1
00:00:07,445 --> 00:00:10,948
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:49,570 --> 00:00:52,364
NA PODSTAWIE POWIEŚCI PARK JURAJSKI
MICHAELA CRICHTONA
3
00:01:00,372 --> 00:01:02,958
A sio, wy retro iguany!
4
00:01:25,689 --> 00:01:27,817
Czy ta woda bywa ciepła?
5
00:01:29,068 --> 00:01:31,487
- Dobra.
- Jeszcze pięć minut.
6
00:01:32,071 --> 00:01:34,240
No, otwórz się!
7
00:01:38,452 --> 00:01:41,789
- Wybacz, Yaz!
- Spoko.
8
00:01:41,872 --> 00:01:43,374
I kolejny.
9
00:01:50,089 --> 00:01:52,424
Nie ma wody. Pomocy.
10
00:01:52,508 --> 00:01:54,009
Robi się, Kenj.
11
00:01:55,010 --> 00:01:59,473
Nigdy się nie nauczy,
jeśli będziesz go wyręczał.
12
00:02:08,107 --> 00:02:09,233
Hej!
13
00:02:16,031 --> 00:02:17,825
Gdzie woda?
14
00:02:17,908 --> 00:02:20,619
A kto się myje 45 minut?
15
00:02:20,703 --> 00:02:25,457
Wygląd to część mojej marki.
Ale nie wysuszyłem rzeki.
16
00:02:30,004 --> 00:02:33,591
Sprawdźmy to, nim skończy się woda pitna.
17
00:02:38,304 --> 00:02:39,722
To ten dźwięk.
18
00:02:41,056 --> 00:02:43,058
Rzeka go zagłuszała.
19
00:02:43,142 --> 00:02:45,269
Jeśli za nim pójdę, znajdę…
20
00:02:45,352 --> 00:02:47,605
Zamarznięte kwiaty.
21
00:02:49,315 --> 00:02:50,774
Czyli wspominałam?
22
00:02:50,858 --> 00:02:54,612
O tym, że widziałaś je raz i nigdy więcej?
23
00:02:54,695 --> 00:02:56,614
Tak. Setki razy.
24
00:02:57,364 --> 00:03:01,076
Wybaczcie, że chcę wiedzieć,
co tu się wyprawia.
25
00:03:01,160 --> 00:03:02,202
Jestem z…
26
00:03:02,286 --> 00:03:05,831
Kamerą w Jurassic World
i zamierzam je pokazać.
27
00:03:06,665 --> 00:03:09,209
Idę z tobą na poszukiwania.
28
00:03:09,293 --> 00:03:10,961
Jeśli mogę.
29
00:03:11,045 --> 00:03:13,339
Chcę przeżyć inną przygodę
30
00:03:13,422 --> 00:03:17,092
niż uciekanie przed śmiercią
z rąk dinozaurów.
31
00:03:17,176 --> 00:03:18,761
Idę z Sammy.
32
00:03:18,844 --> 00:03:21,388
No i z Brooklynn.
33
00:03:22,139 --> 00:03:24,642
Dziewczyńska przygoda!
34
00:03:24,725 --> 00:03:28,896
Super! My z Kenjim dowiemy się,
co stało się z rzeką.
35
00:03:28,979 --> 00:03:30,147
Wybacz, że co?
36
00:03:30,230 --> 00:03:32,566
Chcesz się myć 45 minut?
37
00:03:32,650 --> 00:03:35,361
I przeżyć?
38
00:03:35,444 --> 00:03:38,697
Rozwiążmy tajemnicę znikającej wody.
39
00:03:40,324 --> 00:03:41,659
No dobra.
40
00:03:41,742 --> 00:03:44,536
W końcu znam tę wyspę jak własną…
41
00:03:44,620 --> 00:03:47,331
VIP-owską kieszeń.
42
00:03:48,123 --> 00:03:50,960
Spędzamy razem za dużo czasu.
43
00:04:08,644 --> 00:04:12,398
To dziesiąte drzewo na drzewie,
które zapisujesz.
44
00:04:12,481 --> 00:04:16,735
Co to za obsesja na punkcie
drzew wyrastających z drzew?
45
00:04:16,819 --> 00:04:19,780
Triceratopsy jedzą te paprocie.
46
00:04:19,863 --> 00:04:22,366
To jest hit! Zawierają neochrom…
47
00:04:22,449 --> 00:04:24,451
Nie musisz odpowiadać.
48
00:04:27,705 --> 00:04:32,084
Udajesz, że nie robi to
na tobie wrażenia, ale zobacz!
