1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:47,505 --> 00:00:50,215 ‎DUPĂ ROMANUL ‎JURASSIC PARK ‎DE MICHAEL CRICHTON 3 00:01:36,971 --> 00:01:38,141 ‎Vești bune? 4 00:01:41,810 --> 00:01:45,400 ‎Pteranodonii au cuibul în munții din est, ‎deci nu se poate. 5 00:01:46,231 --> 00:01:47,071 ‎Vești proaste. 6 00:01:47,190 --> 00:01:50,610 ‎Nu putem sta pe strada principală ‎de frica dinozaurilor. 7 00:01:50,693 --> 00:01:54,363 ‎Și nici în munți, pe câmpii sau în junglă. ‎Tot de frica lor. 8 00:01:54,447 --> 00:01:57,527 ‎Nici în vila lui Kenji, ‎fiindcă nu știe matematică. 9 00:01:57,617 --> 00:02:02,537 ‎Credeam că tata glumea cu schimbatul ‎încuietorilor când am picat la algebră. 10 00:02:02,622 --> 00:02:05,922 ‎- Nu-i vina mea. ‎- Ba e sută la sută vina ta. 11 00:02:06,000 --> 00:02:09,170 ‎În fine. Insula e plină de dinozauri. 12 00:02:09,254 --> 00:02:11,424 ‎- E de rău. ‎- Nu putem renunța încă. 13 00:02:11,506 --> 00:02:13,336 ‎Am activat farul de salvare. 14 00:02:13,424 --> 00:02:16,344 ‎Trebuie să stăm în siguranță ‎până vom fi salvați. 15 00:02:16,427 --> 00:02:18,217 ‎Unde? Au trecut zile întregi. 16 00:02:18,304 --> 00:02:19,934 ‎Nu mai avem opțiuni. 17 00:02:20,014 --> 00:02:24,024 ‎De fapt, e un loc ‎pe care nu l-am încercat, 18 00:02:24,102 --> 00:02:26,602 ‎dar nu știu dacă vă va plăcea. 19 00:02:36,197 --> 00:02:39,777 ‎Serios? Nu am fugit tocmai de aici? 20 00:02:39,868 --> 00:02:42,908 ‎Ascultați! Avem apă proaspătă de la izvor. 21 00:02:42,996 --> 00:02:46,916 ‎Avem copaci și munți ‎care să ne apere de vreme și dinozauri. 22 00:02:49,377 --> 00:02:51,797 ‎Bine, nu de toți dinozaurii. 23 00:02:51,880 --> 00:02:54,880 ‎Dar dac-ați veni ‎să salvați niște copii din tabără, 24 00:02:54,966 --> 00:02:57,506 ‎nu ați căuta mai întâi în tabără? 25 00:02:57,594 --> 00:03:00,564 ‎Și avem și materiale ‎să construim un adăpost aici. 26 00:03:00,638 --> 00:03:03,468 ‎Sunt materiale cam rupte, dar am putea! 27 00:03:03,558 --> 00:03:05,138 ‎- Nu, Brooklynn? ‎- Ce? 28 00:03:05,226 --> 00:03:08,556 ‎Sigur ai făcut un video ‎despre cum construiești un adăpost. 29 00:03:08,646 --> 00:03:11,066 ‎Da. Tu faci numai videoclipuri. 30 00:03:11,149 --> 00:03:14,739 ‎Scuze, fac și o mulțime de alte lucruri. 31 00:03:14,819 --> 00:03:17,069 ‎Am o viață plină de alte lucruri! 32 00:03:17,405 --> 00:03:21,075 ‎Dar da, am ajutat la hambarul ‎din ‎Descopăr comunitatea Amish‎. 33 00:03:21,159 --> 00:03:22,489 ‎- Deci... ‎- Știam eu. 34 00:03:22,577 --> 00:03:24,867 ‎- Ador videoclipul acela! ‎- Iată! 35 00:03:24,954 --> 00:03:27,374 ‎Și ce mai așteptăm? Să-i dăm bătaie! 