1 00:00:11,010 --> 00:00:13,180 [dinosaurs roaring] 2 00:00:20,895 --> 00:00:22,895 [theme music] 3 00:00:42,167 --> 00:00:45,457 [roars] 4 00:00:47,255 --> 00:00:49,255 [suspenseful music] 5 00:00:52,761 --> 00:00:54,761 [roars] 6 00:01:16,284 --> 00:01:19,544 We still can't hear you! Just start hitting buttons. 7 00:01:20,705 --> 00:01:24,205 I said Mitch and Tiff are going to kill all the dinosaurs at the watering hole! 8 00:01:24,292 --> 00:01:26,542 They're on their way now! I… 9 00:01:29,047 --> 00:01:30,467 I know what I have to do. 10 00:01:32,342 --> 00:01:34,642 Guys, what's Darius saying now? 11 00:01:35,220 --> 00:01:38,560 Absolutely not! You're going to get killed if you go it alone. 12 00:01:38,640 --> 00:01:41,270 I have to! This is all my fault. 13 00:01:41,351 --> 00:01:43,441 What are you talking about? 14 00:01:44,145 --> 00:01:45,055 [sighs] 15 00:01:46,147 --> 00:01:49,227 Look, the only reason Mitch and Tiff know about the watering hole 16 00:01:49,317 --> 00:01:50,857 is because I showed them. 17 00:01:50,944 --> 00:01:52,864 I'm the one who didn't listen to Brooklynn. 18 00:01:52,946 --> 00:01:55,406 The dinosaurs are in danger because of me. 19 00:01:56,324 --> 00:01:58,704 I promised you all that I'd get you home. 20 00:01:58,785 --> 00:01:59,615 And I… 21 00:02:00,995 --> 00:02:02,825 I already lost Ben. 22 00:02:02,914 --> 00:02:06,004 Darius, that's not your fault. 23 00:02:06,084 --> 00:02:08,174 Mitch said their boat is at the northwest dock. 24 00:02:08,253 --> 00:02:10,423 Get everyone together and get off the island now 25 00:02:10,505 --> 00:02:12,755 -while Mitch and Tiff are busy. -What about you? 26 00:02:14,384 --> 00:02:16,264 I have to make this right. 27 00:02:16,344 --> 00:02:17,764 [static crackles] 28 00:02:17,846 --> 00:02:20,136 [Ben] We got your back, Darius! Forget the boat. 29 00:02:20,223 --> 00:02:22,483 Mitch and Tiff are going down! 30 00:02:22,559 --> 00:02:25,059 -Ben? -You're alive? 31 00:02:25,145 --> 00:02:28,305 Oh, right! You didn't know. Yeah. 32 00:02:28,398 --> 00:02:31,278 Also, we found the sound button, so we can hear you. 33 00:02:31,359 --> 00:02:32,609 And I defeated Toro. 34 00:02:32,694 --> 00:02:33,864 [Bumpy growls] 35 00:02:33,945 --> 00:02:35,485 Bumpy also says hi. 36 00:02:38,158 --> 00:02:39,408 [Ben] I think I broke them. 37 00:02:39,492 --> 00:02:42,202 Yeah, Ben's alive, we're very happy about it. 38 00:02:42,287 --> 00:02:45,247 Point is we're not going to let you do this alone. 39 00:02:45,331 --> 00:02:47,131 -We're in. -You don't get it. 40 00:02:47,208 --> 00:02:49,378 You guys could get to the boat, save yourselves. 41 00:02:49,460 --> 00:02:52,300 No, you don't get it. You're one of us. 42 00:02:52,380 --> 00:02:55,800 And we're not going to let Mitch and Tiff get away with killing dinosaurs. 43 00:02:55,884 --> 00:02:57,804 I never liked those two anyway. 