1 00:00:07,445 --> 00:00:10,948 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:47,526 --> 00:00:50,112 ‏- מבוסס על "פארק היורה" ‏מאת מייקל קרייטון - 3 00:01:36,992 --> 00:01:38,160 ‏חדשות טובות? 4 00:01:41,831 --> 00:01:45,417 ‏הפטרנודונים מקננים על ההרים המזרחיים, ‏אז זה ירד מהפרק. 5 00:01:46,252 --> 00:01:47,086 ‏חדשות רעות. 6 00:01:47,336 --> 00:01:50,631 ‏אז, אנחנו לא יכולים להישאר ברחוב הראשי ‏כי דינוזאורים. 7 00:01:50,714 --> 00:01:54,385 ‏ההרים, ערבות העשב והג'ונגל ‏ירדו מהפרק כי דינוזאורים. 8 00:01:54,468 --> 00:01:57,555 ‏והפנטהאוז של קנג'י ירד מהפרק ‏מפני שהוא גרוע במתמטיקה. 9 00:01:57,638 --> 00:02:02,560 ‏לא חשבתי שאבא שלי היה רציני ‏לגבי החלפת המנעולים אם איכשל באלגברה. 10 00:02:02,643 --> 00:02:05,938 ‏זה לא באשמתי. ‏-למעשה, זה לגמרי באשמתך. 11 00:02:06,021 --> 00:02:09,191 ‏טוב, בסדר, שיהיה. כל האי מלא בדינוזאורים. 12 00:02:09,275 --> 00:02:11,443 ‏הלך עלינו. ‏-איננו יכולים לוותר עדיין. 13 00:02:11,527 --> 00:02:13,362 ‏הפעלנו את משואת החירום. 14 00:02:13,445 --> 00:02:16,365 ‏אנו רק צריכים למצוא מקום בטוח להתבצר בו ‏עד החילוץ. 15 00:02:16,448 --> 00:02:18,242 ‏איפה? עברו כבר כמה ימים. 16 00:02:18,325 --> 00:02:19,827 ‏נגמרו לנו האפשרויות. 17 00:02:19,910 --> 00:02:24,039 ‏למעשה, יש מקום אחד שלא ניסינו, 18 00:02:24,123 --> 00:02:26,709 ‏אבל אני לא בטוח שאתם הולכים לאהוב את זה. 19 00:02:36,218 --> 00:02:39,805 ‏אתה רציני? לא ברחנו מהמקום הזה בדיוק? 20 00:02:40,139 --> 00:02:42,933 ‏רק תקשיבו לי עד הסוף. ‏יש נחל בשביל מים מתוקים. 21 00:02:43,017 --> 00:02:46,937 ‏יש לנו עצים והרים שיגנו עלינו ‏מפני מזג האוויר והתקפות דינוזאורים. 22 00:02:49,398 --> 00:02:51,942 ‏בסדר, לא כל התקפות הדינוזאורים. 23 00:02:52,026 --> 00:02:54,778 ‏אבל אם הייתם באים לחלץ חבורה של מחנאים, 24 00:02:54,862 --> 00:02:57,531 ‏האם מחנה לא היה המקום הראשון ‏שבו הייתם מחפשים? 25 00:02:57,615 --> 00:03:00,576 ‏ואפילו יש לנו ציוד כדי לבנות מחסה ממש כאן. 26 00:03:00,659 --> 00:03:03,495 ‏זה ציוד שבור, אבל נוכל לעשות את זה! 27 00:03:03,579 --> 00:03:05,164 ‏נכון, ברוקלין? ‏-מה? 28 00:03:05,247 --> 00:03:08,584 ‏כלומר, בטח צילמת סרטון אחד ‏על בניית מחסה, נכון? 29 00:03:08,667 --> 00:03:10,961 ‏נכון. כל מה שאת עושה זה סרטונים. 30 00:03:11,045 --> 00:03:14,757 ‏סליחה, אני עושה הרבה דברים חוץ מסרטונים. 31 00:03:14,840 --> 00:03:17,092 ‏יש לי חיים שלמים מלאים בדברים אחרים! 