1 00:00:07,465 --> 00:00:10,925 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:47,630 --> 00:00:49,880 NACH DEM ROMAN JURASSIC PARK VON MICHAEL CRICHTON 3 00:01:42,268 --> 00:01:43,438 Lauft! 4 00:01:44,103 --> 00:01:44,983 Lauft! 5 00:01:45,980 --> 00:01:48,190 Ist der Parasaurolophus noch da? 6 00:01:51,611 --> 00:01:52,861 Nicht mehr! 7 00:01:54,155 --> 00:01:55,115 Da drüben! 8 00:01:55,615 --> 00:01:56,565 Deckung! 9 00:02:26,062 --> 00:02:27,022 Sie sind weg. 10 00:02:29,315 --> 00:02:32,065 Warum sind hier so viele Dinosaurier? 11 00:02:32,861 --> 00:02:36,991 Es ist dein jungenhafter Charme, oder alle Inselzäune fielen aus. 12 00:02:37,073 --> 00:02:39,373 Nichts für ungut, es ist Option zwei. 13 00:02:39,951 --> 00:02:41,541 Es ist mir auch egal. 14 00:02:42,120 --> 00:02:45,000 Ich will nur ein Sandwich. 15 00:02:45,081 --> 00:02:49,171 Wir haben seit den ekligen Carobriegeln nichts gegessen, die Ben… 16 00:02:51,838 --> 00:02:53,128 Ich… 17 00:03:10,523 --> 00:03:12,783 Wir müssen nur essen und schlafen. 18 00:03:12,859 --> 00:03:14,779 Ich kann nicht mehr so laufen. 19 00:03:18,364 --> 00:03:19,284 Nicht nötig. 20 00:03:20,199 --> 00:03:22,789 Fordern wir Hilfe in der Main Street an, 21 00:03:22,869 --> 00:03:25,499 und Essen und alles andere. 22 00:03:25,580 --> 00:03:26,710 Kommt schon! 23 00:03:38,343 --> 00:03:39,893 Was ist hier passiert? 24 00:03:47,018 --> 00:03:49,648 Das waren sicher Dinosaurier. 25 00:03:49,729 --> 00:03:51,519 Es ist mehr als das. 26 00:03:52,023 --> 00:03:54,863 Es gab eine Art Kampf. 27 00:03:54,943 --> 00:03:58,573 Auf den ersten Blick sieht es nach dem T-Rex aus und… 28 00:03:59,239 --> 00:04:00,619 …etwas Größerem? 29 00:04:00,698 --> 00:04:02,368 Der Indominus Rex. 30 00:04:03,993 --> 00:04:06,293 Der muss uns kaum mehr kümmern. 31 00:04:06,371 --> 00:04:07,871 Oder was davon übrig ist. 32 00:04:08,539 --> 00:04:10,829 Oder der Mosasaurus war ausgehungert. 33 00:04:10,917 --> 00:04:14,877 Leute! Das müsst ihr sehen! 34 00:04:20,218 --> 00:04:24,808 Wow, ich hatte total vergessen, dass ich dem zustimmte. 35 00:04:25,807 --> 00:04:27,677 Besitzt du nur ein Outfit? 36 00:04:28,518 --> 00:04:31,228 Was? Das ist mein Markenzeichen! 37 00:04:31,813 --> 00:04:38,283 Ein Autogramm für mein Ladegerät, o Königin der Brookländer! 38 00:04:40,947 --> 00:04:42,697 Ich finde es cool. 39 00:04:42,782 --> 00:04:44,872 Retten sie uns, nehme ich es mit. 40 00:04:44,951 --> 00:04:49,621 Echt, das erinnert mich an zu Hause. Ich habe seit Tagen nichts gepostet. 41 00:04:49,706 --> 00:04:51,866 Meine Follower sind sicher besorgt. 42 00:04:51,958 --> 00:04:54,838 -Und deine Eltern? -Ach ja. 43 00:04:54,919 --> 00:04:56,879 Klaro. Die auch. 44 00:04:56,963 --> 00:05:01,183 Ok, versuchen wir, mit dem Festland zu kommunizieren. 