1 00:00:07,445 --> 00:00:10,948 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:54,784 --> 00:00:56,076 Não! 3 00:01:37,284 --> 00:01:39,787 BASEADA EM JURASSIC PARK, DE MICHAEL CRICHTON 4 00:01:44,875 --> 00:01:49,338 Bolota! 5 00:01:51,173 --> 00:01:52,550 Cadê todo mundo? 6 00:02:01,934 --> 00:02:05,354 Bolota, cadê todo mundo? 7 00:02:15,281 --> 00:02:18,534 Darius! Pessoal! 8 00:02:21,787 --> 00:02:25,374 Socorro! Tem alguém aí? 9 00:02:26,250 --> 00:02:28,711 Socorro! 10 00:03:04,288 --> 00:03:06,123 Calminha. 11 00:03:35,361 --> 00:03:37,154 Valeu, Bolota. 12 00:03:38,197 --> 00:03:43,327 Tá, vai ficar tudo bem. Eles virão me salvar. Né? 13 00:03:44,453 --> 00:03:48,916 É verdade, eles não sabem onde estou. Devem estar me esperando na barca. 14 00:03:48,999 --> 00:03:51,543 Então é só chegarmos à barca. 15 00:03:54,046 --> 00:03:57,466 Como chegaremos à barca? O mapa! 16 00:04:00,886 --> 00:04:07,017 Sem bolsa, sem mapa. Sem comida, sem álcool em gel! 17 00:04:10,229 --> 00:04:14,650 Tá, isso é péssimo. É pior que péssimo. Isso é... 18 00:04:36,588 --> 00:04:41,802 A barca não vai me esperar. Já devem ter saído da ilha. 19 00:04:42,511 --> 00:04:43,762 Bom para eles. 20 00:04:46,265 --> 00:04:50,352 Devem achar que morri. Preciso dar um jeito de avisar que estou vivo. 21 00:04:50,436 --> 00:04:53,147 Já sei! Tem um sinal de emergência! 22 00:04:53,230 --> 00:04:56,400 E adivinha quem sabe onde está? Isso mesmo, eu! 23 00:04:56,483 --> 00:04:59,528 Sabia que memorizar manuais de emergência ajudaria. 24 00:05:00,237 --> 00:05:03,240 Tá, primeiro precisamos saber onde estamos. 25 00:05:11,707 --> 00:05:14,251 Deve dar pra ver a ilha toda lá de cima. 26 00:05:15,044 --> 00:05:17,671 Tá, vou escalar esta árvore. 27 00:05:18,297 --> 00:05:20,466 Bolota, vou escalar esta árvore. 28 00:05:27,556 --> 00:05:28,932 Relaxa. 29 00:05:32,936 --> 00:05:35,689 Ai! Uma farpa! 30 00:05:36,982 --> 00:05:40,194 Deixa pra lá. Vamos por ali. 31 00:06:13,894 --> 00:06:15,312 Bolota, não! 32 00:06:16,188 --> 00:06:18,315 Vamos achar outro caminho. 33 00:06:25,864 --> 00:06:27,366 Por aqui. 34 00:06:37,209 --> 00:06:38,377 É. 35 00:06:56,270 --> 00:06:58,939 Bolota, cadê... 36 00:07:00,315 --> 00:07:05,696 O que estou fazendo? Estou perdido, cansado e falando com um dinossauro! 37 00:07:12,494 --> 00:07:14,538 Uma estrada! 38 00:07:14,621 --> 00:07:17,291 Todas as estradas levam ao parque principal! 39 00:07:17,374 --> 00:07:19,585 E o sinal de emergência está lá. 40 00:07:19,668 --> 00:07:22,504 Bolota, só precisamos descer esta montanha! 41 00:07:29,470 --> 00:07:31,597 Bolota, por que está tão... 42 00:07:59,708 --> 00:08:00,542 Toro! 43 00:09:24,084 --> 00:09:26,044 Ficaremos um bom tempo aqui. 44 00:09:38,265 --> 00:09:39,683 Bem, Bolota, 45 00:09:40,309 --> 00:09:45,897 bem-vindo à nossa nova casa. Sei que não é muito, mas... 46 00:09:49,401 --> 00:09:51,486 Ei, essa cama é minha! 47 00:09:57,075 --> 00:10:00,037 Está bem. Acho que pode dormir nela hoje. 48 00:11:41,179 --> 00:11:44,724 Espera! Mas estamos bem aqui... Está bem. 49 00:11:59,489 --> 00:12:01,074 Também estou com sede. 50 00:12:03,368 --> 00:12:05,287 É seguro beber isso mesmo? 51 00:12:07,080 --> 00:12:08,874 Tá, vou confiar em você. 52 00:13:11,102 --> 00:13:12,395 O quê? 53 00:13:24,491 --> 00:13:26,368 Fala sério, Bolota! 54 00:14:06,533 --> 00:14:09,286 Não, Bolota! 55 00:14:14,249 --> 00:14:16,793 Quando ficou tão pesada assim? 56 00:14:29,264 --> 00:14:32,142 Não, Bolota, má garota! 57 00:14:36,104 --> 00:14:39,524 Não! Saia daqui! Estou bravo com você! 58 00:15:05,842 --> 00:15:08,094 Desculpa, Bolota. Volte aqui. 59 00:15:16,770 --> 00:15:17,771 Bolota! 60 00:15:20,941 --> 00:15:25,320 Bolota! Cadê você? Bolota! 61 00:15:25,403 --> 00:15:31,201 Não foi a minha intenção! Bolota, por favor! 62 00:17:44,250 --> 00:17:46,002 É isso aí! 63 00:17:46,086 --> 00:17:50,340 Agora vocês que têm medo de mim, Ben Fitzgerald Pincus! 64 00:19:09,294 --> 00:19:11,254 É hora de sair daqui. 65 00:20:59,570 --> 00:21:01,990 Bolota, é você? 66 00:21:45,366 --> 00:21:46,743 Bolota! 67 00:21:50,163 --> 00:21:51,205 Isso! 68 00:22:14,187 --> 00:22:16,314 Não é tão terrível assim, amor. 69 00:22:16,397 --> 00:22:20,234 Sério? Porque eu acho superterrível, Mitch! 70 00:22:21,069 --> 00:22:23,863 Hap, o cara que eu queria ver. Cadê as crianças? 71 00:22:23,946 --> 00:22:25,865 Ainda no banheiro. 72 00:22:25,948 --> 00:22:28,701 A faladeira da internet está desconfiada. 73 00:22:28,785 --> 00:22:32,997 Hap, relaxa, cara. Temos um plano. Depois te diremos mais. 74 00:22:33,081 --> 00:22:35,583 Vamos voltar antes que notem que saímos. 75 00:23:10,409 --> 00:23:12,328 Legendas: Gustavo Sobral