32 00:03:17,509 --> 00:03:21,096 ‏אבל, כן, בסדר, עזרתי בהקמת האסם ההוא ‏בשביל "חשיפת ארץ האמיש". 33 00:03:21,180 --> 00:03:22,514 ‏רק אומרת. אז... ‏-ידעתי. 34 00:03:22,598 --> 00:03:24,892 ‏אה, אהבתי את זה! ‏-הינה לכם. 35 00:03:24,975 --> 00:03:27,394 ‏ובכן, למה אנחנו מחכים? בואו נפנה את זה! 36 00:03:33,192 --> 00:03:36,236 ‏היי, יאז, אולי עדיף שתשבי בצד בשביל זה? 37 00:03:36,987 --> 00:03:39,031 ‏מה? לא, אני לגמרי... 38 00:03:42,034 --> 00:03:45,329 ‏זה שום דבר. אני בסדר. ‏רציתי להיות על הקרקע עכשיו. 39 00:03:45,412 --> 00:03:48,415 ‏זה לא שום דבר! הקרסול שלך עדיין כואב. 40 00:03:48,499 --> 00:03:51,335 ‏כל הריצות האלה בימים האחרונים ‏לא עזרו למצב שלו. 41 00:03:51,418 --> 00:03:54,296 ‏לפי הסמל הזה, ייתכן שיש איזו מרפאה סמוכה. 42 00:03:54,797 --> 00:03:58,050 ‏נלך לראות אם נוכל למצוא משהו לקרסול שלך. ‏רק תנוחי כאן. 43 00:03:58,133 --> 00:04:02,054 ‏אין סיכוי! אני לא הולכת להתבטל ‏בזמן שאתם יוצאים לשם שוב. 44 00:04:02,137 --> 00:04:04,890 ‏אני יכולה לתרום את חלקי. ‏-תנוחי. 45 00:04:04,974 --> 00:04:08,769 ‏תצטרכי את הקרסול הזה כדי לזכות במדליות זהב ‏כשנרד מהאי הזה, טוב? 46 00:04:08,852 --> 00:04:11,522 ‏ואני אישאר מאחור כדי לוודא שהיא נחה. 47 00:04:11,605 --> 00:04:14,358 ‏זה יכול להיות מישהו אחר? לא משנה מי. 48 00:04:14,441 --> 00:04:15,651 ‏בסדר, תוכנית נהדרת! 49 00:04:15,734 --> 00:04:18,779 ‏קנג'י, בזמן שיאז נחה, ‏תתחיל לעבור על הדברים השבורים, 50 00:04:18,862 --> 00:04:20,406 ‏ומצא משהו שנוכל להשתמש בו. 51 00:04:20,489 --> 00:04:23,325 ‏מאה אחוז... אולי. 52 00:04:40,884 --> 00:04:42,511 ‏וואו! 53 00:04:42,594 --> 00:04:44,638 ‏היי, דריוס, תראה את זה! 54 00:04:45,597 --> 00:04:48,851 ‏וואו! זו לוחית של סטגוזאורוס! ‏הן נושרות כשהם גדלים. 55 00:04:48,934 --> 00:04:51,145 ‏אה, כמו שצבי משיר קרניים? 56 00:04:51,228 --> 00:04:54,898 ‏בבית, בסביבות חודש מרץ, אי-אפשר ללכת מטר ‏בלי להיתקל בהן. 57 00:04:54,982 --> 00:04:57,818 ‏אני ואחותי מתחרות ‏כדי לראות מי תמצא הכי הרבה. 58 00:04:58,569 --> 00:05:02,197 ‏אתה יודע, אלה נראים ‏בדיוק כמו הסימנים שהצבאים עושים. 59 00:05:02,281 --> 00:05:05,576 ‏זה עוזר להם עם ההשרה. ‏אולי דינוזאורים עושים אותו הדבר! 60 00:05:05,659 --> 00:05:07,745 ‏אולי זו התנהגות חדשה! זה מגניב! 61 00:05:07,828 --> 00:05:09,538 ‏יודע מה יהיה יותר מגניב? 