44 00:02:57,886 --> 00:03:00,886 It's dino-savin' time! Camp fam for life! 45 00:03:00,972 --> 00:03:04,732 Okay, now that we've established lifelong camp family status, 46 00:03:04,809 --> 00:03:05,889 how do we stop them? 47 00:03:05,977 --> 00:03:08,517 Feed both of them to the Mosasaurus! 48 00:03:11,107 --> 00:03:14,687 Really feels like we're not getting our full use out of the Mosasaurus, guys. 49 00:03:14,777 --> 00:03:18,907 Wait, if they're going to the watering hole to kill dinosaurs… 50 00:03:18,990 --> 00:03:20,580 Then we just have to make sure 51 00:03:20,658 --> 00:03:23,038 there aren't any dinosaurs there for them to kill! 52 00:03:23,119 --> 00:03:26,119 -It's time for us to do what we do best. -[Kenji] Cause chaos? 53 00:03:26,205 --> 00:03:28,785 [Yaz] Get stuck in the middle of a lot of angry dinosaurs? 54 00:03:28,875 --> 00:03:33,085 -[Ben] Defeat Toro again? -I mean, yeah? 55 00:03:33,171 --> 00:03:34,921 Except the last two. 56 00:03:35,006 --> 00:03:37,086 Brooklynn, you're gonna be our eyes and ears. 57 00:03:37,175 --> 00:03:39,635 [Darius] Kenji, grab a bike, and pick up me and Sammy. 58 00:03:39,719 --> 00:03:43,639 Ben and Yaz, get big and loud. I've got a plan. 59 00:03:43,723 --> 00:03:46,233 [suspenseful music] 60 00:04:03,993 --> 00:04:05,293 [Kenji groans] 61 00:04:05,828 --> 00:04:07,078 [motorbike engine starts] 62 00:04:09,290 --> 00:04:10,790 -[yells] -[tires screech] 63 00:04:19,217 --> 00:04:20,427 [Bumpy grunts] 64 00:04:26,557 --> 00:04:28,517 -Ha! -[car engine revs] 65 00:04:28,601 --> 00:04:29,891 [laughs] 66 00:04:30,395 --> 00:04:31,305 [Yaz gasps] 67 00:04:36,359 --> 00:04:38,359 -[motor engine revving] -[Kenji grunting] 68 00:04:39,654 --> 00:04:41,454 [yelps, groans] 69 00:04:54,627 --> 00:04:56,337 [keyboard keys clacking] 70 00:05:02,677 --> 00:05:03,757 Gotcha. 71 00:05:10,143 --> 00:05:11,353 [Tiff] You know why you don't listen to me. 72 00:05:11,436 --> 00:05:15,016 -I told you those kids would be a problem. -[Mitch] And I told you I had a plan! 73 00:05:15,106 --> 00:05:19,646 [Tiff] Which went perfectly, as we're safe at home with our trophies 74 00:05:19,736 --> 00:05:21,606 and not traipsing through the jungle! 75 00:05:21,696 --> 00:05:25,276 Oh, wait! We are traipsing through the jungle! Ugh! 76 00:05:25,366 --> 00:05:28,786 Your plan was, oh, what's the word? It's on the tip of my tongue here. 77 00:05:28,870 --> 00:05:30,080 Oh, bad! 78 00:05:30,163 --> 00:05:33,213 If we had gone back to Kenya like I suggested, in the first place-- 79 00:05:33,291 --> 00:05:37,251 Give it a rest, Tiffany! If I hear you say Kenya one more time… 80 00:05:38,171 --> 00:05:41,421 Kenya! Kenya, Kenya, Kenya, Kenya, Kenya! 81 00:05:41,507 --> 00:05:42,377 [groans] 82 00:05:42,967 --> 00:05:46,097 Look, we're halfway to the watering hole. 83 00:05:46,179 --> 00:05:49,929 Besides, you'll feel a lot better once you get the chance to shoot some… 84 00:05:55,063 --> 00:05:56,443 Are you kidding me? 85 00:05:58,066 --> 00:05:59,026 [Mitch grunting] 86 00:05:59,567 --> 00:06:01,317 Fine, maybe we should just… 87 00:06:02,111 --> 00:06:05,321 -What are you doing? -Ugh! What does it look like, Mitchell? 