45 00:05:01,259 --> 00:05:03,259 Es muss doch ein Telefon geben. 46 00:05:15,440 --> 00:05:16,770 Fundsachen! 47 00:05:16,858 --> 00:05:19,778 Sonnenbrille, Hut, Sonnenbrille… 48 00:05:21,321 --> 00:05:23,361 Sonnenbrille. Wirklich? 49 00:05:23,448 --> 00:05:25,448 Hat niemand sein Handy verloren? 50 00:05:25,533 --> 00:05:27,493 Hier geht gar kein Telefon. 51 00:05:27,577 --> 00:05:30,577 Kein Strom. Es gibt nicht mal Walkie-Talkies. 52 00:05:30,663 --> 00:05:34,003 Ach ja? Und wie nennst du diese Lausbuben? 53 00:05:36,753 --> 00:05:39,803 -Sicher nicht "Lausbuben". -Die funktionieren aber. 54 00:05:39,881 --> 00:05:42,221 Sie haben sogar einen Roboter-Modus. 55 00:05:42,300 --> 00:05:44,180 -Wow! -Hast du was gefunden? 56 00:05:44,260 --> 00:05:47,310 Eine Insider-Anleitung zur Jurassic World! 57 00:05:47,388 --> 00:05:49,638 Es gibt viele Details über den Park. 58 00:05:50,224 --> 00:05:53,444 Wisst ihr, dass man versteckte Dinos in Gebäude ritzte? 59 00:05:53,519 --> 00:05:56,519 Und Flugzeuge nicht über die Insel fliegen dürfen? 60 00:05:57,398 --> 00:05:59,688 Tut mir leid, das Letzte ist Mist. 61 00:05:59,776 --> 00:06:00,986 -Hey! -Ein Telefon? 62 00:06:01,069 --> 00:06:03,069 Eine Kamera! Und sie geht! 63 00:06:03,154 --> 00:06:05,704 Ich kann den ganzen Wahnsinn dokumentieren! 64 00:06:05,782 --> 00:06:08,912 Unsere Rettung wird ein Brooklynn-Exklusiv! 65 00:06:08,993 --> 00:06:11,913 Das bringt meine Follower-Anzahl wieder ins Lot. 66 00:06:11,996 --> 00:06:13,916 Und warum hilft uns das? 67 00:06:15,291 --> 00:06:18,631 Weil ihr dann zu Hause auch berühmt werdet? 68 00:06:19,170 --> 00:06:21,300 -Hey! -Bitte sag, du hast ein Handy. 69 00:06:21,380 --> 00:06:23,670 Nein, aber ich wäre gern im Video. 70 00:06:25,593 --> 00:06:28,853 -Telefon? -Nein. Besser als das. 71 00:06:28,930 --> 00:06:33,390 Eine NFB… Notfunkbake! 72 00:06:33,476 --> 00:06:37,016 Mr. Masrani hat eine in der Main Street installiert. 73 00:06:37,105 --> 00:06:39,725 Batteriebetrieben, und sie funkt SOS, 74 00:06:39,816 --> 00:06:42,396 250 km in alle Richtungen! 75 00:06:42,985 --> 00:06:45,905 -Wir sind gerettet! -Steht da, wo es ist? 76 00:06:46,489 --> 00:06:49,369 Nein. Der Rest des Kapitels sind Glamour-Fotos, 77 00:06:49,450 --> 00:06:51,080 Dr. Wu im Rollkragenpulli. 78 00:06:51,160 --> 00:06:52,250 Alle aufteilen. 79 00:06:52,328 --> 00:06:55,828 Irgendwo auf der Main Street gibt es Kontakt zur Außenwelt. 80 00:06:55,915 --> 00:06:58,535 Finden wir das Ding, geht's nach Hause. 81 00:06:58,626 --> 00:07:00,416 Bestätigt, Mensch. 82 00:07:01,212 --> 00:07:02,632 Piep. Boop-boop. Piep. 83 00:07:03,339 --> 00:07:05,089 Was liegt an, Brookländer? 84 00:07:05,174 --> 00:07:08,394 Ihr wolltet Exklusivmaterial? Hier ist es! 85 00:07:08,469 --> 00:07:11,969 Und niemand präsentiert es euch besser als ich. 86 00:07:12,056 --> 00:07:13,266 Kawumm! 