36 00:03:33,171 --> 00:03:36,221 ‎Auzi, Yaz, n-ar fi mai bine ‎să stai deoparte acum? 37 00:03:36,966 --> 00:03:39,006 ‎Ce? Nu, sunt... 38 00:03:42,013 --> 00:03:45,313 ‎N-am nimic. Sunt bine. ‎Voiam să mă întind pe jos. 39 00:03:45,391 --> 00:03:48,391 ‎Ba ai ceva! Încă te doare glezna. 40 00:03:48,478 --> 00:03:51,308 ‎Și nu te-a ajutat fuga din ultimele zile. 41 00:03:51,397 --> 00:03:54,277 ‎Simbolul acesta arată ‎că e o clinică pe aici. 42 00:03:54,859 --> 00:03:58,029 ‎Poate găsim acolo ceva pentru tine. ‎Odihnește-te aici. 43 00:03:58,112 --> 00:04:02,032 ‎Nici vorbă! Nu stau degeaba ‎în timp ce voi vă întoarceți acolo. 44 00:04:02,116 --> 00:04:04,866 ‎- Pot să contribui și eu. ‎- Odihnește-te! 45 00:04:04,953 --> 00:04:08,753 ‎Vei avea nevoie de gleznă ‎ca să câștigi medalii când plecăm, da? 46 00:04:08,831 --> 00:04:11,501 ‎Eu rămân, ca să mă asigur că se odihnește. 47 00:04:11,584 --> 00:04:14,344 ‎Poate rămâne altcineva? Absolut oricine? 48 00:04:14,420 --> 00:04:15,630 ‎Bun plan! 49 00:04:15,713 --> 00:04:18,763 ‎Kenji, cât Yaz se odihnește, ‎tu caută prin materiale 50 00:04:18,841 --> 00:04:20,391 ‎și vezi ce putem folosi. 51 00:04:20,468 --> 00:04:23,298 ‎Sută la sută... poate. 52 00:04:40,863 --> 00:04:42,493 ‎Mamă! 53 00:04:42,573 --> 00:04:44,623 ‎Darius, privește! 54 00:04:45,576 --> 00:04:48,826 ‎Mamă! E o coamă de stegozaur! ‎Le cad când cresc. 55 00:04:48,913 --> 00:04:51,123 ‎Precum își lasă cerbii coarnele? 56 00:04:51,207 --> 00:04:54,877 ‎Prin martie, dai de ele la tot pasul ‎în zona de unde sunt eu. 57 00:04:54,961 --> 00:04:58,051 ‎Eu și sora mea ne întreceam ‎în a găsi cât mai multe. 58 00:04:58,548 --> 00:05:02,178 ‎Să știi că astea arată ‎exact ca urmele lăsate de cerbi. 59 00:05:02,260 --> 00:05:05,560 ‎Așa scapă de ele. ‎Poate dinozaurii fac la fel! 60 00:05:05,638 --> 00:05:07,718 ‎Poate fi un nou comportament! Tare! 61 00:05:07,807 --> 00:05:09,517 ‎Știi ce-ar fi și mai tare? 62 00:05:09,600 --> 00:05:13,150 ‎Dacă ar fi o balegă pe lângă, ‎să vedem ce-a mâncat la prânz! 63 00:05:13,229 --> 00:05:15,769 ‎Brooklynn, ne uităm după bălegar! 64 00:05:15,857 --> 00:05:17,277 ‎Continuă să mergi! 65 00:05:17,358 --> 00:05:20,488 ‎Nu te pot face să te uiți la bălegar ‎dacă mergi. 66 00:05:28,119 --> 00:05:30,459 ‎Voi auziți asta? 67 00:05:32,707 --> 00:05:34,037 ‎Ai zis ceva? 68 00:05:36,711 --> 00:05:38,051 ‎Nimic. 69 00:05:38,421 --> 00:05:40,551 ‎Poate era o pasăre ciudată sau... 70 00:05:51,142 --> 00:05:56,442 ‎Pasul unu: caută prin gunoiul din tabără ‎după gunoi util. 71 00:05:58,024 --> 00:05:59,364 ‎Am terminat! 72 00:06:06,365 --> 00:06:07,735 ‎Gata? 73 00:06:08,367 --> 00:06:10,447 ‎Frate, nici nu te-ai străduit. 74 00:06:11,621 --> 00:06:14,871 ‎Vino la copacul meu de odihnit. 75 00:06:14,957 --> 00:06:16,537 ‎„Copacul tău de odihnit”? 