1
00:00:07,424 --> 00:00:10,934
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:49,924 --> 00:00:52,184
BASERAT PÅ ROMANEN JURASSIC PARK
AV MICHAEL CRICHTON
3
00:00:53,261 --> 00:00:54,761
Det är inte sant.
4
00:00:54,846 --> 00:00:56,806
-Är det?
-Jag ser det också.
5
00:00:56,890 --> 00:01:00,980
-Det är definitivt en brasa.
-Hörni!
6
00:01:01,061 --> 00:01:04,111
-Nån tog emot vår SOS-signal.
-Vi letar upp dem.
7
00:01:04,189 --> 00:01:05,939
Det är dags att åka hem!
8
00:01:11,362 --> 00:01:13,822
Vi är nästan framme. Jag känner det.
9
00:01:17,660 --> 00:01:20,330
Ja! Vi närmar oss.
10
00:01:21,456 --> 00:01:22,666
Ja!
11
00:01:25,251 --> 00:01:26,131
Ja!
12
00:01:29,506 --> 00:01:31,586
Kom igen! Vi är så nära!
13
00:01:31,674 --> 00:01:34,304
-Det är på riktigt!
-Vi ska hem!
14
00:01:49,859 --> 00:01:51,569
Brasan är borta.
15
00:01:54,405 --> 00:01:56,275
Tänk om de stack?
16
00:01:56,366 --> 00:02:00,746
Tänk om de som kom för att rädda oss
gav upp och vi missade vår chans?
17
00:02:15,426 --> 00:02:18,886
Kunde vara en riktigt stor compsognathus,
eller hur?
18
00:02:19,514 --> 00:02:23,434
Darius, sa du inte
att de var som skygga ankor?
19
00:02:23,518 --> 00:02:25,598
Jag sa att de var skymningsaktiva.
20
00:03:05,602 --> 00:03:06,772
Okej, kom igen!
21
00:03:13,359 --> 00:03:14,529
Ner!
22
00:03:32,837 --> 00:03:35,717
Tack och lov. Ni mår bra.
23
00:03:40,678 --> 00:03:42,808
Ni mår väl bra?
24
00:03:46,935 --> 00:03:49,305
Vilka är ni?
25
00:03:49,979 --> 00:03:53,319
Efter allt det borde ni kanske
kalla oss er räddning.
26
00:03:58,446 --> 00:04:00,986
Vi blev paffa när vi såg lägerelden.
27
00:04:01,074 --> 00:04:04,834
-Blev ni också kvarlämnade?
-Inte med tanke på hur de ser ut.
28
00:04:04,911 --> 00:04:08,501
Ja. Är ni en supersnygg räddningspatrull?
29
00:04:08,581 --> 00:04:11,671
Ta ett djupt andetag.
Vi vet inte ens vad ni heter.
30
00:04:11,751 --> 00:04:14,251
Jag är Mitch och min bättre halva är Tiff.
31
00:04:14,337 --> 00:04:15,877
Vi är ekoturister.
32
00:04:15,964 --> 00:04:20,054
Ett fint sätt att säga att vi reser runt
för att fota sällsynta djur.
33
00:04:20,134 --> 00:04:24,474
Jag känner Simon Masrani. Eller kände.
34
00:04:24,555 --> 00:04:27,845
När vi hörde vad som hade hänt här
satte vi fart.
35
00:04:27,934 --> 00:04:29,894
Dit måste vi.
36
00:04:29,978 --> 00:04:32,608
Det var okej att fota
lejon och tigrar, men…
37
00:04:32,689 --> 00:04:36,479
Dinosaurier i det vilda?
Det skippar man väl inte, älskling?
38
00:04:36,567 --> 00:04:37,897
Knappast, älskling.
39
00:04:41,948 --> 00:04:44,908
Jag reser också!
Innan vi fastnade här alltså.
40
00:04:44,993 --> 00:04:48,453
Har ni sett mina videor,
Brooklynn unboxar världen?
41
00:04:49,789 --> 00:04:50,869
Nätkanalen?
42
00:04:54,210 --> 00:04:56,500
När vi aktiverade nödradiosändaren
43
00:04:56,587 --> 00:04:58,627
hoppades vi att nån skulle se det.
44
00:04:58,715 --> 00:05:02,045
-Jag fattar inte att det funkade.
-Ja, signalen.
45
00:05:02,135 --> 00:05:03,505
Minns du den?
