1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:49,466 --> 00:00:51,926 ‎DUPĂ ROMANUL ‎JURASSIC PARK ‎DE MICHAEL CRICHTON 3 00:01:12,489 --> 00:01:16,619 ‎Ascultă, dragă, zic doar că puteai ‎să faci mai multe. 4 00:01:16,701 --> 00:01:19,581 ‎- Poftim? ‎- Stai așa! 5 00:01:19,662 --> 00:01:21,582 ‎- Nu te supăra! ‎- „Nu te supăra”? 6 00:01:21,664 --> 00:01:23,334 ‎Normal, eu nu am voie să... 7 00:01:23,416 --> 00:01:28,296 ‎Mai întâi le luăm armele. Și apoi? 8 00:01:28,379 --> 00:01:32,259 ‎- Fugim. ‎- Și dacă apare T. rex-ul? 9 00:01:32,342 --> 00:01:35,302 ‎- Fugim mai repede. ‎- E vina mea c-a scăpat fata? 10 00:01:35,386 --> 00:01:38,006 ‎A fost ideea mea să luăm copiii? 11 00:01:38,097 --> 00:01:42,477 ‎Cum a fost ideea mea să sărbătorim ‎ultima aniversare cu familiile noastre. 12 00:01:42,560 --> 00:01:46,440 ‎- Știi că mama ta mă urăște. ‎- Cât mai e până la locul de adăpat? 13 00:01:47,065 --> 00:01:49,225 ‎Și voi doi ce șoptiți acolo? 14 00:01:49,317 --> 00:01:52,817 ‎Ziceam doar că e pe aici. 15 00:01:53,655 --> 00:01:54,655 ‎Am ajuns! 16 00:02:14,259 --> 00:02:15,639 ‎Nu e aici. 17 00:02:16,386 --> 00:02:18,556 ‎Ți se pare că arată a loc de adăpat? 18 00:02:18,638 --> 00:02:20,308 ‎Nu prea, dragă. 19 00:02:21,432 --> 00:02:23,432 ‎- Yaz, să știi... ‎- N-avem timp. 20 00:02:23,518 --> 00:02:26,098 ‎- Trebuie să aflăm planul lui Darius. ‎- Ce? 21 00:02:26,187 --> 00:02:28,857 ‎Îi duce pe Tiff și Mitch ‎pe strada principală? 22 00:02:42,996 --> 00:02:44,246 ‎Cornișor? 23 00:02:50,128 --> 00:02:50,958 ‎Salut! 24 00:02:56,467 --> 00:02:57,637 ‎Yasmina. 25 00:03:00,263 --> 00:03:01,393 ‎Ben! 26 00:03:02,348 --> 00:03:04,228 ‎Mă îmbrățișezi acum, Fadoula? 27 00:03:04,309 --> 00:03:08,729 ‎Încă nu sunt convinsă, dar... Ești... 28 00:03:10,565 --> 00:03:12,815 ‎Am încercat să-ți zicem, 29 00:03:12,901 --> 00:03:17,161 ‎dar, mai important, Darius nu duce ‎vânătorii la locul de adăpat. 30 00:03:17,238 --> 00:03:19,738 ‎Ce? De ce i-ar duce direct la T. rex? 31 00:03:19,824 --> 00:03:21,454 ‎Ca să aibă un avantaj. 32 00:03:21,534 --> 00:03:24,414 ‎Darius și Sammy cunosc locul, ‎Tiff și Mitch, nu. 33 00:03:24,495 --> 00:03:27,665 ‎Scapă mai ușor de ei ‎pe strada principală decât în junglă. 34 00:03:27,749 --> 00:03:30,039 ‎Și ce mai așteptăm? Să-i ajutăm! 35 00:03:30,126 --> 00:03:32,626 ‎Da! Eu și Cornișor suntem pregătiți. 36 00:03:33,796 --> 00:03:35,046 ‎E o problemă. 37 00:03:35,131 --> 00:03:37,971 ‎Nu ajungem înaintea lor ‎pe strada principală. 38 00:03:38,051 --> 00:03:40,851 ‎Există o scurtătură evidentă. 