1
00:00:07,465 --> 00:00:10,925
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:47,630 --> 00:00:49,880
NACH DEM ROMAN JURASSIC PARK
VON MICHAEL CRICHTON
3
00:01:42,268 --> 00:01:43,438
Lauft!
4
00:01:44,103 --> 00:01:44,983
Lauft!
5
00:01:45,980 --> 00:01:48,190
Ist der Parasaurolophus noch da?
6
00:01:51,611 --> 00:01:52,861
Nicht mehr!
7
00:01:54,155 --> 00:01:55,115
Da drüben!
8
00:01:55,615 --> 00:01:56,565
Deckung!
9
00:02:26,062 --> 00:02:27,022
Sie sind weg.
10
00:02:29,315 --> 00:02:32,065
Warum sind hier so viele Dinosaurier?
11
00:02:32,861 --> 00:02:36,991
Es ist dein jungenhafter Charme,
oder alle Inselzäune fielen aus.
12
00:02:37,073 --> 00:02:39,373
Nichts für ungut, es ist Option zwei.
13
00:02:39,951 --> 00:02:41,541
Es ist mir auch egal.
14
00:02:42,120 --> 00:02:45,000
Ich will nur ein Sandwich.
15
00:02:45,081 --> 00:02:49,171
Wir haben seit den ekligen Carobriegeln
nichts gegessen, die Ben…
16
00:02:51,838 --> 00:02:53,128
Ich…
17
00:03:10,523 --> 00:03:12,783
Wir müssen nur essen und schlafen.
18
00:03:12,859 --> 00:03:14,779
Ich kann nicht mehr so laufen.
19
00:03:18,364 --> 00:03:19,284
Nicht nötig.
20
00:03:20,199 --> 00:03:22,789
Fordern wir Hilfe in der Main Street an,
21
00:03:22,869 --> 00:03:25,499
und Essen und alles andere.
22
00:03:25,580 --> 00:03:26,710
Kommt schon!
23
00:03:38,343 --> 00:03:39,893
Was ist hier passiert?
24
00:03:47,018 --> 00:03:49,648
Das waren sicher Dinosaurier.
25
00:03:49,729 --> 00:03:51,519
Es ist mehr als das.
26
00:03:52,023 --> 00:03:54,863
Es gab eine Art Kampf.
27
00:03:54,943 --> 00:03:58,573
Auf den ersten Blick sieht es
nach dem T-Rex aus und…
28
00:03:59,239 --> 00:04:00,619
…etwas Größerem?
29
00:04:00,698 --> 00:04:02,368
Der Indominus Rex.
30
00:04:03,993 --> 00:04:06,293
Der muss uns kaum mehr kümmern.
31
00:04:06,371 --> 00:04:07,871
Oder was davon übrig ist.
32
00:04:08,539 --> 00:04:10,829
Oder der Mosasaurus war ausgehungert.
33
00:04:10,917 --> 00:04:14,877
Leute! Das müsst ihr sehen!
34
00:04:20,218 --> 00:04:24,808
Wow, ich hatte total vergessen,
dass ich dem zustimmte.
35
00:04:25,807 --> 00:04:27,677
Besitzt du nur ein Outfit?
36
00:04:28,518 --> 00:04:31,228
Was? Das ist mein Markenzeichen!
37
00:04:31,813 --> 00:04:38,283
Ein Autogramm für mein Ladegerät,
o Königin der Brookländer!
38
00:04:40,947 --> 00:04:42,697
Ich finde es cool.
39
00:04:42,782 --> 00:04:44,872
Retten sie uns, nehme ich es mit.
40
00:04:44,951 --> 00:04:49,621
Echt, das erinnert mich an zu Hause.
Ich habe seit Tagen nichts gepostet.
41
00:04:49,706 --> 00:04:51,866
Meine Follower sind sicher besorgt.
42
00:04:51,958 --> 00:04:54,838
-Und deine Eltern?
-Ach ja.
43
00:04:54,919 --> 00:04:56,879
Klaro. Die auch.
44
00:04:56,963 --> 00:05:01,183
Ok, versuchen wir,
mit dem Festland zu kommunizieren.