46
00:05:03,594 --> 00:05:06,144
Precis efter båten släppte av oss.
47
00:05:08,599 --> 00:05:11,939
Det är vår guide, Hap.
Han är rekommenderad.
48
00:05:12,020 --> 00:05:14,440
Han förstår sig på kameror och naturen,
49
00:05:14,522 --> 00:05:16,272
men säger inte så mycket.
50
00:05:16,357 --> 00:05:18,227
Nästan framme, va, Hap?
51
00:05:26,326 --> 00:05:30,656
Vårt läger är inte så speciellt,
men vi hoppas att det går bra.
52
00:05:32,957 --> 00:05:35,417
-Herregud!
-Är det här en dröm?
53
00:05:35,501 --> 00:05:37,421
-Ur vägen!
-Åh, saker!
54
00:05:37,503 --> 00:05:38,713
Titta där.
55
00:05:39,881 --> 00:05:42,181
-Är det här på riktigt?
-Wow!
56
00:05:42,258 --> 00:05:44,388
-Titta! Där borta!
-Grymt!
57
00:05:44,469 --> 00:05:46,259
Det här är galet!
58
00:05:46,345 --> 00:05:48,845
Till och med myggnätet är lyxigt!
59
00:05:48,931 --> 00:05:52,481
Så här tänkte jag
att Kenjis takvåning skulle se ut.
60
00:05:52,560 --> 00:05:56,690
-Men bättre, för vi är inte utelåsta.
-Jag ser märkesnamn!
61
00:05:56,773 --> 00:05:59,613
Det är okej, antar jag.
62
00:05:59,692 --> 00:06:03,952
Personligen hade jag satt
jurtorna i en A-linjeform.
63
00:06:09,660 --> 00:06:10,580
Wow!
64
00:06:13,706 --> 00:06:15,366
En konservöppnare?
65
00:06:15,458 --> 00:06:19,338
Vet ni hur lång tid det tog
att öppna fruktkonserverna vi hittade?
66
00:06:20,046 --> 00:06:21,956
Det knäckte mig nästan.
67
00:06:22,048 --> 00:06:25,338
Jag kan inte föreställa mig
hur hungriga ni måste vara.
68
00:06:25,426 --> 00:06:27,006
Vill ni ha frukost?
69
00:06:31,057 --> 00:06:31,887
Gott!
70
00:06:33,267 --> 00:06:35,187
Gud, vad gott!
71
00:06:36,354 --> 00:06:40,694
Efter det undkom vi
en till dinosaurieattack och en till.
72
00:06:40,775 --> 00:06:43,605
-Sen såg vi brasan…
-Det är som maten där hemma.
73
00:06:43,694 --> 00:06:46,864
…och ni räddade oss
från en dinosaurieattack.
74
00:06:46,948 --> 00:06:49,618
Så många attacker.
75
00:06:50,409 --> 00:06:53,449
Och här är ni,
efter allt ni har varit med om.
76
00:06:53,538 --> 00:06:57,668
Ett förstört läger, att bli övergivna,
att förlora sin vän…
77
00:07:05,591 --> 00:07:09,261
Var inte deppig, älskling.
De är med oss nu och de är trygga.
78
00:07:10,054 --> 00:07:13,024
Och när vår båt kommer tillbaka
om några dagar…
79
00:07:13,099 --> 00:07:15,059
När den har tankat i Papagayo.
80
00:07:15,143 --> 00:07:19,113
När den har tankat i Papagayo
tar vi er till fastlandet.
81
00:07:19,188 --> 00:07:22,528
-Åker vi om två dagar?
-Händer det här verkligen?
82
00:07:22,608 --> 00:07:25,648
Det gör det, raring. Ni får åka hem.
83
00:07:25,736 --> 00:07:28,026
Ja! Hem!
84
00:07:28,114 --> 00:07:29,374
Ja!
85
00:07:34,745 --> 00:07:38,535
Vill du se bilder på storvilt i Botswana?
86
00:07:40,501 --> 00:07:41,921
De är så häftiga!
87
00:07:42,003 --> 00:07:43,963
Kameran gör jobbet åt en.
88
00:07:44,046 --> 00:07:47,176
Jag har också en JC-1000.
89
00:07:48,593 --> 00:07:52,603
Jag har faktiskt en JC-3000.
En prototyp som aldrig varit till salu…
90
00:07:52,680 --> 00:07:54,390
Några dinosauriebilder?
