1
00:00:07,424 --> 00:00:10,934
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:49,549 --> 00:00:52,339
NA PODSTAWIE POWIEŚCI PARK JURAJSKI
MICHAELA CRICHTONA
3
00:01:00,351 --> 00:01:02,941
A sio, wy retro iguany!
4
00:01:25,668 --> 00:01:27,798
Czy ta woda bywa ciepła?
5
00:01:29,047 --> 00:01:31,467
- Dobra.
- Jeszcze pięć minut.
6
00:01:32,050 --> 00:01:34,220
No, otwórz się!
7
00:01:38,431 --> 00:01:41,771
- Wybacz, Yaz!
- Spoko.
8
00:01:41,851 --> 00:01:43,351
I kolejny.
9
00:01:50,068 --> 00:01:52,398
Nie ma wody. Pomocy.
10
00:01:52,487 --> 00:01:53,987
Robi się, Kenj.
11
00:01:54,989 --> 00:01:59,449
Nigdy się nie nauczy,
jeśli będziesz go wyręczał.
12
00:02:08,086 --> 00:02:09,206
Hej!
13
00:02:16,010 --> 00:02:17,800
Gdzie woda?
14
00:02:17,887 --> 00:02:20,597
A kto się myje 45 minut?
15
00:02:20,682 --> 00:02:25,442
Wygląd to część mojej marki.
Ale nie wysuszyłem rzeki.
16
00:02:29,983 --> 00:02:33,573
Sprawdźmy to, nim skończy się woda pitna.
17
00:02:38,283 --> 00:02:39,703
To ten dźwięk.
18
00:02:41,035 --> 00:02:43,035
Rzeka go zagłuszała.
19
00:02:43,121 --> 00:02:45,251
Jeśli za nim pójdę, znajdę…
20
00:02:45,331 --> 00:02:47,581
Zamarznięte kwiaty.
21
00:02:49,294 --> 00:02:50,754
Czyli wspominałam?
22
00:02:50,837 --> 00:02:54,587
O tym, że widziałaś je raz i nigdy więcej?
23
00:02:54,674 --> 00:02:56,594
Tak. Setki razy.
24
00:02:57,343 --> 00:03:01,063
Wybaczcie, że chcę wiedzieć,
co tu się wyprawia.
25
00:03:01,139 --> 00:03:02,179
Jestem z…
26
00:03:02,265 --> 00:03:05,805
Kamerą w Jurassic World
i zamierzam je pokazać.
27
00:03:06,644 --> 00:03:09,194
Idę z tobą na poszukiwania.
28
00:03:09,272 --> 00:03:10,942
Jeśli mogę.
29
00:03:11,024 --> 00:03:13,324
Chcę przeżyć inną przygodę
30
00:03:13,401 --> 00:03:17,071
niż uciekanie przed śmiercią
z rąk dinozaurów.
31
00:03:17,155 --> 00:03:18,735
Idę z Sammy.
32
00:03:18,823 --> 00:03:21,373
No i z Brooklynn.
33
00:03:22,118 --> 00:03:24,618
Dziewczyńska przygoda!
34
00:03:24,704 --> 00:03:28,884
Super! My z Kenjim dowiemy się,
co stało się z rzeką.
35
00:03:28,958 --> 00:03:30,128
Wybacz, że co?
36
00:03:30,209 --> 00:03:32,549
Chcesz się myć 45 minut?
37
00:03:32,629 --> 00:03:35,339
I przeżyć?
38
00:03:35,423 --> 00:03:38,683
Rozwiążmy tajemnicę znikającej wody.
39
00:03:40,303 --> 00:03:41,643
No dobra.
40
00:03:41,721 --> 00:03:44,521
W końcu znam tę wyspę jak własną…
41
00:03:44,599 --> 00:03:47,309
VIP-owską kieszeń.
42
00:03:48,102 --> 00:03:50,942
Spędzamy razem za dużo czasu.
43
00:04:08,623 --> 00:04:12,383
To dziesiąte drzewo na drzewie,
które zapisujesz.
44
00:04:12,460 --> 00:04:16,710
Co to za obsesja na punkcie
drzew wyrastających z drzew?
45
00:04:16,798 --> 00:04:19,758
Triceratopsy jedzą te paprocie.
46
00:04:19,842 --> 00:04:22,352
To jest hit! Zawierają neochrom…
47
00:04:22,428 --> 00:04:24,428
Nie musisz odpowiadać.
48
00:04:27,684 --> 00:04:32,064
Udajesz, że nie robi to
na tobie wrażenia, ale zobacz!