45
00:05:01,259 --> 00:05:03,259
Es muss doch ein Telefon geben.
46
00:05:15,440 --> 00:05:16,770
Fundsachen!
47
00:05:16,858 --> 00:05:19,778
Sonnenbrille, Hut, Sonnenbrille…
48
00:05:21,321 --> 00:05:23,361
Sonnenbrille. Wirklich?
49
00:05:23,448 --> 00:05:25,448
Hat niemand sein Handy verloren?
50
00:05:25,533 --> 00:05:27,493
Hier geht gar kein Telefon.
51
00:05:27,577 --> 00:05:30,577
Kein Strom.
Es gibt nicht mal Walkie-Talkies.
52
00:05:30,663 --> 00:05:34,003
Ach ja? Und wie nennst du diese Lausbuben?
53
00:05:36,753 --> 00:05:39,803
-Sicher nicht "Lausbuben".
-Die funktionieren aber.
54
00:05:39,881 --> 00:05:42,221
Sie haben sogar einen Roboter-Modus.
55
00:05:42,300 --> 00:05:44,180
-Wow!
-Hast du was gefunden?
56
00:05:44,260 --> 00:05:47,310
Eine Insider-Anleitung zur Jurassic World!
57
00:05:47,388 --> 00:05:49,638
Es gibt viele Details über den Park.
58
00:05:50,224 --> 00:05:53,444
Wisst ihr, dass man versteckte Dinos
in Gebäude ritzte?
59
00:05:53,519 --> 00:05:56,519
Und Flugzeuge nicht
über die Insel fliegen dürfen?
60
00:05:57,398 --> 00:05:59,688
Tut mir leid, das Letzte ist Mist.
61
00:05:59,776 --> 00:06:00,986
-Hey!
-Ein Telefon?
62
00:06:01,069 --> 00:06:03,069
Eine Kamera! Und sie geht!
63
00:06:03,154 --> 00:06:05,704
Ich kann
den ganzen Wahnsinn dokumentieren!
64
00:06:05,782 --> 00:06:08,912
Unsere Rettung wird
ein Brooklynn-Exklusiv!
65
00:06:08,993 --> 00:06:11,913
Das bringt meine Follower-Anzahl
wieder ins Lot.
66
00:06:11,996 --> 00:06:13,916
Und warum hilft uns das?
67
00:06:15,291 --> 00:06:18,631
Weil ihr dann zu Hause
auch berühmt werdet?
68
00:06:19,170 --> 00:06:21,300
-Hey!
-Bitte sag, du hast ein Handy.
69
00:06:21,380 --> 00:06:23,670
Nein, aber ich wäre gern im Video.
70
00:06:25,593 --> 00:06:28,853
-Telefon?
-Nein. Besser als das.
71
00:06:28,930 --> 00:06:33,390
Eine NFB… Notfunkbake!
72
00:06:33,476 --> 00:06:37,016
Mr. Masrani hat eine
in der Main Street installiert.
73
00:06:37,105 --> 00:06:39,725
Batteriebetrieben, und sie funkt SOS,
74
00:06:39,816 --> 00:06:42,396
250 km in alle Richtungen!
75
00:06:42,985 --> 00:06:45,905
-Wir sind gerettet!
-Steht da, wo es ist?
76
00:06:46,489 --> 00:06:49,369
Nein. Der Rest des Kapitels
sind Glamour-Fotos,
77
00:06:49,450 --> 00:06:51,080
Dr. Wu im Rollkragenpulli.
78
00:06:51,160 --> 00:06:52,250
Alle aufteilen.
79
00:06:52,328 --> 00:06:55,828
Irgendwo auf der Main Street
gibt es Kontakt zur Außenwelt.
80
00:06:55,915 --> 00:06:58,535
Finden wir das Ding, geht's nach Hause.
81
00:06:58,626 --> 00:07:00,416
Bestätigt, Mensch.
82
00:07:01,212 --> 00:07:02,632
Piep. Boop-boop. Piep.
83
00:07:03,339 --> 00:07:05,089
Was liegt an, Brookländer?
84
00:07:05,174 --> 00:07:08,394
Ihr wolltet Exklusivmaterial? Hier ist es!
