1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:48,673 --> 00:00:51,093 BASERT PÅ JURASSIC PARK AV M. CRICHTON 3 00:01:28,004 --> 00:01:29,804 Farvel, Jurassic World. 4 00:01:43,812 --> 00:01:45,402 Ha det, Klumpen. 5 00:01:52,237 --> 00:01:55,737 Vi ses aldri, dumme Dinoøy! 6 00:01:55,824 --> 00:01:58,914 Trodde du at du kunne spise oss? Umulig! 7 00:01:58,993 --> 00:02:01,333 At du kunne tråkke på oss? Tro igjen! 8 00:02:01,412 --> 00:02:05,542 Ja! Trodde du at du kunne ødelegge oss? Umulig! 9 00:02:05,625 --> 00:02:06,535 Ja! 10 00:02:08,378 --> 00:02:12,048 For å være ærlig, så ødela øya meg. 11 00:02:12,632 --> 00:02:16,182 Men så beseiret jeg Toro. 12 00:02:16,845 --> 00:02:20,925 -Ikke igjen. -Klumpen liker at jeg sier det. 13 00:02:27,272 --> 00:02:28,402 Dere? 14 00:02:32,068 --> 00:02:34,858 Alle sammen, sikre lianene! 15 00:02:34,946 --> 00:02:37,776 -Hvordan? -Jeg vet ikke. Dra i dem? 16 00:02:37,866 --> 00:02:39,986 Du sa du hadde erfaring med flåter! 17 00:02:40,076 --> 00:02:43,076 Jeg sa "litt erfaring med flåter". Litt! 18 00:02:43,163 --> 00:02:46,293 Å! Så bare noen av oss kommer til å dø. 19 00:02:46,374 --> 00:02:48,924 Vinden er sterk. Vi kan bare kjøre på. 20 00:03:22,744 --> 00:03:26,754 Klumpen? Klumpen, vi er tilbake! 21 00:03:26,831 --> 00:03:27,751 Klumpen? 22 00:03:32,420 --> 00:03:35,340 Klumpen? Oi! 23 00:03:40,595 --> 00:03:42,215 Beklager, Klumpen. 24 00:03:42,305 --> 00:03:43,675 Jeg har savnet deg og. 25 00:03:44,933 --> 00:03:47,353 Kom hit, folkens! Leirmøte! 26 00:03:48,019 --> 00:03:49,269 Enda et? 27 00:03:53,900 --> 00:03:56,440 Ikke vær redd. Jeg er straks tilbake. 28 00:04:00,782 --> 00:04:04,622 Det positive er at det ikke er tegn til Compier i leiren. 29 00:04:04,702 --> 00:04:06,082 Det er bra. 30 00:04:06,162 --> 00:04:09,582 På minussiden var den første flåteflukten… 31 00:04:09,666 --> 00:04:10,626 -Våt. -Dårlig? 32 00:04:10,708 --> 00:04:11,998 Det gikk ikke. 33 00:04:12,627 --> 00:04:15,167 Det var ingen katastrofe. 34 00:04:15,255 --> 00:04:19,875 Vi mistet flåten og druknet nesten. Hvordan er ikke det en katastrofe? 35 00:04:19,968 --> 00:04:22,638 Vi ble ikke spist av dinosaurer? 36 00:04:22,720 --> 00:04:24,600 Darius, vi har ikke noe valg. 37 00:04:24,681 --> 00:04:29,311 Vi prøvde kajakker, gyrosfærer, flere gyrosfærer, 38 00:04:29,394 --> 00:04:33,234 Yaz sin plan om å finne et helikopter og lære å fly det selv. 39 00:04:34,148 --> 00:04:36,988 Og hva med Brooklynns enda verre plan om å 40 00:04:37,068 --> 00:04:41,108 "gå inn i tunnelene og se etter en telefon". 41 00:04:46,202 --> 00:04:48,202 Tenk! Hva har vi ikke prøvd? 