62 00:05:09,621 --> 00:05:13,167 ‏אם יש גללים באזור, ‏נוכל לראות מה הסטגוזאורוס הזה אכל! 63 00:05:13,250 --> 00:05:15,794 ‏ברוקלין, אנחנו הולכים לבדוק אם יש גללים! 64 00:05:15,878 --> 00:05:17,254 ‏פשוט תמשיכי ללכת. 65 00:05:17,338 --> 00:05:20,507 ‏הם לא יגרמו לך להסתכל על גללים ‏אם פשוט תמשיכי ללכת. 66 00:05:28,140 --> 00:05:30,476 ‏חבר'ה, אתם שומעים את זה? 67 00:05:32,728 --> 00:05:34,063 ‏אמרת משהו? 68 00:05:36,732 --> 00:05:38,067 ‏זה שום דבר. 69 00:05:38,442 --> 00:05:40,569 ‏בטח זו הייתה ציפור מוזרה או... 70 00:05:51,163 --> 00:05:56,460 ‏בסדר, משימה מספר אחת: ‏לנבור באשפת המחנה כדי למצוא אשפה שימושית. 71 00:05:58,045 --> 00:05:59,379 ‏המשימה הושלמה! 72 00:06:06,637 --> 00:06:07,763 ‏זהו זה? 73 00:06:08,514 --> 00:06:10,474 ‏בן אדם, אפילו לא ניסית. 74 00:06:11,642 --> 00:06:14,895 ‏והצטרפי אליי לעץ המנוחה שלי. 75 00:06:14,978 --> 00:06:16,563 ‏"עץ המנוחה" שלך? 76 00:06:16,647 --> 00:06:19,608 ‏זהו עץ שבו נחים. 77 00:06:19,691 --> 00:06:21,276 ‏השם שלו די מסביר את זה. 78 00:06:21,360 --> 00:06:22,402 ‏זה לא... 79 00:06:23,487 --> 00:06:26,448 ‏בסדר, דריוס אמר לעבור על ההריסות. 80 00:06:26,532 --> 00:06:31,411 ‏אם אתה לא תעשה את זה, ‏ואני לא יכולה לעשות את זה, מי יעשה את זה? 81 00:06:31,703 --> 00:06:32,871 ‏כל השאר. 82 00:06:32,955 --> 00:06:38,085 ‏יאז, הדברים הטובים ביותר בחיים הם הדברים ‏שאת גורמת לאנשים אחרים לעשות בשבילך. 83 00:06:38,168 --> 00:06:41,088 ‏דוגמה: אני מעולם לא ניקיתי את החדר שלי. 84 00:06:41,171 --> 00:06:44,216 ‏אני פשוט מחכה עד שהוא יהיה מספיק מבולגן ‏בשביל שהעוזר 85 00:06:44,299 --> 00:06:48,011 ‏של אבא שלי יישבר ויגרום לאחת מעוזרות הבית ‏לעשות את זה בשבילי. 86 00:06:48,095 --> 00:06:50,514 ‏כולם מרוויחים. ‏-ואתה גאה בזה? 87 00:06:50,848 --> 00:06:54,518 ‏ברור, אחרת לא הייתי מספר לך על זה. 88 00:06:54,601 --> 00:06:57,646 ‏עכשיו, תפסיקי לדבר ותתחילי להירגע. 89 00:06:57,896 --> 00:06:58,814 ‏אבל... 90 00:07:03,277 --> 00:07:04,153 ‏עץ המנוחה. 91 00:07:16,373 --> 00:07:22,254 ‏בחיי, ממש הייתי צריך את זה, את יודעת? ‏קצת זמן איכות עם קנג'י. 92 00:07:25,716 --> 00:07:28,302 ‏יאז? 93 00:07:29,928 --> 00:07:34,308 ‏בסדר, תדדי מכאן! אני אישאר כאן מתחת לעץ. 94 00:07:40,522 --> 00:07:43,358 ‏אני לא מאמין ‏שאני מגלה אצילות והולך אחרייך, 95 00:07:43,442 --> 00:07:46,778 ‏כשאין אף אחד בסביבה שיראה איזה אדיר זה. 96 00:08:03,712 --> 00:08:04,922 ‏בואו נעשה את זה מהר. 97 00:08:05,380 --> 00:08:08,175 ‏כל מה שעשוי לעזור לקרסול של יאז... ‏-אוכל! 98 00:08:09,843 --> 00:08:12,513 ‏בחיים לא חשבתי שאתרגש לראות שימורי פירות, 99 00:08:12,596 --> 00:08:15,057 ‏אבל תראו את כל שימורי הפירות האלה! 100 00:08:15,140 --> 00:08:18,143 ‏סוף-סוף, עוד משהו מלבד פיצה רטובה! 