85
00:07:08,469 --> 00:07:11,969
Und niemand präsentiert es euch
besser als ich.
86
00:07:12,056 --> 00:07:13,266
Kawumm!
87
00:07:14,475 --> 00:07:17,845
Du weißt, dass "Brookländer"
ein komischer Name ist?
88
00:07:18,813 --> 00:07:23,403
Ich war zehn, als ich mir das ausdachte,
und… Noch mal von vorne!
89
00:07:23,484 --> 00:07:25,744
Bake…
90
00:07:27,572 --> 00:07:30,992
Wenn ich eine Funkbake wäre,
wo wäre ich dann?
91
00:07:31,826 --> 00:07:34,036
Ich sehe hier keine Baken.
92
00:07:37,790 --> 00:07:39,880
Irre, dass ich in deinem Video bin!
93
00:07:39,959 --> 00:07:42,419
Soll ich ein eigenes Motto haben?
94
00:07:42,503 --> 00:07:44,053
Rede einfach darüber.
95
00:07:44,130 --> 00:07:47,340
Ok, laut dem Buch sind die Dinge im Park
96
00:07:47,425 --> 00:07:50,595
an die Illusion
der Jurassic World angepasst.
97
00:07:52,597 --> 00:07:55,887
Dieser Fels ist eigentlich ein Mülleimer.
98
00:07:55,975 --> 00:07:58,185
Diese Ranken sind Elektrokabel.
99
00:07:58,269 --> 00:08:00,649
Toll, oder, Brookländer?
100
00:08:00,730 --> 00:08:03,150
"Brookländer" klingt komisch, oder?
101
00:08:06,819 --> 00:08:08,359
-Was gefunden?
-Noch nicht.
102
00:08:08,446 --> 00:08:12,066
-Was ist mit den anderen?
-Roller gefunden!
103
00:08:12,158 --> 00:08:14,788
Hey, Brookländer! Seht euch das an!
104
00:08:14,869 --> 00:08:16,409
Klingt schon komisch.
105
00:08:16,496 --> 00:08:20,456
Der Fels ist eine Steckdose,
und der Fels ist ein Strohhalmspender.
106
00:08:22,210 --> 00:08:24,210
Bin auf dem Fels abgerutscht.
107
00:08:24,295 --> 00:08:26,835
Wurde die Bake wie alles andere verwüstet?
108
00:08:26,923 --> 00:08:29,263
Sie ist hier irgendwo. Es muss so sein.
109
00:08:46,567 --> 00:08:48,397
Und dieser Fels ist…
110
00:08:49,195 --> 00:08:51,445
…nur ein Fels, aber er ist toll.
111
00:08:51,531 --> 00:08:53,911
Was meint ihr, Camp-Familie?
112
00:08:53,991 --> 00:08:57,201
-"Camp-Familie"?
-Stimmt, ein neuer Spruch.
113
00:08:57,286 --> 00:08:58,446
Kawumm!
114
00:09:01,791 --> 00:09:02,751
Komm schon!
115
00:09:05,586 --> 00:09:08,166
Ich werde dich auffressen!
116
00:09:08,256 --> 00:09:13,086
-Das ist ein Stegosaurus, Kenji.
-Du siehst aus wie eine Pflanze.
117
00:09:18,516 --> 00:09:19,386
Sehr schick.
118
00:09:19,475 --> 00:09:24,435
Bestellt jemand gefrorene Pizza
beim coolsten Lieferjungen der Welt?
119
00:09:24,522 --> 00:09:25,442
Essen?
120
00:09:26,065 --> 00:09:29,025
-Endlich! Ja!
-Ich hole Servietten aus dem Fels.
121
00:09:32,530 --> 00:09:33,740
Au!
122
00:09:33,823 --> 00:09:34,823
Au!
123
00:09:41,789 --> 00:09:44,709
Ok, ist die Pizza jetzt getaut?
124
00:09:45,209 --> 00:09:46,249
Ich sehe nach.
125
00:09:55,845 --> 00:09:58,055
Werft die Pizza!
126
00:09:58,139 --> 00:10:00,219
Oh Mann! Alles?
