1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:54,763 --> 00:00:56,063 Não! 3 00:01:37,263 --> 00:01:39,773 BASEADA EM JURASSIC PARK, DE MICHAEL CRICHTON 4 00:01:44,854 --> 00:01:49,324 Bolota! 5 00:01:51,152 --> 00:01:52,532 Cadê todo mundo? 6 00:02:01,913 --> 00:02:05,333 Bolota, cadê todo mundo? 7 00:02:15,260 --> 00:02:18,510 Darius! Pessoal! 8 00:02:21,766 --> 00:02:25,346 Socorro! Tem alguém aí? 9 00:02:26,229 --> 00:02:28,689 Socorro! 10 00:03:04,267 --> 00:03:06,097 Calminha. 11 00:03:35,340 --> 00:03:37,130 Valeu, Bolota. 12 00:03:38,176 --> 00:03:43,306 Tá, vai ficar tudo bem. Eles virão me salvar. Né? 13 00:03:44,432 --> 00:03:48,902 É verdade, eles não sabem onde estou. Devem estar me esperando na barca. 14 00:03:48,978 --> 00:03:51,518 Então é só chegarmos à barca. 15 00:03:54,025 --> 00:03:57,445 Como chegaremos à barca? O mapa! 16 00:04:00,865 --> 00:04:06,995 Sem bolsa, sem mapa. Sem comida, sem álcool em gel! 17 00:04:10,208 --> 00:04:14,628 Tá, isso é péssimo. É pior que péssimo. Isso é... 18 00:04:36,567 --> 00:04:41,777 A barca não vai me esperar. Já devem ter saído da ilha. 19 00:04:42,490 --> 00:04:43,740 Bom para eles. 20 00:04:46,244 --> 00:04:50,334 Devem achar que morri. Preciso dar um jeito de avisar que estou vivo. 21 00:04:50,415 --> 00:04:53,125 Já sei! Tem um sinal de emergência! 22 00:04:53,209 --> 00:04:56,379 E adivinha quem sabe onde está? Isso mesmo, eu! 23 00:04:56,462 --> 00:04:59,512 Sabia que memorizar manuais de emergência ajudaria. 24 00:05:00,216 --> 00:05:03,216 Tá, primeiro precisamos saber onde estamos. 25 00:05:11,686 --> 00:05:14,226 Deve dar pra ver a ilha toda lá de cima. 26 00:05:15,023 --> 00:05:17,653 Tá, vou escalar esta árvore. 27 00:05:18,276 --> 00:05:20,446 Bolota, vou escalar esta árvore. 28 00:05:27,535 --> 00:05:28,905 Relaxa. 29 00:05:32,915 --> 00:05:35,665 Ai! Uma farpa! 30 00:05:36,961 --> 00:05:40,171 Deixa pra lá. Vamos por ali. 31 00:06:13,873 --> 00:06:15,293 Bolota, não! 32 00:06:16,167 --> 00:06:18,287 Vamos achar outro caminho. 33 00:06:25,843 --> 00:06:27,353 Por aqui. 34 00:06:37,188 --> 00:06:38,358 É. 35 00:06:56,249 --> 00:06:58,919 Bolota, cadê... 36 00:07:00,294 --> 00:07:05,684 O que estou fazendo? Estou perdido, cansado e falando com um dinossauro! 37 00:07:12,473 --> 00:07:14,523 Uma estrada! 38 00:07:14,600 --> 00:07:17,270 Todas as estradas levam ao parque principal! 39 00:07:17,353 --> 00:07:19,563 E o sinal de emergência está lá. 40 00:07:19,647 --> 00:07:22,477 Bolota, só precisamos descer esta montanha! 41 00:07:29,449 --> 00:07:31,579 Bolota, por que está tão... 42 00:07:59,687 --> 00:08:00,517 Toro! 43 00:09:24,063 --> 00:09:26,023 Ficaremos um bom tempo aqui. 44 00:09:38,244 --> 00:09:39,664 Bem, Bolota, 45 00:09:40,288 --> 00:09:45,878 bem-vindo à nossa nova casa. Sei que não é muito, mas... 46 00:09:49,380 --> 00:09:51,470 Ei, essa cama é minha! 47 00:09:57,054 --> 00:10:00,024 Está bem. Acho que pode dormir nela hoje. 48 00:11:41,158 --> 00:11:44,698 Espera! Mas estamos bem aqui... Está bem. 49 00:11:59,468 --> 00:12:01,048 Também estou com sede. 50 00:12:03,347 --> 00:12:05,267 É seguro beber isso mesmo? 51 00:12:07,059 --> 00:12:08,849 Tá, vou confiar em você. 52 00:13:11,081 --> 00:13:12,371 O quê? 53 00:13:24,470 --> 00:13:26,350 Fala sério, Bolota! 54 00:14:06,512 --> 00:14:09,272 Não, Bolota! 55 00:14:14,228 --> 00:14:16,768 Quando ficou tão pesada assim? 56 00:14:29,243 --> 00:14:32,123 Não, Bolota, má garota! 57 00:14:36,083 --> 00:14:39,503 Não! Saia daqui! Estou bravo com você! 58 00:15:05,821 --> 00:15:08,071 Desculpa, Bolota. Volte aqui. 59 00:15:16,749 --> 00:15:17,749 Bolota! 60 00:15:20,920 --> 00:15:25,300 Bolota! Cadê você? Bolota! 61 00:15:25,382 --> 00:15:31,182 Não foi a minha intenção! Bolota, por favor! 62 00:17:44,229 --> 00:17:45,979 É isso aí! 63 00:17:46,065 --> 00:17:50,315 Agora vocês que têm medo de mim, Ben Fitzgerald Pincus! 64 00:19:09,273 --> 00:19:11,233 É hora de sair daqui. 65 00:20:59,549 --> 00:21:01,969 Bolota, é você? 66 00:21:45,345 --> 00:21:46,715 Bolota! 67 00:21:50,142 --> 00:21:51,182 Isso! 68 00:22:14,166 --> 00:22:16,286 Não é tão terrível assim, amor. 69 00:22:16,376 --> 00:22:20,206 Sério? Porque eu acho superterrível, Mitch! 70 00:22:21,048 --> 00:22:23,838 Hap, o cara que eu queria ver. Cadê as crianças? 71 00:22:23,925 --> 00:22:25,835 Ainda no banheiro. 72 00:22:25,927 --> 00:22:28,677 A faladeira da internet está desconfiada. 73 00:22:28,764 --> 00:22:32,984 Hap, relaxa, cara. Temos um plano. Depois te diremos mais. 74 00:22:33,060 --> 00:22:35,560 Vamos voltar antes que notem que saímos. 75 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 Legendas: Gustavo Sobral