101 00:08:26,360 --> 00:08:28,904 ‏תראו! ‏-תחבושת אלסטית! 102 00:08:28,987 --> 00:08:31,406 ‏זה בדיוק מה שיאז צריכה! 103 00:08:32,282 --> 00:08:34,660 ‏שבעה מטרים שלמים של תחבושת. 104 00:08:54,263 --> 00:08:56,139 ‏מה המקום הזה? 105 00:09:08,944 --> 00:09:11,989 ‏זאת בטח עמדה וטרינרית בשביל אוכלי עשב. 106 00:09:12,072 --> 00:09:15,534 ‏אני מניח שכשפינו את כולם, הם נשארו מאחור. 107 00:09:15,617 --> 00:09:16,827 ‏כמונו. 108 00:09:17,578 --> 00:09:19,663 ‏גם להם אזלו המזון והמים. 109 00:09:20,455 --> 00:09:22,624 ‏מסכנה שכמוך. 110 00:09:35,345 --> 00:09:37,097 ‏אנחנו חייבים לעשות משהו! 111 00:09:37,806 --> 00:09:40,434 ‏ראינו את עדר הסינוצרטופס ההוא בערבות העשב. 112 00:09:40,517 --> 00:09:41,685 ‏אם נשחרר אותה... 113 00:09:41,768 --> 00:09:45,480 ‏היא תוכל ללכת להיות איתם ‏ולאכול את כל העשב שהיא אי פעם תרצה! 114 00:09:45,564 --> 00:09:48,775 ‏רגע. מה עם לעשות את זה מהר? ‏-אנחנו מסתגלים, ברוקלין! 115 00:09:48,859 --> 00:09:51,111 ‏משימה חדשה: לשחרר את הדינוזאורים! 116 00:09:56,783 --> 00:09:58,535 ‏תהיי חופשייה! 117 00:10:14,968 --> 00:10:18,096 ‏זה בסדר. תהיי חופשייה להסתובב כאן. 118 00:10:18,180 --> 00:10:20,432 ‏היעד הבא: סטגוזאורוסים. 119 00:10:20,682 --> 00:10:25,062 ‏כן, לגמרי מה שבאנו לעשות כאן. ‏בכלל לא איבדנו קשר עם המטרות שלנו. 120 00:10:38,700 --> 00:10:39,701 ‏חבר'ה? 121 00:10:49,711 --> 00:10:52,089 ‏זה נראה מרושע יותר מהאחרים. 122 00:10:53,882 --> 00:10:55,342 ‏זה בריוניקס. 123 00:10:56,093 --> 00:10:58,011 ‏טורף. ‏-טורף? 124 00:11:00,597 --> 00:11:02,974 ‏מה בדיוק אנחנו מתכננים לעשות איתו? 125 00:11:03,058 --> 00:11:05,852 ‏טוב, זה די ברור מאליו. ‏-לגמרי. 126 00:11:05,936 --> 00:11:08,271 ‏ברור שעלינו לשחרר אותו. ‏-להשאיר אותו. 127 00:11:08,647 --> 00:11:10,440 ‏רגע. מה? ‏-מה? 128 00:11:10,524 --> 00:11:12,109 ‏מעניין. 129 00:11:15,320 --> 00:11:16,405 ‏יאז? 130 00:11:19,032 --> 00:11:20,158 ‏יאז! 131 00:11:27,582 --> 00:11:28,667 ‏הינה את! 132 00:11:30,335 --> 00:11:32,963 ‏מה זה? ‏-כדי להזיז את הריסות המחנה. 