76 00:06:16,626 --> 00:06:19,456 ‎E copacul sub care te odihnești. 77 00:06:19,545 --> 00:06:21,255 ‎Îți dai seama din nume. 78 00:06:21,339 --> 00:06:22,379 ‎Nu e... 79 00:06:23,466 --> 00:06:26,426 ‎În fine. Darius a zis ‎să căutăm prin resturi. 80 00:06:26,511 --> 00:06:31,391 ‎Dacă tu nu vrei și eu nu pot, ‎cine o va face? 81 00:06:31,474 --> 00:06:32,854 ‎Ceilalți. 82 00:06:32,934 --> 00:06:38,064 ‎Yaz, cel mai bine ‎e când îi pui pe alții să-ți facă treaba. 83 00:06:38,147 --> 00:06:40,937 ‎De pildă, n-am făcut niciodată ‎curat în cameră. 84 00:06:41,025 --> 00:06:44,315 ‎Aștept să fie un dezastru ‎și să cedeze asistentul tatei, 85 00:06:44,403 --> 00:06:47,873 ‎care apoi o pune ‎pe una dintre menajere să facă. 86 00:06:47,949 --> 00:06:50,489 ‎- Toți câștigă. ‎- Și ești mândru? 87 00:06:50,576 --> 00:06:54,496 ‎Evident, altfel nu-ți ziceam. 88 00:06:54,580 --> 00:06:57,630 ‎Acum lasă vorba și relaxează-te! 89 00:06:57,708 --> 00:06:58,748 ‎Dar... 90 00:07:03,005 --> 00:07:04,125 ‎Copac de odihnit. 91 00:07:16,144 --> 00:07:22,234 ‎Chiar aveam nevoie de asta, știi? ‎De timp doar pentru Kenji. 92 00:07:25,570 --> 00:07:28,280 ‎Yaz? 93 00:07:29,907 --> 00:07:34,287 ‎Bine, țopăie tu până acolo! ‎Eu voi sta aici. 94 00:07:40,334 --> 00:07:43,344 ‎Nu-mi vine să cred ‎că-s un domn și vin după tine 95 00:07:43,421 --> 00:07:46,761 ‎când nu e nimeni prin preajmă ‎să vadă ce tare sunt. 96 00:08:03,274 --> 00:08:04,864 ‎Să ne mișcăm repede! 97 00:08:05,359 --> 00:08:08,149 ‎- Orice poate ajuta glezna lui Yaz... ‎- Mâncare! 98 00:08:09,822 --> 00:08:12,492 ‎Nu tind să mă bucur ‎să văd fructe la conservă, 99 00:08:12,575 --> 00:08:15,035 ‎dar fiți atenți câte sunt aici! 100 00:08:15,119 --> 00:08:18,119 ‎În sfârșit, nu mai mâncăm pizza congelată! 101 00:08:26,214 --> 00:08:28,884 ‎- Uitați! ‎- Bandaje compresive! 102 00:08:28,966 --> 00:08:31,386 ‎De asta are nevoie Yaz! 103 00:08:32,261 --> 00:08:34,641 ‎De toți cei șase metri. 104 00:08:54,242 --> 00:08:56,122 ‎Ce-i locul ăsta? 105 00:09:08,923 --> 00:09:11,843 ‎Probabil e un cabinet veterinar ‎pentru erbivore. 106 00:09:11,926 --> 00:09:15,506 ‎Bănuiesc că au rămas în urmă ‎când a plecat toată lumea. 107 00:09:15,596 --> 00:09:16,806 ‎Ca noi. 108 00:09:17,473 --> 00:09:19,563 ‎Nici ei nu mai au apă și mâncare. 109 00:09:20,560 --> 00:09:22,600 ‎Sărăcuțul! 110 00:09:34,907 --> 00:09:37,077 ‎Trebuie să facem ceva! 111 00:09:37,785 --> 00:09:40,285 ‎Am văzut turma de sinoceraptori pe câmpie. 112 00:09:40,371 --> 00:09:41,661 ‎Dacă-i dăm drumul... 113 00:09:41,747 --> 00:09:45,457 ‎S-ar putea duce la ei, ‎să mănânce câtă iarbă vrea! 114 00:09:45,543 --> 00:09:48,753 ‎- N-am zis că ne mișcăm rapid? ‎- Ne adaptăm, Brooklynn! 