1 00:00:07,445 --> 00:00:10,948 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:49,570 --> 00:00:52,198 BASERT PÅ JURASSIC PARK AV MICHAEL CRICHTON 3 00:01:00,372 --> 00:01:02,958 Kom dere vekk, gamle iguanaer! 4 00:01:25,689 --> 00:01:27,817 Er vannet alltid så kaldt? 5 00:01:29,068 --> 00:01:31,487 -Ok. -Fem minutter til. 6 00:01:32,071 --> 00:01:34,240 Kom igjen, åpne! 7 00:01:38,452 --> 00:01:41,330 -Å, unnskyld! -Det går bra. 8 00:01:41,872 --> 00:01:43,374 Enda én. 9 00:01:50,089 --> 00:01:52,424 Hjelp meg, vannet tok slutt. 10 00:01:52,508 --> 00:01:53,801 Kommer. 11 00:01:55,010 --> 00:01:59,223 Hvis du forsetter slik, vil han aldri bli selvstendig. 12 00:02:08,107 --> 00:02:09,233 Folkens! 13 00:02:16,031 --> 00:02:17,825 Hvor ble det av vannet? 14 00:02:17,908 --> 00:02:20,619 Spør langtidsdusjeren. 15 00:02:20,703 --> 00:02:25,249 Jeg må jo se bra ut. Dessuten kan jeg ikke ha tømt hele elven. 16 00:02:30,004 --> 00:02:33,591 Vi må finne det ut før vi slipper opp for drikkevann. 17 00:02:33,674 --> 00:02:34,925 La oss... 18 00:02:38,304 --> 00:02:39,722 Der er lyden igjen. 19 00:02:41,056 --> 00:02:43,058 Elven må ha overdøvet den. 20 00:02:43,142 --> 00:02:45,269 Jeg tipper den fører til... 21 00:02:45,352 --> 00:02:47,605 Frosne blomster. 22 00:02:49,315 --> 00:02:50,774 Nevnte jeg det? 23 00:02:50,858 --> 00:02:54,612 De frosne blomstene du så, men aldri fant igjen? 24 00:02:54,695 --> 00:02:56,614 Ja, du nevnte det. 25 00:02:57,364 --> 00:03:01,035 Jeg vil bare forstå alt som foregår på denne øya. 26 00:03:01,118 --> 00:03:02,286 Jeg kom hit for... 27 00:03:02,369 --> 00:03:05,831 For å vise frem Jurassic World. 28 00:03:06,665 --> 00:03:09,209 Jeg blir med på å følge lyden. 29 00:03:09,293 --> 00:03:10,961 Er det greit? 30 00:03:11,045 --> 00:03:13,339 Det er fint å gjøre noe på gøy, 31 00:03:13,422 --> 00:03:17,092 og ikke bare for å unnslippe farlige dinosaurer. 32 00:03:17,176 --> 00:03:18,928 Jeg er med hvis Sammy er med. 33 00:03:19,011 --> 00:03:21,388 Og Brooklynn, så klart. 34 00:03:22,139 --> 00:03:24,642 Et leireventyr med jentene! 35 00:03:24,725 --> 00:03:28,938 Flott! Kenji og jeg undersøker elveproblemet imens. 36 00:03:29,021 --> 00:03:30,147 Hva sa du? 37 00:03:30,230 --> 00:03:32,232 Du vil vel dusje? 38 00:03:32,650 --> 00:03:35,361 Og overleve? 39 00:03:35,444 --> 00:03:38,697 La oss undersøke vannmysteriet. 40 00:03:40,324 --> 00:03:41,659 Ok, jeg blir med. 41 00:03:41,742 --> 00:03:44,536 Jeg kjenner jo øya like godt som... 42 00:03:44,620 --> 00:03:47,331 ...min egen dype bukselomme. 43 00:03:48,123 --> 00:03:50,626 Vi har tilbragt for mye tid sammen. 44 00:04:08,644 --> 00:04:12,398 Du har skrevet om trær som vokser på trær ørten ganger. 45 00:04:12,481 --> 00:04:16,735 Hvorfor er du så opptatt av disse trærne? 46 00:04:16,819 --> 00:04:19,780 Bregnene gir næring til triceratopene. 