133 00:11:33,046 --> 00:11:35,590 ‏עם המקלות כמנוף, נשליך את הגפנים מעל ענף, 134 00:11:35,674 --> 00:11:38,510 ‏ונשתמש בהם כדי לגרור ‏את שאר הקרשים השבורים משם. 135 00:11:40,804 --> 00:11:44,808 ‏טוב, זה נראה כמו ההפך הגמור ‏ממה שאת אמורה לעשות, 136 00:11:44,891 --> 00:11:46,059 ‏שזה כלום. 137 00:11:47,602 --> 00:11:51,356 ‏את יכולה בבקשה להפסיק כבר ‏עם מופע האישה הקשוחה? 138 00:11:52,399 --> 00:11:55,277 ‏שלוש פעמים אלופת המדינה, ‏ארבע פעמים בגמר הארצי, 139 00:11:55,360 --> 00:11:57,779 ‏פעמיים בתחרות האתלטיקה העולמית. 140 00:11:57,863 --> 00:12:02,451 ‏התחריתי בגשם, ברד, שלג, ‏ובכל פעם זכיתי במדליה. 141 00:12:02,534 --> 00:12:03,994 ‏מה זה אומר? 142 00:12:04,202 --> 00:12:08,123 ‏שאת משוגעת מפני שלרוץ זה קשה, ‏ולמה שתעשי את זה? 143 00:12:08,206 --> 00:12:11,501 ‏אני לא מוותרת, בניגוד לאנשים מסוימים. 144 00:12:11,960 --> 00:12:16,173 ‏אנחנו חוזרים ואת הולכת לנוח, ‏בין אם תאהבי את זה או לא. 145 00:12:18,467 --> 00:12:20,927 ‏תגידי שאת באה איתי, ואחזיר לך את זה. 146 00:12:21,470 --> 00:12:23,013 ‏אין סיכוי. 147 00:12:23,096 --> 00:12:24,931 ‏אני אביא את הדברים האלה בעצמי! 148 00:12:29,519 --> 00:12:30,437 ‏יאז? 149 00:12:35,859 --> 00:12:36,818 ‏זה יותר חמור. 150 00:12:37,194 --> 00:12:39,529 ‏אני חושבת ש... אני חושבת שהחמרתי את זה. 151 00:12:41,448 --> 00:12:42,491 ‏מה נעשה עכשיו? 152 00:12:45,243 --> 00:12:47,204 ‏אנחנו לא יכולים לשחרר את הטורפים! 153 00:12:47,579 --> 00:12:49,539 ‏אבל למה? 154 00:12:50,624 --> 00:12:52,542 ‏חשבתי שאכפת לך מהחיות האלה. 155 00:12:52,626 --> 00:12:56,963 ‏נכון, אבל גם אכפת לי מלהגיע הביתה, ‏את יודעת, בחתיכה אחת. 156 00:12:57,047 --> 00:13:00,258 ‏מה את חושבת, ברוקלין? ‏-אתם שומעים את זה? 157 00:13:00,592 --> 00:13:01,885 ‏יופי של עזרה, בי. 158 00:13:01,968 --> 00:13:03,470 ‏אבל, דריוס! 159 00:13:03,553 --> 00:13:06,097 ‏לא, חבר'ה, אני באמת שומעת... 160 00:13:07,933 --> 00:13:10,310 ‏אם נשחרר את אוכלי העשב, אז גם הטורפים. 161 00:13:10,393 --> 00:13:11,811 ‏זה רק הוגן. 162 00:13:11,895 --> 00:13:14,940 ‏את רוצה לשחרר משהו ‏שרוצה לאכול אותנו לארוחת ערב? 163 00:13:15,023 --> 00:13:17,150 ‏מצאנו אותם, וזה עושה אותנו אחראים. 164 00:13:17,234 --> 00:13:20,695 ‏אז אם לא נוכל לשחרר אותם, ‏נחזור כל יום כדי להאכיל אותם. 165 00:13:20,779 --> 00:13:25,200 ‏במה? בריוניקסים אוכלים ‏יותר מ-45 ק"ג של בשר ביום. 166 00:13:25,659 --> 00:13:26,952 ‏בזה! 167 00:13:27,536 --> 00:13:30,664 ‏אפרסקים? הם טורפים, לא אוכלי-כול. 168 00:13:30,747 --> 00:13:31,915 ‏טוב, בסדר. 169 00:13:32,165 --> 00:13:34,084 ‏מאיפה נשיג כל כך הרבה בשר? 170 00:13:37,796 --> 00:13:40,173 ‏לא! ‏-אל תסתכלי עליי ככה. 171 00:13:40,257 --> 00:13:42,008 ‏היא מה שהם אוכלים. 