87 00:07:14,475 --> 00:07:17,845 Du weißt, dass "Brookländer" ein komischer Name ist? 88 00:07:18,813 --> 00:07:23,403 Ich war zehn, als ich mir das ausdachte, und… Noch mal von vorne! 89 00:07:23,484 --> 00:07:25,744 Bake… 90 00:07:27,572 --> 00:07:30,992 Wenn ich eine Funkbake wäre, wo wäre ich dann? 91 00:07:31,826 --> 00:07:34,036 Ich sehe hier keine Baken. 92 00:07:37,790 --> 00:07:39,880 Irre, dass ich in deinem Video bin! 93 00:07:39,959 --> 00:07:42,419 Soll ich ein eigenes Motto haben? 94 00:07:42,503 --> 00:07:44,053 Rede einfach darüber. 95 00:07:44,130 --> 00:07:47,340 Ok, laut dem Buch sind die Dinge im Park 96 00:07:47,425 --> 00:07:50,595 an die Illusion der Jurassic World angepasst. 97 00:07:52,597 --> 00:07:55,887 Dieser Fels ist eigentlich ein Mülleimer. 98 00:07:55,975 --> 00:07:58,185 Diese Ranken sind Elektrokabel. 99 00:07:58,269 --> 00:08:00,649 Toll, oder, Brookländer? 100 00:08:00,730 --> 00:08:03,150 "Brookländer" klingt komisch, oder? 101 00:08:06,819 --> 00:08:08,359 -Was gefunden? -Noch nicht. 102 00:08:08,446 --> 00:08:12,066 -Was ist mit den anderen? -Roller gefunden! 103 00:08:12,158 --> 00:08:14,788 Hey, Brookländer! Seht euch das an! 104 00:08:14,869 --> 00:08:16,409 Klingt schon komisch. 105 00:08:16,496 --> 00:08:20,456 Der Fels ist eine Steckdose, und der Fels ist ein Strohhalmspender. 106 00:08:22,210 --> 00:08:24,210 Bin auf dem Fels abgerutscht. 107 00:08:24,295 --> 00:08:26,835 Wurde die Bake wie alles andere verwüstet? 108 00:08:26,923 --> 00:08:29,263 Sie ist hier irgendwo. Es muss so sein. 109 00:08:46,567 --> 00:08:48,397 Und dieser Fels ist… 110 00:08:49,195 --> 00:08:51,445 …nur ein Fels, aber er ist toll. 111 00:08:51,531 --> 00:08:53,911 Was meint ihr, Camp-Familie? 112 00:08:53,991 --> 00:08:57,201 -"Camp-Familie"? -Stimmt, ein neuer Spruch. 113 00:08:57,286 --> 00:08:58,446 Kawumm! 114 00:09:01,791 --> 00:09:02,751 Komm schon! 115 00:09:05,586 --> 00:09:08,166 Ich werde dich auffressen! 116 00:09:08,256 --> 00:09:13,086 -Das ist ein Stegosaurus, Kenji. -Du siehst aus wie eine Pflanze. 117 00:09:18,516 --> 00:09:19,386 Sehr schick. 118 00:09:19,475 --> 00:09:24,435 Bestellt jemand gefrorene Pizza beim coolsten Lieferjungen der Welt? 119 00:09:24,522 --> 00:09:25,442 Essen? 120 00:09:26,065 --> 00:09:29,025 -Endlich! Ja! -Ich hole Servietten aus dem Fels. 121 00:09:32,530 --> 00:09:33,740 Au! 122 00:09:33,823 --> 00:09:34,823 Au! 123 00:09:41,789 --> 00:09:44,709 Ok, ist die Pizza jetzt getaut? 124 00:09:45,209 --> 00:09:46,249 Ich sehe nach. 125 00:09:55,845 --> 00:09:58,055 Werft die Pizza! 126 00:09:58,139 --> 00:10:00,219 Oh Mann! Alles? 