47 00:04:19,863 --> 00:04:22,366 Du vil elske dette! De inneholder neokromer, som... 48 00:04:22,449 --> 00:04:24,451 Jeg ønsket ikke et svar. 49 00:04:27,705 --> 00:04:32,084 Jeg vet du ikke syns denne plassen er kul, men se deg om! 50 00:04:32,167 --> 00:04:35,587 Er det ikke sprøtt å bo med dinosaurer? 51 00:04:39,800 --> 00:04:41,719 Unntatt når de er sultne. 52 00:04:43,971 --> 00:04:46,348 De bruker av og til geotermiske ventiler 53 00:04:46,432 --> 00:04:49,018 som inkubasjonskamre for egg! 54 00:04:49,101 --> 00:04:51,020 Kult, ikke sant? 55 00:04:51,103 --> 00:04:54,940 Du syns kanskje jord og damp er utrolig spennende, 56 00:04:55,024 --> 00:04:57,443 men jeg har en høyere standard. 57 00:04:59,236 --> 00:05:00,321 Hvordan kan jeg... 58 00:05:02,823 --> 00:05:07,036 Kompis, bare VIP-dinosaurer med de rette kontaktene 59 00:05:07,119 --> 00:05:09,121 kan få tak i gode reder. 60 00:05:09,204 --> 00:05:11,832 Ble vi ikke enige om å ikke snakke sånn? 61 00:05:13,292 --> 00:05:15,085 Jeg syns synd på deg. 62 00:05:15,169 --> 00:05:17,588 Du skjønner det visst ikke. 63 00:05:18,630 --> 00:05:22,968 Jo, men jeg har sett alt sammen tusenvis av ganger. 64 00:05:23,052 --> 00:05:25,888 De bregnene du er så opptatt av, 65 00:05:27,222 --> 00:05:28,849 er bare der for å skjule høytalere. 66 00:05:28,932 --> 00:05:32,561 Beklager, men Isla Nublar imponerer meg ikke. 67 00:05:32,644 --> 00:05:34,271 Øya gir meg lite. 68 00:05:36,398 --> 00:05:39,443 Du hadde rett. 69 00:05:39,526 --> 00:05:40,819 Jeg kan ikke tro det! 70 00:05:40,903 --> 00:05:42,404 En... 71 00:05:43,572 --> 00:05:44,990 ...blindvei? 72 00:05:45,532 --> 00:05:48,285 Dette stedet er så kult! 73 00:05:48,994 --> 00:05:52,956 Det er en foss. Det er meningen, i hvert fall. 74 00:05:53,749 --> 00:05:55,918 Du vet vel hva dette betyr? 75 00:05:56,001 --> 00:05:57,836 La oss fjellklatre! 76 00:05:57,920 --> 00:06:01,090 Det er kult, ikke sant? Ikke overse meg. 77 00:06:06,553 --> 00:06:08,305 -Favorittsted? -Videregående. 78 00:06:08,388 --> 00:06:11,225 Er videregående favorittstedet ditt? 79 00:06:11,308 --> 00:06:15,938 Ja! Skapene, dansingen, sende lapper i timene, 80 00:06:16,021 --> 00:06:19,024 få gjensitting på grunn av lappene. 81 00:06:19,108 --> 00:06:21,735 Nei! Skole er bare kjedelig. 82 00:06:21,819 --> 00:06:25,114 Du gjør det samme om og om igjen. 83 00:06:27,533 --> 00:06:30,077 Ok, det er hyggelig med pizzadag. 84 00:06:30,160 --> 00:06:34,873 Gi deg! Favoritten din er oransje, oransje og oransje. 85 00:06:38,544 --> 00:06:40,295 Wow! 86 00:06:40,379 --> 00:06:43,841 Pizza er oransje. Morsomt, ikke sant? 87 00:06:45,300 --> 00:06:49,638 Nei, det var på grunn av noe Yaz sa tidligere. 88 00:06:51,765 --> 00:06:53,892 Kult. Ok. 89 00:06:59,356 --> 00:07:02,568 Hva liker du best med skolen? 90 00:07:02,651 --> 00:07:06,613 Kan jeg bare si én ting? 91 00:07:07,281 --> 00:07:12,619 Jeg elsker de store... 92 00:07:13,453 --> 00:07:15,080 ...matkampene? 93 00:07:15,164 --> 00:07:16,457 Store matkamper. 94 00:07:18,750 --> 00:07:21,545 Du har aldri gått på videregående. 95 00:07:22,963 --> 00:07:25,299 Jeg har kun hatt nettundervisning. 