88 00:06:05,406 --> 00:06:06,906 I'm going through. 89 00:06:06,991 --> 00:06:10,791 I didn't get dragged to the world's tackiest abandoned resort for nothing, 90 00:06:10,870 --> 00:06:12,620 and I'm not returning empty-handed-- 91 00:06:12,705 --> 00:06:13,745 Ow! 92 00:06:15,124 --> 00:06:16,254 [groans] 93 00:06:16,334 --> 00:06:18,174 -[Tiff panting] -[chuckles] 94 00:06:18,711 --> 00:06:20,761 [Brooklynn] What's good, Isla Nublar? 95 00:06:20,838 --> 00:06:24,088 Tonight, we've got a very special, very shocking, 96 00:06:24,175 --> 00:06:27,465 "Brooklynn Unboxes Live" going out to Mitch and Tiff. 97 00:06:27,553 --> 00:06:28,813 Kapow! 98 00:06:28,888 --> 00:06:31,928 [woman over PA] And we've electrified the fences of bigger dinosaurs 99 00:06:32,016 --> 00:06:35,556 because safety is our number-one priority here at Jurassic World. 100 00:06:35,645 --> 00:06:36,845 [Brooklynn giggles] 101 00:06:36,938 --> 00:06:40,018 -Hmm… -I hate children! 102 00:06:40,108 --> 00:06:42,608 Botswana, the Amazon, Siberia… 103 00:06:42,693 --> 00:06:45,203 We have hunted tigers, and hippos, and snow leopards, 104 00:06:45,279 --> 00:06:48,239 and none of them had given us the trouble those five kids have. 105 00:06:48,324 --> 00:06:49,834 We're not beat yet, babe. 106 00:06:49,909 --> 00:06:52,949 We are getting that T. rex head for your man cave 107 00:06:53,037 --> 00:06:55,617 and the head of every dinosaur 108 00:06:55,706 --> 00:06:57,956 -we have ever wanted. -[roar in distance] 109 00:06:58,042 --> 00:06:59,042 [both gasp] 110 00:07:00,378 --> 00:07:01,588 [Mitch groans] 111 00:07:02,421 --> 00:07:03,381 [gun fires] 112 00:07:08,594 --> 00:07:09,474 [sighs] 113 00:07:09,554 --> 00:07:12,434 Oh, you're right, I do feel better. 114 00:07:12,515 --> 00:07:15,725 -We'll come back for it later. -Right after the watering hole. 115 00:07:18,813 --> 00:07:20,823 [snarling] 116 00:07:33,202 --> 00:07:34,412 [roars] 117 00:07:50,928 --> 00:07:52,048 [Kenji grunting] 118 00:07:52,138 --> 00:07:53,138 Brake, then turn. 119 00:07:53,222 --> 00:07:54,602 Brake, then turn. 120 00:07:54,682 --> 00:07:56,812 [Kenji] The clutch is by my hand. 121 00:07:56,893 --> 00:08:00,313 -Can't you go faster? -Not unless you want to fall! 122 00:08:00,396 --> 00:08:02,316 I'm balancing three people on this thing. 123 00:08:02,398 --> 00:08:03,228 [gasps] 124 00:08:03,316 --> 00:08:05,316 [Kenji, Sammy groaning] 125 00:08:06,277 --> 00:08:07,857 Just keep going! 126 00:08:12,450 --> 00:08:14,040 [groans] 127 00:08:14,577 --> 00:08:16,157 Fastest way is through. 128 00:08:16,871 --> 00:08:18,371 [gasps] There! 