127 00:10:12,111 --> 00:10:14,531 Ich mag diese Compys nicht mehr. 128 00:10:15,072 --> 00:10:18,452 Sie sind wie die Ratten der Dino-Welt. Sie fressen alles. 129 00:10:18,534 --> 00:10:20,454 Ja, aber Kenji auch. 130 00:10:20,536 --> 00:10:22,156 Das weise ich zurück. 131 00:10:44,477 --> 00:10:47,647 Komm schon, D, denk nach. Arbeite am Problem. 132 00:10:47,730 --> 00:10:49,360 Im Ernst, was übersehe ich? 133 00:11:12,046 --> 00:11:12,916 Ben? 134 00:11:16,550 --> 00:11:17,800 Warte! 135 00:11:21,597 --> 00:11:23,717 Ben? 136 00:11:23,808 --> 00:11:27,228 Nicht zu glauben! Ich dachte, wir hätten dich verloren! 137 00:11:27,311 --> 00:11:29,691 Warum? Weil du mich gehen ließt? 138 00:11:29,772 --> 00:11:32,362 Was? Nein, ich versuchte… 139 00:11:33,526 --> 00:11:35,856 Lass mich los, Darius! 140 00:11:35,945 --> 00:11:38,235 Nein, niemals! Ich schaffe das. 141 00:11:38,322 --> 00:11:41,452 Ich bringe uns nach Hause. Ich werde dich retten. 142 00:11:41,534 --> 00:11:42,454 Versprochen? 143 00:11:44,120 --> 00:11:46,580 Dad? Dad! 144 00:11:46,664 --> 00:11:48,004 Nein! 145 00:11:49,291 --> 00:11:51,711 Hey! Alles ok? 146 00:11:52,378 --> 00:11:54,548 Du hattest einen Albtraum. 147 00:11:55,256 --> 00:11:57,796 Ja, alles gut. 148 00:11:57,883 --> 00:12:00,393 Danke. Tut mir leid, dass ich einschlief. 149 00:12:00,469 --> 00:12:03,759 Ich habe mich freiwillig für die erste Schicht gemeldet. 150 00:12:15,317 --> 00:12:18,447 Ich sage mir, die Batterien müssen mal ausgehen. 151 00:12:22,533 --> 00:12:26,003 Ich muss die Bake finden. Ich muss mich mehr anstrengen. 152 00:12:26,078 --> 00:12:27,748 Dann finde ich sie. 153 00:12:29,748 --> 00:12:30,878 Liegestütze. 154 00:12:33,043 --> 00:12:36,053 Das war meine letzte unaufgetaute Pizza, 155 00:12:36,130 --> 00:12:38,300 denn dieser Traum wird seltsam. 156 00:12:38,382 --> 00:12:42,052 In Rennen mache ich mir Druck: "Schneller, mehr anstrengen." 157 00:12:42,136 --> 00:12:45,216 Oft ist das gut, aber oft bin ich so fixiert, 158 00:12:45,306 --> 00:12:48,266 dass ich nicht sehe, was vor mir passiert. 159 00:12:49,852 --> 00:12:52,312 Also machen wir uns locker. 160 00:12:52,396 --> 00:12:55,226 Liegestütze, Beinrollen, Unterarmstütz bis zum Abwinken. 161 00:12:55,316 --> 00:12:57,146 Eben einfach Spaß haben. 162 00:12:57,234 --> 00:12:59,654 Wir definieren Spaß ganz verschieden. 163 00:12:59,737 --> 00:13:02,777 Na gut. Was würde dir Spaß machen? 164 00:13:02,865 --> 00:13:03,945 ENTDECKUNGSTOUR 165 00:13:04,033 --> 00:13:06,453 Neue Dinosaurier-Fakten entdecken! Juhu! 166 00:13:07,119 --> 00:13:07,999 Juhu. 167 00:13:08,078 --> 00:13:11,498 Ich wollte schon immer die Entdeckungstour sehen! 168 00:13:11,582 --> 00:13:14,082 Ich fasse nicht, wie unberührt es wirkt. 169 00:13:14,168 --> 00:13:16,708 -Ich schon. -Wettrennen zur nächsten Tafel! 