172 00:13:43,426 --> 00:13:45,554 ‏אנחנו לא נותנים להם לאכול את מריה. 173 00:13:45,637 --> 00:13:47,722 ‏רגע, נתת שם ל...? לא משנה. 174 00:13:47,806 --> 00:13:50,517 ‏הם לא הולכים לאכול ‏שימורי פירות או פיצה קפואה. 175 00:13:50,600 --> 00:13:55,021 ‏אם אני לא יכולה להאכיל אותם, ‏אז נחזור לתוכנית הראשונה: לשחרר אותם לטבע. 176 00:13:55,105 --> 00:13:57,482 ‏אנחנו לא משחררים אותם. למה שבכלל תרצי? 177 00:13:57,732 --> 00:14:01,653 ‏מפני שמגיע להם ללכת הביתה. ‏החבר'ה האלה לא ביקשו להיות כאן. 178 00:14:01,736 --> 00:14:06,074 ‏אבל זה המצב, ‏ועכשיו הם לכודים, הרחק ממשפחותיהם. 179 00:14:06,366 --> 00:14:08,326 ‏רוצו! 180 00:14:25,886 --> 00:14:28,930 ‏אם אי פעם תספר למישהו על זה... 181 00:14:29,264 --> 00:14:30,348 ‏אל תיפול! 182 00:14:30,432 --> 00:14:34,019 ‏בסדר, החלק ביום שבו קנג'י עובד הסתיים. 183 00:14:34,477 --> 00:14:37,814 ‏וואו, השקעת עשר דקות שלמות. בראבו. 184 00:14:37,898 --> 00:14:39,274 ‏כן, סיימנו עכשיו. 185 00:14:39,357 --> 00:14:42,360 ‏רדי ממני, תרתי משמע. 186 00:14:42,444 --> 00:14:45,405 ‏את יכולה לזחול את שאר הדרך. ‏-אתה צוחק? 187 00:14:45,488 --> 00:14:47,073 ‏אנחנו לא קרובים למחנה. 188 00:14:47,741 --> 00:14:51,912 ‏אולי מישהי הייתה צריכה לחשוב על זה ‏לפני שהיא קפצה לתוך הג'ונגל. 189 00:14:51,995 --> 00:14:55,290 ‏ובכן, אם מישהו היה תורם את חלקו, ‏היא לא הייתה צריכה. 190 00:14:55,373 --> 00:14:58,126 ‏ועכשיו אני מרים את חלקך. 191 00:14:59,961 --> 00:15:03,089 ‏מתי תקלטי? ‏את לא יכולה לעשות כאן כלום, יאז. 192 00:15:13,975 --> 00:15:16,811 ‏בסדר, יאז, אני מצטער. 193 00:15:17,228 --> 00:15:19,940 ‏בחייך, יאז, את מוכנה להפסיק? 194 00:15:20,023 --> 00:15:21,733 ‏אמרתי שאני מצטער. 195 00:15:30,742 --> 00:15:31,618 ‏יאז? 196 00:15:38,416 --> 00:15:39,334 ‏בחייך. 197 00:15:42,212 --> 00:15:43,880 ‏אני כוכבת האתלטיקה. 198 00:15:44,965 --> 00:15:50,804 ‏מי שהמאמנים, שהקבוצה, שכולם סומכים עליה. 199 00:15:51,179 --> 00:15:52,097 ‏אבל עכשיו... 