49
00:04:32,167 --> 00:04:35,587
Czy to nie cudowne,
że żyjemy z dinozaurami?
50
00:04:39,800 --> 00:04:41,802
Gdy nie chcą nas zjeść.
51
00:04:44,138 --> 00:04:46,348
Walczą o kominy geotermalne,
52
00:04:46,432 --> 00:04:49,018
by umieścić w nich jaja!
53
00:04:49,101 --> 00:04:51,020
Widzisz? Super!
54
00:04:51,103 --> 00:04:54,940
Możesz zachwycać się ziemią i parą,
55
00:04:55,024 --> 00:04:57,735
ale ja mam nieco większe wymagania.
56
00:04:59,320 --> 00:05:00,738
Jak mogę…
57
00:05:02,823 --> 00:05:06,994
Brachu, tylko VIP-y z koneksjami
58
00:05:07,077 --> 00:05:09,121
dostają topowe miejscówki!
59
00:05:09,204 --> 00:05:11,832
Co mówiliśmy o „brachowaniu”?
60
00:05:13,292 --> 00:05:15,085
Żal mi cię.
61
00:05:15,169 --> 00:05:17,588
Nie dostrzegasz tych cudów.
62
00:05:18,630 --> 00:05:22,968
Dostrzegam. Wszystkie.
Dostrzegłem je setki razy.
63
00:05:23,052 --> 00:05:25,888
A te twoje paprocie?
64
00:05:27,348 --> 00:05:28,849
Ukrywają głośniki.
65
00:05:28,932 --> 00:05:32,561
Wybacz, ale Isla Nublar mnie znudziła.
66
00:05:32,644 --> 00:05:34,271
Nic tu nie ma.
67
00:05:36,398 --> 00:05:39,526
Darius! Miałeś rację.
68
00:05:39,610 --> 00:05:41,028
Nie wierzę!
69
00:05:41,111 --> 00:05:42,404
To…
70
00:05:43,572 --> 00:05:45,449
ślepy zaułek?
71
00:05:46,033 --> 00:05:48,452
Faktycznie super!
72
00:05:48,994 --> 00:05:52,956
To wodospad.
A przynajmniej powinien nim być.
73
00:05:53,749 --> 00:05:55,918
Wiesz, co to znaczy!
74
00:05:56,001 --> 00:05:57,836
Kto chce się powspinać?
75
00:05:57,920 --> 00:06:01,090
Super, nie? Nie każ mi czekać.
76
00:06:06,720 --> 00:06:08,347
- Miejsce?
- Szkoła.
77
00:06:08,430 --> 00:06:11,225
Twoje ulubione miejsce to szkoła?
78
00:06:11,308 --> 00:06:15,938
Tak! Szafki, dyskoteki,
podawanie sobie liścików,
79
00:06:16,021 --> 00:06:19,024
koza za podawanie sobie liścików.
80
00:06:19,108 --> 00:06:21,735
Nie! Szkoła to kilka godzin nudy,
81
00:06:21,819 --> 00:06:25,114
a potem znowu i tak dzień w dzień.
82
00:06:27,449 --> 00:06:30,077
Choć lubię dni z pizzą w stołówce.
83
00:06:30,160 --> 00:06:34,873
Błagam! Ty lubisz tylko pomarańcze.
84
00:06:38,544 --> 00:06:40,295
O rany! Tak!
85
00:06:40,379 --> 00:06:43,841
Pizza jest pomarańczowa. Super, co?
86
00:06:45,300 --> 00:06:49,638
Nie. Odnosiłam się do tego,
co Yaz powiedziała wcześniej.
87
00:06:51,682 --> 00:06:54,393
Spoko. Fajnie.
88
00:06:59,356 --> 00:07:02,568
A ty co lubisz w szkole, Brooklynn?
89
00:07:02,651 --> 00:07:06,613
O rany. Mam wybrać jedną rzecz?
90
00:07:07,156 --> 00:07:12,870
Uwielbiam…
91
00:07:13,453 --> 00:07:15,080
walki na żarcie?
92
00:07:15,164 --> 00:07:16,457
Walki na żarcie?
93
00:07:18,750 --> 00:07:21,712
Nigdy nie byłaś w szkole, co?
94
00:07:22,963 --> 00:07:25,757
Nie. Uczę się przez Internet.
95
00:07:25,841 --> 00:07:28,177
Upuściłam bułkę przed królową,
96
00:07:28,260 --> 00:07:30,888
gdy byłam „Z kamerą w Buckingham”!