127
00:10:12,111 --> 00:10:14,531
Ich mag diese Compys nicht mehr.
128
00:10:15,072 --> 00:10:18,452
Sie sind wie die Ratten der Dino-Welt.
Sie fressen alles.
129
00:10:18,534 --> 00:10:20,454
Ja, aber Kenji auch.
130
00:10:20,536 --> 00:10:22,156
Das weise ich zurück.
131
00:10:44,477 --> 00:10:47,647
Komm schon, D, denk nach.
Arbeite am Problem.
132
00:10:47,730 --> 00:10:49,360
Im Ernst, was übersehe ich?
133
00:11:12,046 --> 00:11:12,916
Ben?
134
00:11:16,550 --> 00:11:17,800
Warte!
135
00:11:21,597 --> 00:11:23,717
Ben?
136
00:11:23,808 --> 00:11:27,228
Nicht zu glauben!
Ich dachte, wir hätten dich verloren!
137
00:11:27,311 --> 00:11:29,691
Warum? Weil du mich gehen ließt?
138
00:11:29,772 --> 00:11:32,362
Was? Nein, ich versuchte…
139
00:11:33,526 --> 00:11:35,856
Lass mich los, Darius!
140
00:11:35,945 --> 00:11:38,235
Nein, niemals! Ich schaffe das.
141
00:11:38,322 --> 00:11:41,452
Ich bringe uns nach Hause.
Ich werde dich retten.
142
00:11:41,534 --> 00:11:42,454
Versprochen?
143
00:11:44,120 --> 00:11:46,580
Dad? Dad!
144
00:11:46,664 --> 00:11:48,004
Nein!
145
00:11:49,291 --> 00:11:51,711
Hey! Alles ok?
146
00:11:52,378 --> 00:11:54,548
Du hattest einen Albtraum.
147
00:11:55,256 --> 00:11:57,796
Ja, alles gut.
148
00:11:57,883 --> 00:12:00,393
Danke. Tut mir leid, dass ich einschlief.
149
00:12:00,469 --> 00:12:03,759
Ich habe mich freiwillig
für die erste Schicht gemeldet.
150
00:12:15,317 --> 00:12:18,447
Ich sage mir,
die Batterien müssen mal ausgehen.
151
00:12:22,533 --> 00:12:26,003
Ich muss die Bake finden.
Ich muss mich mehr anstrengen.
152
00:12:26,078 --> 00:12:27,748
Dann finde ich sie.
153
00:12:29,748 --> 00:12:30,878
Liegestütze.
154
00:12:33,043 --> 00:12:36,053
Das war meine letzte unaufgetaute Pizza,
155
00:12:36,130 --> 00:12:38,300
denn dieser Traum wird seltsam.
156
00:12:38,382 --> 00:12:42,052
In Rennen mache ich mir Druck:
"Schneller, mehr anstrengen."
157
00:12:42,136 --> 00:12:45,216
Oft ist das gut,
aber oft bin ich so fixiert,
158
00:12:45,306 --> 00:12:48,266
dass ich nicht sehe, was vor mir passiert.
159
00:12:49,852 --> 00:12:52,312
Also machen wir uns locker.
160
00:12:52,396 --> 00:12:55,226
Liegestütze, Beinrollen,
Unterarmstütz bis zum Abwinken.
161
00:12:55,316 --> 00:12:57,146
Eben einfach Spaß haben.
162
00:12:57,234 --> 00:12:59,654
Wir definieren Spaß ganz verschieden.
163
00:12:59,737 --> 00:13:02,777
Na gut. Was würde dir Spaß machen?
164
00:13:02,865 --> 00:13:03,945
ENTDECKUNGSTOUR
165
00:13:04,033 --> 00:13:06,453
Neue Dinosaurier-Fakten entdecken! Juhu!
166
00:13:07,119 --> 00:13:07,999
Juhu.
167
00:13:08,078 --> 00:13:11,498
Ich wollte schon immer
die Entdeckungstour sehen!
168
00:13:11,582 --> 00:13:14,082
Ich fasse nicht, wie unberührt es wirkt.
169
00:13:14,168 --> 00:13:16,708
-Ich schon.