170 00:13:18,547 --> 00:13:21,177 -Das war kein Rennen. -Sieh dir das an. 171 00:13:21,258 --> 00:13:24,428 Sauropoden können bis zu 12.000 Pfund pro Tag fressen! 172 00:13:24,512 --> 00:13:27,722 Mit ihren Hälsen können sie höher und tiefer grasen, 173 00:13:27,806 --> 00:13:30,346 aber irre ist es trotzdem! 174 00:13:30,434 --> 00:13:31,604 Wettrennen. 175 00:13:32,186 --> 00:13:33,766 Hier geht es um Tarnung. 176 00:13:33,854 --> 00:13:40,404 "Dinosaurier entwickelten oft Farbmuster, um sich zu verstecken…" Verstecken… 177 00:13:41,737 --> 00:13:43,447 Ich weiß, wo die Bake ist. 178 00:13:43,531 --> 00:13:45,621 Wir haben hier schon gesucht. 179 00:13:45,699 --> 00:13:48,039 Ja, aber wir sahen nicht hin. 180 00:13:48,118 --> 00:13:49,908 Das klärt das. 181 00:13:49,995 --> 00:13:53,205 Wie Sammy sagte, alles ist als was anderes verkleidet. 182 00:13:53,290 --> 00:13:56,750 Wir sahen die Bake nicht, weil sie getarnt war. 183 00:14:14,061 --> 00:14:15,851 So was je bei Bäumen gehört? 184 00:14:17,982 --> 00:14:19,362 Da ist was drin! 185 00:14:19,441 --> 00:14:20,861 Noch mal zum Filmen? 186 00:14:22,903 --> 00:14:25,283 Da ist was drin! 187 00:14:27,950 --> 00:14:31,040 Lasst uns von Fehlschlägen profitieren. 188 00:14:31,120 --> 00:14:33,620 Der Rest ist leer, Alter. 189 00:14:34,206 --> 00:14:35,666 Der hier fehlt. 190 00:15:16,874 --> 00:15:20,294 Ein T-Rex-Versteck! Sie fanden fossilierte Nester, 191 00:15:20,377 --> 00:15:23,257 aber T-Rex machten das im geöffneten Park nie. 192 00:15:23,339 --> 00:15:26,219 Wir erleben neues Verhalten. Das ist toll! 193 00:15:28,302 --> 00:15:29,932 Das ist furchtbar. 194 00:15:30,012 --> 00:15:32,512 Sie baute ihr Versteck auf der Main Street. 195 00:15:32,598 --> 00:15:35,228 Und es wird schlimmer. Schaut. 196 00:15:38,270 --> 00:15:40,060 Wir haben die Bake gefunden. 197 00:15:45,611 --> 00:15:49,201 Wie wollt ihr jetzt zur Bake kommen? 198 00:15:49,281 --> 00:15:50,781 Meinst du nicht "wir"? 199 00:15:50,866 --> 00:15:52,616 Nein, weil ich leben will, 200 00:15:52,701 --> 00:15:56,831 und deshalb gehe ich in kein T-Rex-Versteck. 201 00:15:56,914 --> 00:16:01,094 Heißt das, wir können keinem melden, dass wir noch hier sind? 202 00:16:01,168 --> 00:16:04,338 Toll. Da versucht man mal, wie normale Kids zu sein, 203 00:16:04,421 --> 00:16:07,721 und am Ende sind wir doch die Gelackmeierten. 204 00:16:08,759 --> 00:16:15,429 Ich wollte nur 24 Stunden, in denen wir nicht an Dinosaurier denken mussten, 205 00:16:15,516 --> 00:16:18,266 oder zurückgelassen werden oder… 206 00:16:18,852 --> 00:16:20,062 Oder Ben. 207 00:16:21,188 --> 00:16:23,068 Eine Weile war es schön. 208 00:16:24,608 --> 00:16:26,488 Hey, wir dürfen nicht aufgeben. 209 00:16:26,568 --> 00:16:29,198 Es findet sich immer eine Lösung. 