1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:49,466 --> 00:00:52,086 PODLE ROMÁNU JURSKÝ PARK MICHAELA CRICHTONA 3 00:01:12,489 --> 00:01:16,619 Zlato, jen říkám, že jsi to mohla zvládnout líp. 4 00:01:16,701 --> 00:01:19,581 - Cože? - Jen klid. 5 00:01:19,662 --> 00:01:21,582 - Neurážej se. - „Neurážej se“? 6 00:01:21,664 --> 00:01:23,214 Protože nemůžu mít... 7 00:01:23,291 --> 00:01:28,301 Fajn, první krok je sebrat jim zbraně. Co pak? 8 00:01:28,379 --> 00:01:32,379 - Utečeme. - Ale co když se objeví tyranosaurus? 9 00:01:32,467 --> 00:01:34,967 - Přidáme. - A já můžu za to, že utekla? 10 00:01:35,053 --> 00:01:38,013 Byl snad můj nápad vzít ty děti s sebou? 11 00:01:38,097 --> 00:01:42,477 Nebo slavit naše poslední výročí s rodinami? 12 00:01:42,560 --> 00:01:46,440 - Víš, že mě tvá matka nesnáší. - Jak daleko je to napajedlo? 13 00:01:47,065 --> 00:01:49,225 A o čem si to vy dva šuškáte? 14 00:01:49,317 --> 00:01:52,817 Jen jsem říkal, že je to hned tady. 15 00:01:53,655 --> 00:01:54,655 Jsme tady! 16 00:02:14,259 --> 00:02:15,639 Tohle není napajedlo. 17 00:02:16,511 --> 00:02:18,561 Vypadá to jako napajedlo, zlato? 18 00:02:18,638 --> 00:02:20,308 Určitě ne, zlato. 19 00:02:21,599 --> 00:02:23,559 - Yaz, poslyš... - Nemáme čas. 20 00:02:23,643 --> 00:02:26,103 - Co má asi Darius v plánu? - Cože? 21 00:02:26,354 --> 00:02:28,864 Vede Tiff a Mitche na Hlavní třídu? 22 00:02:42,996 --> 00:02:44,246 Hrbolko? 23 00:02:50,128 --> 00:02:50,958 Čau. 24 00:02:56,467 --> 00:02:57,637 Yasmino. 25 00:03:00,263 --> 00:03:01,393 Bene! 26 00:03:02,348 --> 00:03:04,228 Ty už se objímáš, Fadoulová? 27 00:03:04,309 --> 00:03:08,729 Pořád z toho nejsem nadšená, ale... Ty jsi... 28 00:03:10,565 --> 00:03:12,815 Jo, snažili jsme se ti to říct, 29 00:03:12,901 --> 00:03:17,161 ale co je naléhavější, Darius nevede lovce k napajedlu. 30 00:03:17,238 --> 00:03:19,738 Cože? Proč je vede přímo k tyranosaurovi? 31 00:03:19,824 --> 00:03:21,454 Výhoda domácího hřiště. 32 00:03:21,534 --> 00:03:24,544 Darius a Sammy znají terén, ale Tiff a Mitch ne. 33 00:03:24,621 --> 00:03:27,671 Na Hlavní třídě je setřesou snáz než v džungli. 34 00:03:27,749 --> 00:03:30,039 Tak na co čekáme? Jdeme jim pomoct! 35 00:03:30,126 --> 00:03:32,796 Ano! S Hrbolkou jsme připravení. 36 00:03:33,796 --> 00:03:35,046 Velký problém. 37 00:03:35,131 --> 00:03:37,971 Těžko se na Hlavní třídu dostaneme dřív než oni. 38 00:03:38,259 --> 00:03:40,849 Je tady zřejmá zkratka. 39 00:03:41,137 --> 00:03:43,597 Chceš jít tam dolů? To je vtip? 40 00:03:43,681 --> 00:03:45,521 Nepamatuješ si na minule? 41 00:03:45,600 --> 00:03:49,650 Nejen že je to tmavé a děsivé, ale skoro jsme umřeli! 42 00:03:49,729 --> 00:03:51,439 Ne. Kenji do toho nejde. 43 00:03:52,106 --> 00:03:53,776 Jdeme na to! 44 00:04:07,497 --> 00:04:08,707 Doleva! 45 00:04:16,547 --> 00:04:18,167 Teď doprava! 46 00:04:21,302 --> 00:04:25,562 To fakt musíš ty zatáčky řezat tak vražedně? 47 00:04:44,701 --> 00:04:46,621 Rozbijeme to, Hrbolko. 48 00:04:59,841 --> 00:05:02,761 Jo, myslím, že Divoch a jeho Úžasný dino 49 00:05:02,844 --> 00:05:04,644 tuhle bránu nerozbijí. 50 00:05:04,887 --> 00:05:08,467 Hrbolka možná potřebuje jen trochu povzbudit. 51 00:05:09,559 --> 00:05:12,689 Nějaká brána tě přece nezastaví, Hrbolko. 