1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:49,549 --> 00:00:52,179 BASERT PÅ JURASSIC PARK AV MICHAEL CRICHTON 3 00:01:00,351 --> 00:01:02,941 Kom dere vekk, gamle iguanaer! 4 00:01:25,668 --> 00:01:27,798 Er vannet alltid så kaldt? 5 00:01:29,047 --> 00:01:31,467 -Ok. -Fem minutter til. 6 00:01:32,050 --> 00:01:34,220 Kom igjen, åpne! 7 00:01:38,431 --> 00:01:41,311 -Å, unnskyld! -Det går bra. 8 00:01:41,851 --> 00:01:43,351 Enda én. 9 00:01:50,068 --> 00:01:52,398 Hjelp meg, vannet tok slutt. 10 00:01:52,487 --> 00:01:53,777 Kommer. 11 00:01:54,989 --> 00:01:59,199 Hvis du forsetter slik, vil han aldri bli selvstendig. 12 00:02:08,086 --> 00:02:09,206 Folkens! 13 00:02:16,010 --> 00:02:17,800 Hvor ble det av vannet? 14 00:02:17,887 --> 00:02:20,597 Spør langtidsdusjeren. 15 00:02:20,682 --> 00:02:25,232 Jeg må jo se bra ut. Dessuten kan jeg ikke ha tømt hele elven. 16 00:02:29,983 --> 00:02:33,573 Vi må finne det ut før vi slipper opp for drikkevann. 17 00:02:33,653 --> 00:02:34,903 La oss... 18 00:02:38,283 --> 00:02:39,703 Der er lyden igjen. 19 00:02:41,035 --> 00:02:43,035 Elven må ha overdøvet den. 20 00:02:43,121 --> 00:02:45,251 Jeg tipper den fører til... 21 00:02:45,331 --> 00:02:47,581 Frosne blomster. 22 00:02:49,294 --> 00:02:50,754 Nevnte jeg det? 23 00:02:50,837 --> 00:02:54,587 De frosne blomstene du så, men aldri fant igjen? 24 00:02:54,674 --> 00:02:56,594 Ja, du nevnte det. 25 00:02:57,343 --> 00:03:01,013 Jeg vil bare forstå alt som foregår på denne øya. 26 00:03:01,097 --> 00:03:02,267 Jeg kom hit for... 27 00:03:02,348 --> 00:03:05,808 For å vise frem Jurassic World. 28 00:03:06,644 --> 00:03:09,194 Jeg blir med på å følge lyden. 29 00:03:09,272 --> 00:03:10,942 Er det greit? 30 00:03:11,024 --> 00:03:13,324 Det er fint å gjøre noe på gøy, 31 00:03:13,401 --> 00:03:17,071 og ikke bare for å unnslippe farlige dinosaurer. 32 00:03:17,155 --> 00:03:18,905 Jeg er med hvis Sammy er med. 33 00:03:18,990 --> 00:03:21,370 Og Brooklynn, så klart. 34 00:03:22,118 --> 00:03:24,618 Et leireventyr med jentene! 35 00:03:24,704 --> 00:03:28,924 Flott! Kenji og jeg undersøker elveproblemet imens. 36 00:03:29,000 --> 00:03:30,130 Hva sa du? 37 00:03:30,209 --> 00:03:32,209 Du vil vel dusje? 38 00:03:32,629 --> 00:03:35,339 Og overleve? 39 00:03:35,423 --> 00:03:38,683 La oss undersøke vannmysteriet. 40 00:03:40,303 --> 00:03:41,643 Ok, jeg blir med. 41 00:03:41,721 --> 00:03:44,521 Jeg kjenner jo øya like godt som... 42 00:03:44,599 --> 00:03:47,309 ...min egen dype bukselomme. 43 00:03:48,102 --> 00:03:50,612 Vi har tilbragt for mye tid sammen. 44 00:04:08,623 --> 00:04:12,383 Du har skrevet om trær som vokser på trær ørten ganger. 45 00:04:12,460 --> 00:04:16,710 Hvorfor er du så opptatt av disse trærne? 46 00:04:16,798 --> 00:04:19,758 Bregnene gir næring til triceratopene. 47 00:04:19,842 --> 00:04:22,352 Du vil elske dette! De inneholder neokromer, som... 48 00:04:22,428 --> 00:04:24,428 Jeg ønsket ikke et svar. 49 00:04:27,684 --> 00:04:32,064 Jeg vet du ikke syns denne plassen er kul, men se deg om! 50 00:04:32,146 --> 00:04:35,566 Er det ikke sprøtt å bo med dinosaurer? 