115 00:09:48,838 --> 00:09:51,088 ‎Noua misiune: eliberați dinozaurii! 116 00:09:56,846 --> 00:09:58,506 ‎Fii liberă! 117 00:10:14,822 --> 00:10:18,082 ‎Bine. Fii liberă să stai pe aici. 118 00:10:18,159 --> 00:10:20,409 ‎Urmează stegozaurii. 119 00:10:20,661 --> 00:10:25,041 ‎Da, de asta am venit. ‎Nu ați uitat deloc care era scopul. 120 00:10:38,679 --> 00:10:39,679 ‎Auziți? 121 00:10:49,523 --> 00:10:52,073 ‎Ăsta pare mai rău decât ceilalți. 122 00:10:53,736 --> 00:10:55,316 ‎E un Baryonyx. 123 00:10:56,072 --> 00:10:57,992 ‎- Prădător. ‎- Prădător? 124 00:11:00,576 --> 00:11:02,826 ‎Ce plănuim să facem cu el? 125 00:11:02,912 --> 00:11:05,832 ‎- E evident. ‎- Clar. 126 00:11:05,915 --> 00:11:08,375 ‎- E clar că îl eliberăm. ‎- Îl lăsăm. 127 00:11:08,626 --> 00:11:10,166 ‎- Stai, ce? ‎- Ce? 128 00:11:10,503 --> 00:11:12,093 ‎Interesant. 129 00:11:15,299 --> 00:11:16,379 ‎Yaz? 130 00:11:19,011 --> 00:11:20,141 ‎Yaz! 131 00:11:27,561 --> 00:11:28,651 ‎Aici erai! 132 00:11:30,189 --> 00:11:32,689 ‎- Ce-i asta? ‎- Ca să mutăm resturile. 133 00:11:32,775 --> 00:11:35,435 ‎Bețele-s pârghii, ‎aruncăm vițele pe o creangă 134 00:11:35,528 --> 00:11:38,358 ‎și cu ele tragem ‎scândurile rupte și restul. 135 00:11:40,282 --> 00:11:44,792 ‎Pare exact opusul a ce ar trebui să faci, 136 00:11:44,870 --> 00:11:46,040 ‎adică nimic. 137 00:11:47,581 --> 00:11:50,751 ‎Poți să nu mai faci pe femeia puternică? 138 00:11:52,128 --> 00:11:56,128 ‎De trei ori campioană statală, ‎de patru ori calificată la națională, 139 00:11:56,215 --> 00:11:57,835 ‎de două ori internațional. 140 00:11:57,925 --> 00:12:02,425 ‎Am alergat prin ploaie, lapoviță ‎și zăpadă și am luat medalii mereu. 141 00:12:02,513 --> 00:12:03,973 ‎Ce-ți zice asta? 142 00:12:04,181 --> 00:12:08,101 ‎Că ești nebună. ‎E greu să alergi, de ce ai face-o? 143 00:12:08,185 --> 00:12:11,605 ‎Spre deosebire de alții, eu nu renunț. 144 00:12:11,689 --> 00:12:16,149 ‎Ne întoarcem și te odihnești, ‎fie că vrei, fie că nu. 145 00:12:18,446 --> 00:12:20,906 ‎Zi că vii cu mine și ți-l dau înapoi. 146 00:12:21,490 --> 00:12:22,830 ‎Nici gând! 147 00:12:22,908 --> 00:12:24,328 ‎Mă ocup eu de tot! 148 00:12:29,498 --> 00:12:30,708 ‎Yaz? 149 00:12:35,713 --> 00:12:36,803 ‎E mai rău. 150 00:12:37,047 --> 00:12:39,427 ‎E... E mai rău decât înainte. 151 00:12:41,302 --> 00:12:42,472 ‎Acum ce ne facem? 152 00:12:45,306 --> 00:12:47,176 ‎Nu putem elibera prădătorii! 153 00:12:47,433 --> 00:12:49,523 ‎De ce nu? 154 00:12:50,478 --> 00:12:52,518 ‎Credeam că-ți pasă de ei. 155 00:12:52,605 --> 00:12:56,935 ‎Da, dar vreau și să ajung acasă ‎fără să fiu mâncat. 156 00:12:57,026 --> 00:13:00,236 ‎- Ce zici, Brooklynn? ‎- Auziți? 