42 00:04:48,288 --> 00:04:52,458 -Jeg prøver en gang til. -Vi bygger ikke en menneskelig katapult. 43 00:04:52,542 --> 00:04:55,802 Hvordan vet vi at det ikke går? 44 00:04:55,878 --> 00:04:59,508 -Det høres gøy ut. -Takk, Sammy. 45 00:04:59,590 --> 00:05:04,510 -Og jeg setter pris på optimismen din. -Takk, Kenji! 46 00:05:05,138 --> 00:05:07,808 Jeg hører deg, men jeg tror en båt er tingen. 47 00:05:07,890 --> 00:05:09,680 Vi trenger bare et bedre seil. 48 00:05:09,767 --> 00:05:12,347 Ikke for å ødelegge stemningen, men det tok mange uker 49 00:05:12,437 --> 00:05:14,647 å finne nok stoff til det siste. 50 00:05:14,731 --> 00:05:16,611 Og selv om vi finner et seil, 51 00:05:16,691 --> 00:05:19,151 hva redder oss fra en ny dødsbølge? 52 00:05:19,235 --> 00:05:22,445 Det må være en løsning. Alle problemer har en løsning. 53 00:05:22,530 --> 00:05:24,370 Ben, hva synes du? 54 00:05:25,283 --> 00:05:26,203 Ben? 55 00:05:27,201 --> 00:05:28,081 Ben! 56 00:05:29,203 --> 00:05:31,503 -Hei, jungelgutt! -Hva? 57 00:05:32,248 --> 00:05:33,578 Hva synes du? 58 00:05:33,666 --> 00:05:37,996 Ja, det du sa. 59 00:05:38,546 --> 00:05:42,466 Virkelig? Tror du en menneskelig katapult er den beste idéen? 60 00:05:42,550 --> 00:05:45,300 Å! Nei. Det er latterlig. 61 00:05:45,386 --> 00:05:47,466 Darius har rett. En flåte er best. 62 00:05:47,555 --> 00:05:49,385 -Takk! -Greit. 63 00:05:49,474 --> 00:05:52,814 Det er ingen andre muligheter, så da blir det flåte. 64 00:05:52,894 --> 00:05:53,734 Fantastisk! 65 00:05:53,811 --> 00:05:57,071 Hvor finner vi et seil? 66 00:05:57,148 --> 00:05:59,728 Synd vi ikke kan dra til utkikkspunktet 67 00:05:59,817 --> 00:06:02,487 og hangglide helt til Costa Rica. 68 00:06:02,570 --> 00:06:04,280 Det hadde vært så kult. 69 00:06:04,363 --> 00:06:06,283 Vent, hva er utkikkspunktet? 70 00:06:06,365 --> 00:06:08,735 Det er oppe i fjellene. Det er en greie. 71 00:06:08,826 --> 00:06:12,656 De har hangglidefly og alt. Jeg pleide å dra dit hele tiden. 72 00:06:12,747 --> 00:06:17,787 Hangglidefly! Som i materiale som er laget for å fange vinden? 73 00:06:19,170 --> 00:06:20,090 Ja! 74 00:06:20,588 --> 00:06:24,758 Hei! Vi kan bruke det som seil! 75 00:06:25,551 --> 00:06:27,011 God idé, Kenji! 76 00:06:31,891 --> 00:06:34,311 Velkommen til utkikkspunktet! 77 00:06:36,104 --> 00:06:39,404 Utkikkspunktet er der oppe, men dere skjønner tegningen. 78 00:06:39,482 --> 00:06:42,862 -Hvordan kommer vi oss opp dit? -Skygondolen, vanligvis. 79 00:06:42,944 --> 00:06:45,244 Men uten strøm, må man gå. 80 00:06:45,321 --> 00:06:49,661 Det burde ikke være så ille. Det tar bare én til fem dager. 