567 --> 00:01:08,897
Følg med.
4
00:01:08,985 --> 00:01:11,445
Tiff kan fortsatt være der.
5
00:01:44,813 --> 00:01:48,193
-Det er ingen her.
-Det er ikke noe her.
6
00:01:48,274 --> 00:01:51,074
Tiff har hatt uvedkommende på besøk.
7
00:01:55,824 --> 00:01:59,334
-Kontrollpanelet er ødelagt.
-Radioen også.
8
00:01:59,828 --> 00:02:02,748
-Det er nesten ikke bensin.
-Sikker?
9
00:02:02,831 --> 00:02:05,831
Knipset du på glasset?
10
00:02:09,087 --> 00:02:11,457
Nå er vi bombesikre.
11
00:02:11,548 --> 00:02:14,718
Vi har en båt, men den er ubrukelig.
12
00:02:14,801 --> 00:02:18,101
Nordvestre havn er rett rundt hjørnet.
13
00:02:19,097 --> 00:02:21,977
Der finnes det kanskje mer bensin
14
00:02:22,058 --> 00:02:24,388
og andre ting vi kan få bruk for.
15
00:02:35,071 --> 00:02:36,071
Lurte dere!
16
00:02:37,240 --> 00:02:39,030
-Kenji!
-Det var ikke gøy!
17
00:02:39,117 --> 00:02:41,697
Det var helt konge.
18
00:02:41,786 --> 00:02:46,576
Dere skulle sett dere selv! Ufattelig!
19
00:02:46,666 --> 00:02:48,586
Så utrolig morsomt.
20
00:02:48,668 --> 00:02:51,918
Jeg stikker. Vi møtes ved havnen.
21
00:02:52,005 --> 00:02:54,875
Ok, men hvem skal styre båten?
22
00:02:54,966 --> 00:03:00,346
Du mener vel: "Hvem har en far
med medlemskap i lystbåtklubben?"
23
00:03:02,056 --> 00:03:04,926
Kaptein Kenji til tjeneste.
24
00:03:23,244 --> 00:03:25,084
Jippi! Jeg er best.
25
00:03:26,205 --> 00:03:27,115
Ja!
26
00:03:27,916 --> 00:03:28,746
Ja!
27
00:03:30,627 --> 00:03:31,877
-Jippi!
-Flott!
28
00:03:35,256 --> 00:03:39,796
Forsiktig. Brems!
29
00:03:40,970 --> 00:03:45,730
En rimelig god parkering,
om jeg kan si det selv.
30
00:03:45,808 --> 00:03:49,188
Det heter "å legge til", ikke "parkere".
31
00:03:49,270 --> 00:03:54,650
Vil du virkelig utfordre kapteinen?
Det blir en lang svømmetur hjem.
32
00:04:01,032 --> 00:04:01,872
Takk.
33
00:04:01,950 --> 00:04:04,450
Hei, folkens! Hvordan var turen?
34
00:04:04,535 --> 00:04:06,865
Flott. Ingen dinosaurer.
35
00:04:06,955 --> 00:04:09,205
Og havnen er gjerdet inne.
36
00:04:09,290 --> 00:04:11,250
Jeg låste etter meg.
37
00:04:11,334 --> 00:04:13,384
Hei, jenta mi!
38
00:04:13,461 --> 00:04:15,711
Hei… Ok.
39
00:04:24,889 --> 00:04:29,559
Det er ganske seint. La oss hvile,
og heller se etter ting i morgen.
40
00:04:29,644 --> 00:04:33,194
Rolig nå! Se deg rundt!
41
00:04:33,273 --> 00:04:38,743
Vi har badetøy, et par timer med sol
og en hel båt til vår disposisjon!
42
00:04:38,820 --> 00:04:42,570
Det er nesten så det skriker båtfest!
43
00:04:48,329 --> 00:04:51,459
Her er resultatet
av åtte år med stupetimer.
44
00:04:54,002 --> 00:04:55,962
Her er flukten fra Allosaurusen,
45
00:04:56,045 --> 00:04:59,045
som endte med å falle ned en foss!
46
00:04:59,924 --> 00:05:03,974
Du bare dro, du såret meg
47
00:05:04,637 --> 00:05:07,137
Vannflasker, strandhåndklær,
48
00:05:07,223 --> 00:05:11,193
små pynteparaplyer, trist strandball.
49
00:05:11,978 --> 00:05:16,898
Jeg har konfettikanon, fyrverkeri
og CD-er med kul båtmusikk.
50
00:05:16,983 --> 00:05:20,863
Mitch og Tiff var onde,
men festing, det kunne de.
51
00:05:22,447 --> 00:05:24,197
Morsomt.