129 00:08:19,040 --> 00:08:20,170 [gun fires] 130 00:08:23,336 --> 00:08:25,626 [both groaning] 131 00:08:28,132 --> 00:08:29,342 [gasps] 132 00:08:30,718 --> 00:08:31,718 No. 133 00:08:38,059 --> 00:08:39,769 -[Brooklynn] Guys! -[all gasp] 134 00:08:40,269 --> 00:08:42,309 Tiff and Mitch are about to get to the watering hole, 135 00:08:42,396 --> 00:08:44,066 and Ben and Yaz aren't there yet. 136 00:08:44,148 --> 00:08:46,068 How far away is the nearest tunnel to them? 137 00:08:46,150 --> 00:08:49,030 [Brooklynn] Uh… If you go back the way you came a bit, 138 00:08:49,111 --> 00:08:52,071 there's a tunnel entrance that would put you out in front of them. 139 00:08:53,783 --> 00:08:55,873 Okay, you guys keep going to the watering hole. 140 00:08:55,952 --> 00:08:57,832 Meet up with Ben and Yaz like we planned. 141 00:08:57,912 --> 00:09:00,162 You'll move faster without three kids on one bike. 142 00:09:00,248 --> 00:09:03,168 -I'll slow Mitch and Tiff down. -Good luck, dino-nerd. 143 00:09:03,251 --> 00:09:04,091 Be careful. 144 00:09:04,168 --> 00:09:05,748 [motor engine revs] 145 00:09:05,836 --> 00:09:07,956 Okay, Darius, what's the plan? 146 00:09:09,423 --> 00:09:11,803 Darius. Darius! 147 00:09:14,720 --> 00:09:17,970 Oh, you noble dummy, you don't have a plan, do you? 148 00:09:19,475 --> 00:09:23,475 Once this is done, get everyone out. Get them home. 149 00:09:23,563 --> 00:09:25,403 You're still trying to do it alone! 150 00:09:26,190 --> 00:09:27,230 [Brooklynn] Darius! 151 00:09:29,151 --> 00:09:30,111 Ugh! 152 00:09:30,194 --> 00:09:32,744 There's gotta be a way to help, there's gotta be… 153 00:09:38,536 --> 00:09:39,406 [gasps] 154 00:09:46,919 --> 00:09:48,089 [Brooklynn] E750. 155 00:09:50,339 --> 00:09:51,219 [gasps] 156 00:09:59,348 --> 00:10:01,478 [low growls] 157 00:10:06,772 --> 00:10:08,772 [foreboding music] 158 00:10:12,445 --> 00:10:13,945 [both chuckle] 159 00:10:36,802 --> 00:10:38,262 -[Darius] Hey, guys! -[gasps] 160 00:10:38,888 --> 00:10:40,508 How's the vacation shaping up? 161 00:10:41,307 --> 00:10:42,137 Ugh! 162 00:10:42,224 --> 00:10:45,394 I assumed the T. rex would eat you, but I guess she has taste. 163 00:10:45,478 --> 00:10:47,648 Get out of the way, D. Be smart about this. 164 00:10:47,730 --> 00:10:52,440 The rest of your friends are dead weight, but you can still get out of here. 165 00:10:53,027 --> 00:10:57,157 No. I'm gonna save them, and I'm gonna stop you. 166 00:10:58,032 --> 00:10:59,202 Whatever it takes. 167 00:10:59,825 --> 00:11:00,905 Oh, really? 168 00:11:02,828 --> 00:11:04,908 [both yelping, grunting] 169 00:11:11,087 --> 00:11:13,837 -Nice driving! I-- -What the heck are you doing? 170 00:11:13,923 --> 00:11:17,803 -I thought we were a team. -I couldn't put you guys in more danger. 171 00:11:17,885 --> 00:11:20,345 -This is my fault. -No, Darius. 172 00:11:20,429 --> 00:11:22,059 You have been trying to get us home 173 00:11:22,139 --> 00:11:24,519 since the moment the Indominous rex broke out. 174 00:11:24,600 --> 00:11:27,810 The only thing you're guilty of is keeping us all alive. 175 00:11:27,895 --> 00:11:30,225 And I'm sorry it took me this long to say that. 176 00:11:30,314 --> 00:11:34,824 No, I'm sorry. You were right to be suspicious of them. 177 00:11:34,902 --> 00:11:38,032 Hey, next time you two wanna have a touching moment, 178 00:11:38,114 --> 00:11:40,204 maybe kick the guns a bit further away. 179 00:11:40,282 --> 00:11:42,832 We're armed again! 