81 00:06:50,743 --> 00:06:53,123 -Det tar meg en time. -Flott! 82 00:06:53,204 --> 00:06:54,964 Jeg venter på deg på toppen. 83 00:06:56,833 --> 00:06:58,083 Ta-da! 84 00:07:00,920 --> 00:07:03,380 Solcellepaneler. Skygondol. 85 00:07:04,799 --> 00:07:08,759 -Den siste er der. -Jeg vil sitte foran! 86 00:07:19,605 --> 00:07:20,815 Brooklynn. 87 00:07:20,898 --> 00:07:24,858 -Vi skal vel kjøre sammen. -Ja. 88 00:07:35,329 --> 00:07:37,039 Etter deg. 89 00:07:37,123 --> 00:07:41,753 -Nei. Etter deg. -Takk. 90 00:07:42,295 --> 00:07:45,205 -Darius, hei! Vil du sitte på med oss? -Darius! 91 00:07:46,132 --> 00:07:47,842 Det er deg og meg, Ben. 92 00:07:47,925 --> 00:07:52,505 Du kan dra uten meg. Jeg blir igjen med Klumpen. 93 00:07:52,597 --> 00:07:54,387 Er du sikker? 94 00:07:54,474 --> 00:07:56,064 Gjør det. Det går bra. 95 00:07:59,604 --> 00:08:00,694 Hei. 96 00:08:07,945 --> 00:08:10,815 Kenji? Hent hangglideren uten meg. 97 00:08:10,907 --> 00:08:14,077 -Jeg tror noe plager Ben. -Hva? 98 00:08:14,160 --> 00:08:17,080 -Jeg tror noe plager Ben. -Hva? 99 00:08:17,163 --> 00:08:19,463 Vet du? Glem det. Ikke tenk på det. 100 00:08:19,540 --> 00:08:20,540 Hva? 101 00:08:21,542 --> 00:08:22,382 Glem det. 102 00:08:23,878 --> 00:08:26,008 Jeg trodde du skulle opp. 103 00:08:26,088 --> 00:08:28,548 Nei, de har kontroll. 104 00:08:44,565 --> 00:08:49,275 Kenji, du er en av mine favorittpersoner å henge med. 105 00:08:49,362 --> 00:08:50,452 Takk. 106 00:08:50,530 --> 00:08:54,030 Sammen med Yaz, Brooklynn, Darius og Ben. 107 00:08:54,951 --> 00:08:56,991 Så… Topp fem? 108 00:08:57,078 --> 00:08:59,408 -Ja! -Herlig! 109 00:09:02,291 --> 00:09:03,541 Ja! 110 00:09:21,602 --> 00:09:23,272 Så… 111 00:09:25,022 --> 00:09:26,402 Så… 112 00:09:30,444 --> 00:09:33,114 Hva liker du å gjøre hjemme? 113 00:09:33,948 --> 00:09:37,538 Jeg har ikke mye tid til moro. Jeg konkurrerer alltid. 114 00:09:37,618 --> 00:09:40,078 Akkurat. Helt enig. 115 00:09:40,705 --> 00:09:44,955 Vet du hvordan det er å trene fem timer hver dag? 116 00:09:45,042 --> 00:09:47,922 Skulle ønske jobben min tok fem timer daglig! 117 00:09:48,004 --> 00:09:51,884 Det er nok vanskelig å få betalt for å dra til kule steder, 118 00:09:51,966 --> 00:09:54,256 og spille inn videoer på telefonen. 119 00:09:55,219 --> 00:09:56,759 Det er faktisk det. 120 00:09:56,846 --> 00:09:59,766 Har du prøvd å holde mobilen og gå på en isbre? 121 00:09:59,849 --> 00:10:03,349 Nei! Jeg var for opptatt med å løpe. 122 00:10:03,436 --> 00:10:04,846 Du burde prøve det. 123 00:10:04,937 --> 00:10:08,317 Det er ekstra gøy når man skal imponere sponsorer og… 124 00:10:08,399 --> 00:10:09,399 Vært der. 125 00:10:09,483 --> 00:10:12,743 …ofre en normal barndom for å opprettholde tallene. 