49
00:04:32,146 --> 00:04:35,566
Czy to nie cudowne,
że żyjemy z dinozaurami?
50
00:04:39,779 --> 00:04:41,779
Gdy nie chcą nas zjeść.
51
00:04:44,117 --> 00:04:46,327
Walczą o kominy geotermalne,
52
00:04:46,411 --> 00:04:49,001
by umieścić w nich jaja!
53
00:04:49,080 --> 00:04:51,000
Widzisz? Super!
54
00:04:51,082 --> 00:04:54,922
Możesz zachwycać się ziemią i parą,
55
00:04:55,003 --> 00:04:57,713
ale ja mam nieco większe wymagania.
56
00:04:59,299 --> 00:05:00,719
Jak mogę…
57
00:05:02,802 --> 00:05:06,972
Brachu, tylko VIP-y z koneksjami
58
00:05:07,056 --> 00:05:09,096
dostają topowe miejscówki!
59
00:05:09,183 --> 00:05:11,813
Co mówiliśmy o „brachowaniu”?
60
00:05:13,271 --> 00:05:15,061
Żal mi cię.
61
00:05:15,148 --> 00:05:17,568
Nie dostrzegasz tych cudów.
62
00:05:18,609 --> 00:05:22,949
Dostrzegam. Wszystkie.
Dostrzegłem je setki razy.
63
00:05:23,031 --> 00:05:25,871
A te twoje paprocie?
64
00:05:27,327 --> 00:05:28,827
Ukrywają głośniki.
65
00:05:28,911 --> 00:05:32,541
Wybacz, ale Isla Nublar mnie znudziła.
66
00:05:32,623 --> 00:05:34,253
Nic tu nie ma.
67
00:05:36,377 --> 00:05:39,507
Darius! Miałeś rację.
68
00:05:39,589 --> 00:05:41,009
Nie wierzę!
69
00:05:41,090 --> 00:05:42,380
To…
70
00:05:43,551 --> 00:05:45,431
ślepy zaułek?
71
00:05:46,012 --> 00:05:48,432
Faktycznie super!
72
00:05:48,973 --> 00:05:52,943
To wodospad.
A przynajmniej powinien nim być.
73
00:05:53,728 --> 00:05:55,898
Wiesz, co to znaczy!
74
00:05:55,980 --> 00:05:57,820
Kto chce się powspinać?
75
00:05:57,899 --> 00:06:01,069
Super, nie? Nie każ mi czekać.
76
00:06:06,699 --> 00:06:08,329
- Miejsce?
- Szkoła.
77
00:06:08,409 --> 00:06:11,199
Twoje ulubione miejsce to szkoła?
78
00:06:11,287 --> 00:06:15,917
Tak! Szafki, dyskoteki,
podawanie sobie liścików,
79
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
koza za podawanie sobie liścików.
80
00:06:19,087 --> 00:06:21,707
Nie! Szkoła to kilka godzin nudy,
81
00:06:21,798 --> 00:06:25,088
a potem znowu i tak dzień w dzień.
82
00:06:27,428 --> 00:06:30,058
Choć lubię dni z pizzą w stołówce.
83
00:06:30,139 --> 00:06:34,849
Błagam! Ty lubisz tylko pomarańcze.
84
00:06:38,523 --> 00:06:40,273
O rany! Tak!
85
00:06:40,358 --> 00:06:43,818
Pizza jest pomarańczowa. Super, co?
86
00:06:45,279 --> 00:06:49,619
Nie. Odnosiłam się do tego,
co Yaz powiedziała wcześniej.
87
00:06:51,661 --> 00:06:54,371
Spoko. Fajnie.
88
00:06:59,335 --> 00:07:02,545
A ty co lubisz w szkole, Brooklynn?
89
00:07:02,630 --> 00:07:06,590
O rany. Mam wybrać jedną rzecz?
90
00:07:07,135 --> 00:07:12,845
Uwielbiam…
91
00:07:13,432 --> 00:07:15,062
walki na żarcie?
92
00:07:15,143 --> 00:07:16,443
Walki na żarcie?
93
00:07:18,729 --> 00:07:21,689
Nigdy nie byłaś w szkole, co?
94
00:07:22,942 --> 00:07:25,742
Nie. Uczę się przez Internet.
95
00:07:25,820 --> 00:07:28,160
Upuściłam bułkę przed królową,
96
00:07:28,239 --> 00:07:30,869
gdy byłam „Z kamerą w Buckingham”!
97
00:07:30,950 --> 00:07:32,910
Walka na żarcie!