97
00:07:30,971 --> 00:07:32,931
Walka na żarcie!
98
00:07:34,183 --> 00:07:35,392
- No.
- Jasne.
99
00:07:38,729 --> 00:07:39,897
Lepiej chodźmy.
100
00:07:47,488 --> 00:07:48,697
To chyba tu.
101
00:07:50,574 --> 00:07:51,700
Ten dźwięk!
102
00:07:51,783 --> 00:07:54,036
- Słyszę.
- Mówiłam!
103
00:07:58,290 --> 00:08:00,417
Zimne powietrze.
104
00:08:01,210 --> 00:08:03,378
I ziemia drży?
105
00:08:07,466 --> 00:08:09,468
Co?
106
00:08:16,141 --> 00:08:19,186
- To było super!
- No.
107
00:08:19,853 --> 00:08:22,648
Po co przyjemności, gdy mamy to?
108
00:08:26,276 --> 00:08:28,237
To wyjaśnia brak wody.
109
00:08:29,279 --> 00:08:32,074
Musimy tylko przenieść to drzewo
110
00:08:32,157 --> 00:08:33,534
i po kłopocie.
111
00:08:33,617 --> 00:08:35,202
Będzie mega czad!
112
00:08:35,285 --> 00:08:39,289
Serio chcesz mnie przekonać,
że to dobra zabawa?
113
00:08:40,541 --> 00:08:42,000
Miejmy to z głowy.
114
00:08:57,975 --> 00:08:59,434
Przeliczyłem się.
115
00:09:07,818 --> 00:09:11,196
Walczą o dominację!
Są bardzo terytorialne.
116
00:09:22,124 --> 00:09:23,917
Mam pomysł!
117
00:09:24,001 --> 00:09:26,295
Co? Nie, Darius!
118
00:09:27,296 --> 00:09:29,673
Hej! Tutaj!
119
00:09:48,942 --> 00:09:50,110
Czekaj.
120
00:09:52,487 --> 00:09:53,363
Czekaj.
121
00:09:55,741 --> 00:09:57,117
Teraz!
122
00:10:07,836 --> 00:10:08,920
Udało się!
123
00:10:11,923 --> 00:10:14,384
Super! Ale jak się go pozbyć?
124
00:10:23,477 --> 00:10:24,478
Spoko!
125
00:10:35,155 --> 00:10:36,448
Wiedziałam!
126
00:10:37,157 --> 00:10:41,411
Zaraz. Jeśli nie ma prądu, co go zasila?
127
00:10:41,495 --> 00:10:44,206
Tu się robi coraz dziwniej.
128
00:10:44,998 --> 00:10:46,500
Yaz.
129
00:10:46,583 --> 00:10:50,504
Jest jak wtedy,
gdy Esther szła za graffiti.
130
00:10:51,546 --> 00:10:54,841
Wybacz. Rozmawiałyśmy o serialu…
131
00:10:54,925 --> 00:10:56,426
Esther Stone na tropie.
132
00:10:56,510 --> 00:10:59,137
Odcinek z gangiem kryptowalutowym.
133
00:10:59,221 --> 00:11:02,057
Widziałam wszystkie z 80 razy!
134
00:11:03,809 --> 00:11:07,688
Nie gadaj! Oglądasz Esther Stone?
135
00:11:08,397 --> 00:11:09,898
Gwiazdy też ludzie.
136
00:11:09,981 --> 00:11:12,943
Wkręciłam się podczas trasy po Azji.
137
00:11:13,026 --> 00:11:17,155
- Powiedzmy.
- To na co czekamy?
138
00:11:17,239 --> 00:11:18,949
Czas wkroczyć…
139
00:11:19,032 --> 00:11:21,535
Na trop tajemnicy!
140
00:11:21,618 --> 00:11:24,538
Rozproszyć się. Szukajcie wibracji.
141
00:11:33,964 --> 00:11:35,966
Hej! Coś słyszę.
142
00:11:40,303 --> 00:11:41,763
Za tym dźwiękiem!
143
00:11:45,183 --> 00:11:46,852
Drży coraz mocniej.
144
00:11:46,935 --> 00:11:49,062
To dobry trop. Tędy!
145
00:11:49,146 --> 00:11:52,399
Pamiętacie, jak odkryła
w wibracjach komórki
146
00:11:52,482 --> 00:11:53,608
kod Morse'a?
147
00:11:53,692 --> 00:11:56,361
I pościg w opuszczonym magazynie.
148
00:11:56,445 --> 00:11:59,156
I szkolny bal w tej pięknej sukni?