126 00:10:12,820 --> 00:10:15,700 -Ja. Samme her. -Jøss! 127 00:10:18,326 --> 00:10:21,156 Vi har så mye til felles. 128 00:10:21,245 --> 00:10:23,405 Så fint. 129 00:10:34,717 --> 00:10:38,047 Hvordan går det, Ben? 130 00:10:38,137 --> 00:10:41,467 Jeg lager en slede, så Klumpen kan bære hangglideren. 131 00:10:41,557 --> 00:10:43,767 Kan like gjerne være til nytte her. 132 00:10:43,851 --> 00:10:46,771 En slede til Klumpen. Selvfølgelig! 133 00:10:48,439 --> 00:10:52,109 Bortsett fra Klumpen-sleden, hvordan går det? 134 00:10:52,193 --> 00:10:54,993 Går det-går det? 135 00:10:56,489 --> 00:10:59,579 Vent. Hvorfor spør du hvordan jeg har det? 136 00:10:59,659 --> 00:11:01,699 Fikk Kenji deg til å gjøre dette? 137 00:11:01,786 --> 00:11:05,956 Kenji, hvis du lurer meg, kommer du til å angre. 138 00:11:06,040 --> 00:11:09,380 Oi! Nei. Ingen lurer deg. 139 00:11:09,460 --> 00:11:11,250 Kenji gikk opp på gondolen. 140 00:11:11,921 --> 00:11:13,841 Herlighet. Aggressiv. 141 00:11:13,923 --> 00:11:15,053 Absolutt. 142 00:11:15,716 --> 00:11:19,296 Jeg trodde noe plaget deg, og ville bare se til deg. 143 00:11:21,680 --> 00:11:22,770 Det er ingenting. 144 00:11:23,391 --> 00:11:24,391 Er du sikker? 145 00:11:24,975 --> 00:11:26,385 Det går bra. 146 00:11:27,186 --> 00:11:29,686 -Der, ja. -Hva? 147 00:11:30,606 --> 00:11:36,146 Du sa det ville gå bra, og det betyr at du ikke har det bra nå. 148 00:11:38,948 --> 00:11:41,368 Vent. Hørte du det? 149 00:11:47,498 --> 00:11:49,498 Vi bør dra for sikkerhets skyld. 150 00:11:49,583 --> 00:11:52,293 Ok, så forteller du meg hva som er galt. 151 00:12:25,619 --> 00:12:27,039 Ganske kult, ikke sant? 152 00:12:28,956 --> 00:12:34,666 Greit, vi henter hanggliderne. Dere kan fortsette å se på ting. 153 00:12:34,753 --> 00:12:36,053 Høres bra ut! 154 00:12:40,759 --> 00:12:42,849 Yaz, du kan vel bli her? 155 00:12:42,928 --> 00:12:47,138 Jeg drev med hanggliding i Mosambik, så det er best at jeg, eksperten, 156 00:12:47,224 --> 00:12:49,274 håndterer hangglideren. 157 00:12:49,351 --> 00:12:50,191 Det går bra. 158 00:12:50,269 --> 00:12:54,019 Hanggliderne ser store ut, så det er nok best at jeg, atleten, 159 00:12:54,106 --> 00:12:55,976 tar de tunge løftene. 160 00:12:56,066 --> 00:12:58,396 Nei, virkelig. Jeg insisterer. 161 00:12:58,486 --> 00:13:01,606 Nei! Jeg insisterer. 162 00:13:02,198 --> 00:13:06,448 Du vet, når du kommer forbi "døden som lurer rundt hvert hjørne"-greia, 163 00:13:06,535 --> 00:13:09,155 er dette stedet virkelig paradis. 