180 00:11:43,577 --> 00:11:44,747 -Huh? -Hmm? 181 00:11:44,829 --> 00:11:46,829 [upbeat music playing in distance] 182 00:11:46,914 --> 00:11:51,044 -We're armed, too, with friendship. -We are not armed with that. 183 00:11:51,127 --> 00:11:53,377 No, it's, like, a cool-guy thing to say. 184 00:11:53,462 --> 00:11:56,592 -Dude, it so isn't. -Agree to disagree? 185 00:11:56,674 --> 00:11:58,054 [horn honking in distance] 186 00:11:58,134 --> 00:12:00,054 -[gasps] -[motor approaching] 187 00:12:00,136 --> 00:12:02,886 What my cornball friend here was trying to say is that 188 00:12:02,972 --> 00:12:06,602 you may be armed, but there's six of us, two of you. 189 00:12:06,684 --> 00:12:09,694 -And most importantly… -We were just stalling. 190 00:12:09,770 --> 00:12:11,560 -[Sammy] Whoo-hoo! -[Kenji groans] 191 00:12:12,148 --> 00:12:13,648 Whoa! [laughing] 192 00:12:13,732 --> 00:12:15,782 [horn honking] 193 00:12:17,736 --> 00:12:19,696 [snarling] 194 00:12:20,322 --> 00:12:22,492 [grunts] Oh, yeah! 195 00:12:22,575 --> 00:12:24,575 [Ben cheering] 196 00:12:27,037 --> 00:12:30,247 Yeah! Bye, dinosaurs! 197 00:12:35,838 --> 00:12:36,838 [Tiff] What? 198 00:12:42,136 --> 00:12:43,176 [both grunting] 199 00:12:49,810 --> 00:12:50,730 [groans] 200 00:12:52,646 --> 00:12:56,186 Yah! Keep it moving! Oh, yeah! 201 00:12:56,275 --> 00:12:58,435 [panting, laughing] 202 00:12:59,987 --> 00:13:03,617 Whoa, yeah! [laughs] 203 00:13:03,699 --> 00:13:06,199 -Oh, we got this, y'all! -Yeah! 204 00:13:06,285 --> 00:13:09,285 -[Sammy cheering, laughing] -[Kenji] Keep it moving, people! 205 00:13:11,415 --> 00:13:12,875 -Come on, dino! Yee-haw! -Whoo! 206 00:13:27,973 --> 00:13:29,483 -Whoo! -[cheering] 207 00:13:29,558 --> 00:13:31,018 -Yeah! -Come on! 208 00:13:32,186 --> 00:13:33,306 [laughs] 209 00:13:37,566 --> 00:13:39,856 -[rumbling in distance] -Huh? 210 00:13:43,697 --> 00:13:45,317 -[dinosaurs roaring] -[gasps] 211 00:13:45,407 --> 00:13:47,197 [snarling] 212 00:13:48,410 --> 00:13:50,410 [growling] 213 00:13:54,416 --> 00:13:56,336 [roars] 214 00:13:56,418 --> 00:13:57,748 [Kenji yelps] 215 00:13:58,546 --> 00:14:00,626 [groaning] 216 00:14:02,341 --> 00:14:03,841 [grunts, pants] 217 00:14:07,721 --> 00:14:09,311 Oh, Yaz! 218 00:14:12,017 --> 00:14:14,057 Come on! [gasps] 219 00:14:14,144 --> 00:14:15,234 [snarls] 220 00:14:15,312 --> 00:14:16,442 -[groans] -Huh? 221 00:14:16,522 --> 00:14:18,152 [roars] 222 00:14:23,862 --> 00:14:24,992 [Yaz grunts, pants] 223 00:14:26,365 --> 00:14:28,115 [glass shatters] 224 00:14:28,200 --> 00:14:30,200 [Sammy, Yaz grunting] 225 00:14:31,203 --> 00:14:32,043 [yelps] 226 00:14:32,121 --> 00:14:33,161 [both gasp] 227 00:14:33,747 --> 00:14:35,117 [Bumpy snarls] 228 00:14:35,207 --> 00:14:37,327 [tense music playing] 229 00:14:39,420 --> 00:14:40,550 [all grunt] 230 00:14:49,263 --> 00:14:51,273 -[roaring] -[all gasp] 