1 00:00:07,445 --> 00:00:10,948 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:54,784 --> 00:00:56,076 Hayır. 3 00:01:37,284 --> 00:01:39,787 MICHAEL CRICHTON'IN JURASSIC PARK ADLI ROMANINDAN UYARLANMIŞTIR 4 00:01:45,084 --> 00:01:49,338 Bumpy! 5 00:01:51,173 --> 00:01:52,550 Herkes nerede? 6 00:02:01,934 --> 00:02:05,354 Bumpy? Diğerleri nerede? 7 00:02:15,281 --> 00:02:18,534 Darius? Çocuklar? 8 00:02:22,079 --> 00:02:25,249 İmdat! Kimse yok mu? 9 00:02:26,250 --> 00:02:28,711 İmdat! 10 00:03:04,288 --> 00:03:06,123 Hey, şimdi. 11 00:03:35,361 --> 00:03:37,029 Sağ ol Bumpy. 12 00:03:38,197 --> 00:03:43,327 Pekâlâ, sorun olmayacak. Beni gelip kurtaracaklar. Değil mi? 13 00:03:44,453 --> 00:03:48,916 Doğru! Nerede olduğumu bilmiyorlar. Beni feribotta bekliyor olmalılar. 14 00:03:48,999 --> 00:03:51,543 O yüzden sadece feribota gitmemiz gerek. 15 00:03:54,046 --> 00:03:57,466 Feribota nasıl gideceğiz? Harita! 16 00:04:00,886 --> 00:04:07,017 Çanta yok. Harita yok. Atıştırmalıklar yok. El dezenfektanı yok! 17 00:04:10,229 --> 00:04:14,650 Tamam. Bu kötü. Kötünün de kötüsü. Bu... 18 00:04:36,588 --> 00:04:41,802 Feribotun hâlâ bekliyor olmasının imkânı yok. Şimdiye kadar gitmişlerdir. 19 00:04:42,511 --> 00:04:43,762 Onlar adına sevindim. 20 00:04:46,181 --> 00:04:50,352 Benim öldüğümü sanmışlardır. Onlara yaşadığımı söylemenin yolunu bulmalıyım. 21 00:04:50,436 --> 00:04:53,147 İşte bu! Adada acil durum sinyali var! 22 00:04:53,230 --> 00:04:56,400 Ve nerede olduğunu kim biliyor Bumpy? Doğru bildin, ben! 23 00:04:56,483 --> 00:05:00,154 Acil durum kılavuzunu ezberlemenin işe yarayacağını biliyordum. 24 00:05:00,237 --> 00:05:03,115 Tamam. Öncelikle nerede olduğumuzu bulalım. 25 00:05:11,707 --> 00:05:14,251 Eminim oradan tüm ada görünüyordur. 26 00:05:15,044 --> 00:05:17,671 Tamam. Bu ağaca tırmanacağım. 27 00:05:18,297 --> 00:05:20,466 Bumpy, ben bu ağaca tırmanacağım. 28 00:05:27,556 --> 00:05:28,932 Gevşe. 29 00:05:32,936 --> 00:05:35,689 Ah! Kıymık battı. 30 00:05:36,982 --> 00:05:40,194 Boş ver. Bu taraftan gidelim. 31 00:06:13,894 --> 00:06:15,312 Bumpy hayır! 32 00:06:16,188 --> 00:06:18,315 Başka yol bulalım. 33 00:06:25,864 --> 00:06:27,366 Bu taraftan. 34 00:06:37,209 --> 00:06:38,377 Evet. 35 00:06:56,270 --> 00:06:58,939 Bumpy, nereye... 36 00:07:00,315 --> 00:07:05,779 Ben ne yapıyorum? Kayboldum, yorgunum ve bir dinozorla konuşuyorum! 37 00:07:12,494 --> 00:07:14,538 Yol! 38 00:07:14,663 --> 00:07:17,291 Adadaki tüm yollar ana parka çıkar. 39 00:07:17,374 --> 00:07:19,585 Ve ana park demek acil durum sinyali demek. 40 00:07:19,668 --> 00:07:22,838 Bumpy, tek yapmamız gereken bu tepeden aşağıya inmek! 41 00:07:29,470 --> 00:07:31,597 Bumpy, neden bu kadar... 42 00:07:59,708 --> 00:08:00,542 Toro! 43 00:09:24,084 --> 00:09:26,044 Bir süre burada olacağız. 44 00:09:38,265 --> 00:09:39,683 Pekâlâ Bumpy. 45 00:09:40,309 --> 00:09:45,897 Yeni evimize hoş geldin. Pek bir şeye benzemiyor ama... 46 00:09:49,401 --> 00:09:51,486 Hey! O benim yatağım! 47 00:09:57,075 --> 00:10:00,037 Pekâlâ. Sanırım bu gecelik senin olabilir. 48 00:11:41,179 --> 00:11:44,724 Bekle! Ama biz buradayız... Tamam. 49 00:11:59,489 --> 00:12:01,074 Ben de çok susadım. 50 00:12:03,368 --> 00:12:05,662 İçmek için temiz olduğuna emin misin? 51 00:12:07,080 --> 00:12:08,874 Tamam, sana güveniyorum. 52 00:13:11,394 --> 00:13:12,395 Ne? 53 00:13:24,491 --> 00:13:26,284 Hadi ama Bumpy. 54 00:14:06,533 --> 00:14:09,286 Hayır! Bumpy! 55 00:14:14,249 --> 00:14:16,793 Ne zaman bu kadar ağırlaştın? 56 00:14:29,556 --> 00:14:32,142 Hayır Bumpy! Kötü kız! 57 00:14:36,104 --> 00:14:39,524 Hayır! Defol. Sana kızgınım! 58 00:15:05,842 --> 00:15:08,094 Özür dilerim Bumpy. Geri gel. 59 00:15:16,770 --> 00:15:17,771 Bumpy! 60 00:15:20,774 --> 00:15:25,320 Bumpy! Neredesin? Bumpy! 61 00:15:25,403 --> 00:15:31,201 Öyle demek istemedim! Bumpy lütfen! 62 00:17:44,292 --> 00:17:46,002 Evet. Aynen öyle! 63 00:17:46,086 --> 00:17:50,340 Artık benden korkacaksınız! Ben Fitzgerald Pincus! 64 00:19:09,252 --> 00:19:11,254 Buradan gitme zamanı geldi. 65 00:20:59,570 --> 00:21:01,990 Bumpy? Sen misin? 66 00:21:45,366 --> 00:21:46,743 Bumpy! 67 00:21:50,163 --> 00:21:51,205 Evet! 68 00:22:14,187 --> 00:22:16,314 Sandığın kadar kötü değil bebeğim. 69 00:22:16,397 --> 00:22:20,234 Gerçekten mi? Çünkü bence aşırı kötü Mitch! 70 00:22:21,069 --> 00:22:23,863 Hap! Görmek istediğimiz adam. Çocuklar nerede? 71 00:22:23,946 --> 00:22:25,865 Hâlâ tuvalet çadırındalar. 72 00:22:25,948 --> 00:22:28,701 Geveze internet kızı şüphelenmeye başladı. 73 00:22:28,910 --> 00:22:32,997 Hap, dostum rahatla. Bir planımız var, sana sonra anlatırız. 74 00:22:33,081 --> 00:22:35,583 Onlar gittiğimizi anlamadan dönelim. 75 00:23:10,409 --> 00:23:12,328 Alt yazı çevirmeni: Berin Soylu