98
00:07:34,162 --> 00:07:35,372
- No.
- Jasne.
99
00:07:38,708 --> 00:07:39,878
Lepiej chodźmy.
100
00:07:47,467 --> 00:07:48,677
To chyba tu.
101
00:07:50,553 --> 00:07:51,683
Ten dźwięk!
102
00:07:51,762 --> 00:07:54,022
- Słyszę.
- Mówiłam!
103
00:07:58,269 --> 00:08:00,399
Zimne powietrze.
104
00:08:01,189 --> 00:08:03,359
I ziemia drży?
105
00:08:07,445 --> 00:08:09,445
Co?
106
00:08:16,120 --> 00:08:19,170
- To było super!
- No.
107
00:08:19,832 --> 00:08:22,632
Po co przyjemności, gdy mamy to?
108
00:08:26,255 --> 00:08:28,215
To wyjaśnia brak wody.
109
00:08:29,258 --> 00:08:32,048
Musimy tylko przenieść to drzewo
110
00:08:32,136 --> 00:08:33,506
i po kłopocie.
111
00:08:33,596 --> 00:08:35,176
Będzie mega czad!
112
00:08:35,264 --> 00:08:39,274
Serio chcesz mnie przekonać,
że to dobra zabawa?
113
00:08:40,520 --> 00:08:41,980
Miejmy to z głowy.
114
00:08:57,954 --> 00:08:59,414
Przeliczyłem się.
115
00:09:07,797 --> 00:09:11,177
Walczą o dominację!
Są bardzo terytorialne.
116
00:09:22,103 --> 00:09:23,903
Mam pomysł!
117
00:09:23,980 --> 00:09:26,270
Co? Nie, Darius!
118
00:09:27,275 --> 00:09:29,645
Hej! Tutaj!
119
00:09:48,921 --> 00:09:50,091
Czekaj.
120
00:09:52,466 --> 00:09:53,336
Czekaj.
121
00:09:55,720 --> 00:09:57,100
Teraz!
122
00:10:07,815 --> 00:10:08,895
Udało się!
123
00:10:11,902 --> 00:10:14,362
Super! Ale jak się go pozbyć?
124
00:10:23,456 --> 00:10:24,456
Spoko!
125
00:10:35,134 --> 00:10:36,434
Wiedziałam!
126
00:10:37,136 --> 00:10:41,386
Zaraz. Jeśli nie ma prądu, co go zasila?
127
00:10:41,474 --> 00:10:44,194
Tu się robi coraz dziwniej.
128
00:10:44,977 --> 00:10:46,477
Yaz.
129
00:10:46,562 --> 00:10:50,482
Jest jak wtedy,
gdy Esther szła za graffiti.
130
00:10:51,525 --> 00:10:54,815
Wybacz. Rozmawiałyśmy o serialu…
131
00:10:54,904 --> 00:10:56,414
Esther Stone na tropie.
132
00:10:56,489 --> 00:10:59,119
Odcinek z gangiem kryptowalutowym.
133
00:10:59,200 --> 00:11:02,040
Widziałam wszystkie z 80 razy!
134
00:11:03,788 --> 00:11:07,668
Nie gadaj! Oglądasz Esther Stone?
135
00:11:08,376 --> 00:11:09,876
Gwiazdy też ludzie.
136
00:11:09,960 --> 00:11:12,920
Wkręciłam się podczas trasy po Azji.
137
00:11:13,005 --> 00:11:17,125
- Powiedzmy.
- To na co czekamy?
138
00:11:17,218 --> 00:11:18,928
Czas wkroczyć…
139
00:11:19,011 --> 00:11:21,511
Na trop tajemnicy!
140
00:11:21,597 --> 00:11:24,517
Rozproszyć się. Szukajcie wibracji.
141
00:11:33,943 --> 00:11:35,953
Hej! Coś słyszę.
142
00:11:40,282 --> 00:11:41,742
Za tym dźwiękiem!
143
00:11:45,162 --> 00:11:46,832
Drży coraz mocniej.
144
00:11:46,914 --> 00:11:49,044
To dobry trop. Tędy!
145
00:11:49,125 --> 00:11:52,375
Pamiętacie, jak odkryła
w wibracjach komórki
146
00:11:52,461 --> 00:11:53,591
kod Morse'a?
147
00:11:53,671 --> 00:11:56,341
I pościg w opuszczonym magazynie.
148
00:11:56,424 --> 00:11:59,144
I szkolny bal w tej pięknej sukni?