164 00:13:10,998 --> 00:13:14,078 -Er du usikker på pannebåndet? -Nei. 165 00:13:14,168 --> 00:13:16,458 -Tom for desinfeksjonsmiddel? -Aldri. 166 00:13:16,545 --> 00:13:18,455 Har du en slags fobi? 167 00:13:18,547 --> 00:13:21,047 -Å, akrofobi! -Nei. 168 00:13:21,133 --> 00:13:23,513 -Autofobi? -Hva er det? 169 00:13:23,594 --> 00:13:26,474 Er det å være redd for å være alene? 170 00:13:26,555 --> 00:13:27,885 Er ikke alle det? 171 00:13:28,807 --> 00:13:30,137 Å, ja. 172 00:13:30,226 --> 00:13:33,306 Uansett hva det er, kan jeg hjelpe. 173 00:13:33,395 --> 00:13:37,185 Nei, det kan du ikke! Ikke alle problemer har en løsning. 174 00:13:38,067 --> 00:13:39,357 Jo, det har de. 175 00:13:40,236 --> 00:13:41,986 Ikke dette. 176 00:13:42,071 --> 00:13:45,031 Hvis du sier hva det er, kan vi finne ut av det. 177 00:13:45,658 --> 00:13:49,118 Du er bekymret for karbonutslipp. Tom for rent undertøy. 178 00:13:49,203 --> 00:13:52,543 Jeg vil ikke forlate Klumpen igjen. Det er mitt problem! 179 00:13:57,127 --> 00:14:01,627 Du trenger ikke forlate Klumpen. Vi bygger en større flåte. 180 00:14:01,715 --> 00:14:06,755 Darius, vi har vært gjennom dette. Hun får aldri plass på en flåte. 181 00:14:08,597 --> 00:14:11,847 Hun må bli her. Det er ingen annen måte. 182 00:14:16,564 --> 00:14:21,364 Da vi kom tilbake, innså jeg at det var en feil å forlate henne. 183 00:14:21,443 --> 00:14:24,613 Hun har alltid stilt opp for meg, og så… 184 00:14:24,697 --> 00:14:26,817 Forlot jeg henne? 185 00:14:26,907 --> 00:14:28,697 Jeg kan ikke gjøre det igjen. 186 00:14:30,244 --> 00:14:31,584 Jeg klarer det ikke. 187 00:14:44,174 --> 00:14:46,684 Ben, hun klarer seg uten deg. 188 00:14:46,760 --> 00:14:49,680 Selvfølgelig. Hun er tøff. 189 00:14:49,763 --> 00:14:50,973 Det er bare det at… 190 00:14:52,057 --> 00:14:53,847 Jeg vet ikke om jeg klarer meg. 191 00:14:56,520 --> 00:15:00,730 Jeg setter pris på det du prøver å gjøre, Darius, men noen ting… 192 00:15:00,816 --> 00:15:03,276 Noen ting kan ikke fikses. 193 00:15:25,883 --> 00:15:28,513 Slapp av. Jeg kan dirke opp låsen. 194 00:15:31,680 --> 00:15:34,930 Det tar en evighet. Jeg trenger bare en stein. 195 00:15:35,893 --> 00:15:38,023 "Jeg trenger bare en stein." 196 00:15:40,773 --> 00:15:42,443 Hvor er det en god en? 197 00:15:52,743 --> 00:15:55,623 Wow. Jeg ser alt. 198 00:15:55,704 --> 00:15:58,924 Trær, trær, 199 00:15:58,999 --> 00:16:03,129 flere trær, jungel, strand… 200 00:16:04,129 --> 00:16:06,969 Kenji, se på dette, fort! 201 00:16:07,049 --> 00:16:08,799 Der! Ser du? 202 00:16:15,349 --> 00:16:17,519 En evighet, du liksom. 