-Wettrennen zur nächsten Tafel!
170
00:13:18,547 --> 00:13:21,177
-Das war kein Rennen.
-Sieh dir das an.
171
00:13:21,258 --> 00:13:24,428
Sauropoden können
bis zu 12.000 Pfund pro Tag fressen!
172
00:13:24,512 --> 00:13:27,722
Mit ihren Hälsen können sie
höher und tiefer grasen,
173
00:13:27,806 --> 00:13:30,346
aber irre ist es trotzdem!
174
00:13:30,434 --> 00:13:31,604
Wettrennen.
175
00:13:32,186 --> 00:13:33,766
Hier geht es um Tarnung.
176
00:13:33,854 --> 00:13:40,404
"Dinosaurier entwickelten oft Farbmuster,
um sich zu verstecken…" Verstecken…
177
00:13:41,737 --> 00:13:43,447
Ich weiß, wo die Bake ist.
178
00:13:43,531 --> 00:13:45,621
Wir haben hier schon gesucht.
179
00:13:45,699 --> 00:13:48,039
Ja, aber wir sahen nicht hin.
180
00:13:48,118 --> 00:13:49,908
Das klärt das.
181
00:13:49,995 --> 00:13:53,205
Wie Sammy sagte,
alles ist als was anderes verkleidet.
182
00:13:53,290 --> 00:13:56,750
Wir sahen die Bake nicht,
weil sie getarnt war.
183
00:14:14,061 --> 00:14:15,851
So was je bei Bäumen gehört?
184
00:14:17,982 --> 00:14:19,362
Da ist was drin!
185
00:14:19,441 --> 00:14:20,861
Noch mal zum Filmen?
186
00:14:22,903 --> 00:14:25,283
Da ist was drin!
187
00:14:27,950 --> 00:14:31,040
Lasst uns von Fehlschlägen profitieren.
188
00:14:31,120 --> 00:14:33,620
Der Rest ist leer, Alter.
189
00:14:34,206 --> 00:14:35,666
Der hier fehlt.
190
00:15:16,874 --> 00:15:20,294
Ein T-Rex-Versteck!
Sie fanden fossilierte Nester,
191
00:15:20,377 --> 00:15:23,257
aber T-Rex machten das
im geöffneten Park nie.
192
00:15:23,339 --> 00:15:26,219
Wir erleben neues Verhalten. Das ist toll!
193
00:15:28,302 --> 00:15:29,932
Das ist furchtbar.
194
00:15:30,012 --> 00:15:32,512
Sie baute ihr Versteck
auf der Main Street.
195
00:15:32,598 --> 00:15:35,228
Und es wird schlimmer. Schaut.
196
00:15:38,270 --> 00:15:40,060
Wir haben die Bake gefunden.
197
00:15:45,611 --> 00:15:49,201
Wie wollt ihr jetzt zur Bake kommen?
198
00:15:49,281 --> 00:15:50,781
Meinst du nicht "wir"?
199
00:15:50,866 --> 00:15:52,616
Nein, weil ich leben will,
200
00:15:52,701 --> 00:15:56,831
und deshalb gehe ich
in kein T-Rex-Versteck.
201
00:15:56,914 --> 00:16:01,094
Heißt das, wir können keinem melden,
dass wir noch hier sind?
202
00:16:01,168 --> 00:16:04,338
Toll. Da versucht man mal,
wie normale Kids zu sein,
203
00:16:04,421 --> 00:16:07,721
und am Ende sind wir doch
die Gelackmeierten.
204
00:16:08,759 --> 00:16:15,429
Ich wollte nur 24 Stunden, in denen wir
nicht an Dinosaurier denken mussten,
205
00:16:15,516 --> 00:16:18,266
oder zurückgelassen werden oder…
206
00:16:18,852 --> 00:16:20,062
Oder Ben.
207
00:16:21,188 --> 00:16:23,068
Eine Weile war es schön.
208
00:16:24,608 --> 00:16:26,488
Hey, wir dürfen nicht aufgeben.
209
00:16:26,568 --> 00:16:29,198
Es findet sich immer eine Lösung.
