1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:49,466 --> 00:00:52,086 BASERET PÅ ROMANEN JURASSIC PARK AF MICHAEL CRICHTON 3 00:01:12,489 --> 00:01:16,619 Hør, skat, jeg siger bare, at du kunne have håndteret det bedre. 4 00:01:16,701 --> 00:01:19,581 -Hvad siger du? -Øjeblik. 5 00:01:19,662 --> 00:01:21,582 -Bliv ikke vred. -"Ikke vred"? 6 00:01:21,664 --> 00:01:23,214 Fordi jeg ikke må have… 7 00:01:23,291 --> 00:01:26,751 Første skridt er at tage deres våben. 8 00:01:26,836 --> 00:01:29,756 -Hvad gør vi så bagefter? -Vi løber. 9 00:01:29,839 --> 00:01:33,259 -Men hvad hvis T-Rexen dukker op? -Løb hurtigere. 10 00:01:33,343 --> 00:01:38,013 Er det min skyld, at pigen slap væk? Fordi det var min idé at tage børnene med? 11 00:01:38,097 --> 00:01:42,597 Det var også min idé at fejre vores forrige bryllupsdag med vores familier. 12 00:01:42,685 --> 00:01:46,435 -Du ved, din mor hader mig. -Hvornår er vi ved vandhullet? 13 00:01:47,065 --> 00:01:49,225 Og hvad hvisker I to om? 14 00:01:49,317 --> 00:01:52,817 Jeg sagde bare, at det er lige der. 15 00:01:53,655 --> 00:01:54,655 Vi er her! 16 00:02:14,259 --> 00:02:15,639 Det er ikke vandhullet. 17 00:02:16,511 --> 00:02:18,561 Ligner det her vandhullet, skat? 18 00:02:18,638 --> 00:02:20,308 Bestemt ikke, skat. 19 00:02:21,558 --> 00:02:23,428 -Yaz, hør… -Der er ikke tid. 20 00:02:23,518 --> 00:02:26,098 -Vi må finde ud af Darius' plan. -Hvad? 21 00:02:26,354 --> 00:02:28,864 Tager han Tiff og Mitch med til Hovedgaden? 22 00:02:42,996 --> 00:02:44,246 Knop? 23 00:02:50,128 --> 00:02:50,958 Hej. 24 00:02:56,467 --> 00:02:57,637 Yasmina. 25 00:03:00,263 --> 00:03:01,393 Ben! 26 00:03:02,348 --> 00:03:04,228 Er du til kram nu, Fadoula? 27 00:03:04,309 --> 00:03:08,729 Jeg er ikke helt sikker endnu, men jeg… Du er… 28 00:03:10,565 --> 00:03:12,815 Ja, vi har prøvet at fortælle dig det, 29 00:03:12,901 --> 00:03:17,161 men hvad vigtigere er, så tager Darius ikke jægerne med til vandhullet. 30 00:03:17,238 --> 00:03:19,738 Hvad? Hvorfor fører han dem til T-Rexen? 31 00:03:19,824 --> 00:03:21,454 En hjemmebanefordel. 32 00:03:21,534 --> 00:03:24,544 Tiff og Mitch kender ikke området. 33 00:03:24,621 --> 00:03:27,671 Det er lettere at slippe af med dem på Hovedgaden. 34 00:03:27,749 --> 00:03:30,039 Hvad venter vi på? Lad os hjælpe dem! 35 00:03:30,126 --> 00:03:32,796 Ja! Knop og jeg er klar. 36 00:03:33,796 --> 00:03:37,966 Der er et stort problem. Vi når ikke til Hovedgaden før dem. 37 00:03:38,259 --> 00:03:40,929 Der er én åbenlys genvej. 38 00:03:41,137 --> 00:03:43,597 Dernede? Det mener du ikke. 39 00:03:43,681 --> 00:03:45,521 Husker du ikke sidst? 40 00:03:45,600 --> 00:03:49,650 Der er ikke bare mørkt og klamt, men vi døde næsten! 41 00:03:49,729 --> 00:03:51,439 Niks. Kenji tager ikke med. 42 00:03:52,106 --> 00:03:53,776 Vi gør det her! 43 00:04:07,497 --> 00:04:08,707 Venstre! 44 00:04:16,547 --> 00:04:18,167 Til højre! 45 00:04:21,302 --> 00:04:25,562 Kan du ikke dreje lidt mindre voldsomt? 46 00:04:44,701 --> 00:04:46,621 Lad os få det fjernet, Knop. 47 00:04:59,841 --> 00:05:04,721 Jeg tror ikke, vilddrengen og hans fantastiske Dino kan slå porten ned. 48 00:05:04,804 --> 00:05:08,474 Måske har Knop brug for en peptalk. 