203 00:16:18,227 --> 00:16:19,307 Yaz? 204 00:16:20,270 --> 00:16:21,270 Hva er galt? 205 00:16:22,022 --> 00:16:23,402 Dette er ikke steiner. 206 00:16:25,484 --> 00:16:26,364 Det er egg. 207 00:16:30,614 --> 00:16:33,284 Og der det er egg, er det… 208 00:16:38,455 --> 00:16:39,785 Tilbake til gondolene! 209 00:16:40,290 --> 00:16:42,080 Vi må komme oss vekk! 210 00:16:57,016 --> 00:16:59,766 Fin, ekkel fuglegreie. 211 00:17:08,861 --> 00:17:10,991 Hvorfor gjør den det? 212 00:17:33,677 --> 00:17:35,597 Å, vær så snill! 213 00:17:35,679 --> 00:17:37,639 -Fort! -Kom igjen! 214 00:17:57,159 --> 00:17:58,539 De nærmer seg! 215 00:18:09,713 --> 00:18:11,263 Er det en annen vei ned? 216 00:18:15,636 --> 00:18:18,056 -Ikke noe annet valg. -Nei. 217 00:18:18,764 --> 00:18:19,684 Akkurat. 218 00:18:59,638 --> 00:19:01,808 -Vi må få opp farten! -Hvordan? 219 00:19:01,890 --> 00:19:04,310 Det er ikke en gasspedal på den! 220 00:19:06,019 --> 00:19:06,849 Mot venstre! 221 00:19:08,438 --> 00:19:10,728 Innkommende! Til høyre, nå! 222 00:19:13,235 --> 00:19:14,815 Sikt på den skyen! 223 00:19:29,168 --> 00:19:30,878 Jeg tror vi mistet dem! 224 00:19:51,023 --> 00:19:52,273 Yaz? Brooklynn! 225 00:19:52,357 --> 00:19:54,147 Darius, pass deg! 226 00:20:28,310 --> 00:20:33,110 -Jøss! -Det var veldig imponerende. 227 00:20:33,190 --> 00:20:38,450 Ikke like imponerende som meg og Yaz som fløy bort fra fare, men… 228 00:20:45,035 --> 00:20:48,245 Jeg elsker at alle lever! 229 00:20:48,330 --> 00:20:51,210 Ja! Ta den, Dinoøya! 230 00:20:58,465 --> 00:21:01,175 Ja, den er litt slitt, men vi kan fikse den. 231 00:21:01,260 --> 00:21:04,180 Det blir et perfekt seil for neste båt. 232 00:21:04,263 --> 00:21:06,683 Båt! 233 00:21:07,474 --> 00:21:08,604 Båt! 234 00:21:13,855 --> 00:21:15,145 Hva snakker vi om? 235 00:21:15,232 --> 00:21:19,112 -Vi så Tiff og Mitch sin båt! -På noen steiner nær land. 236 00:21:19,194 --> 00:21:20,904 Vi kan komme oss til den! 237 00:21:29,204 --> 00:21:30,214 Ja! 238 00:21:31,623 --> 00:21:34,423 Hei! Båten er stor nok til Klumpen! 239 00:21:36,086 --> 00:21:40,416 Darius, du hadde vel rett. Alle problemer har en løsning. 240 00:21:57,399 --> 00:22:01,029 Husker du da vi løp rett mot den rare, flygende dinosauren? 241 00:22:01,111 --> 00:22:05,121 -Nei! Har allerede blokkert det ut! -Derfor minner jeg deg på det. 242 00:22:05,657 --> 00:22:07,407 Nei! 243 00:22:07,492 --> 00:22:11,122 Fortell meg om banemøter. Hvordan er de? 244 00:22:11,204 --> 00:22:14,674 Møter? Tror du jeg løper runder i et konferanserom? 245 00:22:14,750 --> 00:22:17,750 Kom igjen! Kan jeg få noen poeng for å prøve? 246 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 Tekst: Monica Bugge