210 00:16:29,279 --> 00:16:31,659 Wir müssen nur unkonventionell denken. 211 00:16:40,124 --> 00:16:43,254 Kenji, gab es mehr Walkies im Souvenirladen? 212 00:16:56,640 --> 00:16:58,020 Sie geht zu dir, Sammy. 213 00:17:19,204 --> 00:17:21,674 Hört zu. Sie ging eben vorbei. 214 00:17:21,749 --> 00:17:23,669 Die Küste ist sauber. Los! 215 00:17:43,270 --> 00:17:45,020 Ich hasse das. 216 00:17:46,398 --> 00:17:47,398 Ich hasse das. 217 00:17:59,244 --> 00:18:03,504 Nächstes Mal verstauche ich mir den Knöchel und bleibe zurück. 218 00:18:03,582 --> 00:18:05,882 Damit kämst du nicht klar. 219 00:18:12,049 --> 00:18:13,089 Da! 220 00:18:30,901 --> 00:18:34,821 Der T-Rex beschädigte die Verschalung. Ich kriege das nicht raus. 221 00:18:34,905 --> 00:18:37,615 Wir müssen es nicht rausholen. Nur aktivieren. 222 00:18:58,303 --> 00:18:59,683 Hilf mir beim Öffnen. 223 00:19:23,203 --> 00:19:24,663 Machst du Witze? 224 00:19:39,344 --> 00:19:43,564 Rexy will zurück ins Versteck! Sie geht zurück. Ihr müsst da weg. 225 00:19:44,433 --> 00:19:46,603 Darius? Kenji? 226 00:19:46,685 --> 00:19:48,265 Warum antworten sie nicht? 227 00:19:49,855 --> 00:19:52,185 Leute! Sie kommt gleich zurück! 228 00:19:55,194 --> 00:19:56,904 Mayday! Leute! 229 00:19:56,987 --> 00:20:00,067 Ich wusste es! Kenji verschliss die Batterie. 230 00:20:00,157 --> 00:20:02,987 -Was jetzt? -Wir müssen den T-Rex hinhalten. 231 00:20:03,076 --> 00:20:05,406 Wie hältst du einen T-Rex hin? 232 00:20:06,914 --> 00:20:08,004 Was machst du? 233 00:20:19,676 --> 00:20:21,846 Komm schon! Geh endlich auf! 234 00:20:25,933 --> 00:20:27,233 Au! 235 00:20:57,339 --> 00:20:59,259 Was liegt an, Brookländer? 236 00:21:20,028 --> 00:21:21,028 SIGNAL GESENDET 237 00:21:29,413 --> 00:21:31,793 Ihr wolltet Exklusivmaterial? 238 00:21:32,541 --> 00:21:33,881 Hier ist es! 239 00:21:33,959 --> 00:21:37,749 Und niemand präsentiert es euch besser als ich. 240 00:21:39,381 --> 00:21:42,381 Wir aktivierten die Bake. Das SOS-Signal ging ab. 241 00:21:58,817 --> 00:22:01,147 -Wir werden gerettet! -Geschafft! 242 00:22:01,236 --> 00:22:03,406 -Ja! -Juhu! 243 00:22:03,488 --> 00:22:06,698 -So gefällt mir das! -Tut mir leid um deine Kamera. 244 00:22:06,783 --> 00:22:08,953 Sie war sowieso alt und mürrisch. 245 00:22:09,036 --> 00:22:12,156 Meine Follower verdienen eine bessere Bildqualität. 246 00:22:12,247 --> 00:22:15,827 Wohin jetzt, Darius? Wir können nicht zurück zur Main Street. 247 00:22:15,917 --> 00:22:18,797 Verstecken wir uns irgendwo, bis Hilfe kommt. 248 00:22:18,879 --> 00:22:22,919 Die Rettung wird kommen. Wir müssen bis dahin nur am Leben bleiben. 249 00:22:23,425 --> 00:22:27,255 SIGNAL GESENDET 250 00:22:29,348 --> 00:22:35,348 SIGNAL EMPFANGEN 251 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 Untertitel von: Rüdiger Dieterle