49 00:05:09,559 --> 00:05:12,939 Du lader ikke en dør stå i vejen for dig, vel, Knop? 50 00:05:13,021 --> 00:05:17,031 Du nedbryder forhindringer, forhindringer nedbryder ikke dig. 51 00:05:24,574 --> 00:05:26,084 Hvad gør vi nu? 52 00:05:31,873 --> 00:05:33,543 Tror du, det her er sjovt? 53 00:05:36,961 --> 00:05:38,841 Vi skal bare igennem her… 54 00:05:38,921 --> 00:05:40,721 Lyv ikke for mig, Darius. 55 00:05:47,805 --> 00:05:50,055 I små løgnere! 56 00:05:51,017 --> 00:05:51,927 Nu! 57 00:06:00,610 --> 00:06:02,820 De tog våbnene. Møgunger! 58 00:06:02,904 --> 00:06:05,874 Skat, det er lettere for os, hvis de er i live. 59 00:06:08,785 --> 00:06:13,915 Måske. Men så alligevel ikke. 60 00:06:19,212 --> 00:06:20,462 Den giver sig ikke. 61 00:06:29,889 --> 00:06:31,639 Hvad er det? 62 00:06:31,724 --> 00:06:32,984 Der er det igen. 63 00:07:10,388 --> 00:07:13,848 Hvis der er elektricitet hernede, kan vi få åbnet porten. 64 00:07:13,933 --> 00:07:15,393 Vi må følge brummelyden. 65 00:07:35,246 --> 00:07:38,456 -Her er koldt nok til… -At blomster fryser til is. 66 00:07:39,417 --> 00:07:41,417 Er det noget, folk siger nu? 67 00:07:43,463 --> 00:07:45,173 Vi gik altså glip af meget. 68 00:07:51,345 --> 00:07:55,975 -Planen virkede faktisk. -Ikke endnu. 69 00:07:56,058 --> 00:08:01,018 Vi har deres våben, men vi skal stadig slippe af med dem. 70 00:08:01,397 --> 00:08:03,727 Unger! Darius! Kom tilbage! 71 00:08:04,108 --> 00:08:07,318 -Vi vil bare snakke! -Hurtigt, vi deler os! 72 00:08:10,781 --> 00:08:12,121 Hvor blev de af? 73 00:08:21,375 --> 00:08:23,035 Tænk dig om, D! 74 00:08:23,920 --> 00:08:25,710 Vi er jægere. 75 00:08:34,096 --> 00:08:38,136 Giv os vores våben, så glemmer vi alt om dette. 76 00:08:44,649 --> 00:08:47,819 Vi skal nok finde jer på et tidspunkt. 77 00:08:52,907 --> 00:08:56,697 Darius! Sammy, søde! 78 00:08:59,080 --> 00:09:00,370 Unger! 79 00:09:16,347 --> 00:09:17,967 Det kommer herfra! 80 00:09:41,122 --> 00:09:42,502 Hvad er alt det her? 81 00:09:43,916 --> 00:09:48,496 Fedest! Det må være et hemmeligt nødstrømsanlæg. 82 00:09:48,588 --> 00:09:50,548 Min far kender nok ikke til det. 83 00:09:50,631 --> 00:09:53,761 Vi skal have åbnet porten og finde Sammy og Darius. 84 00:09:53,843 --> 00:09:55,093 Led! 85 00:10:46,896 --> 00:10:47,936 Flot. 86 00:11:02,244 --> 00:11:04,044 -Væk. -Væk. 87 00:11:58,259 --> 00:11:59,339 Fundet. 88 00:12:11,564 --> 00:12:13,614 Vi skal have tændt strømmen. 89 00:12:13,691 --> 00:12:17,071 -Knapperne kan ikke! -En af dem må kunne gøre det. 90 00:12:17,153 --> 00:12:21,873 Jeg hjalp engang en hollandsk syerske med at finde en nål i en rigtig høstak. 91 00:12:21,949 --> 00:12:23,279 Jeg kan finde den. 92 00:12:34,587 --> 00:12:37,207 -Kenji, du gjorde det! -Selvfølgelig! 93 00:14:04,927 --> 00:14:07,347 Hvor er de? 94 00:14:07,429 --> 00:14:10,719 Se, venner! De er lige der! 95 00:14:10,808 --> 00:14:12,098 -Hej! -I er der! 96 00:14:12,184 --> 00:14:15,354 -Vi kan se jer! -Sådan! Ja! 97 00:14:16,105 --> 00:14:18,265 -Ja! -Darius! 98 00:14:18,357 --> 00:14:19,527 Ja! 99 00:14:21,527 --> 00:14:22,857 Endelig! 100 00:14:26,824 --> 00:14:28,994 Pokkers også! 101 00:14:31,287 --> 00:14:33,617 Darius, Sammy, bag jer! 102 00:14:34,707 --> 00:14:37,497 Darius! Sammy! Venner! 103 00:14:38,043 --> 00:14:39,553 De kan ikke høre os. 104 00:14:41,589 --> 00:14:42,759 Det er forbi. 105 00:14:44,133 --> 00:14:47,343 -Forsøg ikke at løbe væk. -Hvor var I på vej hen? 106 00:14:47,428 --> 00:14:49,928 Troede I, I kunne slippe fra os i junglen? 