52 00:05:13,021 --> 00:05:17,031 Překážky tě nezničí, ty zničíš je! 53 00:05:24,574 --> 00:05:26,084 Co budeme dělat? 54 00:05:31,873 --> 00:05:33,543 Myslíte, že žertujeme? 55 00:05:36,961 --> 00:05:38,841 Je to hned tady... 56 00:05:38,921 --> 00:05:40,721 Nelži, Dariusi. 57 00:05:47,805 --> 00:05:50,055 Vy malí lháři! 58 00:05:51,017 --> 00:05:51,927 Teď! 59 00:06:00,610 --> 00:06:02,820 Vzali zbraně. Spratci! 60 00:06:02,904 --> 00:06:05,874 Zlato, bude jednodušší, když budou naživu. 61 00:06:08,785 --> 00:06:13,915 Možná. Na druhou stranu, možná ne. 62 00:06:19,212 --> 00:06:20,462 Ani se to nehne. 63 00:06:29,889 --> 00:06:31,639 Co je to? 64 00:06:31,724 --> 00:06:32,984 Už zase. 65 00:07:10,388 --> 00:07:13,978 Jestli je tu elektřina, nějak tu bránu zvedneme. 66 00:07:14,058 --> 00:07:15,438 Musíme za tím hučením. 67 00:07:35,246 --> 00:07:38,456 - Je tady taková zima... - ...až mrznou kytky. 68 00:07:39,417 --> 00:07:41,417 To se teď tak říká? 69 00:07:43,463 --> 00:07:45,173 O hodně jsme přišli. 70 00:07:51,345 --> 00:07:55,975 - Ten plán vážně fungoval. - Ještě ne. 71 00:07:56,058 --> 00:08:00,978 Máme jejich zbraně, ale ještě je musíme setřást. 72 00:08:01,397 --> 00:08:03,647 Děcka! Dariusi! Vraťte se! 73 00:08:04,108 --> 00:08:07,318 - Chceme si jen promluvit! - Rozdělíme se! 74 00:08:10,781 --> 00:08:12,121 Kam se poděli? 75 00:08:21,375 --> 00:08:23,035 Buď rozumný, Déčko! 76 00:08:23,920 --> 00:08:25,710 Víte, že jsme lovci? 77 00:08:34,096 --> 00:08:38,136 Jen nám vraťte ty zbraně a zapomeneme na to. 78 00:08:44,649 --> 00:08:47,819 Dlouho se neschováte, stejně vás najdeme. 79 00:08:52,907 --> 00:08:56,697 Dariusi! Sammy, zlatíčko! 80 00:08:59,080 --> 00:09:00,370 Děcka! 81 00:09:16,347 --> 00:09:17,967 Jde to odsud! 82 00:09:41,122 --> 00:09:42,502 Co to všechno je? 83 00:09:43,916 --> 00:09:48,496 Páni! To musí být nějaký tajný záložní zdroj! 84 00:09:48,588 --> 00:09:50,548 Táta o tom možná ani neví. 85 00:09:50,631 --> 00:09:53,761 Musíme zvednout bránu a najít Sammy s Dariusem. 86 00:09:53,843 --> 00:09:55,093 Hledejte! 87 00:10:46,896 --> 00:10:47,936 To se ti povedlo. 88 00:11:02,244 --> 00:11:04,044 - Kšá. - Kšá. 89 00:11:58,259 --> 00:11:59,339 Máme vás. 90 00:12:11,564 --> 00:12:13,324 Musíme zapnout elektřinu! 91 00:12:13,691 --> 00:12:17,071 - Žádné z těch tlačítek nefunguje! - Jedno musí. 92 00:12:17,153 --> 00:12:21,823 Pomáhala jsem holandské švadleně najít opravdovou jehlu v opravdové kupce sena. 93 00:12:21,949 --> 00:12:23,279 Najdu i tohle. 94 00:12:34,587 --> 00:12:37,207 - Kenji, tys to dokázal! - Si piš. 95 00:14:04,927 --> 00:14:07,347 Tak kde jsou? 96 00:14:07,429 --> 00:14:10,429 Lidi, podívejte! Tam jsou! 97 00:14:10,808 --> 00:14:12,098 - Hej! - Vy dva! 98 00:14:12,184 --> 00:14:15,354 - Vidíme vás! - Jo! Ano! 99 00:14:16,105 --> 00:14:18,265 - Ano! - Dariusi! 100 00:14:18,357 --> 00:14:19,527 Ano! 101 00:14:21,527 --> 00:14:22,857 Konečně! 102 00:14:26,824 --> 00:14:28,994 Sakra, to ne! 103 00:14:31,287 --> 00:14:33,617 Dariusi, Sammy, za vámi! 104 00:14:34,707 --> 00:14:37,497 Dariusi! Sammy! Lidi! 105 00:14:38,043 --> 00:14:39,553 Neslyší nás. 106 00:14:41,589 --> 00:14:42,759 Je po všem. 107 00:14:44,133 --> 00:14:47,343 - Nemyslete si, že utečete. - Kam jste chtěli jít? 108 00:14:47,428 --> 00:14:49,928 Mysleli jste, že v džungli vás nenajdeme? 