51 00:04:39,779 --> 00:04:41,699 Unntatt når de er sultne. 52 00:04:43,950 --> 00:04:46,330 De bruker av og til geotermiske ventiler 53 00:04:46,411 --> 00:04:49,001 som inkubasjonskamre for egg! 54 00:04:49,080 --> 00:04:51,000 Kult, ikke sant? 55 00:04:51,082 --> 00:04:54,922 Du syns kanskje jord og damp er utrolig spennende, 56 00:04:55,003 --> 00:04:57,423 men jeg har en høyere standard. 57 00:04:59,215 --> 00:05:00,295 Hvordan kan jeg... 58 00:05:02,802 --> 00:05:07,022 Kompis, bare VIP-dinosaurer med de rette kontaktene 59 00:05:07,098 --> 00:05:09,098 kan få tak i gode reder. 60 00:05:09,183 --> 00:05:11,813 Ble vi ikke enige om å ikke snakke sånn? 61 00:05:13,271 --> 00:05:15,061 Jeg syns synd på deg. 62 00:05:15,148 --> 00:05:17,568 Du skjønner det visst ikke. 63 00:05:18,609 --> 00:05:22,949 Jo, men jeg har sett alt sammen tusenvis av ganger. 64 00:05:23,031 --> 00:05:25,871 De bregnene du er så opptatt av, 65 00:05:27,201 --> 00:05:28,831 er bare der for å skjule høytalere. 66 00:05:28,911 --> 00:05:32,541 Beklager, men Isla Nublar imponerer meg ikke. 67 00:05:32,623 --> 00:05:34,253 Øya gir meg lite. 68 00:05:36,377 --> 00:05:39,417 Du hadde rett. 69 00:05:39,505 --> 00:05:40,795 Jeg kan ikke tro det! 70 00:05:40,882 --> 00:05:42,382 En... 71 00:05:43,551 --> 00:05:44,971 ...blindvei? 72 00:05:45,511 --> 00:05:48,261 Dette stedet er så kult! 73 00:05:48,973 --> 00:05:52,943 Det er en foss. Det er meningen, i hvert fall. 74 00:05:53,728 --> 00:05:55,898 Du vet vel hva dette betyr? 75 00:05:55,980 --> 00:05:57,820 La oss fjellklatre! 76 00:05:57,899 --> 00:06:01,069 Det er kult, ikke sant? Ikke overse meg. 77 00:06:06,532 --> 00:06:08,282 -Favorittsted? -Videregående. 78 00:06:08,367 --> 00:06:11,197 Er videregående favorittstedet ditt? 79 00:06:11,287 --> 00:06:15,917 Ja! Skapene, dansingen, sende lapper i timene, 80 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 få gjensitting på grunn av lappene. 81 00:06:19,087 --> 00:06:21,707 Nei! Skole er bare kjedelig. 82 00:06:21,798 --> 00:06:25,088 Du gjør det samme om og om igjen. 83 00:06:27,512 --> 00:06:30,062 Ok, det er hyggelig med pizzadag. 84 00:06:30,139 --> 00:06:34,849 Gi deg! Favoritten din er oransje, oransje og oransje. 85 00:06:38,523 --> 00:06:40,273 Wow! 86 00:06:40,358 --> 00:06:43,818 Pizza er oransje. Morsomt, ikke sant? 87 00:06:45,279 --> 00:06:49,619 Nei, det var på grunn av noe Yaz sa tidligere. 88 00:06:51,744 --> 00:06:53,874 Kult. Ok. 89 00:06:59,335 --> 00:07:02,545 Hva liker du best med skolen? 90 00:07:02,630 --> 00:07:06,590 Kan jeg bare si én ting? 91 00:07:07,260 --> 00:07:12,600 Jeg elsker de store... 92 00:07:13,432 --> 00:07:15,062 ...matkampene? 93 00:07:15,143 --> 00:07:16,443 Store matkamper. 94 00:07:18,729 --> 00:07:21,519 Du har aldri gått på videregående. 95 00:07:22,942 --> 00:07:25,282 Jeg har kun hatt nettundervisning. 