107 00:14:54,059 --> 00:14:56,189 Det er ikke en leg, børn. 108 00:14:56,520 --> 00:14:58,940 Giv mig våbnene. 109 00:14:59,690 --> 00:15:01,780 I skal ikke skyde dinosaurer. 110 00:15:02,026 --> 00:15:05,486 Det bestemmer du ikke. Giv mig våbnene, D. 111 00:15:08,908 --> 00:15:10,078 Jeg spørger ikke… 112 00:15:20,085 --> 00:15:23,255 Tak til den, der tændte for strømmen! 113 00:15:24,924 --> 00:15:29,434 Beklager, D. Du behøver slet ikke vise os, hvor vandhullet er. 114 00:15:37,227 --> 00:15:39,647 Hvor er den dumme højtalerknap? 115 00:15:39,730 --> 00:15:41,730 Vink, hvis I kan høre os! 116 00:15:45,110 --> 00:15:46,240 Vi skal væk. 117 00:15:46,862 --> 00:15:48,112 Hvad er det? 118 00:15:49,490 --> 00:15:51,160 Vi skal væk nu! 119 00:15:58,290 --> 00:15:59,250 Åh nej. 120 00:16:18,394 --> 00:16:21,114 Skat! Skyd den! 121 00:16:21,188 --> 00:16:22,398 Med hvad? 122 00:16:32,658 --> 00:16:33,488 Sammy! 123 00:16:38,914 --> 00:16:39,924 Nej! 124 00:17:52,780 --> 00:17:55,240 Hun blokerer vejen ud. 125 00:18:03,665 --> 00:18:05,495 Sådan. 126 00:18:05,876 --> 00:18:09,416 Vær en god pige, og gå hjem. 127 00:19:06,186 --> 00:19:10,356 -Kom nu. Op med dig. -Vi må kunne hjælpe på en anden måde. 128 00:19:10,440 --> 00:19:16,610 Styring af hegn, strøm til butikker, automatisk reklameloop… hologram? 129 00:19:31,837 --> 00:19:36,427 Om onsdagen spiser børn gratis i Jurassic World! 130 00:19:37,176 --> 00:19:41,136 Der er halv pris på bagværk efter 16:00 på Café Tricera-muffin-top. 131 00:19:41,680 --> 00:19:43,810 Caféen ligger ved siden af lagunen. 132 00:19:44,850 --> 00:19:46,600 Ja! 133 00:19:56,486 --> 00:19:59,776 -Sådan! -Ja! 134 00:20:06,288 --> 00:20:08,368 -Sådan! -Ja! 135 00:20:29,603 --> 00:20:31,063 -Ja! -Sådan! 136 00:20:31,146 --> 00:20:32,356 Hologram! 137 00:20:46,119 --> 00:20:49,039 -Sådan! Giv mig fem! -Ja! 138 00:20:58,090 --> 00:21:02,720 Skete det virkelig? Overlevede vi virkelig det? 139 00:21:02,803 --> 00:21:06,523 Ja, men lyset var bestemt ikke en del af planen. 140 00:21:07,015 --> 00:21:11,345 Fra nu af bør alle vores planer have kun ét formål. 141 00:21:11,436 --> 00:21:13,806 -At løbe? -At overleve! 142 00:21:16,942 --> 00:21:19,322 -Tester. -Kenji? 143 00:21:19,403 --> 00:21:23,623 Så er der fest! Hvad så? 144 00:21:23,699 --> 00:21:27,039 -Hvor er I, venner? -Hej, mennesker. 145 00:21:27,119 --> 00:21:29,249 Det er mig, jeres leder… 146 00:21:29,830 --> 00:21:32,870 Vi fandt en nødgenerator og tændte for strømmen! 147 00:21:32,958 --> 00:21:35,458 Vi kan ikke høre jer. Hvad siger I? 148 00:21:35,544 --> 00:21:37,384 Hvor er Tiff og Mitch? 149 00:21:38,422 --> 00:21:40,762 -Vandhullet! -Vandhullet! 150 00:21:40,841 --> 00:21:44,891 -Vi må stoppe dem! -Jeg kan stadig ikke høre jer. Mim det! 151 00:21:45,762 --> 00:21:47,722 Jeg elsker den leg. Okay… 152 00:21:47,973 --> 00:21:49,523 Tv-programmer? Bøger. 153 00:21:49,599 --> 00:21:50,769 En sang! 154 00:21:51,310 --> 00:21:53,730 En cirkel! Jord! 155 00:21:53,812 --> 00:21:55,812 De drikker… 156 00:21:55,897 --> 00:21:56,937 Vand! 157 00:21:57,691 --> 00:22:00,401 Vandhullet! Er de på vej til vandhullet? 158 00:22:06,241 --> 00:22:10,831 -Mitch og Tiff ved, hvor det er. -Og de vil dræbe dinosaurerne. 159 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 Tekster af: Jakob Friis Petersen