91
00:07:54,474 --> 00:07:56,684
Inte än, tyvärr.
92
00:07:56,767 --> 00:08:00,147
Jag hade siktet inställt på T-rexen.
93
00:08:00,229 --> 00:08:04,729
Jag ser fram emot att se
dess kraniofaciala bett.
94
00:08:04,817 --> 00:08:08,527
Förlåt. Jag kan vara nördig
när det gäller dinosaurier.
95
00:08:08,613 --> 00:08:11,703
Kraniofacialt snack? Det nappar jag på.
96
00:08:11,782 --> 00:08:14,162
Förlåt. Det var hemskt.
97
00:08:14,243 --> 00:08:17,913
-Vi behöver munkorgar båda två.
-Eller hur?
98
00:08:24,754 --> 00:08:27,844
Det här är ditt jobb, eller hur?
99
00:08:32,178 --> 00:08:35,638
Du hörde kanske inte det,
men jag reser också runt.
100
00:08:35,723 --> 00:08:38,643
Ja. Vloggare!
101
00:08:39,727 --> 00:08:40,897
Rätt stor.
102
00:08:44,774 --> 00:08:49,034
Var har du varit, naturguiden?
103
00:08:52,573 --> 00:08:54,123
Naturplatser.
104
00:08:54,200 --> 00:08:56,620
Tar du ofta med folk på fototurer?
105
00:08:56,702 --> 00:09:00,622
Mitch sa att du rekommenderats.
Är det första gången du jobbar med…
106
00:09:00,706 --> 00:09:01,916
Inga fler frågor.
107
00:09:04,835 --> 00:09:07,125
Maten blir kall.
108
00:09:09,465 --> 00:09:12,175
Ni kan väl fräscha upp er
medan vi dukar av?
109
00:09:12,260 --> 00:09:14,100
Det är lite primitivt. Ledsen.
110
00:09:14,178 --> 00:09:16,598
I badrumsjurtan finns en soldriven dusch
111
00:09:16,681 --> 00:09:18,141
och en uppvärmd toalett.
112
00:09:21,852 --> 00:09:25,232
Jag älskar dig!
Det är okej om du inte svarar.
113
00:09:27,775 --> 00:09:29,275
Älskar dig!
114
00:09:41,122 --> 00:09:42,922
Det är mitt.
115
00:09:42,999 --> 00:09:43,999
Kan du…
116
00:09:50,590 --> 00:09:51,840
Brooklynn, kom igen.
117
00:10:20,703 --> 00:10:25,123
Tandborstar med tandkrämen applicerad?
Är vi kungligheter?
118
00:10:25,207 --> 00:10:28,127
Fyra sorters handkräm?
119
00:10:28,878 --> 00:10:31,048
Små påfågeltvålar!
120
00:10:31,130 --> 00:10:33,630
Snälla, det här är så enkelt.
121
00:10:33,716 --> 00:10:36,216
Om ni hade sett min takvåning…
122
00:10:36,302 --> 00:10:38,852
Jag kan inte bevisa det än, men jag tror…
123
00:10:47,313 --> 00:10:49,573
…att det pågår nåt med Hap.
124
00:10:49,649 --> 00:10:51,069
Han undvek alla frågor
125
00:10:51,150 --> 00:10:54,650
och var jättekonstig
gällande nyckelkortet från Wus labb.
126
00:10:55,237 --> 00:10:56,737
Mitch och Tiff vet inget.
127
00:10:56,822 --> 00:10:58,912
Hon är för snäll för att märka nåt,
128
00:10:58,991 --> 00:11:00,951
han tänker bara på dinosaurier.
129
00:11:01,035 --> 00:11:05,705
-Vad är det med det?
-Jag menar bara att Hap är skum.
130
00:11:05,790 --> 00:11:09,710
-Han är barsk och ler inte, och…
-Vad är det med det?
131
00:11:09,794 --> 00:11:14,174
Jag menar inte…
Kan Hap ha med Mantah Bio att göra?
132
00:11:14,256 --> 00:11:15,626
Är jag galen?
133
00:11:16,217 --> 00:11:21,467
De från Mantah Bio som skickade mig
var som företagsspioner,
134
00:11:21,555 --> 00:11:26,265
inte spioner i form av actionmän
med hemliga identiteter.
135
00:11:26,352 --> 00:11:30,612
Jag vet att du har konspiration
på hjärnan, Brooklynn, men glöm Hap.