149
00:11:59,239 --> 00:12:00,157
Wspaniałe!
150
00:12:00,240 --> 00:12:02,784
Lubię odcinek, w którym znalazła…
151
00:12:03,702 --> 00:12:05,203
Laboratorium genetyczne?
152
00:12:05,287 --> 00:12:08,748
To było w drugim sezonie,
nie gadamy o nim.
153
00:12:08,832 --> 00:12:10,292
Nie o to chodzi.
154
00:12:10,375 --> 00:12:11,543
Tylko o to.
155
00:12:49,998 --> 00:12:51,500
Wodopój.
156
00:12:52,292 --> 00:12:55,670
Dr Grant uważał, że wodopój może stanowić
157
00:12:55,754 --> 00:12:57,130
teren neutralny.
158
00:12:57,714 --> 00:13:00,091
Bez ogrodzeń i ludzi w pobliżu
159
00:13:00,842 --> 00:13:03,929
być może widzimy to jako pierwsi.
160
00:13:09,309 --> 00:13:11,019
Czekaj, dokąd idziesz?
161
00:13:11,102 --> 00:13:12,604
Chodź!
162
00:13:41,716 --> 00:13:43,760
To na pewno bezpieczne?
163
00:14:09,035 --> 00:14:10,203
Kenji?
164
00:14:12,080 --> 00:14:14,457
Są takie majestatyczne.
165
00:14:21,798 --> 00:14:24,718
Indominus, ten dźwięk, Mantah Corp?
166
00:14:25,385 --> 00:14:29,306
- Mantah Corp?
- To wszystko się łączy.
167
00:14:29,389 --> 00:14:32,225
Wu coś kombinował. Miał tajemnice.
168
00:14:35,729 --> 00:14:36,771
Prądu brak.
169
00:14:36,855 --> 00:14:40,025
Jak myślisz, kto wszystko zabrał?
170
00:14:40,775 --> 00:14:42,360
Coś musi tu być.
171
00:15:17,103 --> 00:15:20,231
- Solenizant! Oczywiście!
- Kto?
172
00:15:20,315 --> 00:15:22,901
Ten dziwak, który ukradł wóz.
173
00:15:22,984 --> 00:15:25,946
Mówił coś o innych.
174
00:15:26,029 --> 00:15:28,782
I że nikt nie zna prawdy.
175
00:15:28,865 --> 00:15:31,284
Też pracował dla Mantah Corp?
176
00:15:32,243 --> 00:15:34,204
Znowu nic!
177
00:15:34,287 --> 00:15:36,790
A co chciałaś tu znaleźć?
178
00:15:36,873 --> 00:15:40,168
Nie wiem. Coś ważnego.
179
00:15:40,251 --> 00:15:42,629
Przyjechałam z kamerą do…
180
00:15:46,007 --> 00:15:46,967
No wiecie.
181
00:16:04,943 --> 00:16:09,280
To Chaos. Nazwałam barionyksy
Chaos, Grim i Limbo.
182
00:16:09,364 --> 00:16:11,533
Po hakerach z odcinka 68?
183
00:16:48,778 --> 00:16:50,113
E750?
184
00:16:50,613 --> 00:16:53,658
Kojarzę ten numer. Z komputera Wu.
185
00:17:30,570 --> 00:17:32,072
Jazda!
186
00:17:49,130 --> 00:17:50,590
Szybko! Biegiem!
187
00:18:04,270 --> 00:18:07,690
Dzięki, Darius. To było…
188
00:18:08,733 --> 00:18:09,859
Super?
189
00:18:11,778 --> 00:18:12,987
Mega super.
190
00:18:15,657 --> 00:18:17,534
Gdyby dr Grant tu był…
191
00:18:17,617 --> 00:18:20,078
Miałby co opisywać.
192
00:18:20,161 --> 00:18:23,248
A po co ci on? Masz swoją księgę kujona.
193
00:18:23,957 --> 00:18:26,918
To? To tylko zabawa.
194
00:18:27,001 --> 00:18:30,672
Jeśli faktycznie nikt tego nie widział,
195
00:18:30,755 --> 00:18:34,092
doktorek na pewno oszalałby z zazdrości,
196
00:18:34,175 --> 00:18:37,053
że tobie udało się jako pierwszemu.
197
00:18:39,722 --> 00:18:42,725
- Chcesz jeszcze zostać?
- Czemu nie?
198
00:18:43,560 --> 00:18:46,187
Jest tu nawet drzewo snu.
199
00:18:47,438 --> 00:18:50,024
PRZEWODNIK
200
00:18:59,659 --> 00:19:00,660
Grim!