96 00:07:25,883 --> 00:07:28,260 Men jeg mistet en bolle foran dronningen 97 00:07:28,343 --> 00:07:30,888 da jeg lagde en video om Buckingham Palace. 98 00:07:30,971 --> 00:07:32,931 Det er matkamp, hva? 99 00:07:34,183 --> 00:07:35,392 -Nesten. -Ja. 100 00:07:38,729 --> 00:07:39,897 Vi forsetter. 101 00:07:47,488 --> 00:07:48,697 Her er det. 102 00:07:50,574 --> 00:07:51,700 Lyden! 103 00:07:51,783 --> 00:07:54,036 -Jeg hører den. -Der ser dere! 104 00:07:58,290 --> 00:08:00,417 Det er kald luft. 105 00:08:01,210 --> 00:08:03,378 Og bakken vibrerer? 106 00:08:07,466 --> 00:08:09,468 Hva? 107 00:08:16,141 --> 00:08:18,936 -Det var flott! -Ja. 108 00:08:19,853 --> 00:08:22,648 Hvem trenger mer enn dette? 109 00:08:26,276 --> 00:08:28,237 Det forklarer problemet. 110 00:08:29,279 --> 00:08:32,074 Ok, så vi må bare flytte det treet. 111 00:08:32,157 --> 00:08:33,492 Det er alt. 112 00:08:33,617 --> 00:08:35,202 Det er tøft! 113 00:08:35,285 --> 00:08:39,289 Prøver du å overbevise meg om at dette er kult? 114 00:08:40,541 --> 00:08:42,000 La oss begynne. 115 00:08:57,975 --> 00:08:59,434 Det var vanskelig. 116 00:09:07,818 --> 00:09:11,196 Stegoene kjemper om kontroll over området! 117 00:09:22,124 --> 00:09:23,917 Jeg vet om en løsning! 118 00:09:24,001 --> 00:09:26,295 Hva? Nei! 119 00:09:27,296 --> 00:09:29,673 Hei! Her borte! 120 00:09:48,942 --> 00:09:50,110 Vent. 121 00:09:52,487 --> 00:09:53,363 Vent. 122 00:09:55,741 --> 00:09:57,117 Nå! 123 00:10:07,836 --> 00:10:08,920 Vi greide det! 124 00:10:11,923 --> 00:10:14,384 Bra! Hvordan blir vi kvitt den? 125 00:10:23,477 --> 00:10:24,478 Kult! 126 00:10:34,863 --> 00:10:36,448 Jeg visste de var her! 127 00:10:37,157 --> 00:10:40,869 Men hva drives denne av hvis det ikke er strøm på øya? 128 00:10:41,495 --> 00:10:44,206 Dette stedet er utrolig rart. 129 00:10:44,998 --> 00:10:46,500 Yaz! 130 00:10:46,583 --> 00:10:50,504 Det ligner episoden med Esther og grafittisporet. 131 00:10:51,588 --> 00:10:54,841 Vi snakket tidligere om en serie kalt... 132 00:10:54,925 --> 00:10:56,426 Esther Stone: Highschool detektiven. 133 00:10:56,510 --> 00:10:59,137 I episoden med kyptovalutahandel. 134 00:10:59,221 --> 00:11:02,057 Jeg har sett episodene ørten ganger! 135 00:11:03,809 --> 00:11:07,688 Seriøst? Ser du på Esther Stone? 136 00:11:08,397 --> 00:11:09,898 Kjendiser er normale. 137 00:11:09,981 --> 00:11:12,943 Et K-popband viste meg det på turné. 138 00:11:13,026 --> 00:11:17,197 -Relativt normale. -Hva venter vi på? 139 00:11:17,280 --> 00:11:18,949 La oss undersøke... 140 00:11:19,032 --> 00:11:21,535 Et Stone-mysterium! 141 00:11:21,618 --> 00:11:24,538 Spre dere. Sjekk for vibrasjoner. 142 00:11:34,047 --> 00:11:35,966 Hei! Jeg hører noe. 143 00:11:40,345 --> 00:11:41,763 Følg den lyden! 144 00:11:45,225 --> 00:11:46,852 De blir sterkere. 145 00:11:46,935 --> 00:11:49,229 Dette er riktig vei. Kom! 146 00:11:49,312 --> 00:11:52,441 Husker dere den med inspektørens telefon 147 00:11:52,524 --> 00:11:53,567 og morsekoden? 