136
00:11:30,689 --> 00:11:34,779
Om två dagar åker vi hem.
Vi fokuserar på det.
137
00:11:34,860 --> 00:11:39,530
Oroa dig inte, Brooklynn.
Vi håller ögonen öppna, utifall att.
138
00:11:41,909 --> 00:11:43,449
Fantastiskt, va?
139
00:11:43,536 --> 00:11:47,116
Jag har en reikihealer hemma
som visade mig några knep.
140
00:11:47,206 --> 00:11:48,996
Det gör under.
141
00:11:52,211 --> 00:11:53,501
Wow!
142
00:12:18,737 --> 00:12:20,987
Vad gör du? Spionerar du?
143
00:12:21,073 --> 00:12:23,493
Nej! Jag spionerar inte.
144
00:12:25,286 --> 00:12:28,116
Okej, jag spionerar. Vad gör du?
145
00:12:28,205 --> 00:12:30,915
Jag var tvungen att lämna Tiff och Mitch.
146
00:12:31,000 --> 00:12:32,960
Otroligt att nån står ut med dem!
147
00:12:33,043 --> 00:12:36,513
Vi fattar. Ni är rika.
Släng det inte i ansiktet på oss.
148
00:12:37,465 --> 00:12:39,295
Titta på linsskyddet.
149
00:12:44,722 --> 00:12:46,642
Trådarna matchar inte!
150
00:12:47,766 --> 00:12:51,646
Nej, inte alls konstigt
att en fotografguide inte kan med kameror.
151
00:12:52,855 --> 00:12:54,225
Vad gör jag med den?
152
00:12:59,737 --> 00:13:01,817
Vi måste in i jurtan.
153
00:13:04,783 --> 00:13:05,703
Titta!
154
00:13:15,002 --> 00:13:16,842
Så söta!
155
00:13:17,546 --> 00:13:19,666
-Kom hit, lillen.
-Nej, stanna!
156
00:13:25,262 --> 00:13:26,142
Hallå!
157
00:13:27,890 --> 00:13:29,100
Här borta!
158
00:13:40,819 --> 00:13:41,699
Nära ögat.
159
00:13:41,779 --> 00:13:44,109
De är söta, men de har små mängder…
160
00:13:44,198 --> 00:13:47,198
Av gift i sina bett. Snabbtänkt, D.
161
00:13:47,284 --> 00:13:49,204
Hur visste du att det skulle gå?
162
00:13:49,286 --> 00:13:52,406
Jag har samlat information
om deras beteenden
163
00:13:52,498 --> 00:13:53,748
gällande mat och så.
164
00:13:53,832 --> 00:13:54,672
FÄLTGUIDE
165
00:13:54,750 --> 00:13:56,250
Det är inte mycket.
166
00:13:59,296 --> 00:14:01,506
Det här är otroligt, Darius!
167
00:14:01,590 --> 00:14:04,930
Yaz ritade alla bilder. Rätt bra, va?
168
00:14:05,010 --> 00:14:09,140
Vi har inte ens sett en tiondel
av dinosaurierna du har.
169
00:14:09,223 --> 00:14:11,483
Vi har kanske letat på fel ställen.
170
00:14:11,559 --> 00:14:14,899
Vi har bara två dagar på oss
att se de magnifika djuren.
171
00:14:14,979 --> 00:14:18,229
När rättstvisterna tar slut
och parken stänger ner,
172
00:14:18,315 --> 00:14:20,525
till vilken nytta har allt varit då?
173
00:14:22,236 --> 00:14:24,946
Kommer det fortfarande
att betyda nåt för nån?
174
00:14:28,325 --> 00:14:30,945
Två dagar är gott om tid att utforska!
175
00:14:31,036 --> 00:14:34,496
Jag vet ett ställe i närheten
som kommer att chocka er.
176
00:14:34,582 --> 00:14:35,582
Är ni med?
177
00:14:37,418 --> 00:14:38,418
Ni där!
178
00:14:39,086 --> 00:14:41,296
Gå iväg från jurtan!
179
00:14:42,131 --> 00:14:44,431
-Vad händer?
-Är det inte uppenbart?
180
00:14:44,508 --> 00:14:49,388
Den pratglada och han med håret
försökte smita in i jurtan.
181
00:14:49,471 --> 00:14:53,311
De får inte snoka i privata utrymmen.
182
00:14:54,435 --> 00:14:57,185
Hap, det var säkert ett missförstånd.