52
00:05:24,907 --> 00:05:27,197
Kan du…
53
00:05:28,077 --> 00:05:32,077
Å, jeg står på knærne
54
00:05:32,623 --> 00:05:36,543
Når vi forlater øya i morgen,
gjør vi det med stil.
55
00:05:36,627 --> 00:05:39,627
Jeg må si at jeg elsker lystbåtlivet.
56
00:05:40,298 --> 00:05:44,258
Men det er én ting til
vi må gjøre før vi drar,
57
00:05:44,343 --> 00:05:46,933
og det er å ta hevn på Kenji.
58
00:05:47,013 --> 00:05:49,433
Det er jeg med på.
59
00:05:51,267 --> 00:05:53,847
La oss stjele kapteinlua.
60
00:05:53,936 --> 00:05:55,396
Og så?
61
00:05:55,480 --> 00:05:58,570
Vi gir den ikke tilbake.
62
00:05:59,609 --> 00:06:01,189
Ok, det er for teit.
63
00:06:01,277 --> 00:06:04,447
Jeg er som oftest offeret for spøken,
64
00:06:04,530 --> 00:06:05,910
ikke planleggeren.
65
00:06:05,990 --> 00:06:08,990
Spøken må være helt konge,
så han lar oss være.
66
00:06:10,286 --> 00:06:15,916
Hva om vi sakte, men sikkert
overbeviser ham om at han ikke eksisterer?
67
00:06:16,000 --> 00:06:20,880
Og sier: "Der lurte vi deg"
når han er på randen av galskap.
68
00:06:22,507 --> 00:06:25,427
Det er kanskje litt intenst?
69
00:06:29,806 --> 00:06:33,596
-Seriøst?
-Kult, hva?
70
00:06:35,603 --> 00:06:38,153
Det er bare så lett!
71
00:06:38,231 --> 00:06:41,941
Alle ideer må luftes.
Jo mer intenst, jo bedre.
72
00:06:46,155 --> 00:06:48,405
Vær så god!
73
00:06:48,491 --> 00:06:53,161
Jeg vet hvor tørste dere store dyr blir
av å være i sola.
74
00:06:53,246 --> 00:06:55,826
Å, det glemte jeg nesten.
75
00:06:59,335 --> 00:07:02,545
Nei, den kan jo settes i halsen.
76
00:07:02,630 --> 00:07:04,050
Kos deg!
77
00:07:09,303 --> 00:07:11,313
Har dere det gøy, jenter?
78
00:07:11,389 --> 00:07:13,469
Vi? Gøy?
79
00:07:13,558 --> 00:07:17,808
Ja! Bumpy og jeg har det gøy!
80
00:07:24,527 --> 00:07:26,357
Ok, unnskyld,
81
00:07:26,446 --> 00:07:31,326
men du vet vel at store dyr
liksom er min greie?
82
00:07:31,409 --> 00:07:34,909
Er det mulig at Bumpy ikke liker meg?
83
00:07:39,542 --> 00:07:41,422
Hun er litt komplisert.
84
00:07:41,502 --> 00:07:45,132
Hvem vet hva som skjer
inni hennes vakre hjerne?
85
00:07:45,214 --> 00:07:46,974
Ikke bekymre deg.
86
00:07:49,010 --> 00:07:51,640
Men det kan være noe ved deg.
87
00:07:51,721 --> 00:07:52,561
Ha det!
88
00:07:55,475 --> 00:07:59,515
Jeg tar utfordringen. Du skal bli min.
89
00:08:07,361 --> 00:08:10,621
Det må finnes noe
vi kan skremme Kenji med.
90
00:08:10,698 --> 00:08:12,368
Hva med disse?
91
00:08:13,159 --> 00:08:14,579
Se opp!
92
00:08:14,660 --> 00:08:16,410
Kapteinen er her.
93
00:08:16,496 --> 00:08:18,956
Hei, Kaptein. Kenji, mener jeg.
94
00:08:19,040 --> 00:08:23,630
Jeg passer på mannskapet mitt.
Hva holder dere på med?
95
00:08:23,711 --> 00:08:28,011
Vi sa nettopp at det begynner å bli mørkt.
96
00:08:28,090 --> 00:08:30,300
Vi burde runde av festen.
97
00:08:30,384 --> 00:08:33,764
For å være opplagt til letingen i morgen.
98
00:08:34,555 --> 00:08:36,135
Er det en spøk?
99
00:08:39,268 --> 00:08:42,058
Vi har jo disse fine her!
100
00:08:43,689 --> 00:08:47,359
De er allerede på plass. Festen er reddet!
101
00:08:51,030 --> 00:08:52,200
Hva var det?
102
00:08:53,074 --> 00:08:55,164
Vi har ikke krasjet.
103
00:08:55,243 --> 00:08:56,793
Å nei!