231 00:14:51,348 --> 00:14:54,308 [all grunting, panting] 232 00:14:56,645 --> 00:14:57,515 [Sammy whimpers] 233 00:14:57,605 --> 00:14:58,605 [Ben] Come on! 234 00:14:59,231 --> 00:15:00,521 [Ben yelling] 235 00:15:01,692 --> 00:15:03,652 [all panting] 236 00:15:07,865 --> 00:15:09,865 [roaring] 237 00:15:15,497 --> 00:15:17,367 [both grunting] 238 00:15:17,458 --> 00:15:19,498 -[panting] -[engine stops] 239 00:15:20,502 --> 00:15:24,012 No. Come on, come on! Come on, come on, come on. Come on! 240 00:15:24,089 --> 00:15:25,169 Go! 241 00:15:26,258 --> 00:15:28,258 -Hurry! Tiff and Mitch… -[Tiff groans] 242 00:15:28,344 --> 00:15:30,434 -[Tiff] Kids! -[Brooklynn gasps] 243 00:15:33,265 --> 00:15:34,175 [both gasp] 244 00:15:39,897 --> 00:15:43,357 -What's wrong? Turn it on, get it-- -I'm trying! I'm trying! 245 00:15:43,442 --> 00:15:44,572 [knocking on glass] 246 00:15:48,906 --> 00:15:50,736 I was definitely right about them. 247 00:15:50,824 --> 00:15:52,744 [Tiff] You can't stay in there forever. 248 00:15:52,826 --> 00:15:55,286 And when you come out, we'll be right here waiting. 249 00:15:55,371 --> 00:15:56,211 Babe? 250 00:15:56,288 --> 00:15:57,538 -[roar in distance] -[gasps] 251 00:15:59,750 --> 00:16:01,170 [snarls] 252 00:16:01,251 --> 00:16:02,291 [both yelp] 253 00:16:02,878 --> 00:16:04,878 [Brooklynn grunting] 254 00:16:06,548 --> 00:16:07,838 Come on! 255 00:16:09,718 --> 00:16:11,218 [gasps] 256 00:16:11,303 --> 00:16:12,433 [Brooklynn panting] 257 00:16:12,513 --> 00:16:13,973 [screams, grunts] 258 00:16:15,808 --> 00:16:17,808 [Brooklynn, Darius yelling] 259 00:16:27,277 --> 00:16:28,397 [both gasp] 260 00:16:34,994 --> 00:16:36,704 [both panting] 261 00:16:38,247 --> 00:16:40,367 [both grunting] 262 00:16:41,834 --> 00:16:42,844 [yelps] 263 00:16:44,837 --> 00:16:46,457 [panting] 264 00:16:52,344 --> 00:16:53,514 [grunts] 265 00:16:54,847 --> 00:16:57,177 No! No, no! 266 00:16:57,266 --> 00:16:59,346 This was a custom job! 267 00:16:59,435 --> 00:17:02,475 Leave it and come on! We gotta get back to the boat before-- 268 00:17:02,563 --> 00:17:03,403 [yelps] 269 00:17:04,106 --> 00:17:06,776 -Get me out of this! -Hold still! 270 00:17:06,859 --> 00:17:09,189 Gee, Tiff, I can't for some reason! 271 00:17:09,278 --> 00:17:12,318 Maybe it's because I'm in one of our snare traps! 272 00:17:12,406 --> 00:17:15,946 Well, I'm sorry you forgot where you and Hap set it. 273 00:17:16,035 --> 00:17:17,615 -[thud in distance] -[gasps] 274 00:17:20,956 --> 00:17:22,416 [thud continues] 275 00:17:23,834 --> 00:17:27,634 -[Mitch] Hurry! -I'm trying. It's not… Ugh! 276 00:17:27,713 --> 00:17:29,383 -[roar in distance] -[gasps] 277 00:17:34,428 --> 00:17:35,508 [grunting] 278 00:17:39,141 --> 00:17:40,141 Babe? 279 00:17:41,185 --> 00:17:43,435 -I never liked that nickname! -Tiffany! 