183
00:14:57,271 --> 00:14:58,481
"Missförstånd"?
184
00:14:58,564 --> 00:15:02,324
Gör dig själv en tjänst
och håll dig borta från min jurta.
185
00:15:02,401 --> 00:15:04,701
Låt oss prata lugnt om det här, okej?
186
00:15:09,199 --> 00:15:10,369
Förlåt.
187
00:15:10,451 --> 00:15:14,661
Det är första gången vi jobbar med Hap
och han värnar om sin jurta.
188
00:15:14,747 --> 00:15:17,077
Han satte upp den, tog in utrustningen.
189
00:15:17,166 --> 00:15:18,536
Vi har inte fått gå in.
190
00:15:18,626 --> 00:15:21,376
Där ser ni!
191
00:15:22,379 --> 00:15:26,179
Vi borde kanske skjuta upp vandringen.
Ni har gått igenom mycket.
192
00:15:26,258 --> 00:15:29,508
Särskilt hon… verkar det som.
193
00:15:29,595 --> 00:15:31,005
Nej, det är okej.
194
00:15:31,096 --> 00:15:33,306
Brooklynn rör inte jurtan
195
00:15:33,390 --> 00:15:35,770
och vi åker dit jag ville visa er.
196
00:15:35,851 --> 00:15:37,601
Darius?
197
00:15:37,686 --> 00:15:41,396
Vi borde kanske fräscha upp oss
innan vi bestämmer oss.
198
00:15:41,482 --> 00:15:45,242
-Vi har redan fräschats upp.
-Det kan aldrig bli för fräscht.
199
00:15:47,488 --> 00:15:51,078
På riktigt?
Kan vi inte prata nån annanstans?
200
00:15:51,158 --> 00:15:54,578
Hap döljer nåt!
Varför sätta ett larm på en jurta?
201
00:15:54,662 --> 00:16:00,082
Så att ingen dinosaurie eller du
kan smita in och förstöra hans saker?
202
00:16:00,167 --> 00:16:04,707
Jag var också där och larmet skrämde mig.
203
00:16:05,297 --> 00:16:06,627
Typiskt.
204
00:16:06,715 --> 00:16:08,175
Vad ska det betyda?
205
00:16:08,258 --> 00:16:10,588
Du kan inte släppa konspirationsgrejen.
206
00:16:10,678 --> 00:16:13,058
För vad? En ny video och fler följare?
207
00:16:13,138 --> 00:16:16,768
Vadå följare?
Tror du att jag vill ha uppmärksamhet?
208
00:16:16,850 --> 00:16:18,730
Ja! Det är din grej.
209
00:16:18,811 --> 00:16:21,901
Du är arg över att Mitch och Tiff
inte vet vem du är.
210
00:16:21,981 --> 00:16:24,901
Vad är din grej då, Darius? Dinosaurier?
211
00:16:24,984 --> 00:16:27,364
Du bryr dig mer om dem än människor.
212
00:16:27,444 --> 00:16:29,864
Jätteroligt! Du kallar mig självisk.
213
00:16:29,947 --> 00:16:31,317
Du är besatt.
214
00:16:31,407 --> 00:16:35,037
Bara för att Mitch låtsas vara
en "cool pappa"…
215
00:16:39,915 --> 00:16:41,705
Nej, Darius. Jag…
216
00:16:46,505 --> 00:16:48,375
Inte okej, superstjärnan.
217
00:16:57,099 --> 00:16:58,889
Och din andra vän?
218
00:16:58,976 --> 00:17:01,936
Oroa dig inte för henne.
Hon gör sin egen grej.
219
00:17:20,205 --> 00:17:22,075
Ska du inte följa med dem?
220
00:17:22,166 --> 00:17:24,536
Nej. Jag stannar här.
221
00:17:24,626 --> 00:17:26,586
Jag vet att du inte menade det.
222
00:17:26,670 --> 00:17:30,720
Det var en miss.
Det händer alla, till och med mig.
223
00:17:30,799 --> 00:17:32,219
Särskilt mig.
224
00:17:32,301 --> 00:17:34,431
Darius vet att du inte menade det.
225
00:17:34,511 --> 00:17:36,811
Ge honom tid.
226
00:17:39,058 --> 00:17:42,558
Kom. Även om Hap ställer om larmet
kan jag desarmera det.