104
00:08:57,411 --> 00:09:00,581
Det haster. Vi må fikse det før…
105
00:09:00,665 --> 00:09:02,325
…båten synker.
106
00:09:02,416 --> 00:09:04,376
Takk for det.
107
00:09:04,460 --> 00:09:07,460
Det må finnes noe verktøy her.
108
00:09:07,547 --> 00:09:10,127
Fort. Mørket og tåka er på vei.
109
00:09:10,216 --> 00:09:12,296
La oss lete hver for oss.
110
00:09:12,385 --> 00:09:13,335
Sett i gang!
111
00:09:22,311 --> 00:09:25,651
-Jeg leter der borte.
-Flott. Vi går dit.
112
00:09:26,941 --> 00:09:28,731
Pass deg for Kenji.
113
00:09:28,818 --> 00:09:32,358
Han vil nok prøve seg igjen nå i mørket.
114
00:09:32,446 --> 00:09:33,446
Ja.
115
00:09:33,531 --> 00:09:36,121
Vi tar hevn når båten er reparert.
116
00:09:37,868 --> 00:09:39,328
La leken begynne.
117
00:09:56,971 --> 00:09:58,221
Bensinkanner!
118
00:10:02,351 --> 00:10:03,731
Søren!
119
00:10:03,811 --> 00:10:06,561
Kom igjen, Bumpster, vi må lete.
120
00:10:08,941 --> 00:10:10,481
Har hun gitt henne kallenavn?
121
00:10:29,253 --> 00:10:32,133
Slå deg ned. Dette kan ta en stund.
122
00:10:39,221 --> 00:10:40,351
Brooklynn?
123
00:10:42,016 --> 00:10:43,096
Darius?
124
00:10:47,480 --> 00:10:51,150
Planen deres kommer ikke til å funke.
125
00:11:06,666 --> 00:11:09,126
De må finne meg for å skremme meg.
126
00:12:09,812 --> 00:12:13,322
Er det deg, Bumpy? Har du gått deg vill?
127
00:12:17,820 --> 00:12:19,860
Vent der, jeg kommer.
128
00:12:27,872 --> 00:12:29,292
Kom igjen!
129
00:12:29,373 --> 00:12:32,043
Hva skal jeg med et universalnøkkelkort
130
00:12:32,126 --> 00:12:34,546
hvis jeg ikke kan bruke det overalt?
131
00:12:46,515 --> 00:12:50,055
Planen var å skremme Kenji, ikke meg!
132
00:12:50,144 --> 00:12:53,654
Noen har gått gjennom gjerdet.
Vi må til båten!
133
00:12:55,733 --> 00:12:57,613
Kom igjen, denne veien.
134
00:12:58,277 --> 00:13:00,397
Ok, hold deg nærme.
135
00:13:00,488 --> 00:13:04,658
Ingen lurer Kaptein K.
136
00:13:12,708 --> 00:13:15,128
-Ser du noen?
-Jeg ser knapt deg.
137
00:13:15,211 --> 00:13:18,301
Sammy? Yaz? Noen?
138
00:13:18,839 --> 00:13:19,759
Der er Ben.
139
00:13:32,978 --> 00:13:35,148
Det er bare Ouranosauruser.
140
00:13:35,231 --> 00:13:37,531
De er store, men harmløse.
141
00:13:39,944 --> 00:13:41,364
Vet de det?
142
00:13:44,114 --> 00:13:45,534
Denne veien!
143
00:13:45,616 --> 00:13:46,526
Fort deg!
144
00:15:19,418 --> 00:15:20,838
Hei, Darius!
145
00:15:20,920 --> 00:15:22,960
Brooklynn! Våpenhvile?
146
00:15:23,047 --> 00:15:26,427
De skremmende lydene er fine, altså, men…
147
00:15:31,931 --> 00:15:32,931
Ok…
148
00:15:33,807 --> 00:15:35,097
Leken er slutt.
149
00:15:36,101 --> 00:15:37,351
Hvem er der?
150
00:16:15,099 --> 00:16:15,929
Kenji?
151
00:16:16,767 --> 00:16:19,057
-Hvor er de andre?
-Vet ikke!
152
00:16:22,022 --> 00:16:23,022
Kenji?
153
00:16:30,698 --> 00:16:32,238
Kom ned hit!
154
00:16:56,515 --> 00:16:57,595
Kom igjen!
155
00:16:59,018 --> 00:17:00,438
Du har det bra!
156
00:17:00,978 --> 00:17:02,808
Darius dempet fallet!
157
00:17:02,896 --> 00:17:05,016
-Takk.
-Ikke noe problem.
158
00:17:05,107 --> 00:17:07,027
Vent, hvor er Sammy?
159
00:17:19,830 --> 00:17:20,830
Der er du.