148 00:11:53,650 --> 00:11:56,361 Esther løp etter gjerningspersonen. 149 00:11:56,445 --> 00:11:59,156 Men kom seg forsatt på ball i en flott kjole. 150 00:11:59,239 --> 00:12:00,157 Så kult! 151 00:12:00,240 --> 00:12:02,200 Jeg elsker den episoder med... 152 00:12:03,869 --> 00:12:05,120 ...genetikklaben? 153 00:12:05,203 --> 00:12:08,707 Det var i sesong to. Den snakker vi ikke om. 154 00:12:08,790 --> 00:12:09,708 Ikke den laben. 155 00:12:10,375 --> 00:12:11,501 Den der. 156 00:12:49,998 --> 00:12:51,041 Et vannhull. 157 00:12:52,334 --> 00:12:57,130 Dr. Grant mente vannhull kunne være en trygg møteplass for rov- og byttedyr. 158 00:12:57,714 --> 00:12:59,925 Uten gjerder og mennesker i nærheten, 159 00:13:00,842 --> 00:13:03,929 er vi kanskje de første til å se dette. 160 00:13:09,309 --> 00:13:11,019 Vent, hvor skal du? 161 00:13:11,102 --> 00:13:12,604 Kom igjen! 162 00:13:41,716 --> 00:13:43,760 Er dette trygt? 163 00:14:09,035 --> 00:14:09,953 Kenji? 164 00:14:12,080 --> 00:14:14,249 Det er helt majestetisk. 165 00:14:21,798 --> 00:14:24,718 Indominus Rex, lyden, Mantah Corp? 166 00:14:25,385 --> 00:14:28,763 -Mantah Corp? -Ja. Alt henger sammen. 167 00:14:29,389 --> 00:14:32,225 Dr. Wu skjulte noe stort. 168 00:14:35,729 --> 00:14:36,771 Ingen strøm. 169 00:14:36,855 --> 00:14:40,025 Hvem tok alt? 170 00:14:40,775 --> 00:14:42,152 Det må være noe her. 171 00:15:17,103 --> 00:15:20,231 -Den bursdagsfyren! Så klart! -Hvem? 172 00:15:20,315 --> 00:15:22,901 Han rare fyren som stjal biler. 173 00:15:22,984 --> 00:15:25,946 Han nevnte noe om "de andre". 174 00:15:26,029 --> 00:15:28,782 Og at ingen vet hva som foregår her. 175 00:15:28,865 --> 00:15:31,284 Jobbet han for Mantah Corp? 176 00:15:32,243 --> 00:15:34,204 Igjen! Ingenting! 177 00:15:34,287 --> 00:15:36,790 Hva forventet du? 178 00:15:36,873 --> 00:15:40,168 Jeg vet ikke. Noe stort og viktig. 179 00:15:40,251 --> 00:15:42,629 Jeg ville vise Jurass... 180 00:15:46,007 --> 00:15:46,967 Dere vet. 181 00:16:04,943 --> 00:16:09,280 Det er Kaos! Jeg kalte Baryonyxesene Kaos, Grim og Limbo. 182 00:16:09,364 --> 00:16:11,533 Etter hackerne i episode 68? 183 00:16:48,778 --> 00:16:50,113 E750? 184 00:16:50,613 --> 00:16:53,658 Det nummeret stod på Wus pc. 185 00:17:30,570 --> 00:17:32,072 Løp! 186 00:17:49,130 --> 00:17:50,590 Fort! Ut! 187 00:18:04,270 --> 00:18:07,690 Takk. Dette er så... 188 00:18:08,733 --> 00:18:09,859 Kult? 189 00:18:11,778 --> 00:18:12,987 Superkult. 190 00:18:15,657 --> 00:18:17,617 Skulle ønske dr. Grant var her. 191 00:18:17,700 --> 00:18:20,078 Han ville skrevet noe flott om dette. 192 00:18:20,161 --> 00:18:22,997 Du trenger ham ikke. Du har nerdeboken. 193 00:18:23,957 --> 00:18:26,918 Denne? Nei, den er bare for gøy. 194 00:18:27,001 --> 00:18:29,879 Hvis dette ikke har blitt observert før, 195 00:18:30,839 --> 00:18:34,092 vil det sikker gjøre han sykt sjalu 196 00:18:34,175 --> 00:18:37,053 at du så det, men ikke ham. 197 00:18:39,722 --> 00:18:42,392 -Vil du bli litt til? -Ja, hvorfor ikke. 198 00:18:43,560 --> 00:18:45,937 Det er til og med et hviletre her. 199 00:18:47,438 --> 00:18:50,024 FELTGUIDE 200 00:18:59,659 --> 00:19:00,660 Grim! 201 00:19:29,814 --> 00:19:30,815 Hva er galt? 202 00:19:31,608 --> 00:19:32,525 Altså... 