149
00:11:59,218 --> 00:12:00,138
Wspaniałe!
150
00:12:00,219 --> 00:12:02,759
Lubię odcinek, w którym znalazła…
151
00:12:03,681 --> 00:12:05,181
Laboratorium genetyczne?
152
00:12:05,266 --> 00:12:08,726
To było w drugim sezonie,
nie gadamy o nim.
153
00:12:08,811 --> 00:12:10,271
Nie o to chodzi.
154
00:12:10,354 --> 00:12:11,524
Tylko o to.
155
00:12:49,977 --> 00:12:51,477
Wodopój.
156
00:12:52,271 --> 00:12:55,651
Dr Grant uważał, że wodopój może stanowić
157
00:12:55,733 --> 00:12:57,113
teren neutralny.
158
00:12:57,693 --> 00:13:00,073
Bez ogrodzeń i ludzi w pobliżu
159
00:13:00,821 --> 00:13:03,911
być może widzimy to jako pierwsi.
160
00:13:09,288 --> 00:13:10,998
Czekaj, dokąd idziesz?
161
00:13:11,081 --> 00:13:12,581
Chodź!
162
00:13:41,695 --> 00:13:43,735
To na pewno bezpieczne?
163
00:14:09,014 --> 00:14:10,184
Kenji?
164
00:14:12,059 --> 00:14:14,439
Są takie majestatyczne.
165
00:14:21,777 --> 00:14:24,697
Indominus, ten dźwięk, Mantah Corp?
166
00:14:25,364 --> 00:14:29,294
- Mantah Corp?
- To wszystko się łączy.
167
00:14:29,368 --> 00:14:32,198
Wu coś kombinował. Miał tajemnice.
168
00:14:35,708 --> 00:14:36,748
Prądu brak.
169
00:14:36,834 --> 00:14:40,004
Jak myślisz, kto wszystko zabrał?
170
00:14:40,754 --> 00:14:42,344
Coś musi tu być.
171
00:15:17,082 --> 00:15:20,212
- Solenizant! Oczywiście!
- Kto?
172
00:15:20,294 --> 00:15:22,884
Ten dziwak, który ukradł wóz.
173
00:15:22,963 --> 00:15:25,933
Mówił coś o innych.
174
00:15:26,008 --> 00:15:28,758
I że nikt nie zna prawdy.
175
00:15:28,844 --> 00:15:31,264
Też pracował dla Mantah Corp?
176
00:15:32,222 --> 00:15:34,182
Znowu nic!
177
00:15:34,266 --> 00:15:36,766
A co chciałaś tu znaleźć?
178
00:15:36,852 --> 00:15:40,152
Nie wiem. Coś ważnego.
179
00:15:40,230 --> 00:15:42,610
Przyjechałam z kamerą do…
180
00:15:45,986 --> 00:15:46,946
No wiecie.
181
00:16:04,922 --> 00:16:09,262
To Chaos. Nazwałam barionyksy
Chaos, Grim i Limbo.
182
00:16:09,343 --> 00:16:11,513
Po hakerach z odcinka 68?
183
00:16:48,757 --> 00:16:50,087
E750?
184
00:16:50,592 --> 00:16:53,642
Kojarzę ten numer. Z komputera Wu.
185
00:17:30,549 --> 00:17:32,049
Jazda!
186
00:17:49,109 --> 00:17:50,569
Szybko! Biegiem!
187
00:18:04,249 --> 00:18:07,669
Dzięki, Darius. To było…
188
00:18:08,712 --> 00:18:09,842
Super?
189
00:18:11,757 --> 00:18:12,967
Mega super.
190
00:18:15,636 --> 00:18:17,506
Gdyby dr Grant tu był…
191
00:18:17,596 --> 00:18:20,056
Miałby co opisywać.
192
00:18:20,140 --> 00:18:23,230
A po co ci on? Masz swoją księgę kujona.
193
00:18:23,936 --> 00:18:26,896
To? To tylko zabawa.
194
00:18:26,980 --> 00:18:30,650
Jeśli faktycznie nikt tego nie widział,
195
00:18:30,734 --> 00:18:34,074
doktorek na pewno oszalałby z zazdrości,
196
00:18:34,154 --> 00:18:37,034
że tobie udało się jako pierwszemu.
197
00:18:39,701 --> 00:18:42,701
- Chcesz jeszcze zostać?
- Czemu nie?
198
00:18:43,539 --> 00:18:46,169
Jest tu nawet drzewo snu.
199
00:18:47,417 --> 00:18:49,997
PRZEWODNIK
200
00:18:59,638 --> 00:19:00,638
Grim!