227
00:17:42,644 --> 00:17:44,484
Vänta, va? Okej…
228
00:17:45,022 --> 00:17:48,902
Hur blev "ge honom tid" till
att "bryta sig in i jurtan"?
229
00:17:48,984 --> 00:17:52,954
För när jag har rätt
måste Darius förlåta mig.
230
00:17:53,030 --> 00:17:55,910
Tänk att jag är förnuftets röst här.
231
00:17:56,450 --> 00:17:57,450
Brooklynn.
232
00:18:00,913 --> 00:18:04,423
Mitch och Tiff bad mig följa med,
men jag sa: "Nej.
233
00:18:04,500 --> 00:18:07,670
Jag ska se till
att de inte råkar illa ut."
234
00:18:07,753 --> 00:18:11,923
Vi gör det inte värre än nödvändigt.
235
00:18:13,258 --> 00:18:15,888
Ni kommer att älska det. Det är här uppe.
236
00:18:18,931 --> 00:18:20,061
Wow!
237
00:19:11,859 --> 00:19:15,649
Om du gillar det här
finns det ett till ställe vi kan åka till.
238
00:19:15,737 --> 00:19:17,357
Vattenhålet.
239
00:19:17,447 --> 00:19:19,317
Mitt favoritställe på ön!
240
00:19:19,408 --> 00:19:23,748
Att komma så nära så många växtätare
och köttätare, utan bråk?
241
00:19:23,829 --> 00:19:25,959
Ni kan ta många bra bilder där!
242
00:19:26,039 --> 00:19:28,079
Det finns så många dinosaurier!
243
00:19:28,167 --> 00:19:30,707
Vad skulle vi göra utan honom?
244
00:19:30,794 --> 00:19:33,174
Jag meddelar Hap om ändringen.
245
00:19:33,255 --> 00:19:35,045
Vattenhålsdagen!
246
00:20:12,794 --> 00:20:14,344
Hap, hallå.
247
00:20:26,225 --> 00:20:29,515
-Jag räddar dig, sjöjungfrun.
-Har du bara en dröm?
248
00:20:29,603 --> 00:20:31,773
Kom igen. Nu har vi vår chans.
249
00:20:33,523 --> 00:20:35,693
Nej, hör här. Jag är klar.
250
00:20:36,568 --> 00:20:38,358
Nej, jag bryr mig inte om vad…
251
00:20:39,404 --> 00:20:41,414
Det är inget hot, utan ett löfte.
252
00:20:41,490 --> 00:20:44,620
Håll dig undan!
Jag tar hand om ungarna själv!
253
00:20:53,335 --> 00:20:54,205
Nej.
254
00:21:01,426 --> 00:21:02,636
Är du okej?
255
00:21:02,719 --> 00:21:05,469
Vi borde packa ihop och åka till lägret.
256
00:21:05,973 --> 00:21:08,183
Vad händer?
257
00:21:08,267 --> 00:21:09,847
Inget stort.
258
00:21:09,935 --> 00:21:13,185
Bara ett konstigt samtal med Hap.
259
00:21:13,272 --> 00:21:15,982
Vi kan väl gå? Nu, okej?
260
00:21:16,066 --> 00:21:17,066
Okej.
261
00:21:18,318 --> 00:21:20,948
-Tror ni…
-Allt är säkert lugnt.
262
00:21:23,156 --> 00:21:25,986
-Hörni!
-Brooklynn!
263
00:21:26,076 --> 00:21:28,406
-Kenji!
-Han är inte i badrummet heller.
264
00:21:28,495 --> 00:21:32,245
Jag och Mitchell ska ha
ett möte för vuxna lite snabbt.
265
00:21:32,332 --> 00:21:34,962
Stanna där ni är. Vi kommer strax, okej?
266
00:21:35,043 --> 00:21:36,963
-Mitch, det är…
-Slappna av.
267
00:21:37,045 --> 00:21:40,045
…väldigt konstigt.
268
00:21:52,102 --> 00:21:54,352
Fortsätt!
269
00:22:16,084 --> 00:22:18,214
Jag sa åt er att stanna kvar!
270
00:22:21,298 --> 00:22:23,678
Ni vet inte vem ni har att göra med…
271
00:22:36,271 --> 00:22:37,111
Ben?
272
00:22:37,606 --> 00:22:39,976
Vad? Har ni aldrig sett ett spöke förut?
273
00:23:10,388 --> 00:23:12,308
Undertexter: Emilie Johansson