200 00:15:52,889 --> 00:15:54,766 ‏אבל עכשיו אני לא. 201 00:15:56,226 --> 00:15:59,145 ‏ואם אני כבר לא חזקה... 202 00:16:01,147 --> 00:16:02,357 ‏מה אני שווה? 203 00:16:04,651 --> 00:16:07,195 ‏מה שווה כל אחד מאיתנו לבדו? 204 00:16:07,278 --> 00:16:11,574 ‏כלומר, אני לא יודע להבדיל ‏בין דינוזאור אחד למשנהו, אבל אני... 205 00:16:11,658 --> 00:16:13,201 ‏עצלן? מיוחס? 206 00:16:13,618 --> 00:16:15,662 ‏פחות או יותר חסר תקנה? 207 00:16:15,996 --> 00:16:20,375 ‏התכוונתי לומר ‏הדבק המקסים שמחזיק אותנו, המחנאים, ביחד. 208 00:16:23,169 --> 00:16:25,964 ‏אני גם מישהו שיודע מתי הדבר שהכי טוב לעשות 209 00:16:26,047 --> 00:16:29,009 ‏הוא לא לאמץ את עצמך כל כך עד שאת מתמוטטת. 210 00:16:29,467 --> 00:16:32,178 ‏תני למישהו אחר ‏לעשות את העבודה לשם שינוי, יאז. 211 00:16:34,222 --> 00:16:35,181 ‏כמו מי? 212 00:16:53,408 --> 00:16:55,243 ‏אל תתרגלי לזה. 213 00:17:19,559 --> 00:17:21,394 ‏חבר'ה, כאן. 214 00:17:29,486 --> 00:17:31,571 ‏הוא מנסה לשחרר את הבריוניקס השני. 215 00:18:09,776 --> 00:18:11,152 ‏מהר, כאן למעלה! 216 00:18:43,935 --> 00:18:44,811 ‏סאמי! 217 00:18:46,604 --> 00:18:48,106 ‏הסטגוזאורוסים! 218 00:18:48,356 --> 00:18:49,816 ‏פתחי את הכלוב! 219 00:18:56,281 --> 00:18:57,407 ‏עכשיו צאו! 220 00:19:05,498 --> 00:19:07,417 ‏זה עובד! 221 00:19:13,381 --> 00:19:14,549 ‏בואו! 222 00:19:19,762 --> 00:19:22,223 ‏אנחנו לא יכולים להשאיר אותה. הם משפחה. 223 00:19:22,932 --> 00:19:24,225 ‏מה אתה עושה? 224 00:20:04,474 --> 00:20:07,435 ‏ברוכים הבאים למחנה קנג'י! 225 00:20:09,646 --> 00:20:11,481 ‏טפסו על העצים, מהר! 226 00:20:27,205 --> 00:20:30,375 ‏לא! 227 00:20:30,458 --> 00:20:34,587 ‏זאת בדיוק הסיבה לכך שאף פעם לא צריך ‏לעבוד על שום דבר, אף פעם. 228 00:20:36,756 --> 00:20:39,842 ‏אני מניחה שזאת הסיבה ‏שבנו את מחנה ג' על העצים. 229 00:20:39,926 --> 00:20:43,304 ‏היי, אולי המחסה החדש שלנו ‏צריך להיות כמו מעין בית על העץ? 230 00:20:45,139 --> 00:20:46,766 ‏אולי משהו כמו... 231 00:20:54,941 --> 00:20:55,775 ‏זה? 232 00:20:56,109 --> 00:20:59,112 ‏זה מעולה! ‏אבל אנחנו ללא ספק צריכים מגדל תצפית. 233 00:20:59,195 --> 00:21:02,156 ‏ומיטת קומתיים מגניבה לבנות! ‏לא משנה מה יהיה לבנים. 234 00:21:02,240 --> 00:21:05,535 ‏מקום לאחסן בו מזון, ‏כדי שהדינוזאורים לא יגיעו אליו. 235 00:21:30,601 --> 00:21:31,853 ‏היי, דריוס? 236 00:21:34,731 --> 00:21:35,940 ‏מצאתי את זה. 237 00:21:52,206 --> 00:21:54,459 ‏אנחנו צריכים עוד גפנים. ‏-אני על זה! 238 00:22:34,707 --> 00:22:36,959 ‏הם קפואים? 239 00:23:10,409 --> 00:23:12,328 ‏תרגום כתוביות: תומר יעקובי