280 00:17:43,520 --> 00:17:46,730 You get back here. Get back here right… 281 00:17:47,483 --> 00:17:49,493 [growling] 282 00:17:52,279 --> 00:17:54,279 [gasping] 283 00:17:56,116 --> 00:17:58,826 -[roaring] -[screaming] 284 00:18:06,668 --> 00:18:08,338 [both groaning] 285 00:18:19,139 --> 00:18:20,719 [panting] 286 00:18:24,311 --> 00:18:25,521 [grunts] 287 00:18:35,989 --> 00:18:37,489 [grunting] 288 00:18:42,788 --> 00:18:44,828 [panting] 289 00:18:46,500 --> 00:18:48,790 [both groaning, panting] 290 00:18:53,006 --> 00:18:55,006 [pants, chuckles] 291 00:19:00,097 --> 00:19:01,307 No! [grunts] 292 00:19:01,390 --> 00:19:03,180 [Tiff] I am out of here! 293 00:19:03,267 --> 00:19:06,977 And you're never getting off this awful, awful island! 294 00:19:07,062 --> 00:19:11,322 In fact, I'm going back and I'm not telling anyone you're here! 295 00:19:11,817 --> 00:19:12,897 [grunts] 296 00:19:12,985 --> 00:19:15,945 You are gonna rot here, you little brats! 297 00:19:22,870 --> 00:19:27,040 They ruined my vacation, and my marriage, and my best gun. 298 00:19:27,124 --> 00:19:28,924 -[whimpers] -[thuds] 299 00:19:33,630 --> 00:19:35,760 And they are never going home! 300 00:19:38,218 --> 00:19:39,258 [gasps] 301 00:19:42,264 --> 00:19:44,274 -[glass shattering] -[Tiff yelling] 302 00:19:47,644 --> 00:19:49,694 [dinosaur roars in distance] 303 00:19:57,404 --> 00:19:59,114 -[motor engine revving] -[gasps] 304 00:20:06,288 --> 00:20:08,458 -[engine stops] -[whimpers] 305 00:20:13,503 --> 00:20:15,463 -[Brooklynn laughing] -[Sammy] Whoo-hoo! 306 00:20:15,547 --> 00:20:17,507 -[Bumpy bellows] -[laughs] 307 00:20:19,843 --> 00:20:20,803 [Sammy giggles] 308 00:20:20,886 --> 00:20:22,676 [Kenji laughing] 309 00:20:22,763 --> 00:20:23,973 [sighs] 310 00:20:26,934 --> 00:20:28,774 -[Bumpy grunts] -Hey. 311 00:20:28,852 --> 00:20:29,852 Oh! 312 00:20:33,440 --> 00:20:37,070 I'm sorry. I tried to hold on. 313 00:20:37,152 --> 00:20:40,612 Think nothing of it, kid. When you've seen what I've seen… 314 00:20:41,990 --> 00:20:43,830 I missed you, guys, too. 315 00:20:45,202 --> 00:20:47,752 Did… Did you just call me "kid"? 316 00:20:48,872 --> 00:20:50,872 [gasps] Okay. 317 00:20:50,958 --> 00:20:52,538 [Sammy chuckles, groans] 318 00:20:52,626 --> 00:20:57,006 -Camp fam! -Hugging too long. 319 00:20:57,089 --> 00:20:58,219 [all sigh] 320 00:20:58,298 --> 00:21:00,128 -[Sammy, Darius laughing] -[panting] 321 00:21:01,301 --> 00:21:03,801 So… what now? 322 00:21:05,889 --> 00:21:09,639 -Try to find another distress beacon? -No. 323 00:21:10,269 --> 00:21:12,519 We're done waiting for someone to rescue us. 324 00:21:13,188 --> 00:21:15,608 It's time we found our own way off the island. 325 00:21:16,400 --> 00:21:19,110 [woman over PA] …because your safety is our first priority. 326 00:21:19,194 --> 00:21:20,704 [electricity crackles] 327 00:21:21,989 --> 00:21:23,739 [snarling] 328 00:21:26,702 --> 00:21:28,622 [birds chirping] 329 00:21:29,413 --> 00:21:31,373 [growling] 330 00:21:36,962 --> 00:21:38,342 [snarls] 331 00:21:44,803 --> 00:21:45,683 [crackles] 332 00:21:50,726 --> 00:21:52,726 [alarm blaring] 333 00:22:12,497 --> 00:22:14,497 [closing theme music]