39 00:03:40,929 --> 00:03:43,599 ‎Pe acolo? Cred că glumești. 40 00:03:43,681 --> 00:03:45,521 ‎Ai uitat de ultima oară? 41 00:03:45,600 --> 00:03:49,650 ‎Nu doar că-i întuneric și înfricoșător, ‎dar era să murim! 42 00:03:49,729 --> 00:03:51,359 ‎Nu. Kenji nu merge. 43 00:03:51,856 --> 00:03:53,776 ‎O facem! 44 00:04:07,497 --> 00:04:08,707 ‎Stânga! 45 00:04:16,381 --> 00:04:18,171 ‎Acum dreapta! 46 00:04:21,302 --> 00:04:25,522 ‎Poți să iei curbele alea fără să ne omori? 47 00:04:44,826 --> 00:04:46,866 ‎Să distrugem asta, Cornișor! 48 00:04:59,632 --> 00:05:02,762 ‎Nu cred că Băiatul Sălbatic ‎și Dinozaurul Fantastic 49 00:05:02,844 --> 00:05:04,644 ‎vor dărâma poarta aia. 50 00:05:04,721 --> 00:05:08,471 ‎Poate Cornișor are nevoie ‎să-l încurajăm puțin. 51 00:05:09,559 --> 00:05:12,519 ‎N-o să lași o poartă ‎să-ți stea în cale, nu? 52 00:05:13,021 --> 00:05:17,031 ‎Tu distrugi barierele, nu ele, pe tine! 53 00:05:24,574 --> 00:05:26,084 ‎Și acum ce ne facem? 54 00:05:31,873 --> 00:05:33,543 ‎Crezi că-i o glumă? 55 00:05:36,961 --> 00:05:38,841 ‎E pe aici... 56 00:05:38,921 --> 00:05:40,721 ‎Nu mă minți, Darius! 57 00:05:47,805 --> 00:05:50,265 ‎Mincinoși mici! 58 00:05:51,017 --> 00:05:52,227 ‎Acum! 59 00:06:00,610 --> 00:06:02,820 ‎Au luat armele! Pușlamalele! 60 00:06:02,904 --> 00:06:05,874 ‎Dragă, ne va fi mai ușor ‎dacă sunt în viață. 61 00:06:08,785 --> 00:06:13,915 ‎Poate. Dar poate nu. 62 00:06:19,212 --> 00:06:20,462 ‎Nu se clintește. 63 00:06:29,889 --> 00:06:31,639 ‎Ce-a fost aia? 64 00:06:31,724 --> 00:06:32,984 ‎Și iarăși. 65 00:07:10,388 --> 00:07:13,978 ‎Dacă avem electricitate, ‎poate reușim să deschidem poarta. 66 00:07:14,058 --> 00:07:15,438 ‎Să urmăm sunetul! 67 00:07:35,246 --> 00:07:38,456 ‎- E suficient de frig, încât... ‎- Să îngheți flori. 68 00:07:39,417 --> 00:07:41,417 ‎Asta e o expresie? 69 00:07:43,463 --> 00:07:45,173 ‎Așa e, am pierdut multe. 70 00:07:51,137 --> 00:07:55,977 ‎- Chiar a funcționat planul. ‎- Nu încă. 71 00:07:56,058 --> 00:08:00,978 ‎Le-am luat armele, ‎dar trebuie să scăpăm de ei. 72 00:08:01,564 --> 00:08:03,654 ‎Copii! Darius! Înapoi! 73 00:08:04,233 --> 00:08:07,323 ‎- Vrem doar să vorbim! ‎- Să ne despărțim repede! 74 00:08:10,781 --> 00:08:11,991 ‎Unde-au dispărut? 75 00:08:21,375 --> 00:08:23,035 ‎Gândește-te bine, D! 76 00:08:23,920 --> 00:08:25,710 ‎Știi că suntem vânători, nu? 77 00:08:34,096 --> 00:08:38,136 ‎Dă-ne armele înapoi ‎și vom uita ce s-a întâmplat. 78 00:08:44,649 --> 00:08:47,819 ‎Până la urmă vă vom găsi. 79 00:08:52,907 --> 00:08:56,697 ‎Darius! Sammy, dragă! 