203 00:19:33,860 --> 00:19:38,531 Jeg var så nære, men så mistet jeg konvolutten. 204 00:19:40,408 --> 00:19:43,161 Mener du denne? 205 00:19:43,244 --> 00:19:46,164 -Tok du den? -Så klart! 206 00:19:47,874 --> 00:19:51,711 Greit. Mange numre og bokstaver 207 00:19:51,794 --> 00:19:52,670 og... 208 00:19:54,631 --> 00:19:55,548 ...dette. 209 00:19:56,424 --> 00:20:00,470 Ingen svar, bare spørsmål. Vi burde sjekke om... 210 00:20:03,056 --> 00:20:05,433 -Vi burde gå. -Det er nok lurt. 211 00:20:14,275 --> 00:20:16,694 Vannproblemet er løst, ser jeg. 212 00:20:16,778 --> 00:20:18,655 Ingen årsak. 213 00:20:18,738 --> 00:20:21,950 -Ja! Jippi! -H2O! 214 00:20:22,033 --> 00:20:23,701 Og vi fant denne! 215 00:20:24,661 --> 00:20:27,413 -Lette dere etter den? -På en måte. 216 00:20:29,082 --> 00:20:31,542 -Ok. Fantastisk! -Ja, den tingen. 217 00:20:31,626 --> 00:20:33,962 Kos dere med den, hva enn det er. 218 00:20:34,045 --> 00:20:36,756 Esther Stone ville ha sagt: 219 00:20:36,839 --> 00:20:40,260 "Livet er tøft, så hver helt greie dag 220 00:20:40,343 --> 00:20:42,887 bør feires med en fest." 221 00:20:45,306 --> 00:20:47,308 Hva? Det er en bra serie! 222 00:20:47,392 --> 00:20:50,436 Forholdet mellom Esther og faren er gripende. 223 00:20:52,230 --> 00:20:55,942 I tråd med Esther Stones råd bør vi... 224 00:20:56,025 --> 00:20:59,696 Feste! 225 00:20:59,779 --> 00:21:02,448 Hør på dette! 226 00:21:04,117 --> 00:21:08,413 Hør på beaten jeg har laget. 227 00:21:08,496 --> 00:21:11,499 Er dere klare? Dave-spesial! 228 00:21:11,582 --> 00:21:14,127 Musikk... 229 00:21:14,502 --> 00:21:17,839 -Takk for meg. -Hva er dette? 230 00:21:17,922 --> 00:21:19,424 Daves demoer. 231 00:21:19,507 --> 00:21:21,467 De lå i sengen hans. 232 00:21:21,551 --> 00:21:24,262 Jeg ventet på en anledning... 233 00:21:24,345 --> 00:21:25,638 Nå kommer det! 234 00:21:26,806 --> 00:21:29,559 Dave. 235 00:21:29,642 --> 00:21:31,019 Få den bort. 236 00:21:31,102 --> 00:21:36,941 -Hva gjør du? -Lager musikk 237 00:21:37,025 --> 00:21:41,029 Lager musikk, lager kunst Bestill nummer én, bestill nummer to... 238 00:21:41,112 --> 00:21:44,907 Kan du lage Parasaurolophusens bryst litt større? 239 00:21:44,991 --> 00:21:46,117 Ja. 240 00:21:46,826 --> 00:21:49,454 -Bedre? -Perfekt! 241 00:21:50,371 --> 00:21:52,707 Kom igjen! 242 00:21:53,333 --> 00:21:55,501 Jeg skal bare gjøre ferdig denne. 243 00:21:58,046 --> 00:21:59,505 Dave er flink. 244 00:22:03,676 --> 00:22:05,178 Se der! 245 00:22:29,911 --> 00:22:31,120 Hva er det? 246 00:22:31,204 --> 00:22:32,330 Ild. 247 00:22:33,206 --> 00:22:34,457 Et bål. 248 00:22:35,917 --> 00:22:36,751 Folkens. 249 00:22:38,586 --> 00:22:39,712 Vi er ikke alene. 250 00:23:10,409 --> 00:23:12,328 Tekst: Eirin Sundby