96 00:07:25,862 --> 00:07:28,242 Men jeg mistet en bolle foran dronningen 97 00:07:28,322 --> 00:07:30,872 da jeg lagde en video om Buckingham Palace. 98 00:07:30,950 --> 00:07:32,910 Det er matkamp, hva? 99 00:07:34,162 --> 00:07:35,372 -Nesten. -Ja. 100 00:07:38,708 --> 00:07:39,878 Vi forsetter. 101 00:07:47,467 --> 00:07:48,677 Her er det. 102 00:07:50,553 --> 00:07:51,683 Lyden! 103 00:07:51,762 --> 00:07:54,022 -Jeg hører den. -Der ser dere! 104 00:07:58,269 --> 00:08:00,399 Det er kald luft. 105 00:08:01,189 --> 00:08:03,359 Og bakken vibrerer? 106 00:08:07,445 --> 00:08:09,445 Hva? 107 00:08:16,120 --> 00:08:18,920 -Det var flott! -Ja. 108 00:08:19,832 --> 00:08:22,632 Hvem trenger mer enn dette? 109 00:08:26,255 --> 00:08:28,215 Det forklarer problemet. 110 00:08:29,258 --> 00:08:32,048 Ok, så vi må bare flytte det treet. 111 00:08:32,136 --> 00:08:33,466 Det er alt. 112 00:08:33,596 --> 00:08:35,176 Det er tøft! 113 00:08:35,264 --> 00:08:39,274 Prøver du å overbevise meg om at dette er kult? 114 00:08:40,520 --> 00:08:41,980 La oss begynne. 115 00:08:57,954 --> 00:08:59,414 Det var vanskelig. 116 00:09:07,797 --> 00:09:11,177 Stegoene kjemper om kontroll over området! 117 00:09:22,103 --> 00:09:23,903 Jeg vet om en løsning! 118 00:09:23,980 --> 00:09:26,270 Hva? Nei! 119 00:09:27,275 --> 00:09:29,645 Hei! Her borte! 120 00:09:48,921 --> 00:09:50,091 Vent. 121 00:09:52,466 --> 00:09:53,336 Vent. 122 00:09:55,720 --> 00:09:57,100 Nå! 123 00:10:07,815 --> 00:10:08,895 Vi greide det! 124 00:10:11,902 --> 00:10:14,362 Bra! Hvordan blir vi kvitt den? 125 00:10:23,456 --> 00:10:24,456 Kult! 126 00:10:34,842 --> 00:10:36,432 Jeg visste de var her! 127 00:10:37,136 --> 00:10:40,846 Men hva drives denne av hvis det ikke er strøm på øya? 128 00:10:41,474 --> 00:10:44,194 Dette stedet er utrolig rart. 129 00:10:44,977 --> 00:10:46,477 Yaz! 130 00:10:46,562 --> 00:10:50,482 Det ligner episoden med Esther og grafittisporet. 131 00:10:51,567 --> 00:10:54,817 Vi snakket tidligere om en serie kalt... 132 00:10:54,904 --> 00:10:56,414 Esther Stone: Highschool detektiven. 133 00:10:56,489 --> 00:10:59,119 I episoden med kyptovalutahandel. 134 00:10:59,200 --> 00:11:02,040 Jeg har sett episodene ørten ganger! 135 00:11:03,788 --> 00:11:07,668 Seriøst? Ser du på Esther Stone? 136 00:11:08,376 --> 00:11:09,876 Kjendiser er normale. 137 00:11:09,960 --> 00:11:12,920 Et K-popband viste meg det på turné. 138 00:11:13,005 --> 00:11:17,175 -Relativt normale. -Hva venter vi på? 139 00:11:17,259 --> 00:11:18,929 La oss undersøke... 140 00:11:19,011 --> 00:11:21,511 Et Stone-mysterium! 141 00:11:21,597 --> 00:11:24,517 Spre dere. Sjekk for vibrasjoner. 142 00:11:34,026 --> 00:11:35,946 Hei! Jeg hører noe. 143 00:11:40,324 --> 00:11:41,744 Følg den lyden! 144 00:11:45,204 --> 00:11:46,834 De blir sterkere. 145 00:11:46,914 --> 00:11:49,214 Dette er riktig vei. Kom! 146 00:11:49,291 --> 00:11:52,421 Husker dere den med inspektørens telefon 147 00:11:52,503 --> 00:11:53,553 og morsekoden? 