80 00:08:59,080 --> 00:09:00,330 ‎Copii! 81 00:09:16,347 --> 00:09:17,967 ‎Se aude de aici! 82 00:09:41,122 --> 00:09:42,502 ‎Ce-i asta? 83 00:09:43,916 --> 00:09:48,496 ‎Ca să vezi! Probabil este ‎o cameră de control secretă! 84 00:09:48,588 --> 00:09:50,548 ‎Poate că nici tata nu știe de ea! 85 00:09:50,631 --> 00:09:53,761 ‎Trebuie să ridicăm poarta ‎și să ajungem la ceilalți. 86 00:09:53,843 --> 00:09:55,093 ‎Căutați! 87 00:10:46,896 --> 00:10:47,936 ‎Bună asta. 88 00:11:02,161 --> 00:11:04,041 ‎- Pleacă! ‎- Pleacă! 89 00:11:58,342 --> 00:11:59,342 ‎Te-am prins! 90 00:12:11,564 --> 00:12:13,694 ‎Trebuie să pornim curentul! 91 00:12:13,774 --> 00:12:17,074 ‎- Butoanele asta nu-s bune! ‎- Unul sigur e. 92 00:12:17,153 --> 00:12:21,953 ‎Am ajutat o croitoreasă olandeză ‎să găsească acul în carul cu fân. 93 00:12:22,032 --> 00:12:23,282 ‎Pot să-l găsesc. 94 00:12:34,587 --> 00:12:37,207 ‎- Kenji, ai reușit! ‎- Super! 95 00:14:04,927 --> 00:14:07,347 ‎Unde sunt? 96 00:14:07,429 --> 00:14:10,219 ‎Prieteni, priviți! Sunt acolo! 97 00:14:10,307 --> 00:14:12,097 ‎- Hei! ‎- Sunteți acolo! 98 00:14:12,184 --> 00:14:15,354 ‎- Vă vedem! ‎- Da! 99 00:14:16,105 --> 00:14:18,265 ‎- Da! ‎- Darius! 100 00:14:18,357 --> 00:14:19,527 ‎Da! 101 00:14:21,527 --> 00:14:22,857 ‎În sfârșit! 102 00:14:26,824 --> 00:14:28,994 ‎Vai, nu! 103 00:14:31,287 --> 00:14:33,617 ‎Darius, Sammy, în spate! 104 00:14:34,707 --> 00:14:37,497 ‎Darius! Sammy! Prieteni! 105 00:14:38,085 --> 00:14:39,545 ‎Nu ne aud. 106 00:14:41,714 --> 00:14:42,764 ‎S-a terminat. 107 00:14:44,133 --> 00:14:47,343 ‎- Nici să nu vă gândiți să nu fugiți! ‎- Unde plecați? 108 00:14:47,428 --> 00:14:49,928 ‎Credeați că nu vă vom găsi în junglă? 109 00:14:53,893 --> 00:14:56,153 ‎Ăsta nu-i un joc, copii. 110 00:14:56,228 --> 00:14:58,938 ‎Dați-mi armele! 111 00:14:59,565 --> 00:15:01,725 ‎Nu vă lăsăm să împușcați dinozauri. 112 00:15:01,817 --> 00:15:05,487 ‎Asta nu depinde de tine, nu? ‎Dă-mi armele, D! 113 00:15:08,908 --> 00:15:10,078 ‎Nu te rog... 114 00:15:20,085 --> 00:15:23,255 ‎Mulțumesc celor care au pornit curentul! 115 00:15:24,924 --> 00:15:29,434 ‎D, nu mai avem nevoie ‎să ne arăți unde e locul de adăpat. 116 00:15:37,061 --> 00:15:39,651 ‎Unde-i butonul de pe care putem vorbi? 117 00:15:39,730 --> 00:15:41,730 ‎Dați din mâini dacă ne auziți! 118 00:15:45,110 --> 00:15:46,240 ‎Trebuie să plecăm. 119 00:15:46,862 --> 00:15:48,112 ‎Ce-i aia? 120 00:15:49,490 --> 00:15:51,080 ‎Trebuie să plecăm acum! 121 00:15:58,290 --> 00:15:59,250 ‎Vai, nu! 122 00:16:18,394 --> 00:16:21,114 ‎Dragă! Împușcă-l! 123 00:16:21,188 --> 00:16:22,228 ‎Cu ce? 124 00:16:32,658 --> 00:16:33,488 ‎Sammy! 