210
00:16:29,279 --> 00:16:31,659
Wir müssen nur unkonventionell denken.
211
00:16:40,124 --> 00:16:43,254
Kenji, gab es mehr Walkies
im Souvenirladen?
212
00:16:56,640 --> 00:16:58,020
Sie geht zu dir, Sammy.
213
00:17:19,204 --> 00:17:21,674
Hört zu. Sie ging eben vorbei.
214
00:17:21,749 --> 00:17:23,669
Die Küste ist sauber. Los!
215
00:17:43,270 --> 00:17:45,020
Ich hasse das.
216
00:17:46,398 --> 00:17:47,398
Ich hasse das.
217
00:17:59,244 --> 00:18:03,504
Nächstes Mal verstauche ich mir
den Knöchel und bleibe zurück.
218
00:18:03,582 --> 00:18:05,882
Damit kämst du nicht klar.
219
00:18:12,049 --> 00:18:13,089
Da!
220
00:18:30,901 --> 00:18:34,821
Der T-Rex beschädigte die Verschalung.
Ich kriege das nicht raus.
221
00:18:34,905 --> 00:18:37,615
Wir müssen es nicht rausholen.
Nur aktivieren.
222
00:18:58,303 --> 00:18:59,683
Hilf mir beim Öffnen.
223
00:19:23,203 --> 00:19:24,663
Machst du Witze?
224
00:19:39,344 --> 00:19:43,564
Rexy will zurück ins Versteck!
Sie geht zurück. Ihr müsst da weg.
225
00:19:44,433 --> 00:19:46,603
Darius? Kenji?
226
00:19:46,685 --> 00:19:48,265
Warum antworten sie nicht?
227
00:19:49,855 --> 00:19:52,185
Leute! Sie kommt gleich zurück!
228
00:19:55,194 --> 00:19:56,904
Mayday! Leute!
229
00:19:56,987 --> 00:20:00,067
Ich wusste es!
Kenji verschliss die Batterie.
230
00:20:00,157 --> 00:20:02,987
-Was jetzt?
-Wir müssen den T-Rex hinhalten.
231
00:20:03,076 --> 00:20:05,406
Wie hältst du einen T-Rex hin?
232
00:20:06,914 --> 00:20:08,004
Was machst du?
233
00:20:19,676 --> 00:20:21,846
Komm schon! Geh endlich auf!
234
00:20:25,933 --> 00:20:27,233
Au!
235
00:20:57,339 --> 00:20:59,259
Was liegt an, Brookländer?
236
00:21:20,028 --> 00:21:21,028
SIGNAL GESENDET
237
00:21:29,413 --> 00:21:31,793
Ihr wolltet Exklusivmaterial?
238
00:21:32,541 --> 00:21:33,881
Hier ist es!
239
00:21:33,959 --> 00:21:37,749
Und niemand präsentiert es euch
besser als ich.
240
00:21:39,381 --> 00:21:42,381
Wir aktivierten die Bake.
Das SOS-Signal ging ab.
241
00:21:58,817 --> 00:22:01,147
-Wir werden gerettet!
-Geschafft!
242
00:22:01,236 --> 00:22:03,406
-Ja!
-Juhu!
243
00:22:03,488 --> 00:22:06,698
-So gefällt mir das!
-Tut mir leid um deine Kamera.
244
00:22:06,783 --> 00:22:08,953
Sie war sowieso alt und mürrisch.
245
00:22:09,036 --> 00:22:12,156
Meine Follower verdienen
eine bessere Bildqualität.
246
00:22:12,247 --> 00:22:15,827
Wohin jetzt, Darius?
Wir können nicht zurück zur Main Street.
247
00:22:15,917 --> 00:22:18,797
Verstecken wir uns irgendwo,
bis Hilfe kommt.
248
00:22:18,879 --> 00:22:22,919
Die Rettung wird kommen.
Wir müssen bis dahin nur am Leben bleiben.
249
00:22:23,425 --> 00:22:27,255
SIGNAL GESENDET
250
00:22:29,348 --> 00:22:35,348
SIGNAL EMPFANGEN
251
00:23:10,388 --> 00:23:12,308
Untertitel von: Rüdiger Dieterle