201
00:19:29,814 --> 00:19:30,815
Co jest?
202
00:19:31,608 --> 00:19:32,525
Po prostu…
203
00:19:33,860 --> 00:19:38,531
Byłam tak blisko jakiegoś odkrycia.
Ale upuściłam kopertę.
204
00:19:40,408 --> 00:19:43,161
O tym mówisz?
205
00:19:43,244 --> 00:19:46,372
- Sammy! Złapałaś ją?
- Pewnie!
206
00:19:47,874 --> 00:19:51,711
Dobra. Jakieś cyferki, literki…
207
00:19:51,794 --> 00:19:52,670
I…
208
00:19:54,088 --> 00:19:55,548
to.
209
00:19:56,424 --> 00:20:00,470
Zero odpowiedzi. I więcej pytań.
Może sprawdzimy, czy…
210
00:20:03,056 --> 00:20:05,850
- Albo chodźmy.
- Nie przeginajmy.
211
00:20:14,275 --> 00:20:16,694
Ktoś rozwiązał problem z wodą.
212
00:20:16,778 --> 00:20:18,655
Nie ma za co. To ja.
213
00:20:18,738 --> 00:20:21,950
- Tak!
- H2O, skarbie!
214
00:20:22,033 --> 00:20:23,701
My znalazłyśmy to!
215
00:20:24,661 --> 00:20:27,413
- A tego szukałyście?
- Poniekąd.
216
00:20:29,123 --> 00:20:31,751
- To super!
- To jest to.
217
00:20:31,834 --> 00:20:33,962
Dobrej zabawy czy coś tam.
218
00:20:34,045 --> 00:20:36,756
Esther Stone powiedziałaby…
219
00:20:36,839 --> 00:20:40,260
„Życie jest ciężkie,
więc każdy dobry dzień
220
00:20:40,343 --> 00:20:42,887
należy uczcić imprezą”.
221
00:20:45,306 --> 00:20:47,308
Co? To świetny serial.
222
00:20:47,392 --> 00:20:50,937
Relacja Esther i jej ojca
to znakomity wątek.
223
00:20:52,230 --> 00:20:55,942
W duchu Esther Stone…
224
00:20:56,025 --> 00:20:59,570
Bawmy się!
225
00:20:59,654 --> 00:21:02,448
Obczajcie to!
226
00:21:04,117 --> 00:21:08,413
O tak! Poczujcie ten bit!
227
00:21:08,496 --> 00:21:11,499
Gotowi? To Specjał Dave'a!
228
00:21:11,582 --> 00:21:14,419
Muzyka, muzyka
Muzyka, muzyka…
229
00:21:14,502 --> 00:21:17,839
- Nie. Ja odpadam.
- Kenji, co to jest?
230
00:21:17,922 --> 00:21:19,424
Demo Dave'a.
231
00:21:19,507 --> 00:21:21,467
Znalazłem to w jego łóżku
232
00:21:21,551 --> 00:21:24,178
i czekałem na idealną chwilę…
233
00:21:24,262 --> 00:21:25,638
Teraz najlepsze!
234
00:21:26,806 --> 00:21:29,559
Dave
235
00:21:29,642 --> 00:21:31,019
Zabieraj to.
236
00:21:31,102 --> 00:21:37,066
- Co ty robisz?
- Muzykę, muzykę
237
00:21:37,150 --> 00:21:41,029
Muzykę, sztukę
Zamówienie jeden, zamówienie dwa…
238
00:21:41,112 --> 00:21:44,907
Super! Możesz powiększyć
grzebień parazaurolofa?
239
00:21:44,991 --> 00:21:46,117
Tak.
240
00:21:46,826 --> 00:21:49,871
- Teraz?
- Idealnie!
241
00:21:50,872 --> 00:21:52,707
Darius! Yaz! Chodźcie!
242
00:21:53,875 --> 00:21:55,793
Najpierw skończę.
243
00:21:58,046 --> 00:21:59,505
Dave jest niezły.
244
00:22:03,634 --> 00:22:05,178
Patrzcie!
245
00:22:29,911 --> 00:22:31,120
Co to?
246
00:22:31,204 --> 00:22:33,122
Ogień.
247
00:22:33,206 --> 00:22:34,457
Ognisko.
248
00:22:35,917 --> 00:22:36,751
Hej.
249
00:22:38,586 --> 00:22:39,712
Ktoś tu jest.
250
00:23:10,409 --> 00:23:12,328
Napisy: Agnieszka Putek