125 00:16:38,914 --> 00:16:39,924 ‎Nu! 126 00:17:52,780 --> 00:17:55,240 ‎Blochează ieșirea. 127 00:18:03,373 --> 00:18:05,503 ‎Asta e. 128 00:18:05,584 --> 00:18:09,424 ‎Haide, fii bună și du-te înapoi acasă! 129 00:19:06,186 --> 00:19:10,356 ‎- Haide! Sus! ‎- Trebuie să putem ajuta cumva. 130 00:19:10,440 --> 00:19:16,610 ‎Controlul porților, curent spre magazine, ‎reclame automate... hologramă? 131 00:19:31,837 --> 00:19:36,427 ‎Miercurea, copiii mănâncă gratuit la Jurassic World! 132 00:19:37,176 --> 00:19:41,136 ‎Produse de patiserie la jumătate de preț după ora 16:00 la Tricera. 133 00:19:41,722 --> 00:19:43,682 ‎Ne găsiți lângă lagună. 134 00:19:44,933 --> 00:19:46,603 ‎Da! 135 00:19:56,486 --> 00:19:59,776 ‎- Da! ‎- Da! 136 00:20:06,288 --> 00:20:08,368 ‎- Da! ‎- Da! 137 00:20:29,394 --> 00:20:31,064 ‎- Da! ‎- Da! 138 00:20:31,146 --> 00:20:32,356 ‎Hologramă! 139 00:20:46,119 --> 00:20:49,039 ‎- Da! Bate cuba! ‎- Da! 140 00:20:58,090 --> 00:21:02,720 ‎E pe bune? Am scăpat cu viață? 141 00:21:02,803 --> 00:21:06,523 ‎Da, dar luminile nu făceau parte din plan. 142 00:21:07,015 --> 00:21:11,345 ‎De acum, fiecare plan trebuie să înceapă ‎și să se termine cu un pas. 143 00:21:11,436 --> 00:21:13,806 ‎- Să fugim? ‎- Să supraviețuim! 144 00:21:16,942 --> 00:21:19,322 ‎- Test. ‎- Kenji? 145 00:21:19,403 --> 00:21:23,623 ‎Oamenii mei! Care-i treaba? 146 00:21:23,699 --> 00:21:27,039 ‎- Unde sunteți, prieteni?‎ - Bună, oameni! 147 00:21:27,119 --> 00:21:29,499 ‎Sunt eu, liderul vostru... 148 00:21:29,579 --> 00:21:32,869 ‎Am găsit un generator de rezervă ‎și-am pornit curentul! 149 00:21:32,958 --> 00:21:35,458 ‎Nu vă auzim. Ce ziceți? 150 00:21:35,544 --> 00:21:37,384 ‎Unde-s Tiff și Mitch? 151 00:21:38,422 --> 00:21:41,012 ‎- La locul de adăpat! ‎- La locul de adăpat! 152 00:21:41,091 --> 00:21:44,891 ‎- Să-i oprim!‎ - Tot nu vă auzim. Gesticulați! 153 00:21:45,762 --> 00:21:47,682 ‎Ador jocul acesta. Bun... 154 00:21:47,764 --> 00:21:49,524 ‎Serial? Cărți. 155 00:21:49,599 --> 00:21:50,769 ‎O melodie! 156 00:21:51,310 --> 00:21:53,730 ‎Un cerc! Pământ! 157 00:21:53,812 --> 00:21:55,812 ‎Beau... 158 00:21:55,897 --> 00:21:56,937 ‎apă! 159 00:21:57,691 --> 00:22:00,401 ‎Locul de adăpat! Acolo se duc? 160 00:22:06,241 --> 00:22:10,831 ‎- Mitch și Tiff știu unde e. ‎- Și vor ucide dinozaurii. 161 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 ‎Subtitrarea: Alexandru Pintilei