160
00:17:20,914 --> 00:17:23,754
Ikke vær redd. Rolig nå.
161
00:17:27,171 --> 00:17:29,171
La oss finne Ben og Yaz.
162
00:17:45,522 --> 00:17:46,732
Bumpy!
163
00:17:58,535 --> 00:18:01,035
Flink jente! La oss dra!
164
00:18:03,373 --> 00:18:05,043
Den veien er også ok!
165
00:18:16,178 --> 00:18:17,178
Bumpy?
166
00:18:37,658 --> 00:18:40,538
-Vi må til båten.
-Hva med hullet?
167
00:18:40,619 --> 00:18:42,829
Vi finner på noe. Vi har ikke noe valg.
168
00:18:42,913 --> 00:18:46,383
-Hvor skal vi dra, da?
-Vekk herfra.
169
00:18:47,292 --> 00:18:50,212
-Kom, denne veien.
-Nei, vi må dit.
170
00:18:50,295 --> 00:18:52,205
Vi kom jo derfra.
171
00:18:54,800 --> 00:18:55,880
Der!
172
00:18:55,968 --> 00:18:58,048
Festbåten ruler!
173
00:19:13,902 --> 00:19:15,242
-Kom!
-Kom nå!
174
00:19:15,320 --> 00:19:16,280
-Fort!
-Løp!
175
00:19:16,363 --> 00:19:19,493
Det må fikses. Kan denne teipen brukes?
176
00:19:19,575 --> 00:19:21,325
Ja, til alt!
177
00:19:21,410 --> 00:19:23,700
Hent alt som kan tette hullet.
178
00:19:23,787 --> 00:19:26,077
Ok. Hva kan brukes?
179
00:19:26,623 --> 00:19:28,083
-Her.
-Gi meg den.
180
00:19:28,167 --> 00:19:30,377
Hva med denne? Ta den der!
181
00:19:30,460 --> 00:19:31,590
Ta denne.
182
00:19:37,301 --> 00:19:39,681
Den holder ikke lenge, men…
183
00:19:40,304 --> 00:19:42,564
-Hei!
-De kommer!
184
00:19:43,432 --> 00:19:44,812
La oss dra!
185
00:19:50,314 --> 00:19:52,364
Kom igjen! Kjør!
186
00:19:53,859 --> 00:19:56,569
Håper vi har nok bensin! Ja!
187
00:20:11,919 --> 00:20:12,919
Ja.
188
00:20:16,298 --> 00:20:17,418
Det var nære på.
189
00:20:26,516 --> 00:20:28,436
Kan de svømme?
190
00:20:33,148 --> 00:20:35,818
-De er for raske.
-Vi kan skremme dem!
191
00:20:46,870 --> 00:20:48,080
Fort!
192
00:21:09,017 --> 00:21:10,767
Ha det bra, svømmere!
193
00:21:12,938 --> 00:21:17,068
Vi skremte ikke Kenji,
men seieren er likevel vår.
194
00:21:17,150 --> 00:21:18,490
Ja, fy flate!
195
00:21:25,701 --> 00:21:27,541
Der er helten selv!
196
00:21:29,913 --> 00:21:32,213
Jeg må spørre:
197
00:21:32,291 --> 00:21:35,421
Hvordan fikk du Bumpy til å like deg?
198
00:21:35,502 --> 00:21:38,212
Jeg har alltid snacks i lommene mine.
199
00:21:38,297 --> 00:21:40,217
Det er en løpevane.
200
00:21:42,175 --> 00:21:45,845
-Så du tullet bare?
-Ja.
201
00:21:45,929 --> 00:21:49,639
Men Bumpy hever seg over den slags leker.
202
00:21:51,601 --> 00:21:54,731
Jeg trodde jeg hadde mistet teken.
203
00:21:59,443 --> 00:22:02,113
Motoren er av for å spare bensin.
204
00:22:02,195 --> 00:22:04,815
Nå driver vi bare.
205
00:22:04,906 --> 00:22:06,776
Det gir ingen mening.
206
00:22:06,867 --> 00:22:08,867
Først forsvant Compiene.
207
00:22:08,952 --> 00:22:11,752
Så angrep planteeterne oss
og tok over havnen,
208
00:22:11,830 --> 00:22:13,420
et uviktig område for dem.
209
00:22:13,498 --> 00:22:16,208
Det er virkelig rart.
210
00:22:16,293 --> 00:22:21,923
Ingen har påstått at det ikke finnes
gale dinosaurer i Jurassic World.
211
00:22:22,007 --> 00:22:25,337
Men det er ikke alt.
Øya er ikke i balanse.
212
00:22:26,261 --> 00:22:27,301
Men hvorfor?
213
00:23:10,388 --> 00:23:12,308
Tekst: Eirin Sundby