157 00:13:00,446 --> 00:13:01,736 ‎Mare ajutor, B! 158 00:13:01,822 --> 00:13:03,452 ‎Dar Darius! 159 00:13:03,532 --> 00:13:05,702 ‎Nu, chiar aud... 160 00:13:07,536 --> 00:13:10,286 ‎Dacă eliberăm erbivorii, ‎merită și prădătorii. 161 00:13:10,372 --> 00:13:11,792 ‎Așa e corect. 162 00:13:11,874 --> 00:13:15,004 ‎Vrei să eliberezi ‎ceva ce vrea să ne mănânce? 163 00:13:15,085 --> 00:13:17,125 ‎Noi i-am găsit, răspundem de ei. 164 00:13:17,213 --> 00:13:20,673 ‎Dacă nu-i eliberăm, ‎atunci venim zilnic să-i hrănim. 165 00:13:20,674 --> 00:13:25,184 ‎Cu ce? Baryonyx mănâncă ‎peste 45 de kg de carne pe zi. 166 00:13:25,763 --> 00:13:27,143 ‎Cu asta! 167 00:13:27,223 --> 00:13:30,523 ‎Piersici? Sunt carnivori, nu omnivori! 168 00:13:30,601 --> 00:13:31,891 ‎Bine, fie. 169 00:13:31,977 --> 00:13:34,057 ‎De unde luăm atâta carne? 170 00:13:37,775 --> 00:13:40,145 ‎- Nu! ‎- Nu te uita așa la mine! 171 00:13:40,236 --> 00:13:41,986 ‎Asta mănâncă. 172 00:13:43,280 --> 00:13:45,530 ‎Nu le-o dăm pe Maria. 173 00:13:45,616 --> 00:13:47,696 ‎Stai, i-ai dat nume... Nu contează. 174 00:13:47,785 --> 00:13:50,575 ‎Nu vor fructe la conservă ‎sau pizza congelată. 175 00:13:50,663 --> 00:13:55,003 ‎Dacă nu-i pot hrăni, revenim la planul ‎inițial: îi eliberăm în sălbăticie. 176 00:13:55,084 --> 00:13:57,464 ‎Nu-i eliberăm. De ce ai vrea s-o faci? 177 00:13:57,545 --> 00:14:01,625 ‎Fiindcă ar trebui să fie acasă. ‎N-au vrut ei să fie aici. 178 00:14:01,715 --> 00:14:06,045 ‎Dar acum sunt. ‎Închiși, departe de familiile lor. 179 00:14:06,345 --> 00:14:08,305 ‎Fugiți! 180 00:14:25,865 --> 00:14:28,905 ‎Dacă-i zici cuiva... 181 00:14:28,993 --> 00:14:30,333 ‎Să nu cazi! 182 00:14:30,411 --> 00:14:34,001 ‎Bun, Kenji a terminat cu munca ‎pe ziua de azi. 183 00:14:34,582 --> 00:14:37,792 ‎Vai, ai muncit zece minute! Bravo! 184 00:14:37,877 --> 00:14:39,247 ‎Da, am terminat. 185 00:14:39,336 --> 00:14:42,336 ‎Nu-mi mai sta pe cap, la propriu. 186 00:14:42,423 --> 00:14:45,383 ‎- De acum poți să te târăști. ‎- Serios? 187 00:14:45,467 --> 00:14:47,047 ‎Nu suntem pe lângă tabără. 188 00:14:47,720 --> 00:14:51,890 ‎Ar fi trebuit să te gândești la asta ‎înainte să pleci în junglă. 189 00:14:51,974 --> 00:14:55,274 ‎Dacă cineva își făcea treaba, nu plecam. 190 00:14:55,352 --> 00:14:58,112 ‎Și acum fac și treaba ta. 191 00:14:59,940 --> 00:15:03,070 ‎Când vei înțelege? ‎Nu poți face nimic aici, Yaz. 192 00:15:13,954 --> 00:15:16,794 ‎Yaz, îmi pare rău! 193 00:15:17,374 --> 00:15:19,924 ‎Haide, Yaz! Te oprești? 194 00:15:20,002 --> 00:15:21,712 ‎Am zis că-mi pare rău. 195 00:15:30,596 --> 00:15:31,596 ‎Yaz? 196 00:15:38,270 --> 00:15:39,310 ‎Haide! 