148 00:11:53,629 --> 00:11:56,339 Esther løp etter gjerningspersonen. 149 00:11:56,424 --> 00:11:59,144 Men kom seg forsatt på ball i en flott kjole. 150 00:11:59,218 --> 00:12:00,138 Så kult! 151 00:12:00,219 --> 00:12:02,179 Jeg elsker den episoder med... 152 00:12:03,848 --> 00:12:05,098 ...genetikklaben? 153 00:12:05,182 --> 00:12:08,692 Det var i sesong to. Den snakker vi ikke om. 154 00:12:08,769 --> 00:12:09,689 Ikke den laben. 155 00:12:10,354 --> 00:12:11,484 Den der. 156 00:12:49,977 --> 00:12:51,017 Et vannhull. 157 00:12:52,313 --> 00:12:57,113 Dr. Grant mente vannhull kunne være en trygg møteplass for rov- og byttedyr. 158 00:12:57,693 --> 00:12:59,903 Uten gjerder og mennesker i nærheten, 159 00:13:00,821 --> 00:13:03,911 er vi kanskje de første til å se dette. 160 00:13:09,288 --> 00:13:10,998 Vent, hvor skal du? 161 00:13:11,081 --> 00:13:12,581 Kom igjen! 162 00:13:41,695 --> 00:13:43,735 Er dette trygt? 163 00:14:09,014 --> 00:14:09,934 Kenji? 164 00:14:12,059 --> 00:14:14,229 Det er helt majestetisk. 165 00:14:21,777 --> 00:14:24,697 Indominus Rex, lyden, Mantah Corp? 166 00:14:25,364 --> 00:14:28,744 -Mantah Corp? -Ja. Alt henger sammen. 167 00:14:29,368 --> 00:14:32,198 Dr. Wu skjulte noe stort. 168 00:14:35,708 --> 00:14:36,748 Ingen strøm. 169 00:14:36,834 --> 00:14:40,004 Hvem tok alt? 170 00:14:40,754 --> 00:14:42,134 Det må være noe her. 171 00:15:17,082 --> 00:15:20,212 -Den bursdagsfyren! Så klart! -Hvem? 172 00:15:20,294 --> 00:15:22,884 Han rare fyren som stjal biler. 173 00:15:22,963 --> 00:15:25,933 Han nevnte noe om "de andre". 174 00:15:26,008 --> 00:15:28,758 Og at ingen vet hva som foregår her. 175 00:15:28,844 --> 00:15:31,264 Jobbet han for Mantah Corp? 176 00:15:32,222 --> 00:15:34,182 Igjen! Ingenting! 177 00:15:34,266 --> 00:15:36,766 Hva forventet du? 178 00:15:36,852 --> 00:15:40,152 Jeg vet ikke. Noe stort og viktig. 179 00:15:40,230 --> 00:15:42,610 Jeg ville vise Jurass... 180 00:15:45,986 --> 00:15:46,946 Dere vet. 181 00:16:04,922 --> 00:16:09,262 Det er Kaos! Jeg kalte Baryonyxesene Kaos, Grim og Limbo. 182 00:16:09,343 --> 00:16:11,513 Etter hackerne i episode 68? 183 00:16:48,757 --> 00:16:50,087 E750? 184 00:16:50,592 --> 00:16:53,642 Det nummeret stod på Wus pc. 185 00:17:30,549 --> 00:17:32,049 Løp! 186 00:17:49,109 --> 00:17:50,569 Fort! Ut! 187 00:18:04,249 --> 00:18:07,669 Takk. Dette er så... 188 00:18:08,712 --> 00:18:09,842 Kult? 189 00:18:11,757 --> 00:18:12,967 Superkult. 190 00:18:15,636 --> 00:18:17,596 Skulle ønske dr. Grant var her. 191 00:18:17,679 --> 00:18:20,059 Han ville skrevet noe flott om dette. 192 00:18:20,140 --> 00:18:22,980 Du trenger ham ikke. Du har nerdeboken. 193 00:18:23,936 --> 00:18:26,896 Denne? Nei, den er bare for gøy. 194 00:18:26,980 --> 00:18:29,860 Hvis dette ikke har blitt observert før, 195 00:18:30,818 --> 00:18:34,068 vil det sikker gjøre han sykt sjalu 196 00:18:34,154 --> 00:18:37,034 at du så det, men ikke ham. 197 00:18:39,701 --> 00:18:42,371 -Vil du bli litt til? -Ja, hvorfor ikke. 198 00:18:43,539 --> 00:18:45,919 Det er til og med et hviletre her. 199 00:18:47,417 --> 00:18:49,997 FELTGUIDE 200 00:18:59,638 --> 00:19:00,638 Grim! 201 00:19:29,793 --> 00:19:30,793 Hva er galt? 202 00:19:31,587 --> 00:19:32,497 Altså... 