109 00:14:54,101 --> 00:14:56,151 Tohle není hra, děti. 110 00:14:56,520 --> 00:14:58,940 Vraťte ty zbraně. 111 00:14:59,690 --> 00:15:01,730 Nenecháme vás střílet dinosaury. 112 00:15:02,026 --> 00:15:05,486 O tom vy ale nerozhodujete. Dej mi ty zbraně, Déčko. 113 00:15:08,908 --> 00:15:10,078 Nežádám... 114 00:15:20,085 --> 00:15:23,255 Tomu, kdo zapnul elektřinu, díky! 115 00:15:24,924 --> 00:15:29,434 Promiň, Déčko, cestu k napajedlu už nám ukazovat nemusíš. 116 00:15:37,227 --> 00:15:39,647 Kde je to tlačítko od mikrofonu? 117 00:15:39,730 --> 00:15:41,730 Jestli nás slyšíte, zamávejte! 118 00:15:45,110 --> 00:15:46,240 Musíme jít. 119 00:15:46,862 --> 00:15:48,112 Co je tohle? 120 00:15:49,490 --> 00:15:51,160 Musíme hned jít! 121 00:15:58,290 --> 00:15:59,250 Ale ne. 122 00:16:18,394 --> 00:16:21,114 Zlato, zastřel ho! 123 00:16:21,188 --> 00:16:22,398 Čím? 124 00:16:32,658 --> 00:16:33,488 Sammy! 125 00:16:38,914 --> 00:16:39,924 Ne! 126 00:17:52,780 --> 00:17:55,240 Blokuje nám cestu pryč. 127 00:18:03,665 --> 00:18:05,495 To je ono. 128 00:18:05,876 --> 00:18:09,416 No tak, buď hodná a vrať se domů. 129 00:19:06,186 --> 00:19:10,356 - No tak. Vstaňte. - Musí být způsob, jak jim pomoct. 130 00:19:10,440 --> 00:19:16,610 Ovládaní plotů, elektřina do obchodů, automatická reklamní smyčka... hologram? 131 00:19:31,837 --> 00:19:36,427 Středy jsou u nás v Jurském světě dny, kdy děti jedí zadarmo! 132 00:19:37,176 --> 00:19:41,136 Všechno sladké pečivo je po čtvrté hodině za polovinu. 133 00:19:41,680 --> 00:19:43,680 Navštivte kavárnu u laguny. 134 00:19:44,850 --> 00:19:46,600 Ano! 135 00:19:56,486 --> 00:19:59,776 - Jo! - Ano! 136 00:20:06,288 --> 00:20:08,368 - Ano! - Jo! 137 00:20:29,603 --> 00:20:31,063 - Jo! - Ano! 138 00:20:31,146 --> 00:20:32,356 Hologram! 139 00:20:46,119 --> 00:20:49,039 - Jo! Plácneme si! - Jo! 140 00:20:58,090 --> 00:21:02,720 Fakt se to stalo? Opravdu jsme vyvázli živí? 141 00:21:02,803 --> 00:21:06,523 Jo, ale světla určitě nebyla součástí plánu. 142 00:21:07,015 --> 00:21:11,345 Odteď by všechny naše plány měly začínat a končit jedním krokem. 143 00:21:11,436 --> 00:21:13,806 - Utíkat? - Přežít! 144 00:21:16,942 --> 00:21:19,322 - Zkouška. - Kenji? 145 00:21:19,403 --> 00:21:23,623 Pojďme zapařit! Jak to jde? 146 00:21:23,699 --> 00:21:27,039 - Lidi, kde jste? - Zdravím vás, lidé. 147 00:21:27,119 --> 00:21:29,249 To jsem já, váš vůdce... 148 00:21:29,830 --> 00:21:32,870 Našli jsme záložní generátor a zapnuli elektřinu! 149 00:21:32,958 --> 00:21:35,458 Neslyšíme vás. Co říkáte? 150 00:21:35,544 --> 00:21:37,384 Co je s Tiff a Mitchem? 151 00:21:38,422 --> 00:21:40,762 - Napajedlo! - Napajedlo! 152 00:21:40,841 --> 00:21:44,891 - Musíme je zastavit! - Pořád neslyšíme. Zahrajte to! 153 00:21:45,762 --> 00:21:47,682 Tu hru miluju. Tak jo... 154 00:21:48,056 --> 00:21:49,516 Seriály? Knihy. 155 00:21:49,599 --> 00:21:50,769 Písnička! 156 00:21:51,310 --> 00:21:53,730 Kruh! Špína! 157 00:21:53,812 --> 00:21:55,812 Pijí 158 00:21:55,897 --> 00:21:56,937 vodu! 159 00:21:57,691 --> 00:22:00,401 Napajedlo! Jdou k napajedlu? 160 00:22:06,241 --> 00:22:10,831 - Mitch a Tiff vědí, kde je. - Jdou zabít ty dinosaury. 161 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 Překlad titulků: Lenka Večerková