197 00:15:41,941 --> 00:15:43,981 ‎Sunt vedeta echipei de alergare. 198 00:15:44,944 --> 00:15:50,784 ‎Pe mine se bazează antrenorii, ‎colegii din echipă, toată lumea. 199 00:15:51,033 --> 00:15:52,083 ‎Dar acum... 200 00:15:52,868 --> 00:15:54,908 ‎Acum nu mai sunt așa. 201 00:15:56,205 --> 00:15:59,115 ‎Și dacă nu mai sunt puternică... 202 00:16:01,001 --> 00:16:02,341 ‎la ce sunt bună? 203 00:16:04,505 --> 00:16:07,165 ‎La ce suntem buni unul fără altul? 204 00:16:07,257 --> 00:16:11,547 ‎Eu nu știu să deosebesc ‎dinozaurii buni de cei răi, dar sunt... 205 00:16:11,637 --> 00:16:13,177 ‎Leneș? Arogant? 206 00:16:13,764 --> 00:16:15,774 ‎Fără speranță? 207 00:16:15,849 --> 00:16:20,349 ‎Voiam să zic că eu sunt tipul șarmant ‎care ține grupul legat. 208 00:16:23,148 --> 00:16:25,938 ‎Și știu cel mai bine când nu e cazul 209 00:16:26,026 --> 00:16:28,986 ‎să te chinui până nu mai poți. 210 00:16:29,571 --> 00:16:32,161 ‎Lasă pe altul să muncească acum, Yaz. 211 00:16:34,201 --> 00:16:35,161 ‎Pe cine? 212 00:16:53,137 --> 00:16:55,217 ‎Nu te obișnui cu asta! 213 00:17:19,538 --> 00:17:21,368 ‎Veniți aici! 214 00:17:29,381 --> 00:17:32,181 ‎Vrea să-i elibereze pe ceilalți Baryonyx. 215 00:18:09,671 --> 00:18:11,131 ‎Repede, aici! 216 00:18:43,914 --> 00:18:44,794 ‎Sammy! 217 00:18:46,583 --> 00:18:48,093 ‎Stegozaurii! 218 00:18:48,168 --> 00:18:49,798 ‎Deschide cușca! 219 00:18:56,260 --> 00:18:57,590 ‎Du-te! 220 00:19:05,352 --> 00:19:07,402 ‎Merge! 221 00:19:13,360 --> 00:19:14,530 ‎Haide! 222 00:19:19,616 --> 00:19:22,196 ‎N-o putem lăsa în urmă. Sunt o familie. 223 00:19:22,786 --> 00:19:24,196 ‎Ce faci? 224 00:20:04,453 --> 00:20:07,413 ‎Bine ai venit la tabăra Kenji! 225 00:20:09,499 --> 00:20:11,459 ‎Repede, în copaci! 226 00:20:27,059 --> 00:20:30,349 ‎Nu! 227 00:20:30,437 --> 00:20:34,567 ‎Tocmai de asta nu e bine ‎să muncești niciodată. 228 00:20:36,735 --> 00:20:39,815 ‎Bănuiesc că de asta ‎au făcut Tabăra C în copaci. 229 00:20:39,905 --> 00:20:43,275 ‎Poate adăpostul nostru ‎ar trebui să fie în copaci? 230 00:20:44,993 --> 00:20:46,703 ‎Poate ceva ca... 231 00:20:54,920 --> 00:20:55,750 ‎Asta? 232 00:20:55,837 --> 00:20:59,087 ‎E grozav! Dar avem nevoie ‎de un turn de observație. 233 00:20:59,174 --> 00:21:02,144 ‎Și un pat etajat al fetelor! ‎De băieți nu ne pasă. 234 00:21:02,219 --> 00:21:05,509 ‎Un loc unde să punem mâncarea, ‎să nu ajungă dinozaurii. 235 00:21:30,455 --> 00:21:31,825 ‎Auzi, Darius? 236 00:21:34,710 --> 00:21:35,920 ‎Am găsit asta. 237 00:21:52,185 --> 00:21:54,435 ‎- Avem nevoie de alte vițe. ‎- Imediat! 238 00:22:34,352 --> 00:22:36,942 ‎Sunt înghețate? 239 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 ‎Subtitrarea: Alexandru Pintilei