203 00:19:33,839 --> 00:19:38,509 Jeg var så nære, men så mistet jeg konvolutten. 204 00:19:40,387 --> 00:19:43,137 Mener du denne? 205 00:19:43,223 --> 00:19:46,143 -Tok du den? -Så klart! 206 00:19:47,853 --> 00:19:51,693 Greit. Mange numre og bokstaver 207 00:19:51,773 --> 00:19:52,653 og... 208 00:19:54,610 --> 00:19:55,530 ...dette. 209 00:19:56,403 --> 00:20:00,453 Ingen svar, bare spørsmål. Vi burde sjekke om... 210 00:20:03,035 --> 00:20:05,405 -Vi burde gå. -Det er nok lurt. 211 00:20:14,254 --> 00:20:16,674 Vannproblemet er løst, ser jeg. 212 00:20:16,757 --> 00:20:18,627 Ingen årsak. 213 00:20:18,717 --> 00:20:21,927 -Ja! Jippi! -H2O! 214 00:20:22,012 --> 00:20:23,682 Og vi fant denne! 215 00:20:24,640 --> 00:20:27,390 -Lette dere etter den? -På en måte. 216 00:20:29,061 --> 00:20:31,521 -Ok. Fantastisk! -Ja, den tingen. 217 00:20:31,605 --> 00:20:33,935 Kos dere med den, hva enn det er. 218 00:20:34,024 --> 00:20:36,744 Esther Stone ville ha sagt: 219 00:20:36,818 --> 00:20:40,238 "Livet er tøft, så hver helt greie dag 220 00:20:40,322 --> 00:20:42,872 bør feires med en fest." 221 00:20:45,285 --> 00:20:47,285 Hva? Det er en bra serie! 222 00:20:47,371 --> 00:20:50,421 Forholdet mellom Esther og faren er gripende. 223 00:20:52,209 --> 00:20:55,919 I tråd med Esther Stones råd bør vi... 224 00:20:56,004 --> 00:20:59,684 Feste! 225 00:20:59,758 --> 00:21:02,428 Hør på dette! 226 00:21:04,096 --> 00:21:08,386 Hør på beaten jeg har laget. 227 00:21:08,475 --> 00:21:11,475 Er dere klare? Dave-spesial! 228 00:21:11,561 --> 00:21:14,111 Musikk... 229 00:21:14,481 --> 00:21:17,821 -Takk for meg. -Hva er dette? 230 00:21:17,901 --> 00:21:19,401 Daves demoer. 231 00:21:19,486 --> 00:21:21,446 De lå i sengen hans. 232 00:21:21,530 --> 00:21:24,240 Jeg ventet på en anledning... 233 00:21:24,324 --> 00:21:25,624 Nå kommer det! 234 00:21:26,785 --> 00:21:29,535 Dave. 235 00:21:29,621 --> 00:21:31,001 Få den bort. 236 00:21:31,081 --> 00:21:36,921 -Hva gjør du? -Lager musikk 237 00:21:37,004 --> 00:21:41,014 Lager musikk, lager kunst Bestill nummer én, bestill nummer to... 238 00:21:41,091 --> 00:21:44,891 Kan du lage Parasaurolophusens bryst litt større? 239 00:21:44,970 --> 00:21:46,100 Ja. 240 00:21:46,805 --> 00:21:49,425 -Bedre? -Perfekt! 241 00:21:50,350 --> 00:21:52,690 Kom igjen! 242 00:21:53,312 --> 00:21:55,482 Jeg skal bare gjøre ferdig denne. 243 00:21:58,025 --> 00:21:59,475 Dave er flink. 244 00:22:03,655 --> 00:22:05,155 Se der! 245 00:22:29,890 --> 00:22:31,100 Hva er det? 246 00:22:31,183 --> 00:22:32,313 Ild. 247 00:22:33,185 --> 00:22:34,435 Et bål. 248 00:22:35,896 --> 00:22:36,726 Folkens. 249 00:22:38,565 --> 00:22:39,685 Vi er ikke alene. 250 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 Tekst: Eirin Sundby