201
00:19:29,793 --> 00:19:30,793
Co jest?
202
00:19:31,587 --> 00:19:32,497
Po prostu…
203
00:19:33,839 --> 00:19:38,509
Byłam tak blisko jakiegoś odkrycia.
Ale upuściłam kopertę.
204
00:19:40,387 --> 00:19:43,137
O tym mówisz?
205
00:19:43,223 --> 00:19:46,353
- Sammy! Złapałaś ją?
- Pewnie!
206
00:19:47,853 --> 00:19:51,693
Dobra. Jakieś cyferki, literki…
207
00:19:51,773 --> 00:19:52,653
I…
208
00:19:54,067 --> 00:19:55,527
to.
209
00:19:56,403 --> 00:20:00,453
Zero odpowiedzi. I więcej pytań.
Może sprawdzimy, czy…
210
00:20:03,035 --> 00:20:05,825
- Albo chodźmy.
- Nie przeginajmy.
211
00:20:14,254 --> 00:20:16,674
Ktoś rozwiązał problem z wodą.
212
00:20:16,757 --> 00:20:18,627
Nie ma za co. To ja.
213
00:20:18,717 --> 00:20:21,927
- Tak!
- H2O, skarbie!
214
00:20:22,012 --> 00:20:23,682
My znalazłyśmy to!
215
00:20:24,640 --> 00:20:27,390
- A tego szukałyście?
- Poniekąd.
216
00:20:29,102 --> 00:20:31,732
- To super!
- To jest to.
217
00:20:31,813 --> 00:20:33,943
Dobrej zabawy czy coś tam.
218
00:20:34,024 --> 00:20:36,744
Esther Stone powiedziałaby…
219
00:20:36,818 --> 00:20:40,238
„Życie jest ciężkie,
więc każdy dobry dzień
220
00:20:40,322 --> 00:20:42,872
należy uczcić imprezą”.
221
00:20:45,285 --> 00:20:47,285
Co? To świetny serial.
222
00:20:47,371 --> 00:20:50,921
Relacja Esther i jej ojca
to znakomity wątek.
223
00:20:52,209 --> 00:20:55,919
W duchu Esther Stone…
224
00:20:56,004 --> 00:20:59,554
Bawmy się!
225
00:20:59,633 --> 00:21:02,433
Obczajcie to!
226
00:21:04,096 --> 00:21:08,386
O tak! Poczujcie ten bit!
227
00:21:08,475 --> 00:21:11,475
Gotowi? To Specjał Dave'a!
228
00:21:11,561 --> 00:21:14,401
Muzyka, muzyka
Muzyka, muzyka…
229
00:21:14,481 --> 00:21:17,821
- Nie. Ja odpadam.
- Kenji, co to jest?
230
00:21:17,901 --> 00:21:19,401
Demo Dave'a.
231
00:21:19,486 --> 00:21:21,446
Znalazłem to w jego łóżku
232
00:21:21,530 --> 00:21:24,160
i czekałem na idealną chwilę…
233
00:21:24,241 --> 00:21:25,621
Teraz najlepsze!
234
00:21:26,785 --> 00:21:29,535
Dave
235
00:21:29,621 --> 00:21:31,001
Zabieraj to.
236
00:21:31,081 --> 00:21:37,051
- Co ty robisz?
- Muzykę, muzykę
237
00:21:37,129 --> 00:21:41,009
Muzykę, sztukę
Zamówienie jeden, zamówienie dwa…
238
00:21:41,091 --> 00:21:44,891
Super! Możesz powiększyć
grzebień parazaurolofa?
239
00:21:44,970 --> 00:21:46,100
Tak.
240
00:21:46,805 --> 00:21:49,845
- Teraz?
- Idealnie!
241
00:21:50,851 --> 00:21:52,691
Darius! Yaz! Chodźcie!
242
00:21:53,854 --> 00:21:55,774
Najpierw skończę.
243
00:21:58,025 --> 00:21:59,475
Dave jest niezły.
244
00:22:03,613 --> 00:22:05,163
Patrzcie!
245
00:22:29,890 --> 00:22:31,100
Co to?
246
00:22:31,183 --> 00:22:33,103
Ogień.
247
00:22:33,185 --> 00:22:34,435
Ognisko.
248
00:22:35,896 --> 00:22:36,726
Hej.
249
00:22:38,565 --> 00:22:39,685
Ktoś tu jest.
250
00:23:10,388 --> 00:23:12,308
Napisy: Agnieszka Putek